Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *ger (IEW 383)[1] (« appeler, crier ») dont est issu le breton ger, le gallois gair (« mot »), l’anglais care (« attention »).

garrĭo, infinitif : garrīre, parfait : garrīvi, supin : garrītum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Gazouiller, babiller, jaser, coasser (grenouilles), jacasser.
  2. Jaser, parler pour ne rien dire, dire en bavardant.
    • garrire nugas — (Plaute)
      dire des sornettes, en conter de belles

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier
  • adgarrio (« dire des sornettes à »)
  • circumgarriens (« qui bavarde autour »)
  • congarrio (« redire souvent, radoter »)
  • garritor (« bavard »)
  • garritŭs (« gazouillement ; bavardage, babil »)
  • garrulans (« qui conte, qui débite »)
  • garrulātio (« bavardage »)
  • garrulē (« à la manière d'un bavard. »)
  • garrulitās (« gazouillement, caquetage, bavardage, loquacité, babil, caquet »)
  • garrulus (« qui gazouille, qui fait du bruit, bruyant, bavard, babillard, loquace, verbeux »)
  • intergarritus (« chuchoté dans l'intervalle »)

Références

modifier