Voir aussi : Twa, twá

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
twa twas
\twa\

twa \twa\ masculin et féminin identiques

  1. Relatif au peuple Twa, groupe social rwandais et burundais, pygmée.

Variantes

modifier

Traductions

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • twa sur Wikipédia  
  • Twa sur l’encyclopédie Wikipédia  

Étymologie

modifier
Contraction de tɔgɔ.

Nom commun 1

modifier

twa \twá\

  1. Nom, prénom.

Nom commun 2

modifier

twa \twà\

Étymologie

modifier
Du français trois.

Adjectif numéral

modifier

twa \twa\

  1. Trois.
    • Lè an té piti, a pa épi yenki Sandrino an té ka jwé, an té ka jwé osi èvè twa timoun a gawdyen-la, yo pa té ni manman. Alè nou vin gran, an dézaprann jwé. — (Maryse Condé, « Vacances en forêt » dans Le Cœur à rire et à pleurer, 2001, traduction en créole guadeloupéen par un collectif de professeurs en 2010 → lire en ligne)
      Quand j’étais petite, outre Sandrino, mes compagnons de jeux avaient été les trois enfants sans mère du gardien. Nous avions grandi à présent et je ne savais plus jouer.


Précédé
de 
Cardinaux en créole guadeloupéen Suivi
de kat

Étymologie

modifier
Du français trois.

Adjectif numéral

modifier

twa \twa\

  1. Trois.
Précédé
de de
Cardinaux en créole haïtien Suivi
de kat

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

modifier

twa \Prononciation ?\

  1. Deux.

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

modifier

twa \twa\

  1. Lettre.

Augmentatifs

modifier

Diminutifs

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « twa [twa] »

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  • « twa », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

modifier
Du proto-sahaptien *twé « perche de tipi ».

Nom commun

modifier

twa \twa\

  1. Perche de tipi.

Variantes dialectales

modifier

Références

modifier
  • Virginia Hymes, 1976, Word and Phrase List of Warm Springs Sahaptin, Warm Springs, Warm Spring Confederated Tribes