Voir aussi : dach

Étymologie

modifier
(IXe siècle) Du vieux haut allemand thah / dach, au moyen haut-allemand dachcf. DWb / DWDS ci-dessous.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Dach die Dächer
Accusatif das Dach die Dächer
Génitif des Dachs
ou Daches
der Dächer
Datif dem Dach
ou Dache
den Dächern
 
Dächer in Brügge.Toits à Bruges.

Dach \dax\ (pluriel : Dächer \ˈdɛçɐ\) neutre

  1. (Architecture) Toit.
    • Der Regen dringt durch das Dach, tropft vom Dach
      La pluie passe à travers la toiture, dégouline du toit.
    • Tibet – das Dach der Welt
      Le Tibet, le toit du monde
    • Ich lebe, wohne mit Renate unter einem Dach.
      Avec Renate, nous vivons, habitons sous le même toit (dans la même maison)
    • Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
      Un tiens vaut mieux que deux tu auras (Mieux vaut le moineau dans la main que le pigeon sur le toit)
    • In der Überzeugung, daß er noch zwei Meilen zurückzulegen habe, ritt der Major fort. Nichtsdestoweniger erblickte er bald durch einige Bäume hindurch eine erste Häusergruppe, dann endlich die Dächer des Fleckens, der sich um einen Glockenturm mit kegelförmiger Spitze sammelt (...) — (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)
      Le commandant partit, convaincu qu’il lui restait deux lieues à faire. Néanmoins il aperçut bientôt à travers quelques arbres un premier groupe de maisons, puis enfin les toits du bourg ramassés autour d’un clocher qui s’élève en cône (...)
    • Mit neun Jahren baute (Alexander von Humboldt) den von Benjamin Franklin erfundenen Blitzableiter nach und befestigte ihn auf dem Dach des Schlosses, das sie nahe der Hauptstadt bewohnten. — (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)
      A neuf ans, il reproduisit le paratonnerre de Benjamin Franklin et le fixa sur le toit du château qu’ils habitaient à proximité de la capitale.
  2. (Familier) Crâne.
    • Bei ihm ist es unterm Dach nicht ganz richtig. - Chez lui, il y a quelque chose qui ne va pas dans la tête
    • „Wir werden der Partei aufs Dach steigen“ -(Kevin Kühnert le 3/03/2018 après la décision du SPD de participer au gouvernement allemand) Nous allons sonner les cloches au parti

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • \dax\[1][2][3]
  • (Allemagne) : écouter « Dach [dax] »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « Dach [dax] »
  • Berlin : écouter « Dach [dax] »

Voir aussi

modifier
  • Dach sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)  

Références

modifier

Sources

modifier
  1. Krech, Eva-Maria, Stock, Eberhard, Hirschfeld, Ursula, Anders, Lutz Christian: Deutsches Aussprachewörterbuch, Walter de Gruyter, Berlin, New York, 2009, page 292
  2. Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf; Magold, Max (†): Duden – Das Aussprachewörterbuch, Band 6, 7. Auflage, Dudenverlag, Berlin, 2015, page 529
  3. Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Dach → consulter cet ouvrage (contient un exemple de prononciation)

Bibliographie

modifier
 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom de famille

modifier

Dach \Prononciation ?\

  1. Nom de famille.