entrevistar
Étymologie
modifier- Dénominal de entrevista.
Verbe
modifierentrevistar transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Interviewer.
- (Pronominal) S’entretenir, se concerter.
Prononciation
modifier- catalan central, roussillonnais : [əntɾəβisˈta]
- baléare : [əntɾəvisˈta]
- valencien : [entɾevisˈtaɾ]
- valencien central : [entɾeβisˈtaɾ]
- catalan nord-occidental : [entɾeβisˈta]
- Barcelone (Espagne) : écouter « entrevistar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Dénominal de entrevista.
Verbe
modifierentrevistar [entɾeβisˈtaɾ] transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Interviewer.
- (Pronominal) S’entretenir, se concerter.
Étymologie
modifier- Dénominal de entrevista.
Verbe
modifierentrevistar [entɾeβisˈta] transitif ou pronominal (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Interviewer.
- (Pronominal) S’entretenir, se concerter.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- languedocien : [entɾeβisˈta]
- provençal maritime : [ẽⁿtʁevisˈta]
- France (Béarn) : écouter « entrevistar [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Dénominal de entrevista.
Verbe
modifierentrevistar \ẽ.tɾɨ.viʃ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.tɾe.vis.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Interviewer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ẽ.tɾɨ.viʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.tɾɨ.viʃ.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.tɾe.vis.tˈa\ (langue standard), \ĩ.tɾe.vis.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.tɾe.viʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.tɾe.viʃ.tˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ẽ.tre.viʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.tre.viʃ.tˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ẽn.tɾe.viʃ.tˈaɾ\
- Dili: \ẽn.tɾɨ.viʃ.tˈaɾ\
Références
modifier- « entrevistar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage