« Agvan Dorjiev » : différence entre les versions
précisions / Ajout d'une réf. dans la bibliographie |
→Autobiographie : quelques précisions - et reformulations dans →Le temple bouddhiste tibétain de Saint-Pétersbourg |
||
Ligne 51 : | Ligne 51 : | ||
=== Autobiographie === |
=== Autobiographie === |
||
[[Fichier:Agvan Dorziev önéletírása.jpg|vignette|Autobiographie d'Agvan Dorziev ]] |
[[Fichier:Agvan Dorziev önéletírása.jpg|vignette|Autobiographie d'Agvan Dorziev ]] |
||
L'autobiographie de Dorjiev a été traduite en anglais et publiée par [[Thubten Jigme Norbu]] et Dan Martin en 1991<ref>{{en |
L'autobiographie de Dorjiev a été traduite en anglais et publiée par [[Thubten Jigme Norbu]] et Dan Martin en 1991, sous le titre ''Dorjiev. Memoirs of a Tibetan Diplomat<ref>{{Ouvrage|langue=en|auteur1=V. István Keul (Ed.)|responsabilité1=Ed.|titre=Transformations and Transfer of Tantra in Asia and Beyond|éditeur=Walter de Gruyter|date=2012|pages totales=ix + 539|passage=421, v. note 31|isbn=978-3-110-25811-0|lire en ligne=https://archive.org/details/transformationsandtransferoftantrainasiaandbeyondistevankeulcollectionofarticles_202003_315_q/page/421/mode/2up?view=theater|consulté le=2024-08-11}}</ref>''{{,}}<ref>''Dorjiev. Memoirs of a Tibetan Diplomat'' in ''Hokke-Bukka Kenkyû'', n° 17, 1991, p. 1-105. {{Lire en ligne|lien=https://dokumen.pub/dorjiev-memoirs-of-a-tibetan-diplomat.html|consulté le=11 août 2024}}</ref>. |
||
Lors d'une visite en [[Mongolie]] en [[1979]], Thubten Jigme Norbu apprend l’existence des mémoires de Dorjiev. Il rencontre même un Mongol de Bouriatie qui avait lu l'autobiographie dans sa version mongole quelques années auparavant et pouvait en décrire le contenu. Finalement, durant l'été [[1984]], après sa visite d'un monastère de [[Bouriatie]], on lui présente deux exemplaires, un manuscrit tibétain et une ancienne lithographie manuscrite mongole. Au cours d'un second voyage en Union Soviétique, il reçoit trois autres versions, l'une en caractères cyrilliques mongols, l'autre en russe (une traduction du mongol), ainsi qu'un vieux manuscrit en caractères mongols<ref>{{en}} Agvan Dorjiev, [[Thubten Jigme Norbu]], Dan Martin, ''Dorjiev: Memoirs of a Tibetan Diplomat'', 1991, Hokke Bumka Kenkyu : {{Citation étrangère|langue=en|Having heard so many different stories and conflicting opinions about Dorjiev, I was always looking for more information. While in Mongolia in 1979, I heard that an autobiography by Dorjiev existed. I looked through libraries of Tibetan books in Ulan Bator and still later in Leningrad and Ulan Ude. I always inquired about this and other works by Dorjiev. Everyone I asked knew the memoirs existed and some had even seen it in its Mongolian version. I eventually met a Mongolian in Buriatia who had read it a few years previously and could describe its contents. Finally, in the summer of 1984, I visited a monastery in Buriatia and, upon asking about Dorjiev's autobiography, was told that a copy could be procured. Two days later, I was presented with two copies, one a Tibetan manuscript and the other an old Mongolian script lithograph. On a second trip to the Soviet Union, I received three further versions, one in Cyrillic script Mongolian, one typescript version in Russian (a translation from the Mongolian), and also an old manuscript in Mongolian script.}}</ref>. |
Lors d'une visite en [[Mongolie]] en [[1979]], Thubten Jigme Norbu apprend l’existence des mémoires de Dorjiev. Il rencontre même un Mongol de Bouriatie qui avait lu l'autobiographie dans sa version mongole quelques années auparavant et pouvait en décrire le contenu. Finalement, durant l'été [[1984]], après sa visite d'un monastère de [[Bouriatie]], on lui présente deux exemplaires, un manuscrit tibétain et une ancienne lithographie manuscrite mongole. Au cours d'un second voyage en Union Soviétique, il reçoit trois autres versions, l'une en caractères cyrilliques mongols, l'autre en russe (une traduction du mongol), ainsi qu'un vieux manuscrit en caractères mongols<ref>{{en}} Agvan Dorjiev, [[Thubten Jigme Norbu]], Dan Martin, ''Dorjiev: Memoirs of a Tibetan Diplomat'', 1991, Hokke Bumka Kenkyu : {{Citation étrangère|langue=en|Having heard so many different stories and conflicting opinions about Dorjiev, I was always looking for more information. While in Mongolia in 1979, I heard that an autobiography by Dorjiev existed. I looked through libraries of Tibetan books in Ulan Bator and still later in Leningrad and Ulan Ude. I always inquired about this and other works by Dorjiev. Everyone I asked knew the memoirs existed and some had even seen it in its Mongolian version. I eventually met a Mongolian in Buriatia who had read it a few years previously and could describe its contents. Finally, in the summer of 1984, I visited a monastery in Buriatia and, upon asking about Dorjiev's autobiography, was told that a copy could be procured. Two days later, I was presented with two copies, one a Tibetan manuscript and the other an old Mongolian script lithograph. On a second trip to the Soviet Union, I received three further versions, one in Cyrillic script Mongolian, one typescript version in Russian (a translation from the Mongolian), and also an old manuscript in Mongolian script.}}</ref>. |
||
Ligne 60 : | Ligne 60 : | ||
Depuis [[Catherine II de Russie]], les [[Maison Romanov|Romanov]] ont été considérés par les bouddhistes tibétains comme des émanations de [[Tara blanche]], une [[bodhisattva]] considérée comme une émanation de [[Avalokiteśvara|Chenresig]] et protectrice du peuple tibétain<ref>{{en}} David Snellgrove. ([[1987]]). ''Indo-Tibetan Buddhism: Indian Buddhists & their Tibetan successors'', Vol. I, p. 151. {{ISBN|978-0-87773-311-9}}.</ref>{{,}}<ref>{{en}} Michael Mayhew. ''Tibet'', p. 64. 6th Edition. (2005). Lonely Planet. {{ISBN|978-1-74059-523-0}}.</ref> [[1913]] vit de grandes célébrations pour le {{300e|anniversaire}} de la [[maison Romanov]]. Dorjiev fit alors un discours pour remercier le [[Tsar]] de son soutien à la communauté bouddhiste de [[Saint-Pétersbourg]]<ref name="Alexandr Andreev p. 216">{{en}} Alexandr Andreev. ([[1991]])."Agwan Dorjiev and the Buddhist Temple in Petrograd", p. 216.</ref>. |
Depuis [[Catherine II de Russie]], les [[Maison Romanov|Romanov]] ont été considérés par les bouddhistes tibétains comme des émanations de [[Tara blanche]], une [[bodhisattva]] considérée comme une émanation de [[Avalokiteśvara|Chenresig]] et protectrice du peuple tibétain<ref>{{en}} David Snellgrove. ([[1987]]). ''Indo-Tibetan Buddhism: Indian Buddhists & their Tibetan successors'', Vol. I, p. 151. {{ISBN|978-0-87773-311-9}}.</ref>{{,}}<ref>{{en}} Michael Mayhew. ''Tibet'', p. 64. 6th Edition. (2005). Lonely Planet. {{ISBN|978-1-74059-523-0}}.</ref> [[1913]] vit de grandes célébrations pour le {{300e|anniversaire}} de la [[maison Romanov]]. Dorjiev fit alors un discours pour remercier le [[Tsar]] de son soutien à la communauté bouddhiste de [[Saint-Pétersbourg]]<ref name="Alexandr Andreev p. 216">{{en}} Alexandr Andreev. ([[1991]])."Agwan Dorjiev and the Buddhist Temple in Petrograd", p. 216.</ref>. |
||
Ekai Kawaguhi, moine japonais qui voyagea au Tibet du {{date|4 juillet 1900}} au {{date|15 juin 1902}} rapporta dans son livre ''Trois ans au Tibet'' que Dorjiev faisait circuler un |
[[Ekai Kawaguchi|Ekai Kawaguhi]], moine japonais qui voyagea au Tibet du {{date|4 juillet 1900}} au {{date|15 juin 1902}} rapporta dans son livre ''Trois ans au Tibet'' que Dorjiev faisait circuler un écrit dans lequel il développait l'argument que le tsar allait compléter le mythe de [[Shambhala (mythe)|Shambhala]] en fondant un grand empire bouddhiste<ref name="Alexandr Andreev p. 216"/>. Cela est possible, mais n'a néanmoins pas encore été certifié. |
||
=== Le traité Tibet-Mongolie de 1913 === |
=== Le traité Tibet-Mongolie de 1913 === |
||
Ligne 69 : | Ligne 69 : | ||
John Snelling dit à propos de ce traité {{citation|Même si l'on a pu douter de son existence, ce traité entre le Tibet et la Mongolie est bel et bien réel. Il fut signé le [[8 janvier]] [[1913]] par Dorjiev et deux tibétains émissaires du Dalai Lama, ainsi que par deux mongols représentant le [[Bogdo Gegen|Jebtsundamba Khutukhtu]]}}. Selon Sir Charles Alfred Bell, plusieurs auteurs britanniques aurait discuté de l'existence de ce traité en partant des dires d'un haut responsable tibétain<ref>Cité par Sir Charles Alfred Bell, dans "''Tibet and Her Neighbours''", ''Pacific Affairs''(Dec [[1937]]), pp. 435–6, un haut responsable tibétain dit qu'il n'y avait {{citation|pas besoin d'un traité, nous nous aiderions toujours si nous le pouvions et s'il le fallait}}</ref>, mais les savants mongols sont toujours partis du postulat selon lequel un tel traité existait. Le texte mongol du traité a par exemple été publié par l'[[Académie des sciences de Mongolie]] en [[1982]]<ref>{{de}} Udo B. Barkmann, ''Geschichte der Mongolei'', Bonn [[1999]], p. 380f</ref>. |
John Snelling dit à propos de ce traité {{citation|Même si l'on a pu douter de son existence, ce traité entre le Tibet et la Mongolie est bel et bien réel. Il fut signé le [[8 janvier]] [[1913]] par Dorjiev et deux tibétains émissaires du Dalai Lama, ainsi que par deux mongols représentant le [[Bogdo Gegen|Jebtsundamba Khutukhtu]]}}. Selon Sir Charles Alfred Bell, plusieurs auteurs britanniques aurait discuté de l'existence de ce traité en partant des dires d'un haut responsable tibétain<ref>Cité par Sir Charles Alfred Bell, dans "''Tibet and Her Neighbours''", ''Pacific Affairs''(Dec [[1937]]), pp. 435–6, un haut responsable tibétain dit qu'il n'y avait {{citation|pas besoin d'un traité, nous nous aiderions toujours si nous le pouvions et s'il le fallait}}</ref>, mais les savants mongols sont toujours partis du postulat selon lequel un tel traité existait. Le texte mongol du traité a par exemple été publié par l'[[Académie des sciences de Mongolie]] en [[1982]]<ref>{{de}} Udo B. Barkmann, ''Geschichte der Mongolei'', Bonn [[1999]], p. 380f</ref>. |
||
=== Le temple bouddhiste tibétain de Saint- |
=== Le temple bouddhiste tibétain de Saint-Pétersbourg === |
||
[[Fichier:spb datsan.jpg|vignette|Le [[temple bouddhiste de Saint-Pétersbourg]]]] |
[[Fichier:spb datsan.jpg|vignette|Le [[temple bouddhiste de Saint-Pétersbourg]]]] |
||
{{Article principal|Temple bouddhiste de Saint-Pétersbourg}} |
{{Article principal|Temple bouddhiste de Saint-Pétersbourg}} |
||
En [[1909]], Dorjiev obtint du [[tsar]] |
En [[1909]], Dorjiev obtint du [[tsar]] l'autorisation de construire un important ''[[Dratsang|datsan]]'' au centre de [[Saint-Pétersbourg]] dont il espérait qu'il deviendrait la résidence du premier gouvernant bouddhiste de [[Russie]]. Néanmoins, l'[[Église orthodoxe]] se battit contre la construction de ce temple « païen », et, si elle ne réussit pas à en empêcher la construction, elle la ralentit considérablement. Dorjiev reçut dans cette entreprise l'appui, entre autres personnalités, de son ami [[Fiodor Chtcherbatskoï]], éminent professeur de [[sanskrit]] à l'[[Université d'État de Saint-Pétersbourg|Université de Saint-Pétersbourg]]<ref name=":0">{{en}} Robert E. Buswell Jr et Donald S. Lopez Jr, ''{{lang|en|The Princeton Dictionary of Buddhism}}'', Princeton, [[Princeton University Press]], 2014{{ISBN|978-0-691-15786-3}}, p. 857.</ref>. En 1909, est posée la première pierre du bâtiment dont la construction se termine en 1915 avec les financements du 13e dalaï-lama, de Dorjiev et des communautés kalmouk et bouriate<ref name="Kim Yeshi">[[Kim Yeshi]], ''Tibet. Histoire d'une tragédie'', Édition La Martinière, 2009, {{ISBN|978-2-7324-3700-2}}, p. 62</ref>. La première cérémonie fut donnée le {{date|21 février 1913}} et la construction complétée en [[1915]], lorsque [[Nicolas II de Russie]] confirma l'arrivée de neuf [[Lama (moine)|lamas]] : trois venus de Transbaikal, quatre d'[[Astrakhan]] et deux de la région de [[Stavropol]]. Une cérémonie importante fut célébrée le {{date|9 juin 1914}} pour consacrer une statue de [[Gautama Bouddha]], cadeau du roi [[Rama VI]] du [[Siam]] ainsi qu'une statue de [[Maitreya]], don du Conseil Russe à [[Bangkok]]. |
||
La consécration du datsan |
La consécration du datsan eut lieu le {{date|10 août 1915}}, lorsqu'il reçut le nom de ''Gunzechoinei'', c'est-à-dire ''«'' Source de l'enseignement religieux de Bouddha qui a une profonde compassion pour tous les êtres humains »<ref>{{en}} Elena A Ostrovskaya-Junior, "Buddhism in Saint Petersburg." [http://www.globalbuddhism.org/5/ostrovskaya04.htm Consultable en ligne]</ref>. |
||
Le bâtiment fut endommagé à de nombreuses reprises. Il fut brièvement contrôlé par l'[[Armée rouge]], qui l'endommagea, en |
Le bâtiment fut endommagé à de nombreuses reprises. Il fut brièvement contrôlé par l'[[Armée rouge]], qui l'endommagea, en 1919. Quelques réparations furent entreprises en [[1922]], mais la majorité furent effectuées en [[1926]]. Ces rénovations furent suivies par une période de persécution du bouddhisme pendant laquelle les monastères furent fermés et leurs propriétés —incluant des livres sacrés, des ornements, etc. — saisies. Malgré tout, le temple resta intact pendant un moment. À la fin de l'année [[1933]], Dorjiev préside une dernière cérémonie en l'honneur du [[Thubten Gyatso|{{13e}} dalaï-lama]], qui venait de décéder le 17 décembre de cette même année<ref name="Kim Yeshi"/>. Néanmoins, en [[1935]], un grand nombre de lamas furent arrêtés par le [[NKVD]] et envoyés pour trois à cinq ans dans des camps de travail. En [[1937]], les quelques bouddhistes restant dans la ville furent arrêtés et aussitôt exécutés<ref>{{en}} Alexandr Andreev. ([[1991]])."Agwan Dorjiev and the Buddhist Temple in Petrograd", p. 221.</ref>. |
||
Ce n'est qu'en [[1989]] que la communauté bouddhiste de Saint-Pétersbourg fut officiellement reconnue. Cette année-là une cérémonie, la première depuis cinquante ans, fut célébrée par le lama |
Ce n'est qu'en [[1989]] que la communauté bouddhiste de Saint-Pétersbourg fut officiellement reconnue. Cette année-là, une cérémonie, la première depuis cinquante ans, fut célébrée par le lama [[Bakula Rinpoché|Kushok Bakula Rinpoché]] venu du [[Ladakh]]. Le {{date|14 juillet 2004}}, le {{150e|anniversaire}} d'Agvan Dorjiev fut célébré au temple bouddhiste de Saint-Pétersbourg. Une plaque fut posée en son souvenir et un discours l'universitaire bouddhiste américain [[Robert A.F. Thurman|Robert Thurman]] y tint un discours. |
||
== Notes et références == |
== Notes et références == |
Version du 11 août 2024 à 23:01
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Nom dans la langue maternelle |
Доржиин Агбан |
Nationalités |
russe (à partir de ) soviétique |
Formation |
Geshe Larampa et Tsanit Khenpo |
Activité |
Maître |
---|
Agvan Dorjiev (bouriate : Доржиин Агбан, translit: Dorjiin Agban ; russe : Агван Доржиев ; tibétain : ངག་དབང་རྡོ་རྗེ, Wylie : ngag dbang rdo rje, THL : Ngawang Dorjee), Agvan Lobsan Dorzhiev, Dorjieff ou Tsenyi Khempo (1853-) est un moine bouddhiste gelugpa, un Khori-Bouriate, sujet russe, puis citoyen soviétique, né dans le village de Khara-Shibir (ru), près d'Oulan-Oude, à l'est du lac Baïkal, en Bouriatie[1]. Il fut un acteur majeur de la politique du Tibet des années 1890 à 1920, étant notamment l'ambassadeur du 13e dalaï-lama, Thubten Gyatso, auprès de la cour russe à Saint-Pétersbourg avant la Révolution d'Octobre. Il fut également le confident et l'ami du 13e dalaï-lama.
Biographie
Études bouddhistes au Tibet
Il quitta son domicile en 1873 à dix-neuf ans pour rejoindre le monastère gelugpa de Drepung proche de Lhassa, le plus grand de tout le Tibet. Après avoir complété avec succès le cursus religieux traditionnel, il commença des études académiques bouddhistes de Geshe Lharampa (le plus haut niveau en philosophie bouddhiste)[2]. Il continua cette formation jusqu'au milieu des années 1880 et, après quinze années d'études, obtint le titre de Tsanit Khenpo, qui peut se traduire par Maitre de la philosophie bouddhiste ou encore par Professeur de Métaphysique Bouddhiste[3],[4].
Il devint un des enseignants du 13e dalaï-lama avec lequel il débattait et garda ce poste jusqu'à la fin des années 1910. Il contribua probablement également à protéger le jeune dalaï-Lama des intrigues de la cour de Lhassa. Il était très proche de son disciple, avec lequel il entretenait des relations suivies[5],[6].
Représentant du dalaï-lama
En 1896, le tsar Nicolas II donna à Agvan Dorjiev une montre monogrammée de grande valeur pour les services qu'il avait rendus aux agents russes de Piotr Badmaïev à Lhassa[7]. Au début de l'année 1898, Dorjiev se rend à Saint-Pétersbourg afin de « récolter des fonds pour son monastère »[8]. Il se lia ainsi d'amitié avec le prince Esper Esperovitch Oukhtomskyi, gentilhomme de la cour du tsar et orientaliste. Lors de sa quête, Dorjiev fut présenté au tsar. Avant de retourner à Lhassa, Dorjiev se rendit avec son assistant Buda Rabdanov (ru) à Paris[9] et à Londres[10],[11]. Il est vraisemblablement le premier représentant de la culture tibétaine à se rendre en Occident[12]. En France, la visite de Dordjiev, porteur d'une lettre d'introduction de Sergueï Oldenbourg, a pour but d'établir une entente franco-russe pour le Tibet, selon Sylvain Lévi[13]. A Paris, il a une entrevue avec Georges Clemenceau[9]. Il est présenté à Émile Guimet par Joseph Deniker[14]. Le , assisté de Rabdanov, il conduit une cérémonie bouddhique tibétaine, la première en France selon Roland Barraux[15], au musée Guimet en présence de Georges Clemenceau et d'Alexandra David-Néel[16],[17]. Il donne également un long exposé sur le bouddhisme en mongol traduit simultanément en russe par Rabdanov, puis du russe en Français par Deniker[14]. Alexandra David-Néel qui se convertira plus tard au bouddhisme pose timidement quelques questions[14]. En , il est à Londres[18].
Dans les années 1890, Dorjiev avait commencé à répandre la légende selon laquelle la Russie était le territoire mythique de Shambhala, que le tsar était celui qui sauverait le bouddhisme, car il était une émanation de Tara blanche. Il avait également répandu chez les Tibétains l'idée selon laquelle le bouddhisme se diffusait en Russie et que cette dernière pourrait être une alliée contre les manigances britanniques.
Au printemps 1900, Dorjiev retourna en Russie avec six autres représentants de Thubten Gyatso, le 13e dalaï-lama tibétain. Ils voyagèrent à travers l'Inde et rencontrèrent le tsar au palais Livadia, en Crimée[19] « À leur retour ils apportèrent à Lhassa des armes et des munitions russes ainsi que – assez paradoxalement – un superbe jeu de robes épiscopales comme cadeau au dalaï-lama »[20].
En 1901, Thubten Chökyi Nyima, le 9e panchen-lama, reçut une visite d'Agvan Dorjiev. Même si ce dernier ne resta que deux jours à Tashilhunpo, il reçut quelques enseignements secrets de la part du panchen-lama, comme des lectures des Prières de Shambhala écrites par Lobsang Palden Yeshe, le 6e panchen-lama. Chökyi Nyima fit aussi à Dorjiev quelques cadeaux, dont plusieurs statues d'or[21].
Craintes des Britanniques
En 1903 Lord George Curzon, vice-roi d'Inde et Sir Francis Younghusband, devinrent tous deux convaincus que la Russie et le Tibet avaient signé des traités secrets menaçant les intérêts britanniques en Inde, et soupçonnèrent Dorjiev de travailler pour le gouvernement russe[22],[23] ce qui servit d'excuse pour l'invasion britannique du Tibet en 1904. Des rumeurs couraient également selon lesquelles Dorjiev était responsable de l'arsenal de Lhassa et qu'il dirigeait des opérations militaires depuis le fort de Gyangzê Dong[24]. Il apparut finalement que ces rumeurs étaient fausses et il n'y a aucune preuve permettant de dire que Dorjiev était alors un agent du tsar, même s'il avait à plusieurs reprises été envoyé comme ambassadeur du dalaï-lama, et du Tibet[25],[26],[27], pour essayer d'obtenir le soutien de la noblesse russe[28].
« Évidemment, le 13e dalaï-lama avait un vif désir d'établir des relations avec la Russie, et je pense également qu'il était quelque peu sceptique envers l'Angleterre au début. Puis vint Dorjiev. Pour les Anglais il était un espion, mais en réalité, c'était un bon savant et un moine bouddhiste sincère qui avait une grande dévotion pour le 13e Dalai Lama. » [29] dit le 14e dalaï-lama dans une déclaration à propos de Dorjiev.
Pendant l'invasion britannique du Tibet par Sir Francis Younghusband au début de l'année 1904, Dorjiev réussit à convaincre le dalaï-lama de fuir à Oulan-Bator, en Mongolie, à environ 2 500 kilomètres au nord de Lhassa. Il y passa environ un an à enseigner aux Mongols. Le , la convention entre la Grande-Bretagne et le Tibet fut signée au palais du Potala. Alors que le dalaï-lama visitait le monastère de Kumbum et voyageait à travers le Xining vers Pékin, il fut convié à une audience avec le jeune empereur de Chine, en face duquel il refusa de se soumettre au rituel du kowtow. Il resta à Pékin jusqu'en 1908. Quand il retourna au Tibet, il commença à réorganiser le gouvernement, mais la Chine envahit le Tibet moins de deux mois plus tard, ce qui le força à la fuite vers l'Inde[30]. Au cours de l’été 1912, le 13e dalaï-lama rencontra Agvan Dorjiev à Phari-Dzong, et ce dernier l’accompagna ensuite au monastère de Samding, avant son retour à Lhassa[31]. Il ne put retourner à Lhassa avant que les Tibétains ne chassent les Chinois deux ans plus tard. Le Tibet expérimenta une période de relative stabilité jusqu'à sa mort en 1933 et profita de bonnes relations avec les Britanniques[32],[33]
Le communisme, son arrestation par le NKVD et sa mort
Après la Révolution d'Octobre, Dorjiev fut condamné à mort, mais obtint un sursis grâce à l'intervention d'amis de Saint-Pétersbourg. Malheureusement, le temple bouddhiste de Saint-Petersbourg fut pillé et ses papiers brûlés. Dorjiev n'était pas, à l'origine du moins, opposé à la conversion de monastères en sovkhozes. En 1926, les monastères bouddhistes de Bouriatie furent nationalisés. La responsabilité de la gestion des monastères fut confiée à la communauté. Le clergé fut dépossédé de son pouvoir. Malgré cette hostilité du pouvoir central, les monastères restèrent très actifs[34]. En , il organisa une conférence de docteurs tibétains à Atsagat. Des propositions furent faites pour créer un institut central ayant pour visée de superviser la production et la standardisation des médecines tibétaines[35].
Il réussit à coexister avec les communistes pendant les années 1920, mais fut encore arrêté pendant les Grandes Purges staliniennes le par le NKVD, et accusé de trahison, préparation d'un soulèvement armé et espionnage en faveur des Japonais et des Mongols. Il mourut dans un poste de police, apparemment d'un arrêt cardiaque, ce après avoir été transféré de sa cellule vers l'hôpital le à l'âge de 85 ans[36],[37]
Il fut enterré dans un cimetière traditionnel secret dans la forêt, près de Chelutai. Il ne fut jamais complètement réhabilité même si, lorsque le cas fut mis à la disposition du public, le il apparut qu'il n'y avait aucune preuve ni activité criminelle[38]. Le cimetière secret ne fut découvert que récemment et l'on estime à environ 40 000 le nombre de personnes qui y sont enterrées[37].
Autobiographie
L'autobiographie de Dorjiev a été traduite en anglais et publiée par Thubten Jigme Norbu et Dan Martin en 1991, sous le titre Dorjiev. Memoirs of a Tibetan Diplomat[39],[40].
Lors d'une visite en Mongolie en 1979, Thubten Jigme Norbu apprend l’existence des mémoires de Dorjiev. Il rencontre même un Mongol de Bouriatie qui avait lu l'autobiographie dans sa version mongole quelques années auparavant et pouvait en décrire le contenu. Finalement, durant l'été 1984, après sa visite d'un monastère de Bouriatie, on lui présente deux exemplaires, un manuscrit tibétain et une ancienne lithographie manuscrite mongole. Au cours d'un second voyage en Union Soviétique, il reçoit trois autres versions, l'une en caractères cyrilliques mongols, l'autre en russe (une traduction du mongol), ainsi qu'un vieux manuscrit en caractères mongols[41].
Actions politiques et religieuses
Le mythe des Tsars blancs comme émanation de Tara blanche
Depuis Catherine II de Russie, les Romanov ont été considérés par les bouddhistes tibétains comme des émanations de Tara blanche, une bodhisattva considérée comme une émanation de Chenresig et protectrice du peuple tibétain[42],[43] 1913 vit de grandes célébrations pour le 300e anniversaire de la maison Romanov. Dorjiev fit alors un discours pour remercier le Tsar de son soutien à la communauté bouddhiste de Saint-Pétersbourg[44].
Ekai Kawaguhi, moine japonais qui voyagea au Tibet du au rapporta dans son livre Trois ans au Tibet que Dorjiev faisait circuler un écrit dans lequel il développait l'argument que le tsar allait compléter le mythe de Shambhala en fondant un grand empire bouddhiste[44]. Cela est possible, mais n'a néanmoins pas encore été certifié.
Le traité Tibet-Mongolie de 1913
Au début de l'année 1913, Agvan Dorjiev et deux autres représentants tibétains signèrent un Traité d'amitié et d'alliance entre le Gouvernement de Mongolie et le Tibet à Oulan-Bator. ce traité proclamait la reconnaissance mutuelle des deux pays et leur indépendance par rapport à la Chine. L'autorité d'Agvan Dorjiev concernant ce traité a été, et est toujours, discutée par certaines autorités.
John Snelling dit à propos de ce traité « Même si l'on a pu douter de son existence, ce traité entre le Tibet et la Mongolie est bel et bien réel. Il fut signé le 8 janvier 1913 par Dorjiev et deux tibétains émissaires du Dalai Lama, ainsi que par deux mongols représentant le Jebtsundamba Khutukhtu ». Selon Sir Charles Alfred Bell, plusieurs auteurs britanniques aurait discuté de l'existence de ce traité en partant des dires d'un haut responsable tibétain[45], mais les savants mongols sont toujours partis du postulat selon lequel un tel traité existait. Le texte mongol du traité a par exemple été publié par l'Académie des sciences de Mongolie en 1982[46].
Le temple bouddhiste tibétain de Saint-Pétersbourg
En 1909, Dorjiev obtint du tsar l'autorisation de construire un important datsan au centre de Saint-Pétersbourg dont il espérait qu'il deviendrait la résidence du premier gouvernant bouddhiste de Russie. Néanmoins, l'Église orthodoxe se battit contre la construction de ce temple « païen », et, si elle ne réussit pas à en empêcher la construction, elle la ralentit considérablement. Dorjiev reçut dans cette entreprise l'appui, entre autres personnalités, de son ami Fiodor Chtcherbatskoï, éminent professeur de sanskrit à l'Université de Saint-Pétersbourg[47]. En 1909, est posée la première pierre du bâtiment dont la construction se termine en 1915 avec les financements du 13e dalaï-lama, de Dorjiev et des communautés kalmouk et bouriate[48]. La première cérémonie fut donnée le et la construction complétée en 1915, lorsque Nicolas II de Russie confirma l'arrivée de neuf lamas : trois venus de Transbaikal, quatre d'Astrakhan et deux de la région de Stavropol. Une cérémonie importante fut célébrée le pour consacrer une statue de Gautama Bouddha, cadeau du roi Rama VI du Siam ainsi qu'une statue de Maitreya, don du Conseil Russe à Bangkok.
La consécration du datsan eut lieu le , lorsqu'il reçut le nom de Gunzechoinei, c'est-à-dire « Source de l'enseignement religieux de Bouddha qui a une profonde compassion pour tous les êtres humains »[49].
Le bâtiment fut endommagé à de nombreuses reprises. Il fut brièvement contrôlé par l'Armée rouge, qui l'endommagea, en 1919. Quelques réparations furent entreprises en 1922, mais la majorité furent effectuées en 1926. Ces rénovations furent suivies par une période de persécution du bouddhisme pendant laquelle les monastères furent fermés et leurs propriétés —incluant des livres sacrés, des ornements, etc. — saisies. Malgré tout, le temple resta intact pendant un moment. À la fin de l'année 1933, Dorjiev préside une dernière cérémonie en l'honneur du 13e dalaï-lama, qui venait de décéder le 17 décembre de cette même année[48]. Néanmoins, en 1935, un grand nombre de lamas furent arrêtés par le NKVD et envoyés pour trois à cinq ans dans des camps de travail. En 1937, les quelques bouddhistes restant dans la ville furent arrêtés et aussitôt exécutés[50].
Ce n'est qu'en 1989 que la communauté bouddhiste de Saint-Pétersbourg fut officiellement reconnue. Cette année-là, une cérémonie, la première depuis cinquante ans, fut célébrée par le lama Kushok Bakula Rinpoché venu du Ladakh. Le , le 150e anniversaire d'Agvan Dorjiev fut célébré au temple bouddhiste de Saint-Pétersbourg. Une plaque fut posée en son souvenir et un discours l'universitaire bouddhiste américain Robert Thurman y tint un discours.
Notes et références
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Agvan Dorzhiev » (voir la liste des auteurs).
- (en) Guide de voyage Red Star
- (en) Chö-Yang: La Voix de la religion et de la culture Tibétaine'. Year of Tibet Edition, p. 80. 1991. Gangchen Kyishong, Dharamsala, Inde.
- (en) Ostrovskaya-Junior, Elena A. "Buddhism in Saint Petersburg."
- (en) John Snelling. (1990). The Sacred Mountain: The Complete Guide to Tibet's Mount Kailas. (1983). Édition augmentée (1990), p. 232. London and The Hague: East-West Publications. (ISBN 978-0-85692-173-5).
- (en) Helen Hundley. (1993). "Tibet's part in the 'great game.' (Agvan Dorjiev)." History Today, Vol. 43, pp. 45-50
- (en) Patrick French Younghusband: The Last Great Imperial Adventurer, p. 186. (1994). Reprint: Flamingo, London. (ISBN 0-00-637601-0)
- Martin Saxer (2004). Voyage avec la médecine Tibétaine : Comment la médecine Tibétaine arriva à l'Occident: L'histoire de la famille Badmayev, p. 35. Masters Thesis, Université de Zurich.
- (en) Hugh E. Richardson (1984) Tibet and its History. Second Edition, p. 81. Édition revue et augmentée, p. 106. Shambhala, Boston & London. (ISBN 978-0-87773-376-8).
- Alexandre Andreyev, Soviet Russia and Tibet: The Debarcle of Secret Diplomacy, 1918-1930s, p. 28
- (en) Patrick French, Younghusband: The Last Great Imperial Adventurer, p. 187. (1994). Flamingo, Londres. (ISBN 0-00-637601-0).
- (en) Martin Saxer,(2004). Journeys with Tibetan Medicine: How Tibetan Medicine came to the West: The Story of the Badmayev Family, p. 35.Thèse, Université de Zurich. [PDF] lire en ligne
- Early Twentieth-Century Tibetan Encounters with the West
- Sylvain Lévi, Sergueï Oldenbourg, Correspondances orientalistes entre Paris et Saint Pétersbourg (1887-1935), p. 119 : « Dordjiev s'est rendu en France à plusieurs reprises, à la fin des années 1890, afin d'établir une entente franco-russe en faveur du Tibet, que convoitent alors les Britanniques. Lors de sa première visite, en 1898, Agvan Dordjiev est porteur de lettres d'introduction rédigées par S. F. Ol'denburg à l'attention de ses collègues indianistes : voir John Snelling. Buddhism in Russia, op. cit., p. 72. Sur le passage à Paris d' Agvan Dorjiev en 1898, voir Cérémonie célébrée au Musée Guimet le 27 juin 1898 par le Khanbo-Lâma Agouan Dordji, Paris. »
- Hervé Beaumont, Les aventures d'Émile Guimet (1836-1918). Un industriel voyageur, p. 204
- Roland Barraux, Histoire des dalaï-lamas: Quatorze reflets sur le Lac des Visions, p. 190
- Fred Campoy, Une vie avec Alexandra David Néel - Tome 2, p. 91
- (en) « Agvan Dorjiev », sur The Treasury of Lives (consulté le ).
- Sketch: A Journal of Art and Actuality, volume 27, p. 356
- (en) Helen Hundley (1993). "Tibet's part in the 'great game.' (Agvan Dorjiev)." History Today, Vol. 43 (Oct. 1993), pp. 45-50. Téléchargé depuis ce lien.
- (en) Spencer Chapman (1940). Lhasa: The Holy City, p. 131. Readers Union Ltd., Londres.
- (en) John Snelling (1993). Buddhism in Russia: The Story of Agvan Dorzhiev : Lhasa's Emissary to the Tsar, p. 77. Element Books. (ISBN 978-1-85230-332-7)
- (en) Patrick French Younghusband: The Last Great Imperial Adventurer, p. 188. (1994). Flamingo, Londres (ISBN 0-00-637601-0).
- (en) Martin Saxer (2004). Journeys with Tibetan Medicine: How Tibetan Medicine came to the West: The Story of the Badmayev Family, p. 37. Université de Zurich. Consultable en ligne
- (en) Patrick French. Younghusband: The Last Great Imperial Adventurer, p. 233. (1994). Flamingo, Londres. (ISBN 0-00-637601-0).
- Alexandre Andreyev, Soviet Russia and Tibet: the debacle of secret diplomacy, 1918-1930s, Éditeur BRILL, 2003, (ISBN 978-90-04-12952-8), p. 114 : « was discussed at the Narkomindel, with the participation of the former Tibetan ambassador to Russia, comrade Dorzhiev. »
- Robert P. Geraci, Michael Khodarkovsky, Of religion and empire: missions, conversion, and tolerance in Tsarist Russia, Cornell University Press, 2001, (ISBN 978-0-8014-8703-3) p. 225 « who had gone to Tibet in 191 1 to pursue his education and had returned to Petrograd in 1922 as representative of the Tibetan ambassador to the USSR, the former Ban- dido-Khambo-Lama Dorzhiev »
- Slovenská akadémia vied. Kabinet orientalistiky Asian and African studies, Volumes 11 à 12, Éditeur Vydavatel̕stvo Slovenskej akadémie vied, 2002, p. 17 : « A. Dorzhiev was also the official representative of Tibet at the Tzarist court in St. Petersburg and later the Tibetan ambassador to the Soviet government in Moscow. »
- (en) Patrick French. Younghusband: The Last Great Imperial Adventurer, p. 241. (1994). Reprint: Flamingo, London. (ISBN 0-00-637601-0).
- (en) Thomas Laird (2006). The Story of Tibet: Conversations with the Dalai Lama, p. 221. Grove Press, N.Y. (ISBN 978-0-8021-1827-1).
- (en) Spencer Chapman. (1940). Lhasa: The Holy City, p. 133. Readers Union Ltd., Londres.
- Alexander Andreyev, Soviet Russia and Tibet
- (en) Helen Hundley. (1993). "Tibet's part in the 'Great Game.' (Agvan Dorjiev)." History Today, Vol. 43 (Oct. 1993), pp. 45-50. Consultable en ligne.
- (en) Patrick French. Younghusband: The Last Great Imperial Adventurer, pp. 258-259. (1994). Flamingo, Londres. (ISBN 0-00-637601-0).
- (en) Martin Saxer (2004). Journeys with Tibetan Medicine: How Tibetan Medicine came to the West: The Story of the Badmayev Family, p. 35. Masters Thesis, p. 50. Université de Zurich. Consultable en ligne
- (en) Martin Saxer (2004). Journeys with Tibetan Medicine: How Tibetan Medicine came to the West: The Story of the Badmayev Family, p. 50. Masters Thesis, p. 50. Université de Zurich. Consultable en ligne
- (en) Patrick French. Younghusband: The Last Great Imperial Adventurer, pp. 259-260. (1994). Flamingo, Londres. (ISBN 0-00-637601-0).
- (en) Alexandr Andreev. (1991). "Agwan Dorjiev and the Buddhist Temple in Petrograd", p. 221.
- (en) John Snelling. (1993). Buddhism in Russia: The Story of Agvan Dorzhiev : Lhasa's Emissary to the Tsar, p. 252. ElementBooks. (ISBN 978-1-85230-332-7).
- (en) V. István Keul (Ed.) (Ed.), Transformations and Transfer of Tantra in Asia and Beyond, Walter de Gruyter, , ix + 539 (ISBN 978-3-110-25811-0, lire en ligne), p. 421, v. note 31
- Dorjiev. Memoirs of a Tibetan Diplomat in Hokke-Bukka Kenkyû, n° 17, 1991, p. 1-105. [lire en ligne (page consultée le 11 août 2024)]
- (en) Agvan Dorjiev, Thubten Jigme Norbu, Dan Martin, Dorjiev: Memoirs of a Tibetan Diplomat, 1991, Hokke Bumka Kenkyu : « Having heard so many different stories and conflicting opinions about Dorjiev, I was always looking for more information. While in Mongolia in 1979, I heard that an autobiography by Dorjiev existed. I looked through libraries of Tibetan books in Ulan Bator and still later in Leningrad and Ulan Ude. I always inquired about this and other works by Dorjiev. Everyone I asked knew the memoirs existed and some had even seen it in its Mongolian version. I eventually met a Mongolian in Buriatia who had read it a few years previously and could describe its contents. Finally, in the summer of 1984, I visited a monastery in Buriatia and, upon asking about Dorjiev's autobiography, was told that a copy could be procured. Two days later, I was presented with two copies, one a Tibetan manuscript and the other an old Mongolian script lithograph. On a second trip to the Soviet Union, I received three further versions, one in Cyrillic script Mongolian, one typescript version in Russian (a translation from the Mongolian), and also an old manuscript in Mongolian script. »
- (en) David Snellgrove. (1987). Indo-Tibetan Buddhism: Indian Buddhists & their Tibetan successors, Vol. I, p. 151. (ISBN 978-0-87773-311-9).
- (en) Michael Mayhew. Tibet, p. 64. 6th Edition. (2005). Lonely Planet. (ISBN 978-1-74059-523-0).
- (en) Alexandr Andreev. (1991)."Agwan Dorjiev and the Buddhist Temple in Petrograd", p. 216.
- Cité par Sir Charles Alfred Bell, dans "Tibet and Her Neighbours", Pacific Affairs(Dec 1937), pp. 435–6, un haut responsable tibétain dit qu'il n'y avait « pas besoin d'un traité, nous nous aiderions toujours si nous le pouvions et s'il le fallait »
- (de) Udo B. Barkmann, Geschichte der Mongolei, Bonn 1999, p. 380f
- (en) Robert E. Buswell Jr et Donald S. Lopez Jr, The Princeton Dictionary of Buddhism, Princeton, Princeton University Press, 2014 (ISBN 978-0-691-15786-3), p. 857.
- Kim Yeshi, Tibet. Histoire d'une tragédie, Édition La Martinière, 2009, (ISBN 978-2-7324-3700-2), p. 62
- (en) Elena A Ostrovskaya-Junior, "Buddhism in Saint Petersburg." Consultable en ligne
- (en) Alexandr Andreev. (1991)."Agwan Dorjiev and the Buddhist Temple in Petrograd", p. 221.
Voir aussi
Bibliographie
- (en) John Snelling, 1993. Buddhism in Russia: The Story of Agvan Dorzhiev : Lhasa's Emissary to the Tsar. Élément Books. (ISBN 978-1-85230-332-7); (ISBN 978-1-85230-332-7).
- (en) Alexandre Andreyev, 1996. « Soviet Russia and Tibet: A Debacle of Secret Diplomacy ». The Tibet Journal, vol. XXI, no 3, automne 1996, p. 4–34.
- (en) Agvan Dorjiev, Thubten Jigme Norbu, Dan Martin, Dorjiev: Memoirs of a Tibetan Diplomat, 1991, Hokke Bumka Kenkyu
- (en) Robert E. Buswell Jr et Donald S. Lopez Jr, The Princeton Dictionary of Buddhism, Princeton, Princeton University Press, , xxxii + 1265 p. (ISBN 978-0-691-15786-3), p. 266
Autres lectures
- Kim Yeshi, Tibet Histoire d'une tragédie, Édition La Martinière, 2009, (ISBN 978-2-7324-3700-2), p. 62
- (en) Anya Bernstein, 2006. « Pilgrims, Fieldworkers, and Secret Agents: Buryat Buddhologists and Eurasian Imaginary ». [PDF] lire en ligne.
- (en) John Bray, 1996. Book Review of: Snelling, John. (1993). Buddhism in Russia: The Story of Agvan Dorzhiev : Lhasa's Emissary to the Tsar. Élément Books. (ISBN 978-1-85230-332-7); (ISBN 978-1-85230-332-7). The Tibet Journal, vol. XXI, no 3, automne 1996, p. 71–73.
- (en) Nikolai S. Kuleshov, Russia's Tibet File, the unknown pages in the history of Tibet's independence (first édition 1996), edited by Alexander Berzin and John Bray, LTWA, (ISBN 978-81-86470-05-3)
- (en) Agvan Dorjiev, 13e dalaï-lama, From Tibet Confidentially: Secret Correspondence of the Thirteenth Dalai Lama to Agvan Dorzhiev, 1911-1925, traduit par Jampa Samten, Nikolaĭ Vladimirovich T︠S︡yrempilov, Bibliothèque des archives et des œuvres tibétaines, 2012, (ISBN 9380359497 et 9789380359496)
Articles connexes
- Lubsan Sandan Tsydenov
- Dachi-Dorjo Itigilov
- Bouddhisme en Bouriatie
- Bidia Dandaron
- Yeshe Lodoi Rinpoché
Liens externes
- Naissance en 1853
- Naissance en Bouriatie
- Naissance dans l'Empire russe
- Décès en janvier 1938
- Décès en Bouriatie
- Décès à 83 ans
- Mort d'une crise cardiaque
- Mort au Goulag
- Persécution du bouddhisme
- Personnalité russe du bouddhisme tibétain
- Diplomate tibétain du XIXe siècle
- Diplomate tibétain du XXe siècle
- Moine bouddhique du XIXe siècle
- Moine bouddhique du XXe siècle
- Geshé
- Tibétologue russe
- Personnalité bouriate
- Histoire du Tibet
- Histoire de la Russie