« Frédéric Chopin » : différence entre les versions
m robot Ajoute: mr:शाँपेन |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Semi-protection longue}} |
|||
{{Entête label|BA|année=2008}} |
|||
{{Redirect|Chopin}} |
{{Redirect|Chopin}} |
||
{{Infobox Musique ( |
{{Infobox Musique classique (personnalité) |
||
| charte = classique |
| charte = classique |
||
| nom = Frédéric Chopin |
| nom = Frédéric Chopin |
||
| image = Frederic Chopin photo.jpeg |
|||
| nom naissance = Fryderyk Franciszek Chopin |
|||
| légende = Photo de Chopin prise en 1847. |
|||
| nom alias = |
|||
| nom de naissance = En {{Lang-pl|<br/>Fryderyk Franciszek Chopin}} |
|||
| image = [[Image:Image-Frederic Chopin photo downsampled.jpeg|frameless|upright=1.3]] |
|||
| date de naissance = 1{{er}} mars 1810<ref>L'acte de naissance et l'acte de baptême indiquent la date du 22 février, en revanche la famille fêtait toujours l'anniversaire de Chopin le {{date-|1 mars}}, raison pour laquelle Zieliński considère « qu'à l'évidence », la bonne date est celle du premier mars : {{harvsp|Zieliński|1995|p=22}}.</ref> |
|||
| légende = [[Daguerréotype]] de Frédéric Chopin, photographié en [[1848]], peu avant sa mort. |
|||
| naissance |
| lieu de naissance = [[Żelazowa Wola]] ([[duché de Varsovie]]) |
||
| décès = |
| date de décès = 17 octobre 1849 |
||
| décès |
| lieu de décès = [[Paris]] ([[Deuxième République (France)|France]]) |
||
| activité principale = [[Compositeur]] et [[pianiste]] |
|||
| pays origine = [[Pologne]] |
|||
| style = [[Musique romantique|Romantique]] |
|||
| années actives = |
|||
| genre = [[Musique |
| genre = [[Solo (musique)|Musique soliste]] et [[musique concertante|concertante]] pour [[piano]] |
||
| activités autres = Professeur de piano |
|||
| instrument = Piano |
|||
| lieux d'activité = [[Varsovie]] ([[royaume du Congrès]]) {{petit|jusqu'en [[1830 en musique classique|1830]]}}{{-}}[[Vienne (Autriche)|Vienne]] ([[empire d'Autriche]]) {{petit|en 1830}}{{-}}[[Paris]] ([[Monarchie de Juillet|royaume de France]]) {{petit|à partir de [[1831 en musique classique|1831]]}}{{-}}[[Angleterre]] et [[Écosse]]{{-}}([[Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande|Royaume-Uni]]) {{petit|en [[1848 en musique classique|1848]].}} |
|||
| type voix = |
|||
| années actives = <!-- à remplir --> |
|||
| label = |
|||
| collaborations = [[Camille Pleyel]] |
|||
| entourage = |
|||
| |
| éditeurs = |
||
| formation = [[Université de musique Frédéric-Chopin|Haute École de Musique de Varsovie]] |
|||
| ex membres = |
|||
| maîtres = [[Wojciech Żywny]]{{-}}{{petit|(découverte de [[Jean-Sébastien Bach|Bach]])}}{{-}}[[Václav Würfel]]{{-}}{{petit|([[piano]] et [[orgue]])}}{{-}}[[Józef Elsner]]{{-}}{{petit|([[composition musicale|composition]] et [[Contrepoint rigoureux|contrepoint]])}} |
|||
| profession = [[Compositeur]], [[pianiste]] |
|||
| |
| enseignement = |
||
| élèves = [[Georges Mathias (musicien)|Georges Mathias]], [[Karol Mikuli]], [[Thomas Tellefsen]] |
|||
| ascendants = |
|||
| conjoints = [[George Sand]] |
|||
| descendants = |
|||
| famille = [[Nicolas Chopin]] {{petit|(père)}}{{-}}[[Justyna Krzyzanowska]] {{petit|(mère)}}{{-}}[[Ludwika Jędrzejewicz|Ludwika Chopin]] {{petit|(sœur)}} |
|||
| récompenses = |
|||
| distinctions = |
|||
| web = |
|||
| œuvres = Pièces pour [[piano]] seul : |
|||
{{Début colonnes|taille=10}} |
|||
* [[Nocturnes (Chopin)|Nocturnes]] |
|||
* [[Mazurkas de Chopin|Mazurkas]] |
|||
* [[Polonaises de Chopin|Polonaises]] |
|||
* [[Valses de Chopin|Valses]] |
|||
* [[Vingt-quatre préludes de Chopin, opus 28|Préludes]] |
|||
* [[Études de Chopin|Études]] |
|||
* [[Ballades de Chopin|Ballades]] |
|||
* [[Scherzos de Chopin|Scherzos]] |
|||
* Sonates |
|||
* ''[[Fantaisie-Impromptu de Chopin|Fantaisie-Impromptu]]'' |
|||
{{Fin colonnes}} |
|||
{{Centrer|'''[[Liste des œuvres de Frédéric Chopin|Catalogue complet]]'''}} |
|||
| signature = Chopins Unterschrift.svg |
|||
| légende signature = Signature de Chopin. |
|||
}} |
}} |
||
'''Frédéric Chopin''' est un [[compositeur]] et [[pianiste]] polonais né le {{1er mars}} [[1810 en musique classique|1810]] à [[Żelazowa Wola]], dans le [[Duché de Varsovie]] (actuelle [[Pologne]])<ref name="R">''Petit Robert 2, Dictionnaire des noms propres''</ref>, et mort le [[17 octobre]] [[1849 en musique classique|1849]] à [[Paris]]<ref name="R">''Petit Robert 2, dictionnaire des noms propres''</ref>. Il a des origines [[Lorraine|lorraines]] de par son père. |
|||
'''Frédéric Chopin''' (né Fryderyk Franciszek Chopin) est un [[compositeur]] et [[pianiste]] d'ascendance [[Français (peuple)|franco]]-[[Polonais (peuple)|polonaise]], né le {{date|1 mars 1810|en musique classique}} à {{lang|pl|[[Żelazowa Wola]]}} ([[duché de Varsovie]]) et mort le {{date|17 octobre 1849|en musique classique}} à [[Paris]] ([[Seine (département)|Seine]])<ref>Dans le {{2e arrondissement de Paris}}, selon l'état-civil reconstitué de la ville de Paris.</ref>. |
|||
Frédéric Chopin est l'un des plus célèbres <ref name="DM">''Dictionnaire de la Musique'', p.245, Marc Honneger, édition Bordas</ref> pianistes virtuoses du {{s-|XIX|e}} et un grand compositeur de musique [[Musique romantique|romantique]]. Sa musique est encore aujourd'hui l'une des plus jouées et demeure un passage indispensable à l'appréhension de la musique au piano {{référence nécessaire}}. |
|||
Il est, avec [[Franz Liszt]], le père de la technique pianistique moderne et l'origine de toute une lignée de compositeurs : [[Gabriel Fauré]], [[Maurice Ravel|Ravel]], [[Sergueï Rachmaninov|Rachmaninov]], [[Alexandre Scriabine|Scriabine]]. <ref name="DM">''Dictionnaire de la Musique''</ref> |
|||
Après sa formation à la [[Université de musique Frédéric-Chopin|Haute École de musique]] de [[Varsovie]] et un début de carrière en Pologne et à [[Vienne (Autriche)|Vienne]], il quitte la Pologne et, à l'âge de {{nobr|21 ans}}, il s'installe en France : son père était d'une famille [[lorraine]]. En France il développe son inspiration dans l'effervescence du monde pianistique parisien et dans le souvenir de sa patrie meurtrie. Il y rencontre [[George Sand]], qui sera sa compagne pendant neuf ans. |
|||
== Biographie == |
|||
Reconnu comme l'un des plus grands compositeurs de la [[Musique romantique|période romantique]], Frédéric Chopin est aussi l'un des plus célèbres pianistes du [[XIXe siècle en musique classique|{{s-|XIX}}]]. Sa musique est encore aujourd'hui l'une des plus jouées et demeure un passage indispensable à la compréhension du répertoire pianistique universel. Avec [[Franz Liszt]], il est le père de la technique moderne de son instrument et influence toute une lignée de compositeurs [[musique moderne|modernes]], dont [[Claude Debussy]], [[Alexandre Scriabine]], [[Maurice Ravel]] et [[Sergueï Rachmaninov]]. |
|||
Son nom de naissance est '''Fryderyk Franciszek Chopin''' ; il adopta ses prénoms francisés ''Frédéric-François'' lorsqu'il quitta définitivement la Pologne pour [[Paris]]. Les Polonais écrivent parfois son nom ''Szopen'' par analogie avec la phonétique française. |
|||
{{Sommaire|niveau=2}} |
|||
=== La Pologne === |
|||
== Identité == |
|||
[[Image:Poland Zelazowa Wola.jpg|thumb|left|La maison familiale à Żelazowa Wola]] |
|||
Chopin est né à [[Żelazowa Wola]] le {{date|1|mars|1810}} (les registres paroissiaux mentionnent cependant la date du [[22 février]]) près de [[Varsovie]] et fut baptisé dans l'église du village de Brochów près de Sochaczew. Son père, Nicolas Chopin ([[1771]] [[Marainville-sur-Madon]] — [[1844]] Varsovie), français, quitte la France à l'âge de seize ans pour la Pologne en [[1787]] et épouse Justyna Krzyżanowska, dame d’honneur de la comtesse Skarbek, en [[1806]]. Frédéric est le second de quatre enfants. Ses trois sœurs sont prénommées Ludwika, Izabella et Emilia, cette dernière disparaîtra à l’âge de quatorze ans. |
|||
Frédéric François Chopin (né sous le nom {{Lang-pl|Fryderyk Franciszek Chopin<ref>Voir le site du [http://pl.chopin.nifc.pl/institute/ ''Narodowy Instytut Fryderyka Chopina''] (« {{Lien|langue=en|trad=Fryderyk Chopin Institute|fr=Institut Frédéric-Chopin|texte=institut national Frédéric-Chopin}} »). ''Chopina'' est le [[génitif]] de ''Chopin''.</ref>}}, parfois polonisé {{lang|pl|Szopen}}<ref>[http://sjp.pwn.pl/slowniki/szopen.html szopen], ''{{lang|pl|Słownik Języka Polskiego PWN}}'' (« Dictionnaire de la langue polonaise »), {{lang|pl|[[Wydawnictwo Naukowe PWN]]}}.</ref> ; au {{s-|XIX}}, la graphie ''{{lang|pl|Szopę}}'' a été utilisée en [[Pologne]] en concurrence avec la graphie ''Chopin''<ref>{{lang|pl|Krystyna Kobylanska}}, ''Chopin au pays natal'', 1955 : sont reproduits de nombreux articles de la presse polonaise de 1818 à 1830, par exemple, page 124, le ''{{lang|pl|Kurier Warszawski}}'' du {{date-|28 février 1828}} annonçant la parution d'une œuvre de Chopin, désigne l'auteur comme {{Citation étrangère|langue=pl|Fr: Szopę (Chopin)}}.</ref>) est né le {{Date-|1|mars|1810}}<ref>Cette date est à convertir par le [[Passage du calendrier julien au calendrier grégorien]].</ref> à {{lang|pl|[[Żelazowa Wola]]}}<ref>Toutes les autres dates possibles, selon les divers biographes et selon les documents, sont passées en revue par {{harvsp|Della Riva Masera|2010|p=27-28}}.</ref>{{,}}<ref>{{harvsp|Gavoty|1974|p=30 (note 2)}}, fait remarquer que sur la plaque apposée au 12 place Vendôme, lieu du décès du musicien, le « {{date-|22 février}} » y figure faussement.</ref> en [[Pologne]], à l'époque sur le territoire du [[duché de Varsovie]]{{sfn|Zieliński|1995|p=22}}{{,}}<ref>Dans une lettre qu'il adressait le {{date-|16 janvier 1833}} au président de la Société littéraire polonaise à Paris, Chopin écrivait qu'il était {{citation|né le {{date-|1 mars 1810}} au village de {{lang|pl|Żelazowa Wola}} dans la province de [[Mazovie]]}} : ''{{lang|en|Selected Correspondence of}} Fryderyk Chopin'', abridged from Fryderyk Chopin's correspondence, collected and annoted by Bronislaw Edward Sydow, translated by Arthur Hedley, McGraw-Hill, 1963, {{p.|116}} ([https://archive.org/stream/selectedcorrespo002644mbp#page/n145/mode/2up lire en ligne]).</ref>. |
|||
==== Les premières années ==== |
|||
=== Contexte historique de sa vie === |
|||
Chopin révéla très tôt de grandes dispositions pour la musique. Il montra immédiatement un grand sens musical et faisait preuve d'une sensibilité exceptionnelle à la musique. Il commença donc son éducation musicale à six ans ([[1816]]) et composa sa première œuvre, la ''Polonaise en sol mineur'', à l'âge de sept ans ([[1817]]). Il fit sa première apparition sur scène à huit ans, dans un salon aristocratique de Varsovie ([[1818]]). |
|||
==== Duché de Lorraine et Pologne au {{s-|XVIII}} ==== |
|||
À partir de ses dix ans, le jeune musicien est amené régulièrement dans la résidence du grand-duc Constantin, frère du [[Tsar]] [[Nicolas Ier de Russie|Nicolas 1er]]. Le grand homme, redouté de tous pour son caractère exécrable et ses redoutables colères, aura le privilège d’écouter le très jeune Chopin des heures durant et trouvera plus d’une fois la paix ainsi. |
|||
En 1725, le roi de France [[Louis XV]] épouse [[Marie Leszczynska]], fille de [[Stanislas Leszczynski]], ex-roi de Pologne de 1704 à 1709, qui vit chichement en [[Alsace]] d'une pension que lui accorde la France. À l'issue de la [[Guerre de Succession de Pologne (1733-1738)|guerre de Succession de Pologne]], Stanislas vaincu reçoit à titre viager les duchés de [[Duché de Lorraine|Lorraine]] et de [[Duché de Bar|Bar]] que le souverain légitime échange contre la Toscane avant d'être élu empereur. Stanislas meurt en 1766 ; c'est seulement à ce moment que Lorraine et Barrois deviennent français, peu avant qu'y naisse (1771) Nicolas Chopin, le père de Frédéric, qui quitte la France pour la Pologne en 1787, comme précepteur dans une famille noble. |
|||
==== Pologne de 1795 à 1830 ==== |
|||
Cette période est marquée par une attention toute particulière de [[Nicolas Chopin]] qui, rassuré que son fils soit loin d’être enchaîné au piano lorsqu’il se rend dans la grande résidence, veille à ce que les flatteries ne montent pas trop à la tête de son jeune fils. Pourtant, les flatteries n’ont pas manqué. Par exemple, la postérité a retenu un épisode de cette période dans lequel le grand-duc, obsédé par une petite marche que lui jouait Chopin, ordonnera à son régiment de défiler désormais au son de la marche du petit Frédéric<ref>Michel Pazdro, ''Frédéric Chopin : Chapeau bas, messieurs, un génie'', Gallimard, coll. "découverte gallimard", Paris, 1989, p. 26</ref>. (Chopin nouera une amitié avec le fils illégitime du grand-duc et avec Alexandrine de Moriolles, fille du comte de Moriolles émigré en Pologne à la Révolution française, et à laquelle il dédiera son ''Rondeau à la Mazur en fa majeur'', op. 5 ). |
|||
En 1795, le royaume de Pologne disparaît à la suite d'un [[Troisième partage de la Pologne|troisième partage]] entre la Russie, la Prusse et l'Autriche<ref>{{Citation|À la fin du {{s-|XVIII|e}}, le pays de l'aigle blanc cesse d'exister…}} Cité par {{harvsp|Dwernicki|2000|p=7}}.</ref>. |
|||
Les guerres napoléoniennes permettent en 1807 le rétablissement d'un État polonais<ref group="n">Le duché de Varsovie est constitué sur les territoires polonais relevant de la Prusse, et non de la Russie.</ref>, le [[duché de Varsovie]], dans lequel naît Frédéric en 1810. Mais la [[retraite de Russie]] entraîne son occupation par les Russes en 1813 et sa disparition en 1815, lors du [[congrès de Vienne]] : la Prusse contrôle l'Ouest ([[grand-duché de Posen]]) ; la Russie l'est et le centre, avec [[Varsovie]] ([[royaume du Congrès]]) ; l'Autriche le Sud (Tarnopol, Wieliczka) tandis que la [[Ville libre de Cracovie|république de Cracovie]] est soumise aux trois puissances de la [[Sainte-Alliance]]. |
|||
Par son don prodigieux, le petit Chopin, qui connaissait déjà dans son pays une certaine renommée, fut rapidement comparé à [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]]. |
|||
Le royaume du Congrès, aussi appelé « royaume de Pologne<ref group="n">Inexactement, puisque le vrai royaume de Pologne était beaucoup plus étendu.</ref> », a pour souverain l'empereur de Russie (la famille Chopin est désormais ressortissante de ce royaume polonais sous contrôle russe). Le tsar [[Alexandre Ier (empereur de Russie)|Alexandre {{Ier}}]] lui donne une constitution relativement libérale. |
|||
==== Jeunesse ==== |
|||
==== Insurrection de novembre 1830 et ses conséquences ==== |
|||
Élève du [[Conservatoire]] et du lycée de Varsovie où son père était professeur, il se familiarisa avec la musique populaire polonaise en passant ses vacances dans différentes régions rurales de Pologne. Il termina ses études musicales en [[1829]]. L’existence de Chopin se partageait, à l’époque, en deux lieux et deux périodes. |
|||
Le royaume vit avec une certaine autonomie jusqu'à l'avènement (1825) du tsar [[Nicolas Ier (empereur de Russie)|Nicolas {{Ier}}]], tenant de l'absolutisme. En novembre 1830, commence une [[Insurrection de Novembre|insurrection]], qui est violemment réprimée et entraîne à la fin de 1831 la mise au pas de la Pologne russe (suppression de la constitution{{etc.}}). |
|||
De nombreux membres de l'« armée polonaise » se réfugient à l'étranger (la [[Grande Émigration]]) ; plusieurs milliers vont jusqu'en France, où ils bénéficient d'une grande sympathie<ref>Gérard Noiriel, ''Immigration, antisémitisme et racisme en France'', Fayard, 2007, chapitre 1, « L'accueil des réfugiés polonais », {{p.|49-53}}.</ref> et de secours officiels. C'est dans ces circonstances tragiques que Frédéric Chopin arrive en France, sans être lui-même un réfugié de l'insurrection. |
|||
D’un côté, il est un adolescent normal de Varsovie. Le jeune Chopin aurait développé, à cette époque, un humour très prononcé (il caricaturait ses professeurs et les étrangers, comme son père parlant polonais), ainsi qu'un intérêt pour (outre la musique) la littérature, le théâtre et l’histoire. À ce titre, Chopin fonde avec ses trois sœurs et plusieurs camarades la très peu sérieuse ''société des divertissements littéraires''<ref>Michel Pazdro, ''Frédéric Chopin : Chapeau bas, messieurs, un génie'', Gallimard, coll. "découverte gallimard", Paris, 1989, p. 28 |
|||
: Pendant les réunions, l’activité est de se déguiser, écrire des comédies ou encore reconstituer des tableaux vivants</ref>. Le sens très chopinien de l’humour qui caractérise une partie de l’œuvre du musicien, trouve certainement une partie de son origine dans cette période. |
|||
==== France et Europe de 1831 à 1849 ==== |
|||
D’un autre côté, la santé de Chopin est déjà très fragile, raison pour laquelle, ses parents choisissent une destination proche pour les vacances d’été. Tous les ans, la famille Chopin se rendra à la campagnarde [[Voïvodie de Mazovie|Mazovie]], non loin de Varsovie. Les récits de ces vacances et les intérêts du jeune Chopin sont rapportés par lui-même qui se fait petit reporter. Il montre un immense intérêt à cette musique rythmée et ses [[mazurka]]s sauvages. Les scènes champêtres auxquelles l’enfant assiste sont fondamentales pour l’œuvre future du musicien<ref>{{citation|Je suis un vrai Mazovien}} dira souvent Chopin</ref>. |
|||
Chopin vit en France essentiellement pendant la [[monarchie de Juillet]] (1830-1848), ainsi qu'au début de la [[Deuxième République (France)|Seconde République]] (1848-1851). |
|||
En Europe, l'année 1848 est importante, puisque des soulèvements ont lieu dans de nombreux pays, en [[Allemagne]], en [[Italie]], en [[Hongrie]]{{, etc.}} Le {{s-|XIX}} est en effet marqué dans toute l'Europe par le mouvement des nationalités<ref>Jean-Claude Caron et Michel Vernus, ''L'Europe au {{s-|XIX}} : Des nations aux nationalismes, 1815-1914'', Armand Colin, 1996 {{ISBN|978-2200217112}}.</ref>, notamment en Pologne<ref>{{Ouvrage| langue=fr| auteur1=Christophe Dwernicki| titre=Géopolitique de la Pologne| lieu=Bruxelles| éditeur=[[Éditions Complexe]]| collection=Géopolitique des Etats du monde| numéro dans collection=7| année=2000| pages totales=143| passage=37-64.| isbn=978-2-87027-751-5| oclc=406612682| bnf=2-87027-751-2| lire en ligne=https://books.google.com/books?id=-eVWxei_WJsC&printsec=frontcover| id=Dwernicki2000}}</ref> ; durant ces années, Chopin devient une figure importante du mouvement national polonais. |
|||
==== L’apprentissage ==== |
|||
=== Nationalité === |
|||
[[Image:Józef Elsner.PNG|thumb|upright=0.6|left|[[Józef Elsner]]]] |
|||
Frédéric Chopin est le fils de [[Nicolas Chopin]] (1771-1844), né à [[Marainville-sur-Madon]] (actuel département des [[Vosges (département)|Vosges]]) et de la Polonaise [[Justyna Krzyzanowska|Tekla Justyna Chopin, née Krzyżanowska]] (1782-1861). Venu en Pologne au service de la comtesse Skarbek, Nicolas épouse Tekla Justyna, parente et dame d'honneur de la comtesse, en 1806. |
|||
Compte tenu du fait qu'il a un père français et une mère polonaise, la question de la « nationalité » (au sens d'appartenance étatique) de Chopin a fait l'objet d'un débat parfois passionné pour déterminer son statut officiel. Mais la nationalité peut aussi être envisagée de façon moins stricte, au sens d'identité nationale (indépendamment de l'appartenance étatique){{sfn|Rambeau|2005|p=14}}. |
|||
Chopin étudia la musique tout d'abord avec Wojciech Zywny qui lui fit découvrir [[Johann Sebastian Bach]], et ensuite, à partir de [[1826]], au Conservatoire de Varsovie, principalement avec Wilhelm Würfel pour le piano et l'orgue, et [[Józef Elsner]] pour la composition et le contrepoint. |
|||
=== Identité polonaise === |
|||
L’approche d’Elsner concernant l’enseignement musical fut essentielle pour un élève tel que Chopin. {{citation|Laissez-le faire}}, voici le désir du professeur et compositeur. Malgré le regret qu’a Elsner que Chopin ne s’intéresse qu’au piano<ref>composer un opéra à thème historique serait pour Elsner le moyen pour Chopin d’assurer son immortalité</ref>, il laisse le jeune musicien développer son intérêt pour les [[Opéra (musique)|opéras]] italiens et Mozart. Elsner n’insiste pas pour développer l'intérêt de Chopin pour l’orchestration et les compositions de forme classique. {{citation|Il s’écarte des sentiers battus et des méthodes ordinaires, mais son talent n’est pas ordinaire non plus !}}<ref>Józef Elsner (1769-1854) - citation à propos de Chopin en 1827</ref>. |
|||
[[Fichier:Fryderyk Chopin parents` grave.PNG|vignette|redresse|Tombe des parents de Frédéric Chopin au [[cimetière de Powązki]] à [[Varsovie]].]] |
|||
Chopin se considérait, et était considéré par ses contemporains, comme un Polonais. Ses compatriotes parlent de lui comme du ''compositeur national polonais'' et ses amis font de même : [[Honoré de Balzac|Balzac]] écrit de Liszt et de Chopin : {{Citation|Le Hongrois est un démon, le Polonais un ange}}, [[Franz Liszt|Liszt]] parle de l'{{Citation|artiste polonais}}<ref>{{Citation|De plus, il soulignait avec assez de force pour que son nom (prononcé Chopène par les Polonais, en accentuant la première syllabe) put tromper quiconque}} cité par {{harvsp|Zieliński|1995|p=326}}.</ref>{{,}}{{sfn|Zieliński|1995|p=333}}{{,}}{{sfn|Eigeldinger|2010b|p=151}}{{,}}<ref>[[Franz Liszt]], ''Chopin'', {{p.|163}}.</ref>. |
|||
==== La découverte des grands de son temps ==== |
|||
Chopin a passé les vingt premières années de sa vie en Pologne. À son époque, cet élément est suffisant pour lui assurer une identité polonaise : le fait d'avoir quitté la Pologne à l'âge de {{nobr|20 ans}} et ne plus jamais y être retourné ne modifie pas cette donnée primordiale<ref>Sur la période polonaise de Chopin : {{harvsp|Zieliński|1995|p=9 à 320}}.</ref>. [[Alfred Cortot]] accorde une grande importance au rôle éducatif de sa mère : {{Citation|l'influence exercée par l'atmosphère spécifiquement féminine du foyer familial, où jusque vers la treizième année, il vivra, selon la formule consacrée, dans les jupes de sa mère et de ses sœurs}}{{sfn|Cortot|1949|p=199}}. |
|||
C'est en [[1828]] que Chopin quitte pour la première fois son pays. Il se rendra à [[Berlin]] pour assister à un opéra de [[Gaspare Spontini|Spontini]]<ref>Lettre de Chopin à Tytus Wojciechowski datée du 9 septembre 1928</ref> mais y entendra aussi de nombreuses autres œuvres : le ''[[Der Freischütz|Freischütz]]'' de [[Carl Maria von Weber|Weber]], le ''Mariage secret'' de [[Domenico Cimarosa|Cimarosa]] ou encore l’''Ode pour la fête de la [[Cécile de Rome|Sainte Cécile]]'' de [[Georg Friedrich Haendel|Haendel]]. |
|||
[[Fichier:Chopin polonaise Op. 53.jpg|vignette|gauche|Manuscrit de la [[Polonaise, opus 53 de Chopin|« Polonaise héroïque »]], op. 53 (1842).]] |
|||
La grande découverte musicale de Chopin à cette époque est évidemment celle de [[Niccolò Paganini]] qui donnera à Varsovie une série de concerts au mois de mai [[1829]]. Le fait d'entendre un génie totalement identifié à son instrument, outre le fait de produire un immense bonheur au jeune Chopin, le conforte dans sa propre vision de la musique et de la [[Composition musicale|composition]], le renforçant dans la conviction (certainement au grand dam d'Elsner) que sa musique devra être composée pour piano seul. |
|||
Cependant, cette identité n'est pas seulement la conséquence d'une jeunesse polonaise et d'une convention sociale. Non seulement {{Citation|Chopin, en Pologne s'est construit polonais}}, mais le musicien revendique fréquemment son allégeance à ce pays. L'oppression russe à partir de 1831 est ressentie par le musicien, comme {{Citation|la pathétique signification d'un tourment inguérissable et d'une blessure à jamais ouverte}}{{sfn|Boucourechliev|1996|p=36}}{{,}}{{sfn|Cortot|1949|p=220}}. |
|||
Le patriotisme douloureux de Chopin se traduit dans sa musique, comme Liszt l'avait déjà remarqué : {{Citation|et les plaintes de la Pologne empruntaient à ces accents je ne sais quelle poésie mystérieuse, qui pour tous ceux qui l'ont véritablement sentie, ne saurait être comparée à rien…}}. Si cette dimension d'exilé du ''musicien sarmate'', comme l'appelle [[Robert Schumann]], fréquemment évoquée par les biographes du passé, est reprise par les musicologues contemporains, elle est néanmoins interprétée différemment. Pour Eigeldinger, elle est maintenant comprise comme une nostalgie typiquement slave, une sensibilité culturelle, qui dépasse la contingence politique. Pour [[Franz Liszt|Liszt]], Chopin {{Citation|pourra être rangé au nombre des premiers musiciens qui aient aussi individualisé en eux le sens poétique d'une nation}}{{sfn|Eigeldinger|2010b|p=257}}{{,}}{{sfn|Rambeau|2005|p=228}}{{,}}{{sfn|Eigeldinger|2010b|p=15}}{{,}}<ref>Dominique Bosseur, ''Histoire de la musique occidentale'' sous la direction de Brigitte et Jean Massin, Fayard {{p.|787}} (1985) {{ISBN|978-2-213-02032-7}}.</ref>. |
|||
==== L'œuvre de jeunesse ==== |
|||
=== La France, terre d'élection === |
|||
Bien qu'enfant prodige musical, force est de constater que le catalogue musical de Chopin, en ce qui concerne les premières années de sa vie, est très modeste. Que ce soit [[Franz Schubert]] ou évidemment Mozart, les prodiges musicaux des périodes [[Musique classique|classique]] et [[Musique romantique|romantique]] avaient bien souvent un catalogue de jeunesse impressionnant. |
|||
[[Fichier:Eugène Ferdinand Victor Delacroix 043.jpg|vignette|gauche|''Portrait de Frédéric Chopin, compositeur''. Fragment d’un double portrait inachevé avec [[George Sand]], de [[Eugène Delacroix]], vers 1838. [[Musée du Louvre]], [[Paris]]<ref>[http://cartelfr.louvre.fr/cartelfr/visite?srv=car_not_frame&idNotice=8206 Portrait par Delacroix]</ref>.]] |
|||
L'identité polonaise de Chopin n'est jamais niée, et la relation entre la France et Chopin est importante. Même un nationaliste comme [[Lucien Rebatet]], qui lui octroie la nationalité française, écrit ensuite : {{Citation|Chopin lui-même se serait élevé contre cette naturalisation (française)}}<ref>{{Ouvrage| langue=fr| auteur1=[[Lucien Rebatet]]| titre=Une histoire de la musique| sous-titre=Des origines à nos jours| lieu=Paris| éditeur=[[Éditions Robert Laffont|Robert Laffont]]| collection=Bouquins| année=1998| année première édition=1969| pages totales=895| passage=328| isbn=| oclc=468691666| id=Rebatet1969}}.</ref>. |
|||
Un premier élément est l'origine française de son père, qui, en vertu des dispositions du Code civil, permet à Frédéric de bénéficier de la nationalité française. La reconnaissance du statut de Français est attestée par un passeport émis le {{date-|1 août 1835}}. Cette solution évitait à Chopin de demander un passeport russe, pays envahisseur de la Pologne, et contournait le statut de [[réfugié politique]], qui aurait interdit tout espoir de retour en Pologne. Néanmoins, les véritables motivations de Chopin restent inconnues<ref name="Szulc"> {{en}} Tadeusz W. Szulc, ''Chopin In Paris: The Life And Times Of The Romantic Composer'', Da Capo Press, 1999 {{ISBN|978-0-30680933-0}}, {{p.|69}}, 101 et 162.</ref>. |
|||
Ce seront réellement les deux dernières années polonaises de Chopin qui marqueront le début d'une période de fertilité musicale qui se poursuivra à [[Vienne (Autriche)|Vienne]] puis à [[Paris]]. Pendant ces deux années, il composera, entre autres, le ''Rondo à la Krakowiak'', les variations pour piano et [[orchestre]] ''Là Ci darem la mano'' (dédiées à son ami d'enfance et confident Tytus Wojciechowski) ou encore sa ''Fantaisie'' sur des airs polonais, ainsi que ses deux [[concerto]]s pour piano. |
|||
D'autre part, Chopin s'installe à Paris en 1831 et va y passer près de la moitié de sa vie. La ville est, à cette époque, une des capitales culturelles du monde. Il y noue ses amours et ses amitiés les plus importantes : [[George Sand|Sand]], [[Eugène Delacroix|Delacroix]], Liszt ou [[Camille Pleyel|Pleyel]]. Il y rencontre le tout Paris artistique : [[Honoré de Balzac|Balzac]], [[Hector Berlioz|Berlioz]], [[Sigismund Thalberg|Thalberg]], [[Friedrich Kalkbrenner|Kalkbrenner]], [[Sébastien Érard|Érard]], [[Heinrich Heine|Heine]], et aristocratique{{sfn|Eigeldinger|2010b|p=252}}. Selon Antoine Goléa, l'univers artistique et culturel dans lequel le compositeur a produit l'essentiel de son œuvre<ref>Antoine Goléa ''La musique de la nuit des temps aux aurores nouvelles'' Alphonse Leduc et Cie (1977) Vol. 1 {{p.|329}} {{ISBN|978-2-85689-002-8}}.</ref> est la France mais l'attachement de Chopin à son pays natal et l'influence de l'univers polonais restaient très fort pendant toute la période française. |
|||
[[Image:Cast of Chopin's hand.JPG|thumb|right|upright=0.5|Moulage post-mortem de la main de Chopin par [[Auguste Clésinger]].]] |
|||
Son influence est particulièrement marquée en France. Pour le musicologue Eigeldinger<ref>{{Citation|L'hommage des douze études (1915) ''À la mémoire de Frédéric Chopin'' représente l'expression suprême d'un culte}} : {{harvsp|Eigeldinger|2010b|p=56}}.</ref> l'allégeance de [[Claude Debussy|Debussy]] vis-à-vis du Maître polonais est patente. Cette influence, aussi présente chez [[Maurice Ravel|Ravel]] ou [[Gabriel Fauré|Fauré]], ne se limite pas à la musique : {{Citation|Par là le musicien anticipe le principe verlainien : « Rien de plus cher que la chanson grise / Où l'indécis au précis se joint{{sfn|Eigeldinger|2010b|p=51}}}}. Son impressionnisme musical se retrouve en peinture : {{Citation|en vue de produire un poudroiement sonore assez analogue à certains effets de lumière, à la fois flous et précis, dans la peinture d'un Monet}}{{sfn|Eigeldinger|2010b|p=51}}. |
|||
Les premières ''études'' de Chopin seront aussi écrites à cette époque (peu après la venue de Paganini en Pologne). Elles auront un immense succès à Paris et la génération pianistique romantique ([[Franz Liszt]], [[Sigismund Thalberg|Thalberg]], [[Carl Czerny|Czerny]]...) autant que celle [[Musique impressionniste|impressionniste]] ([[Maurice Ravel|Ravel]], [[Claude Debussy|Debussy]]) doivent énormément à ces pages. |
|||
=== Universalité === |
|||
- [[Hector Berlioz|Berlioz]] : « Ces études renferment des combinaisons harmoniques d'une étonnante profondeur »<ref>Michel Pazdro, ''Frédéric Chopin : Chapeau bas, messieurs, un génie'', Gallimard, coll. "découverte gallimard", Paris, 1989, p. 34 |
|||
[[Fichier:Heinrich Heine-Oppenheim.jpg|vignette|redresse|Portrait de [[Heinrich Heine]] par Moritz Daniel Oppenheim en 1831.]] |
|||
</ref>. |
|||
Si la sensibilité de Chopin est polonaise et se traduit par la reprise de mélodies populaires, sa langue musicale est « savante », elle participe de la « grande musique » pour reprendre une expression de Delacroix. {{Citation|Chopin a su, le premier, prêter une attention fascinée aux chants et danses populaires de sa Pologne natale, sans jamais en citer intégralement la moindre phrase dans sa production. À un compatriote pour lequel il improvisait à Paris et qui croyait réentendre une berceuse de son enfance, Chopin réplique : « Cette chanson, tu ne pouvais la connaître… mais seulement l'esprit qui l'anime : l'esprit d'une mélodie polonaise !}}<ref name="Célébrations nationales">Jean-Jacques Eigeldinger ''[http://www.culture.gouv.fr/culture/actualites/celebrations/chopin.htm Célébrations nationales]'' (1999).</ref>. Sa musique est issue d'une élaboration savante de l'[[Harmonie tonale|harmonie]] et du [[Contrepoint rigoureux|contrepoint]]. Elle est avant tout aristocratique et est fort loin d'une forme populaire ou folklorique<ref>{{Citation|La création des Mazurkas est aussi éloignée de tout effet de couleur locale que de l'attitude de compositeurs folkloristes tels [[Zoltán Kodály|Kodaly]] ou [[Béla Bartók|Bartók]]}} : Jean-Jacques Eigeldinger ''[http://www.culture.gouv.fr/culture/actualites/celebrations/chopin.htm Célébrations nationales]'' (1999).</ref>. En ce sens, le langage musical de Chopin est plus universel que polonais. Néanmoins, à part l'influence du folklore du terroir qu'il a su universaliser comme nul autre, le jeune Chopin a sans doute subi celle du prince [[Michał Kleofas Ogiński]] (1765-1833), dont les 26 polonaises célèbres dans toute l'Europe de l'époque se distinguaient par l'élégance, le raffinement et la mélancolie presque mozartienne, typiques du préromantisme. À son tour, dans ses Polonaises, Chopin a su exprimer l'essence même de la « polonité » tout en lui donnant un caractère universel. C'est pourquoi [[Cyprian Kamil Norwid|Cyprian Norwid]] (1821-1883), le plus grand poète moderne polonais, les comparait à l'épopée grecque. |
|||
Il planifia par la suite un voyage en Europe, afin de se familiariser plus profondément avec la vie musicale européenne et d’acquérir une certaine réputation. Se voyant refuser une bourse du ministère de l'éducation, Chopin partit quand même, avec ses amis et sans subsides, et se rendit d'abord à Vienne. |
|||
Les pères spirituels de Chopin sont nombreux, mais le musicologue Eigeldinger ne les trouve que dans le patrimoine universel et aucun n'est polonais : {{Citation|Mozart était son Dieu, Séb. Bach, un des maîtres préférés recommandés à tous ses élèves}}{{sfn|Eigeldinger|2010b|p=16}}. Cette universalité des origines et de la musique de Chopin n'est pas reconnue uniquement par Eigeldinger<ref>Schumann précise : {{Citation|Il semble que le goût national polonais, inséparable de la plupart des premières mélodies de Chopin s'efface toujours plus avec le temps, comme s'il venait à se pencher (par-dessus l'Allemagne) en direction de l'Italie}} Jean-Jacques Eigeldinger ''[http://www.culture.gouv.fr/culture/actualites/celebrations/chopin.htm Célébrations nationales]'' (1999).</ref>. Cette analyse est aussi celle du poète [[Heinrich Heine|Heine]] qui, dès 1837 rejoignait celle faite maintenant par la France<ref>Le ministre de la Culture en 2010, insiste sur un compositeur qui {{Citation|sait confier à son instrument ses sentiments à la fois les plus intimes et les plus universels}} : [http://www.culture.gouv.fr/mcc/Actualites/A-la-une/Annee-Chopin-2010-en-France site du ministère de la Culture et de la Communication].</ref> et la Pologne<ref>Marie-Aude Roux ''Entre Pologne et France, les deux Chopin'', ''[[Le Monde]]'' Article publié le 7 mars 2010.</ref> : {{Citation|Il n'est alors ni Polonais, ni Français, ni Allemand ; il trahit une origine bien plus haute, il descend du pays de Mozart, de Raphaël, de Goethe : sa vraie patrie est le royaume enchanté de la poésie}}<ref name="Célébrations nationales"/>. |
|||
Chopin fit de nombreuses rencontres dans cette capitale de la musique dont le célèbre éditeur Tobias Haslinger, ainsi que les facteurs de piano Graf et Stein. Le comte Gallenberg (administrateur du théâtre de l'opéra impérial) mettra à sa disposition ses locaux afin que le jeune Polonais se produise dans son premier [[concert]] viennois. Le concert eut lieu le 11 août [[1829]] au soir et fut un véritable succès : « Mes espions du parterre assurent qu'on en tressautait sur les sièges »<ref>Lettre de Chopin à ses parents datée du 12 août 1829</ref>. |
|||
== Biographie == |
|||
==== L'adieu au pays (1830) ==== |
|||
=== Origines === |
|||
[[Fichier:Mikołaj Chopin.jpg|vignette|redresse|Nicolas Chopin, dessin au crayon par {{Lien|langue=en|fr=Ambroży Mieroszewski}}, 1829.]] |
|||
[[Fichier:Justyna Chopin.jpg|vignette|redresse|gauche|Justyna Chopin.]] |
|||
<ref group="w">[http://roglo.eu/roglo?lang=fr&m=A&i=716475&v=3&t=N&sosab=10&siblings=on¬es=on&src=on&bd=0&color= Généalogie de Frédéric Chopin sur ''Roglo''].</ref> |
|||
Après la gloire de Chopin à Vienne, force est de constater que Chopin n'avait jamais donné de grand concert public dans son pays. Venant de terminer son ''[[Concerto pour piano n° 2 de Chopin|Concerto pour piano n° 2 en fa mineur]]'', op. 21 (chronologiquement le premier, mais intitulé n° 2), Chopin se décide à donner un grand concert au théâtre national de Varsovie, le 17 mars [[1830]]. Les huit cents places disparaissent en un éclair et le concert est un triomphe<ref>Le ''Courrier de Varsovie'' baptisera, en commentant le concert, Chopin de « [[Paganini]] du piano »</ref>. |
|||
{{Arbre généalogique/début}} |
|||
{{Son|étude op.10 n°1 de Chopin|Frederic Chopin - Opus 10 - Twelve Grand Etudes - C Major (1).ogg}} |
|||
{{Arbre généalogique| |FCH|~|y|~|MAD |FCH=''François''<br />''Chopin''<br /><small>(1738-1814)</small><br /><small>[[Ambacourt]]</small><br /><small>[[Marainville-sur-Madon]]</small><br>[[Charron (métier)|Charron]] et [[viticulteur]], [[syndic]] de Marainville|MAD=''Marguerite<br />Deflin''<br /><small>(1736-1794)</small><br /><small>[[Diarville]]</small><br /><small>[[Marainville-sur-Madon]]</small>| |JAK|~|y|~|ANK |JAK=''Jakub''<br />''Krzyżanowski''<br /><small>(''ca.'' 1729-1805)</small>|ANK=''Antonina<br />Kołominska''}} |
|||
{{Arbre généalogique| | | | | |!| | | | | | | | | |!|}} |
|||
{{Arbre généalogique| | | | |NCH|~|~|~|y|~|~|~|JUK |NCH=''[[Nicolas Chopin]]''<br /><small>(1771-1844)</small><br /><small>[[Marainville-sur-Madon]]<br />[[Varsovie]]</small><br>[[Enseignant]]|JUK=''[[Justyna Krzyzanowska|Justyna Krzyżanowska]]''<br /><small>(1782-1861)</small><br /><small>[[Izbica Kujawska]]</small><br /><small>[[Varsovie]]</small><br>Intendante et Dame de compagnie de la comtesse Skarbek}} |
|||
{{Arbre généalogique| |,|-|-|-|-|-|-|-|-|+|-|-|-|-|v|-|-|-|.}} |
|||
{{Arbre généalogique| |LCH| | | | | |FRC| | |ICH| |ECH|LCH=''[[Ludwika Jędrzejewicz|Ludwika]]<br />Chopin''<br /><small>(1807-1855)</small><br /><small>[[Varsovie]]</small><br /><small>[[Varsovie]]</small>|FRC=''Fryderyk<br />Chopin''<br /><small>(1810-1849)</small><br /><small>[[Żelazowa Wola]]</small><br /><small>[[Paris]]</small> |
|||
|ICH=''Izabella<br />Chopin''<br /><small>(1811-1881)</small><br /><small>[[Varsovie]]</small><br /><small>[[Varsovie]]</small> |
|||
|ECH=''Emilia<br />Chopin''<br /><small>(1812-1827)</small><br /><small>[[Varsovie]]</small><br /><small>[[Varsovie]]</small>}} |
|||
{{Arbre généalogique/fin}} |
|||
{{clr}} |
|||
Cette période est aussi celle d'un succès sur scène de Chopin avec la [[cantatrice]] Constance Gladkowska, dont le jeune pianiste est profondément épris. Ce sera le premier échec amoureux du musicien. |
|||
La mère de Frédéric Chopin, Tekla Justyna Krzyżanowska (1782-1861), est originaire de la petite noblesse de Długie, en [[Cujavie]]. Elle a eu une éducation soignée, sait jouer du piano et chanter d'une voix de soprano. Orpheline, elle a été recueillie par la comtesse Ludwika Skarbek, qui possède un petit domaine à [[Żelazowa Wola]], dans le [[duché de Varsovie]]. La comtesse est divorcée{{sfn|Gavoty|1974|p=27}} d'un parent de Justyna. Avant la naissance de Frédéric, la future mère y tient le rôle d'intendante, surveillant les domestiques et les fermiers. |
|||
Les raisons du départ de Chopin sont essentiellement politiques. Profondément patriote et niant le titre de « premier pianiste du Tsar », Chopin refusera toujours de jouer devant le tsar Nicolas I{{er}} (arrivé à Varsovie en avril 1830). Le climat d'insurrection des patriotes polonais contre l'autorité russe, dans un contexte de grandes révolutions européennes (comme en [[France]] avec la [[Trois Glorieuses|Révolution de Juillet]] 1830 ou la proclamation de l'[[Histoire de la Belgique|Indépendance de la Belgique]], le 4 octobre 1830), est dangereux pour le compositeur. |
|||
{{article détaillé|Justyna Krzyzanowska}} |
|||
Son père, Nicolas Chopin (1771-1844), est un fils de paysan né en [[Grand-gouvernement de Lorraine-et-Barrois|Lorraine]], à [[Marainville-sur-Madon]] ; son éducation a été assurée par la famille Weydlich, nobles d'origine polonaise qui rentrent dans leur pays en 1787 accompagnés de l'adolescent<ref>[http://www.mylorraine.fr/article/les-origines-lorraines-de-frederic-chopin/9447/ Gabriel Ladaique, « Les origines lorraines de Frédéric Chopin »].</ref>. Émigré en Pologne dès l'âge de {{nobr|16 ans}} et bien intégré dans son pays d'élection, Nicolas Chopin connaît une ascension sociale dans la bourgeoisie intellectuelle. De précepteur des enfants de la comtesse Ludwika Skarbek en 1802{{sfn|Della Riva Masera|2010|p=25}}, il devient répétiteur de français, puis professeur au lycée de Varsovie, puis vers 1810{{sfn|Della Riva Masera|2010|p=25}}, à l'école militaire d'application{{sfn|Rambeau|2005|p=20}}. Leur mariage a lieu à Żelazowa Wola le {{date-|2|juin|1806}}. |
|||
Chopin quitte la Pologne en diligence, le 2 novembre 1830, avant le déclenchement de l'[[Insurrection de novembre 1830|insurrection de novembre]], avec son cher ami et confident Tytus Wojciechowski. La légende raconte que ses amis lui offrirent une coupe d'argent pleine de cette terre bien-aimée de Pologne et qu'au passage de la diligence à la barrière de Varsovie, le cher professeur de Chopin, Józef Elsner, dirigeait un [[Chœur (musique)|chœur]] interprétant une [[cantate]] en l'honneur du musicien. |
|||
{{article détaillé|Nicolas Chopin}} |
|||
=== |
=== Années polonaises (1810-1830) === |
||
[[Fichier:Żelazowa Wola - panoramio.jpg|vignette|gauche|[[Maison natale de Frédéric Chopin]] de [[Żelazowa Wola]].]] |
|||
En 1807, naît [[Ludwika Jędrzejewicz|Ludwika]], puis Frédéric (le {{date-|1|mars|1810}}{{sfn|Zieliński|1995|p=22 }}). Frédéric est seulement [[Ondoiement|ondoyé]] à la naissance<ref name=Actebapteme/> et n'est baptisé que le 23 avril, par le [[Vicaire paroissial|vicaire]] de la paroisse Saint-Roch de Brochow, Jozef Morawski, qui établit l'acte de baptême ; le même jour, le curé, Jan Duchnowski, établit l'acte de naissance, en tant que « fonctionnaire de l'état civil de la commune paroissiale de Brochow, département de Varsovie »<ref name=Actebapteme>La traduction de l'acte de naissance est donnée dans {{harvsp|Pazdro|1989|p=17}}.<br />L'acte de baptême est reproduit dans le [http://diaph16.free.fr/chopin//chopin5.htm blog d'Emmanuel Langavant]. Il est rédigé en latin et indique que le prêtre a baptisé « Fredericum Franciscum » (lignes 3 et 4) fils « Nicolai Choppin Gali » (ligne 6), c'est-à-dire « de Nicolas Chopin ? Français ? ». Le mot « Gali » est mis, probablement, pour ''Galli'', génitif de ''Gallus'', « Gaulois », désignation latine possible d'un Français (avec ''Francus'', « Franc »).<br />L'acte d'état civil ne semble pas contenir de référence à l'origine nationale de Nicolas Chopin.</ref>. |
|||
Chopin s'installa d'abord à Vienne, en [[Autriche]], où il vivra huit mois. La ville qui lui avait fait triomphe lui réserve un excellent accueil. Graf, le célèbre facteur de piano, met rapidement un piano à sa disposition et le compositeur le plus reconnu de Vienne à l'époque, [[Johann Nepomuk Hummel|Hummel]], lui rend visite. |
|||
Ils déménagent à [[Varsovie]] quelques mois après la naissance de Frédéric. Ils habitent d'abord dans l'ancien palais de Saxe, qui abrite le lycée, et ouvrent un pensionnat pour les fils des riches familles terriennes{{sfn|Zieliński|1995|p=23}}. Deux autres filles naissent en 1811 et 1812. En 1817, la famille déménage avec la pension au palais Kazimierz, en même temps que le lycée de Varsovie{{sfn|Zieliński|1995|p=26}}. |
|||
La première difficulté que rencontrera Chopin à Vienne se trouve dans sa relation avec son éditeur : Haslinger. L'homme en question traite Chopin avec désinvolture et veut lui acheter ses œuvres pour rien (prétextant que leur vente ne rapporte plus rien), mais Chopin résiste car il pressent la ruse. Dans une lettre de Chopin à ses parents, le pianiste résume assez bien les choses : {{citation|Haslinger est malin et croit pouvoir obtenir mes compositions pour rien. Mais c'est fini désormais. Plus de travaux gratuits ! Maintenant, paye, animal !}} |
|||
Les parents de Frédéric achètent rapidement un piano, instrument en vogue dans la Pologne de cette époque{{sfn|Zieliński|1995|p=38}}<ref>Il s'agit d'un piano à queue ([[forte-piano]] de [[Fryderyk Buchholtz]]). L'instrument fut détruit par des soldats russes pendant l'insurrection de 1863. Voir Alan Walker, ''Fryderyk Chopin. A Life and Times'', Farrar, Straus and Giroux, New York 2018 (Picador Paperback {{ISBN|978-1-250-23482-7}}), {{p.|47}} et Kamila Stępień-Kutera (rééd.), ''Fortepian Chopina / Chopin's Piano'', Narodowy Institut Fryderyka Chopina ({{Lien|langue=en|trad=Fryderyk Chopin Institute|fr=Institut Frédéric-Chopin}}), Varsovie 2018, {{ISBN|978-83-64823-71-8}}, {{p.|81}} (polonais) ou {{p.|100}} (anglais).</ref>. Sa mère y joue des danses populaires, des chansons ou des œuvres classiques d'auteurs comme le Polonais [[Michał Kleofas Ogiński|Ogiński]]{{sfn|Zieliński|1995|p=28-31}}. Les enfants sont initiés très tôt à la musique. |
|||
En proie à des difficultés financières et ayant du mal à se faire connaître, Chopin pensa rapidement à gagner d'autres villes. En effet, les [[valse]]s de [[Joseph Lanner|Lanner]] ou de [[Johann Strauss I|Strauss père]] captent totalement l'attention du public viennois plus attaché à la musique dansante qu'aux [[Poésie|poème]]s de Chopin. Chopin donne un concert le 11 juin [[1831]]. L'indifférence du public à l'écoute de son ''[[Concerto pour piano n° 1 de Chopin|Concerto pour piano et orchestre n° 1 en mi mineur]]'', op. 11, le pousse définitivement à quitter l'Autriche. |
|||
==== Premiers maîtres ==== |
|||
C'est aussi pendant cette période viennoise qu'eut lieu l'[[Insurrection de Novembre|insurrection de Varsovie]], accompagnée de la répression sanglante de l'armée [[Russie|russe]]. Chopin, profondément patriote, fut très affecté par cet événement qui a certainement inspiré son imagination créatrice. On retrouvera dans les lignes de son journal intime écrites à [[Stuttgart]], ainsi que dans différentes lettres, un cri de révolte et de grand désarroi. De ces années datent le premier ''[[Scherzo]]'' ainsi que les ''[[Études de Chopin|Études op. 10]]''. |
|||
[[Fichier:Wojciech Żywny, Ambroży Mieroszewski.jpg|vignette|redresse|alt=portrait de Wojciech Żywny|[[Wojciech Żywny]] (1756-1842) en 1829.]] |
|||
Frédéric se révèle précocement très doué. Il n'a que {{nobr|6 ans}} lorsque ses parents décident de confier sa formation à un musicien tchèque, [[Wojciech Żywny]]<ref>Vojtěch Živný, en tchèque.</ref>, violoniste qui gagne sa vie en donnant des leçons de piano chez les riches familles de Varsovie. Il a probablement été formé par un élève de [[Jean-Sébastien Bach|Bach]] à [[Leipzig]]. Ce professeur est original ; il apprécie surtout Bach, alors peu connu, [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]] et [[Joseph Haydn|Haydn]], c'est-à-dire des compositeurs d'une autre époque. Il est sceptique vis-à-vis des courants contemporains comme le « style brillant » d'un [[Johann Nepomuk Hummel|Hummel]], alors très en vogue{{sfn|Zieliński|1995|p=29}}. Une spécificité de {{lang|pl|Żywny}} est de laisser une grande liberté à l'élève, sans imposer de méthode particulière ou de longues heures d'exercices abrutissants{{sfn|Rambeau|2005|p=45-46}}. Que le professeur de piano du musicien ait été un violoniste de métier fait parfois dire que {{Citation|Chopin a pratiquement été autodidacte}}{{sfn|Eigeldinger|2003|p=27}}{{,}}<ref>Cette vision n'est toutefois pas toujours partagée : {{Citation|Mais il n'y a aucune raison de penser qu'il laissa pendant six ans son élève explorer le clavier en solitaire et découvrir en autodidacte…}} : {{harvsp|Rambeau|2005|p=45}}.</ref>. Si toute sa vie, ''[[Le Clavier bien tempéré]]'' sera considéré par Chopin comme la meilleure introduction à l'étude du piano<ref>{{harvsp|Eigeldinger|2003|p=46}}.</ref>, ses premières compositions sont plus dans l'air du temps. En 1817, il compose deux polonaises inspirées des œuvres d'[[Michał Kleofas Ogiński|Ogiński]]. Le langage harmonique est encore pauvre, mais la subtilité et l'élégance, qui caractériseront plus tard les œuvres du maître, sont déjà latentes<ref>{{harvsp|Zieliński|1995|p=32}}.</ref>. |
|||
Laissant son ami, Tytus retourne alors au pays pour se joindre au soulèvement. Seul et certainement inquiet pour sa famille et ses amis, Chopin veut rentrer en Pologne et rejoindre ses compatriotes. Ses parents l'en dissuadent dans une phrase résumant à elle seule la vie de Chopin : sa mission est de servir sa patrie autrement que par les armes<ref>Michel Pazdro, ''Frédéric Chopin : Chapeau bas, messieurs, un génie'', Gallimard, coll. "découverte gallimard", Paris, 1989, p. 46 |
|||
{{encadré texte |align =left| texte = |
|||
</ref>. |
|||
<score raw="1"> |
|||
\version "2.18.2" |
|||
\header { |
|||
tagline = ##f |
|||
} |
|||
\drummode { |
|||
\time 3/4 |
|||
tamb8 tamb16 tamb tamb8 tamb tamb tamb |
|||
} |
|||
</score> |
|||
| légende =Le schéma rythme de la [[Polonaise (danse)|polonaise]]. |
|||
}} |
|||
Comme le fait remarquer le compositeur [[André Boucourechliev]], {{Citation|les gens ne rêvent que de petits pianistes}}<ref name="AC48">{{harvsp|Boucourechliev|1996|p=48}}.</ref> ; à l'âge de {{nobr|8 ans}}, Frédéric a tout de l'enfant prodige. Si les comparaisons avec Mozart ne manquent pas<ref>Par exemple {{harvsp|Zieliński|1995|p=31-32}}.</ref>, les situations sont néanmoins différentes car Nicolas Chopin n'a rien d'un [[Leopold Mozart]]. Frédéric se produit fréquemment dans les cercles mondains de l'aristocratie de Varsovie, {{citation|mais jamais son père n'en retirera un sou}}<ref name="AC48" />. À {{nobr|8 ans}}, le musicien joue avec un orchestre et cette prestation est évoquée dans la presse locale. Il joue souvent devant le grand-duc Constantin, frère du tsar<ref>{{harvsp|Zieliński|1995|p=36}}.</ref>, une fois devant la célèbre {{Citation|cantatrice Catalani qui lui donna en souvenir une montre en or}}<ref name="AC48"/> et à partir de 1818 le « petit Mozart » est déjà célèbre à Varsovie. Le musicien gardera toute sa vie un goût prononcé pour la politesse et la sophistication de la vie aristocratique à laquelle il a été initié dès son plus jeune âge. |
|||
Le jeune Chopin grandit {{citation|comme dans un berceau solide et moelleux}}<ref>Citation de Liszt : {{harvsp|Rambeau|2005|p=23}}.</ref>, dans une atmosphère aimante et chaleureuse où il développe un caractère doux et espiègle, sous le regard affectueux de sa mère qui, au dire de [[George Sand]], {{citation|sera la seule passion de sa vie}}<ref>{{harvsp|Eigeldinger|2003|p=23}}.</ref>. |
|||
Chopin quitte Vienne le 20 juillet 1831 pour Paris. Ce départ du musicien ne fut pas des plus reposants. Après que la police viennoise eut égaré son passeport, l'ambassade de Russie refusa au jeune homme le visa pour Paris. Face au refus administratif, contraint de ruser, Chopin obtint un passeport pour aller à [[Londres]] via Paris. |
|||
Si la mère Justyna est une figure clé de la petite enfance de Frédéric, son père joue un rôle majeur durant les années de lycée. Nicolas lui apprend l'allemand, le français et, quand Frédéric le souhaite, il dispose dans cette langue d'un « joli coup de plume » comme en témoigne une lettre à George Sand : {{Citation|Votre jardinet est tout en boules de neige, en sucre, en cygne, en fromage à la crème, en mains de Solange et en dents de Maurice}}<ref>Lettre écrite en 1844 à George Sand : {{harvsp|Rambeau|2005|p=37}}.</ref>. La position sociale du père est devenue celle d'un intellectuel établi et, tous les jeudis, Frédéric voit défiler des figures intellectuelles phares du Varsovie de l'époque comme l'historien Maciejowski, le mathématicien Kolberg, le poète [[Kazimierz Brodziński|Brodziński]] et les musiciens [[Józef Elsner|Elsner]], Jawurek ou [[Václav Würfel|Würfel]]<ref>Chapitre ''Enfance'' {{harvsp|Zieliński|1995|p=41}}.</ref>. |
|||
=== La vie parisienne === |
|||
[[Fichier:Fryderyk Chopin.jpg|vignette|upright=0.7|gauche|Fryderyk Chopin en 1829. Peinture d'Ambroise Moroszewski (perdue).]] |
|||
[[Image:Paris1890s1.jpg|thumb|right|upright=0.5|Photographie de Paris au {{s-|XIX|e}} – Grand Hôtel à l'angle de la place de l'Opéra]] |
|||
En 1822, Żywny n'a plus rien à apprendre au jeune Chopin et le Tchèque [[Václav Würfel]] devient son professeur d'orgue<ref>Eigeldinger précise {{Citation|... aucun document ne prouve qu'il lui ait enseigné autre chose}}, même si certains présentent aussi [[Václav Würfel|Würfel]] comme un professeur de piano : {{harvsp|Eigeldinger|2003|p=27}}.</ref>. À l'opposé de Żywny, ce professeur est un tenant du « style brillant » : {{Citation|la musique de style brillant s'éloignait considérablement des modèles et idéaux classiques et apportait le souffle d'une esthétique et d'un goût nouveaux. Les procédés du jeu virtuose, inconnus jusqu'alors et introduits à présent…}}<ref>{{harvsp|Zieliński|1995|p=42}}.</ref>. Elsner, directeur du Conservatoire, dans la même mouvance que Würfel, donne de temps en temps à Frédéric des cours d'harmonie et de théorie des formes musicales. Ce style fascine le jeune musicien, qui, en 1823, interprète des concertos de ''style brillant'' de Field et de Hummel dans le cadre de concerts de bienfaisance<ref>{{harvsp|Zieliński|1995|p=44}}.</ref>. Cette influence est aussi visible dans ses compositions, par exemple les ''Variations en mi majeur'', composées durant ces années de lycée<ref>{{harvsp|Zieliński|1995|p=47}}.</ref>. |
|||
Juste après la première publication du Rondo opus 1 chez Brzezina & Cie au début de 1825, Chopin est mentionné pour la première fois dans la presse internationale, à la suite d'un concert de bienfaisance, le 10 juin. Il joue sur un ''aelomelodicon'' (ou aelopantaléon), sorte d'harmonium aux tuyaux de cuivre<ref>{{harvsp|Gavoty|1974|p=63}}.</ref> ; d'abord un allegro de concert de [[Ignaz Moscheles|Moscheles]], puis il improvise : |
|||
C'est avec un passeport pour Londres que Chopin se dirigea vers la France où il vécut le restant de sa vie. À Paris, il fit la connaissance de compatriotes polonais exilés suite à la défaite polonaise, et découvrit une intense activité culturelle et musicale, notamment l'opéra italien ([[Gioacchino Rossini|Rossini]], [[Vincenzo Bellini|Bellini]]). |
|||
{{Citation bloc|Le jeune Chopin s'est distingué dans son improvisation par la richesse de ses idées musicales et, sous ses doigts, cet instrument qu'il maîtrise parfaitement produisit une impression profonde|''[[Allgemeine musikalische Zeitung]]''<ref>Cité par {{harvsp|Zamoyski|1986|p=31}}.</ref>.}} |
|||
==== Première période parisienne de 1831 à 1838 ==== |
|||
===== L'univers pianistique parisien ===== |
|||
C'est à l'occasion des vacances, passées dans la campagne polonaise, que Frédéric prend conscience de la richesse du patrimoine de la musique populaire. Il passe plusieurs étés à Szafarnia en [[Voïvodie de Mazovie|Mazovie]] et participe à une noce et à des fêtes des moissons. Dans ces occasions, il n'hésite pas à prendre un instrument. Il transcrit les chansons et danses populaires avec le soin et la passion d'un ethnologue. Il parcourt les villages et les bourgs des environs à la recherche de cette culture et va jusqu'à payer une paysanne pour obtenir un texte exact<ref name="TZ51">{{harvsp|Zieliński|1995|p=51}}.</ref>. Sa passion ne se limite pas à la Mazovie, puisque sa ''Mazurka en si bémol majeur'' de 1826 intègre des formules rythmiques de la région d'origine de sa mère, la Cujavie<ref>{{harvsp|Zieliński|1995|p=63}}.</ref>. |
|||
Le Paris des années 1830 est un des hauts lieux du piano en [[Europe]]. Que ce soit le jeune [[Franz Liszt]], Herz ou encore [[Ferdinand Hiller|Hiller]], Chopin aura rapidement l'occasion d'y rencontrer les plus grands virtuoses de son temps. Il rencontre aussi [[Felix Mendelssohn Bartholdy|Mendelssohn]] lors de son passage à Paris, le violoncelliste [[Auguste-Joseph Franchomme|Franchomme]] et [[Vincenzo Bellini]] (chez la princesse Belgiojoso). |
|||
Selon [[André Boucourechliev]], à travers à la fois l'intelligentsia à laquelle son père lui donne accès, la campagne populaire et l'amour maternel, {{Citation|construit Polonais, Frédéric n'avait pas à hésiter sur son appartenance : pour lui, comme pour sa famille, les jeux étaient faits}}<ref>{{harvsp|Boucourechliev|1996|p=46}}.</ref>. Et, comme le remarque la biographe Marie-Paule Rambeau, {{Citation|c'est seulement après dix-huit ans d'exil que Frédéric dira qu'il s'est attaché aux Français comme aux siens}}<ref>{{harvsp|Rambeau|2005|p=21}}.</ref>. |
|||
L'inventeur du « guide-mains », [[Friedrich Kalkbrenner|Kalkbrenner]] fait figure de grand maître du piano en ces années. Selon le jeune Polonais « [...] si Paganini est la perfection même, Kalkbrenner est son égal mais d'une toute autre manière. Il est bien difficile de décrire son calme, son toucher ensorcelant [...]<ref>Lettre de Chopin datée de décembre 1831 : Michel Pazdro, ''Frédéric Chopin : Chapeau bas, messieurs, un génie'', Gallimard, coll. "découverte gallimard", Paris, 1989, p. 60 |
|||
</ref> ». |
|||
==== Haute École de Musique (1826–1829) ==== |
|||
Rapidement, Chopin va se rendre chez Kalkbrenner pour s'introduire dans cet univers pianistique parisien. Ayant joué très poliment devant le maître son ''concerto en mi mineur'', celui-ci lui aurait fait ce compliment : « Vous avez le style de [[Johann Baptist Cramer|Cramer]] et le toucher de [[John Field|Field]] »<ref name="autogenerated1">[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 56</ref> mais déclare aussi que le jeune pianiste {{citation|manque de méthode}}. Il lui propose de lui donner des leçons de piano, ce à quoi Chopin hésite naturellement, décidant alors de chercher conseil auprès de sa famille et de son vieux maître Elsner. Ce dernier aura eu la sagesse de respecter jusqu'au bout la personnalité pianistique de Chopin en lui conseillant une nouvelle fois de n'imiter personne (mais aussi de ne pas se limiter à la composition pianistique et d'aller chercher l'immortalité dans l'opéra, à l'image de Mozart). Chopin suivra partiellement ce conseil en acceptant de forger son propre univers, mais essentiellement au piano. |
|||
[[Fichier:Autor nieznany (malarz polski), Widok z Placu Zamkowego na Krakowskie Przedmieście.jpg|vignette|gauche|upright=1.2|alt=peinture : place|Une vue du centre de Varsovie où se trouvait le [[Université de musique Frédéric-Chopin|conservatoire de Varsovie]] entre 1819 et 1831. Il est situé dans le monastère à gauche. Chopin fréquente les lieux pour ses cours et les concerts jusqu'en 1829. La toile de [[Marcin Zaleski]] (1796–1877) est datée de 1838. Le bâtiment a été démoli dans les années 1840. ([[Musée national de Varsovie]]).]] |
|||
[[Fichier:Józef Elsner.PNG|vignette|upright=0.7|alt=gravure|[[Józef Elsner]] par Maksymilian Fajans, avant 1853.]] |
|||
À l'automne [[1826 en musique classique|1826]], le musicien amateur quitte le lycée pour la [[Université de musique Frédéric-Chopin|Haute École de Musique de Varsovie]] (Główna Szkoła Muzyki, actuelle [[université de musique Frédéric-Chopin]])<ref>Alan Walker, ''Fryderyk Chopin. A life and times'', Farrar, Straus and Giroux, New York 2018 (First Picador paperback edition 2019), {{ISBN|978-1-250-23482-7}}, {{p.|104}} ; Miezcysław Tomaszewski, ''Chopin. The man, his work and its resonance'', Narodowy Institut Fryderyka Chopina ({{Lien|langue=en|trad=Fryderyk Chopin Institute|fr=Institut Frédéric-Chopin}}), Varsovie 2015, {{ISBN|978-83-64823-09-1}}, {{p.|35}} ; traduction par John Comber de ''Chopin, człowiek, dzieło, resonans'', Polskie Wydawnictwo Muzyczne, Cracovie 2005.</ref>, qui sous la direction de Józef Elsner appartenait au département des Beaux Arts de l' Université de Varsovie. Il y fait la rencontre d'[[Ignacy Feliks Dobrzyński]], son condisciple également très doué, et suit à l'université les cours de l'historien Bentkowski ainsi que ceux du poète Brodziński. À cette époque, la querelle littéraire entre les partisans d'une esthétique classique et les romantiques fait rage à Varsovie. Le poète choisi par Frédéric représente la modernité, à l'opposé du professeur Ludwik Osiński. Pour Brodziński, l'artiste {{Citation|agit toujours mieux lorsqu'il met à profit l'inspiration, lorsqu'il se montre moins sévère envers certains écarts, … Qu'il laisse le sentiment se déverser et l'écarte ensuite, tel un juge froid, pour polir son œuvre, la compléter et la corriger…}}<ref name="TZ51"/>. Pour Boucourechliev, {{Citation|telle exactement sera la méthode de composition de Chopin — conforme à son tempérament à la fois spontané et amoureux de la perfection…}}{{sfn|Boucourechliev|1996|p=50}}. L'influence du cours de littérature ne se limite pas à sa position sur le romantisme. Dans un pays de plus en plus bâillonné par l'autoritarisme russe, la création d'un art national est une préoccupation du poète, partagée par Elsner, ainsi que par de nombreux intellectuels polonais. Brodziński précise : {{Citation|… je répète que les œuvres des génies, dépourvues de sentiments patriotiques, ne peuvent être sublimes…}}<ref>Cité par {{harvsp|Zieliński|1995|p=75}}.</ref>. |
|||
[[Image:Kalkbrenner.jpg|thumb|left|Portrait de [[Friedrich Kalkbrenner|Friedrich Wilhelm Michael Kalkbrenner]]]] |
|||
À la Haute École de Musique le jeune musicien apprend la rigueur dans la composition. En [[1828 en musique classique|1828]] Chopin écrit sa première sonate, en ''ut mineur''. Cette obsession de maîtriser parfaitement les techniques de son art dans une œuvre monumentale conduit à des faiblesses et {{Citation|tout ici l'emporte sur la spontanéité de l'inspiration qui saisit l'auditeur dans les autres œuvres du jeune compositeur}}{{sfn|Zieliński|1995|p=90}}. À la même époque, le musicien compose deux polonaises, ''en ré mineur'' et ''en si bémol majeur'' qui {{Citation|expriment une envie spontanée de composer}}{{sfn|Zieliński|1995|p=95}}, mais {{Citation|elles ont toutefois recours à des fonctions tonales très simples}}{{sfn|Zieliński|1995|p=96}}. C'est néanmoins vers cette époque, que Chopin atteint sa maturité avec des œuvres comme les ''Variations en si bémol majeur'' sur le thème de ''Là ci darem la mano'' du ''[[Don Giovanni]]'' de Mozart, à l'origine d'un célèbre article de [[Robert Schumann|Schumann]] qui utilise l'expression {{Citation|chapeau-bas messieurs, un génie !}}<ref group="w">{{citation étrangère|lang=de|Hut ab, ihr Herren, ein Genie !}} [https://web.archive.org/web/20071024072344/http://www.resmusica.com/aff_articles.php3?num_art=2141 Cité par Maxime Kaprielian dans ''L’hommage à Mozart'' (Resmusica 2006)], web.archive.org.</ref>. C’est aussi dans cette période que le musicien parvient à intégrer dans des œuvres déjà matures, une sensibilité polonaise, avec par exemple un ''Rondeau de concert à la Krakowiak'', terminé en 1828, ou son ''[[Nocturne no 20 de Chopin|Nocturne {{numéro|20}}]]'', dédié à sa sœur aînée [[Ludwika Jędrzejewicz|Ludwika Chopin]]. |
|||
Kalkbrenner n'eut donc pas Chopin pour élève, mais il lui organisa tout de même son premier concert parisien qui eut lieu au 9, rue Cadet dans les salons [[Pleyel]], le 26 février [[1832]]. Le programme était impressionnant : le ''[[quintette]]'' op. 29 et deux ''[[arias]]'' de [[Beethoven]], le ''concerto en fa mineur'' (joué au piano seul) et les variations sur ''Là ci darem la mano'' de Chopin et, en final, l'impressionnante {{citation|marche suivie d'une polonaise}} pour 6 pianos de Kalkbrenner. |
|||
==== Premiers concerts publics ==== |
|||
Les pianistes de ce concert étaient fabuleux, outre Chopin et Kalkbrenner, Hiller, Sowinski, Camille Stamaty et Osborne formaient cet orchestre pianistique. La massivité de l'œuvre pour six pianos de Kalkbrenner est vraiment loin de la poésie émanant du Polonais qui n'était pas attiré par l'ostentation. Chopin écrivait à Tytus à propos de celle-ci : {{citation|N'est-ce pas une folle idée? Un des pianos à queue est très grand, c'est celui de Kalkbrenner ; l'autre est petit, c'est le mien}}<ref>(lettre de Chopin à Tytus, février 1832 : [[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 60</ref>. |
|||
[[Fichier:Tytus Woyciechowski.jpg|vignette|[[Tytus Woyciechowski]].]] |
|||
Certains sentiments affectifs, caractéristiques de la vie d'adulte de Chopin, sont déjà présents durant cette période. Les camaraderies acquises au lycée deviennent de véritables amitiés. Mais on trouve déjà, dans sa correspondance, des traces de solitude et même de nostalgie, comme le montre cette lettre écrite à [[Tytus Woyciechowski]], son {{Citation|ami par excellence}}<ref>{{harvsp|Della Riva Masera|2010|p=50}} : nous disposons de 21 lettres à Tytus dont 17 écrites en Pologne sur les années 1828–1830.</ref> ou amant<ref>{{Ouvrage|langue=fr|nom1=Larivière, Michel.|titre=Homosexuels et bisexuels célèbres|sous-titre=le dictionnaire|lieu=Paris|éditeur=Delétraz|année=1997|pages totales=393|passage=99f.|isbn=2-911110-19-6|isbn2=978-2-911110-19-1|oclc=37913335|lire en ligne=https://www.worldcat.org/oclc/37913335|consulté le=2020-11-21}}</ref>{{,}}<ref name="+1">{{Lien web |langue=de |titre=Spätes Outing - Chopin war schwul – und niemand sollte davon erfahren |url=https://www.srf.ch/kultur/musik/spaetes-outing-chopin-war-schwul-und-niemand-sollte-davon-erfahren |site=Schweizer Radio und Fernsehen (SRF) |date=2020-11-16 |consulté le=2020-11-21}}</ref>: |
|||
{{Citation bloc|Je dois te dire franchement combien j'ai de plaisir à me rappeler tout cela. J'ai la nostalgie de tes champs, ce bouleau sous ta fenêtre ne peut me sortir de la mémoire. Et cette arbalète ! Comme c'est romanesque ! Je m'en souviens de cette arbalète avec laquelle tu m'as martyrisé pour tous mes péchés !|Chopin à [[Tytus Woyciechowski]], 21.8.1830{{sfn|Zieliński|1995|p=204}}{{,}}<ref>{{Ouvrage|langue=fr|auteur1=Bronislaw Édouard Sydow|titre=Correspondance de Frédéric Chopin|sous-titre=I. L'aube|lieu=Paris|éditeur=Richard-Masse|année=1953|passage=175}}</ref>}} |
|||
Sa grande sociabilité mondaine, ainsi que sa réputation de virtuose (le critique acerbe [[François-Joseph Fétis|Fétis]], dans la revue musicale, en mars 1832, après le grand concert de Kalkbrenner, fera l'éloge du jeune Polonais) lui permettront très rapidement de devenir le professeur le plus recherché dans les milieux aristocratiques parisiens. |
|||
Woyciechowski et [[Julian Fontana]] resteront les confidents de Chopin durant l'essentiel de sa vie. |
|||
===== La popularité de la cause polonaise ===== |
|||
Une tragédie marque profondément son âme slave{{sfn|Zieliński|1995|p=87}}. Sa cadette Emilia, atteinte par la [[tuberculose]], meurt en deux mois le {{date-|10|avril|1827}}. C'est probablement à ce moment que Chopin contracte la maladie qui ne le quittera jamais. |
|||
Élément qui liait profondément Chopin à la France et le changeait de la mentalité viennoise : Paris est une terre d'accueil en Europe pour grand nombre d'émigrés polonais qui fuient la répression. La cause polonaise est extrêmement populaire à Paris. Ainsi, la situation politique instable en France n'empêche pas les journaux français de faire leur une sur les événements polonais et les citoyens français, de critiquer ouvertement l'inaction du roi [[Louis-Philippe Ier|Louis-Philippe]] face à ce problème. |
|||
[[Fichier:Chopin concert.jpg|vignette|gauche|Concert de Chopin chez les [[Antoni Henryk Radziwiłł|Radziwiłł]] en 1829. Par [[Henryk Siemiradzki]] (1887).]] |
|||
Chopin assistera de sa fenêtre à la solidarité des Français envers ses compatriotes. En effet, un immeuble de la cité bergère (tout près de chez le musicien) sert d'habitation au général italien [[Gerolamo Ramorino|Ramorino]]. Ce chef de l'insurrection polonaise de 1830 voit le seuil de son perron comme lieu de rassemblement et de manifestation des Parisiens dans leur soutien aux Polonais. Il est aisé d'imaginer la joie de Chopin devant toute cette agitation et les lettres laissées par le musicien sont explicites sur les sentiments positifs qu'éprouve Chopin concernant ce qui va devenir sa seconde patrie. |
|||
Cette période est aussi celle des premiers sentiments amoureux. Lorsque le compositeur écrit à Tytus : {{Citation|J'ai, peut-être pour mon malheur, trouvé mon idéal, je le vénère de toute mon âme. Il y a déjà six mois que j'en rêve chaque nuit et je ne lui ai pas encore adressé la parole}}{{sfn|De place|2010|p=24}}, il évoque la cantatrice qui poursuit ses études au conservatoire, Constance Gladkowska, à qui il ne se déclarera jamais. Il se contente d'assister à ses cours, de l'accompagner au piano et d'assister à ses débuts dans ''Agnese'' (Agnès) de [[Ferdinando Paër|Paër]], avec musicalement, quelque lucidité : {{Citation|n'était-ce le ''la-dièse'' et le ''sol'' naturel, nous n'aurions rien de meilleur dans le genre}}{{sfn|Bourniquel|1965|p=15}}. |
|||
Pendant l'année [[1834]], il refusa des invitations auprès de l'ambassade russe et fit savoir que, malgré son départ avant l'insurrection, il était à Paris en émigré politique et non en sujet loyal du tsar. Ce choix lui interdisait à tout jamais de rentrer dans sa Pologne natale. |
|||
Pour Boucourechliev, {{Citation|rien n'est plus révélateur de sa personnalité que cette passive contemplation amoureuse}}{{sfn|Boucourechliev|1996|p=52}}. Le musicologue se demande si cet amour sublimé {{Citation|n'a pas été le plus beau des prétextes à l'essor de ce lyrisme … et si Chopin… n'a pas entièrement admis que le seul prolongement de son amour pût se trouver dans son œuvre}}{{sfn|Boucourechliev|1996|p=53}}. Il compose pour elle la {{Lien|trad=Waltzes, Op. 70 (Chopin)|fr=Valses opus 70|texte=valse en ré bémol majeur, opus 70, {{n°|3}}}}. |
|||
Plus tard, les nobles et artistes polonais en exil à Paris prendront l'habitude de se rassembler à l'hôtel Lambert (situé sur l'[[île Saint-Louis]]). Chopin, certains de ses élèves polonais, le poète [[Adam Mickiewicz|Mickiewicz]] ou encore Witwicki et tant d'autres se rassemblent autour du prince [[Adam Jerzy Czartoryski|Adam Czartoryski]] qui aura une action toute particulière auprès de la France et de l'[[Angleterre]] en ce qui concerne l'invasion russe en Pologne. |
|||
[[Fichier:Chopin Waltz Op. 70 no. 3 in D flat major Olga Gurevich.mp3|thumb|center|Valse en ré bémol majeur op. 70 {{n°|3}}, Olga Gurevich.]] |
|||
En outre, Chopin appartiendra à la [[Société historique et littéraire polonaise|Société littéraire polonaise]] (à partir de 1833) qui rassemblera l'élite polonaise. En exécution des promesses d'une lettre, datée du [[16 janvier]] [[1833]] et adressée au président de cette société, « L'honneur d'être entré dans leur cercle est pour moi le stimulant pour de nouveaux travaux répondant au but poursuivi par la société et celle-ci peut compter sur moi pour la servir de toutes mes forces »<ref>Lettre de Chopin adressée au président de la Société littéraire polonaise, 16 janvier 1833</ref>, Chopin donne, le 4 avril 1835 au [[Théâtre italien de Paris|Théâtre italien]], un grand concert de bienfaisance en faveur des réfugiés polonais (le pianiste y joue notamment son ''concerto en mi mineur'' et un ''[[duo]]'' avec Franz Liszt). |
|||
[[Fichier:Op-70-No-3-Trio.jpg|thumb|center|upright=3|Valse en ré bémol majeur op. 70 {{n°|3}}, Trio.]] |
|||
D'autres éléments ont contribué à faire de l'[[enfant prodige]] un musicien professionnel reconnu. Varsovie propose au jeune Chopin de nombreux concerts et opéras, qu'il suit attentivement. Il entend la pianiste [[Maria Szymanowska]]{{sfn|Zieliński|1995|p=85}}, ''[[Le Barbier de Séville]]'', dont il critique violemment la représentation {{Incise|{{Citation|J'aurais assommé Colli. Il chantait faux, cet Arlecchino italiano ; il chantait faux à faire peur{{sfn|Zieliński|1995|p=105}} !}}}} ou [[Niccolò Paganini|Paganini]]. Cette découverte de la modernité n'est pas sans influence sur ses goûts : {{Citation|Chopin veut réunir au piano les deux points les plus extrêmes de tout le jeu instrumental jusqu'à présent. Il vise à faire fusionner en un tout l'élément didactique issu de l'esprit formateur d'un Bach avec l'incandescence passionnée et le défi technique de Paganini}}<ref>Carlo Mechetti, cité par {{harvsp|Eigeldinger|2003|p=47}}.</ref>. Après le conservatoire, où il a pourtant appris la composition d'orchestre, Chopin devient {{Citation|le seul génie musical du {{s-|XIX}} à s'être délibérément et exclusivement consacré à son médium}}{{sfn|Eigeldinger|2003|p=27}}, le piano. |
|||
===== L'œuvre de l'époque ===== |
|||
À la fin de cette période, Chopin désire donner de véritables concerts publics rémunérés. Le premier, où il improvise, a lieu le {{date-|19|décembre|1829}}. Le {{date-|17|mars|1830}}, il en donne un second avec, au programme, son ''[[Concerto pour piano no 2 de Chopin|Concerto en fa mineur]]''<ref group="n">Chronologiquement, le premier, quoique portant le {{numéro|2}}) d'opus.</ref>. Chopin est déjà reconnu : le concert est donné à guichet fermé. Cinq jours plus tard, le compositeur se produit de nouveau en public, avec le même concerto et le ''Rondeau de concert à la Krakowiak''. Le ''Décaméron polonais'' du {{date-|31 mars}} indique : {{Citation|M. Chopin est un véritable phénomène. Tous admirent avec enthousiasme le talent exceptionnel de ce jeune virtuose, certains même voient en lui un nouveau Mozart}}{{sfn|Zieliński|1995|p=176}}. Le 11 octobre de la même année, le compositeur donne un grand concert d′adieu à sa ville. |
|||
Les premières années parisiennes de Chopin sont très heureuses malgré l'éloignement de sa patrie et les périls que ses amis subissent. Une solide partie de l'œuvre du compositeur prend naissance au cours de ces années. En 1833, Chopin publie cinq [[mazurka]]s, trois [[Nocturne (musique)|nocturne]]s, les ''douze grandes études'' qu'il dédie à son ami Franz Liszt, mais aussi le ''[[trio]] pour [[piano]], [[violoncelle]] et [[violon]]''. |
|||
==== Voyages à Berlin et Vienne ==== |
|||
L'année suivante Chopin publiera sa ''Krakowiak pour piano et orchestre'', trois nouveaux nocturnes, quatre mazurkas, la ''grande valse en mi bémol majeur'', le ''[[rondeau]] en mi bémol majeur'' (dédié à Caroline Hartmann) et la ''grande fantaisie sur des airs polonais''<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', Paris, Gallimard, 1926, 2{{e}} éd., 1940, rééd. Le Livre de poche, coll. « Livre de poche encyclopédique », 1963, p. 66-67</ref>. |
|||
[[Fichier:Berlin staatsoper 1832.jpg|vignette|gauche|[[Staatsoper Unter den Linden|L'opéra de Berlin]] en 1832, où Chopin entendit cinq opéras en septembre 1828. (d'après une peinture de Carl Daniel Freydank).]] |
|||
Pour Chopin, l'essentiel en effet ne se joue plus à Varsovie. En 1829, il déclare : {{Citation|que m'importent les louanges locales ! Il faudrait savoir quel serait le jugement du public de Vienne et de Paris}}{{sfn|Boucourechliev|1996|p=51}}. Depuis l'âge de {{nobr|18 ans}}, il supporte de moins en moins le {{Citation|cadre étroit de Varsovie}}{{sfn|Zieliński|1995|p=107}}. Un premier voyage à Berlin est organisé en septembre 1828 avec le scientifique et professeur de zoologie [[Feliks Paweł Jarocki|Feliks Jarocki]], ami de Nicolas qui assistait à un congrès de naturalistes{{sfn|Zamoyski|1986|p=40}}. Mais le séjour s'avère décevant : ni concert ni rencontre intéressante{{sfn|Boucourechliev|1996|p=50}}. Cependant, pendant ces quinze jours, il va cinq fois à l'opéra{{sfn|Gavoty|1974|p=85}}, il y savoure la musique de [[Domenico Cimarosa|Cimarosa]] (''Le mariage secret''), [[Gaspare Spontini|Spontini]] (''Cortez''), [[George Onslow|Onslow]] (''Le Colporteur'') et [[Carl Maria von Weber|Weber]] (''[[Der Freischütz]]'')<ref>{{harvsp|De Place|2010|p=15}}. L'opéra de Weber avait été créé, au même endroit, à l'opéra de Berlin en 1821.</ref>, bien que déçu par les mises en scènes et l'interprétation{{sfn|Zamoyski|1986|p=41}} ; mais c'est surtout l'exécution de l’''[[Ode for St. Cecilia's Day|Ode à sainte Cécile]]'' de [[Georg Friedrich Haendel|Haendel]] qui l'emballe et {{Citation|s'approche de l'idéal de la grande musique}} dit-il dans une lettre à ses parents{{sfn|Zamoyski|1986|p=41}}{{,}}<ref>Lettre du 20 septembre 1828.</ref>. |
|||
Après son retour à Varsovie, il entend de nouveau [[Johann Nepomuk Hummel|Hummel]] et pour la première fois [[Niccolò Paganini|Paganini]] au théâtre national l'été suivant. Il se rend à plusieurs des dix concerts que l'italien y donne : il est abasourdi par l'extrême virtuosité. Le 19 juillet un banquet est donné en l'honneur du violoniste et Elsner lui remet une tabatière portant l'inscription : {{citation|Au chevalier Niccolò Paganini, les admirateurs de son talent}}<ref>{{Ouvrage| langue=fr| langue originale=it| auteur1=[[Edward Neill]]| traducteur=Sylviane Falcinelli| titre=Nicolò Paganini| titre original=Nicolò Paganini : il cavaliere filarmonico| lieu=Paris| éditeur=[[Librairie Arthème Fayard|Fayard]]| collection=Bibliothèque des grands musiciens| année=1991| pages totales=482| passage=226| isbn=2-213-02792-7| oclc=442680415| bnf=35480048d| id=Neill1991}}.</ref>. Dans la foulée des concerts, Chopin compose une paraphrase assez fade{{sfn|Gavoty|1974|p=92}} intitulée ''souvenir de Paganini'', publié seulement en 1881{{sfn|De Place|2010|p=16}}{{,}}<ref>{{harvsp|Bourniquel|1957|p=44}}, dans le supplément de « l'Echo Muzyczne » à Varsovie.</ref> et, sous le choc de {{Citation|cet univers de la virtuosité transcendante}}{{sfn|Bourniquel|1957|p=44}} de l'Italien, commence à écrire les premières [[Études de Chopin|études de l'opus 10]] : les numéros 8 à 11<ref>{{Ouvrage |langue=fr |auteur1=[[Guy Sacre]] |titre=La musique pour piano |sous-titre=dictionnaire des compositeurs et des œuvres |volume=I (A-I) |lieu=Paris |éditeur=[[Éditions Robert Laffont|Robert Laffont]] |collection=Bouquins |année=1998 |pages totales=2998 |passage=646 |isbn=2-221-05017-7 |id=Sacre1998}} : octobre-novembre 1829.</ref>. Les concerts suivants auxquels il assiste, donnés par [[Stephen Heller|Heller]] et [[Karol Lipiński|Lipiński]], ne font que souligner le génie de Paganini{{sfn|Zamoyski|1986|p=44}}. |
|||
[[Image:Eugène Ferdinand Victor Delacroix 051.jpg|thumb|upright=0.6|[[Eugène Delacroix]]]] |
|||
Encouragé par Elsner, il se rend une première fois à Vienne ({{date-|31 juillet}}–{{date-|19 août 1829}}) et y {{Citation|fait fureur}}{{sfn|Boucourechliev|1996|p=51}}. Ce court voyage ne lui suffit pas. Comme au Hongrois Liszt, le métier d'artiste impose à Chopin une carrière internationale et Constance Gladkowska lui écrit : {{Citation|Pour faire la couronne de ta gloire impérissable, tu abandonnes les amis chers et la famille bien-aimée. Les étrangers pourront mieux te récompenser, t'apprécier}}. Ce n'est cependant pas sans appréhension qu'il quitte sa terre natale et il écrit à Tytus : {{Citation|Lorsque je n'aurai plus de quoi manger, tu seras bien forcé de me prendre comme scribe à Poturzyn}}{{sfn|Zieliński|1995|p=229}}. |
|||
D'autre part, il se lia d'amitié avec d'autres grands artistes de son époque, tels [[Eugène Delacroix|Delacroix]], [[Hector Berlioz|Berlioz]] ou Liszt. Ce dernier restera, comme [[Robert Schumann|Schumann]], un très grand admirateur et fervent défenseur des compositions de Chopin. |
|||
Le {{date-|2|novembre|1830}} Chopin quitte Varsovie en direction de Kalisz {{sfn|Zieliński|1995|p=229}} et il quitte la Pologne le {{date-|4 novembre}} en direction de Breslau (ville allemande en Silésie, aujourd'hui Wrocław en Pologne). Le musicologue Boucourechliev s'interroge : {{Citation|Malgré le zèle nationaliste de ses thuriféraires polonais, poussé à l'excès (et toujours cultivé), malgré les déclarations et les pleurs sur la patrie occupée, malgré sa famille, restée là-bas, qui dut venir un jour à [[Karlovy Vary|Carlsbad]] pour revoir son glorieux rejeton, Chopin ne mit jamais plus le pied en Pologne… Pourquoi cet abandon — pour ne pas dire ce refus obstiné{{sfn|Boucourechliev|1996|p=60}} ?}} |
|||
Pendant les années suivantes, le compositeur publia des chefs-d’œuvre comme la ''[[Ballades de Chopin#Ballade n°1 en sol mineur, op.23|1{{re}} Ballade]]'' (publiée en [[1835]]) ou le ''2{{e}} Cycle d'études, op. 25'' (publié en [[1837]]) qui contribuèrent à lui assurer sa grande notoriété. Lors de cette période fructueuse, Chopin connut pourtant des passages difficiles à travers son amour déçu pour Maria Wodzinska et les difficultés rencontrées par le peuple polonais. |
|||
=== Vienne (23 novembre 1830–20 juillet 1831) === |
|||
==== Deuxième période parisienne de 1838 à 1848 ==== |
|||
[[Fichier:Kärntnertortheater 1830.jpg|vignette|alt=gravure|Le [[Theater am Kärntnertor|Kärntnertor-theater]] de Vienne vers 1830.]] |
|||
===== La carrière musicale ===== |
|||
Passé par Dresde et Prague, Chopin arrive à Vienne pour son second séjour, avec son ami [[Tytus Woyciechowski|Tytus]] le {{date-|23|novembre|1830}}, espérant renouer avec le succès de son précédent voyage{{sfn|Zieliński|1995|p=234}}. Les premiers jours sont heureux : il rencontre le compositeur Hummel, le facteur de pianos [[Conrad Graf]], le médecin impérial Malfatti (et dernier médecin de Beethoven){{sfn|Gavoty|1974|p=124}}, dont l'épouse est polonaise ; il assiste à plusieurs opéras{{sfn|Pazdro|1989|p=45}} : ''[[La clemenza di Tito|La clémence de Titus]]'' de [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]], ''[[Guillaume Tell (opéra)|Guillaume Tell]]'' de [[Gioachino Rossini|Rossini]] et ''[[Fra Diavolo (opéra-comique)|Fra Diavollo]]'' d'[[Daniel-François-Esprit Auber|Auber]]{{sfn|Gavoty|1974|p=123}}. Il rencontre le violoniste virtuose [[Josef Slavík]], qu'il compare à Paganini{{sfn|Zamoyski|1986|p=80}} : {{Citation|À part Paganini, je n'ai jamais rien entendu de comparable, quatre-vingt-seize staccati d'un seul coup d'archet : incroyable !}} et avec qui il joue. Ensemble, ils travaillent le projet d'un cycle de variations sur un thème de Beethoven pour violon et piano, écrit conjointement, dont Chopin aurait composé l'Adagio. Mais il ne reste nulle trace de la partition{{sfn|Zamoyski|1986|p=80}}. |
|||
[[Fichier:L` ordre regne a Varsovie 1831.PNG|vignette|gauche|alt=gravure : caricature : un soldat russe, décontracté, fumant la pipe parmi un charnier et les potences|« L'ordre règne à Varsovie », caricature de [[Grandville]], 1831.]] |
|||
Au cours de ces années, Chopin donna peu de concerts mais eut de nombreuses représentations pianistiques dans différents contextes. |
|||
Plusieurs éléments concourent ensuite à rendre la vie du musicien difficile, en particulier l'évolution politique en Pologne. L'agitation révolutionnaire {{Incise|après la France (en juillet) et la Belgique (en octobre)}} atteint la Pologne qui se révolte contre la tutelle russe : l'[[Insurrection de Novembre|insurrection]] débute le 29 novembre. Tytus quitte Chopin pour la rejoindre ; le virtuose se trouve en proie à une solitude, mêlée d'un sentiment d'impuissance patriotique poussé à son paroxysme{{sfn|Zieliński|1995|p=240}}. Les Autrichiens ne sont guère favorables aux Polonais : {{Citation|il n'y a rien à tirer de la Pologne qui sème le « désordre}}{{sfn|Boucourechliev|1996|p=60}}. |
|||
De plus, les Viennois, sous le charme des valses de [[Johann Strauss|Strauss]], sont insensibles à la poésie du Sarmate. Il ne faut pas moins de sept mois passés à Vienne pour que Chopin puisse participer à un concert, sans rémunération (le {{date-|11|juin|1831}} au [[Theater am Kärntnertor|Kärtnerthor-Theater]]){{sfn|Zieliński|1995|p=240}}. La critique loue ses qualités de virtuose, mais reste sceptique vis-à-vis de son ''[[Concerto pour piano no 1 de Chopin|Concerto pour piano et orchestre {{n°|1}} en mi mineur]]'' : {{Citation|L'œuvre ne représentait rien de singulier, mais le jeu de l’artiste fut unanimement loué}}<ref>Critique parue dans le ''Wiener Zeitschrift für Kunst, Literatur, Theater und Mode'' du 27 juin, citée par {{harvsp|Zieliński|1995|p=289}}.</ref>. |
|||
Il convient tout d'abord de faire mention de l'hommage rendu en avril [[1839]], à Marseille, au ténor Adolphe Nourrit décédé le mois précédent en Italie. Lors de la messe de requiem célébrée pour le défunt, Chopin joua, à l'orgue de Notre-Dame-du-Mont, ''Les Astres'', un [[Lied]] de Franz Schubert<ref>Michel Pazdro, ''Frédéric Chopin : Chapeau bas, messieurs, un génie'', Gallimard, coll. "découverte gallimard", Paris, 1989, p. 93 |
|||
</ref>. |
|||
La reconnaissance du public n'est pas au rendez-vous avec Chopin, {{Citation|Mais il s'était attelé à une tâche immense qui lui tint lieu de succès public : c’étaient les ''Études'' op. 10, conçues pour la plupart à Vienne, et le début de celles de l′op. 25, chefs-d’œuvre d'un artiste de vingt-et-un ans{{sfn|Boucourechliev|1996|p=61}}.}} Pour créer son propre univers sonore dans cette œuvre didactique, le musicien s'inspire de Bach pour les deux premières études{{sfn|Eigeldinger|2003|p=47}} et de Mozart pour l’''Étude {{n°|6}}''. En raison des événements polonais, la dizaine d'œuvres composées à Vienne manifestent {{citation|un engagement psychique majeur […] celui que l'on connaîtra désormais : musicien du déchirement, portée à la violence, bouleversant les cadres hérités}}{{sfn|Jameux|2014|p=91}}. Il en est ainsi du premier Scherzo, en ''si'' mineur livrant les deux visages de Chopin : rafale et berceuse, {{Citation|le déchaînement de la haine et le comble de la tendresse, un thème sauvage et une harmonie paisible, comme immobile{{sfn|Gavoty|1974|p=127}}}}. |
|||
Au mois d'octobre de la même année, le roi [[Louis-Philippe Ier|Louis-Philippe]], curieux d'entendre le Polonais, l'invita avec le pianiste [[Ignaz Moscheles]] à [[Château de Saint-Cloud|Saint-Cloud]]. Ainsi, devant le roi, la [[Marie-Amélie de Bourbon-Siciles|reine Marie-Amélie]], [[Adélaïde d'Orléans (1777-1847)|madame Adélaïde]] et la [[Hélène de Mecklembourg-Schwerin|duchesse d'Orléans]], femme de [[Ferdinand-Philippe d'Orléans]] (1810-1842), fils aîné du roi Louis-Philippe, Chopin joua ses ''Études'', ses ''Nocturnes'' et une ''sonate à quatre mains de Mozart'' avec Moscheles. Plus qu'un succès, ce fut un véritable triomphe. |
|||
Dégoûté et à court d'argent, Chopin quitte Vienne le {{date-|20|juillet|1831}} pour tenter sa chance à Paris{{sfn|Rambeau|2005|p=236}}. L'ambassade russe à Vienne {{Incise|légalement Chopin est citoyen russe{{sfn|Della Riva Masera|2010|p=37}}}} a d'abord refusé un passeport pour la France<ref group="n">Considérée comme « ennemie » depuis la révolution de juillet 1830.</ref>, puis en accorde un « pour Londres, via Paris »{{sfn|Pazdro|1989|p=50}}. Le voyage se fait par Salzbourg, Munich, où il donne un concert, et Stuttgart où il séjourne au début de septembre{{sfn|Pazdro|1989|p=50}}. C'est là que, le 8, il apprend la nouvelle de la chute de Varsovie, sans savoir ce qu'il advient de sa famille. Cette situation n'est pas sans influence sur l'artiste : {{Citation|Le Journal, tenu alors par Chopin à Stuttgart, serait-il un commentaire verbal de l’''Étude'' {{Incise|{{n°}}10}} : « Ô Dieu, Tu es là ? – Tu es là et Tu ne Te venges pas ! – Pour Toi, il n'y a pas encore assez de crimes moscovites {{Incise|ou bien}} ou bien Tu es moscovite toi-même.}}{{sfn|Eigeldinger|2003|p=50}} |
|||
Au printemps [[1841]], Chopin donna, encore chez Pleyel, un magistral concert commenté le lendemain par Franz Liszt (avec qui il domine maintenant le Paris pianistique de l'époque) dans la gazette musicale. Occupé par d'autres activités et n'appréciant pas, contrairement à Liszt, de jouer en public, il ne donnera pas de concerts dans les années qui suivront. Il préférait jouer pour ses amis pendant les nombreuses soirées passées à son appartement de la rue [[Pigalle (quartier parisien)|Pigalle]]. Parmi les invités de ces concerts privés, on pouvait voir: [[Charles Augustin Sainte-Beuve|Sainte-Beuve]], [[Adam Mickiewicz|Mickiewicz]], [[Eugène Delacroix|Delacroix]], Berlioz, ainsi que nombre d'exilés polonais. Des témoignages de ces concerts privés, à la faible lueur de bougies dans le coin sombre du petit salon, sont parvenus jusqu'à nous: « Ses regards s'animaient d'un éclat fébrile, ses lèvres s'empourpraient d'un rouge sanglant, son souffle devenait plus court. Il sentait, nous sentions que quelque chose de sa vie s'écoulait avec les sons »<ref>Témoignage d'un ami de Chopin : [[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 150</ref>. |
|||
=== Paris (1831-1838) === |
|||
Son ultime concert à Paris, un immense succès malgré son état affaibli, eut lieu le mercredi 16 février [[1848]] et resta (de ce que rapportent les nombreux commentaires de ce moment historique) un instant fabuleux. |
|||
[[Fichier:House of Chopin, 27 Boulevard Poissonnière, Paris 23 January 2016.jpg|vignette|gauche|redresse|{{citation|J'habite 27, [[boulevard Poissonnière]], au cinquième étage. Tu ne pourrais croire combien mon appartement est joli ! […] avec un balcon donnant sur les boulevards, d'où je découvre [[Paris]], de [[Montmartre]] au [[Panthéon]]. Bien des gens m'envient cette vue, mais personne, mon escalier}}<ref>Cité par {{harvsp|Gavoty|1974|p=141 sq}}.</ref>. Il y reste moins d'un an<ref>{{harvsp|Gavoty|1974|p=233}} les cites toutes avec les années.</ref>. C'est l'une des neuf adresses parisiennes de Chopin, dont certaines ont disparu avec les travaux d'[[Georges Eugène Haussmann|Hausmann]] dans les années 1860.]] |
|||
===== Amour avec George Sand ===== |
|||
[[Fichier:P1140349 Carnavalet Isidore Dagnan boulevard Poissonnière en 1834 rwk.JPG|vignette|alt=peinture : boulevard Poissonnière à Paris|Le [[boulevard Poissonnière]] en 1834 par [[Isidore Dagnan]] ([[musée Carnavalet]]).]] |
|||
[[Image:Die junge George Sand.jpg|thumb|left|George Sand]] |
|||
Arrivé à [[Paris]] le {{Date|5|octobre|1831}}, Chopin s'installe dans le quartier bohème et artiste, au 27 du [[boulevard Poissonnière]]<ref>La date exacte de l'installation reste inconnue : {{harvsp|Boucourechliev|1996|p=61}}.</ref>. |
|||
De [[1836]] à [[1847]], il fut le compagnon de l'écrivain [[George Sand]] (pseudonyme d'Aurore Dupin, baronne Dudevant). Ils menèrent ensemble une vie mondaine, nourris d'une admiration réciproque. Après un séjour hivernal dans de mauvaises conditions au monastère de [[Valldemossa]] (à [[Majorque]], [[Espagne]]), durant lequel il composa, entre autres, son cycle des ''24 Préludes, op. 28'' et sa ''2{{e}} Ballade'', la santé de Chopin, qui était [[tuberculose|tuberculeux]], se dégrada considérablement malgré les soins et le dévouement inconditionnel de Sand. De retour en France, Chopin retrouva une bonne santé et, de 1839 à [[1846]], il séjourna souvent à [[Nohant]], la magnifique résidence de campagne de George Sand, non loin de [[La Châtre]]. Il est à noter que certaines rumeurs voudraient que George Sand ait eu plusieurs relations avec des élèves du célèbre pianiste. Ce fut une période heureuse pour celui-ci qui y composa quelques-unes de ses plus belles œuvres : la ''Polonaise héroïque, op. 53'', la ''4{{e}} Ballade'', la ''Barcarolle, op. 60'', les dernières ''Valses''… |
|||
==== Intégration politique ==== |
|||
Pendant le mois de juillet [[1847]], le couple, qui ne connaissait plus depuis un certain temps la passion de ses débuts, se sépara définitivement après que Chopin eut pris le parti de Solange, la fille de George Sand, dans une violente dispute familiale qui éclata à [[Nohant]] en l'absence du pianiste. Il ne reverra George Sand qu'une seule et dernière fois, par hasard, en avril 1848, mais restera jusqu'à la fin de sa vie très proche de Solange et de son mari [[Auguste Clésinger]]. |
|||
Le contexte politique parisien est favorable à la cause polonaise. De nombreux émigrés ont rejoint cette capitale et les plus importants forment une communauté que fréquente le musicien dans les salons de l'[[hôtel Lambert]], dans l'[[île Saint-Louis]] ; il devient aussi membre de la [[Société historique et littéraire polonaise|Société littéraire polonaise]]<ref>{{harvsp|Zieliński|1995|p=362}}.</ref> et donne même en 1835 un concert de bienfaisance au profit des réfugiés. Il n'est cependant pas vraiment militant et le tapage des [[manifestation]]s le dérange : {{Citation|Je ne puis te dire la désagréable impression que m'ont produite les voix horribles de ces émeutiers et de cette cohue mécontente}}{{sfn|Boucourechliev|1996|p=61}}. |
|||
===== L'affaiblissement de l'homme ===== |
|||
==== Intégration sociale ==== |
|||
À partir de [[1842]], Chopin, dont l'état de santé allait en s'aggravant, allait subir coup sur coup trois chocs importants. Tout d'abord, Matuszinski, son précieux ami d'enfance, allait décéder des suites de la tuberculose au printemps 1842. Ce chagrin allait se poursuivre avec l'annonce de la mort de [[Zywny]] (le premier professeur de Chopin resté un ami de ses parents); puis au mois de mai [[1844]], Nicolas Chopin s'éteignit à Varsovie. |
|||
La dépression de Chopin à cette époque était inquiétante, pourtant, il écrivait aux siens pour les rassurer : « J'ai déjà survécu à tant de gens plus jeunes et plus forts que moi qu'il me semble être éternel... Ne vous inquiétez jamais de moi : Dieu étend sur moi sa grâce »<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 178-179</ref>. |
|||
Les Polonais le lancent dans la capitale ; le musicien donne des leçons de piano à la comtesse Potocka, et grâce à son aide et à celle de Valentin Radziwill, il devient le professeur de piano « élégant » de l'aristocratie polonaise en exil et des milieux parisiens les plus fermés. Dès {{Date||mars|1832}}, il déménage dans la petite [[cité Bergère]], plus calme et plus adaptée{{sfn|Rambeau|2005|p=269}}. Cette activité, à laquelle il consacre le quart de son existence{{sfn|Eigeldinger|2003|p=91}}, est bien rémunérée (il prend vingt francs-or de l'heure), et lui assure l'aisance matérielle. Elle lui ouvre aussi la porte du monde aristocratique, qui l'accueille comme un ami et où il se sent bien : {{Citation|Je fais partie de la plus haute société, j'ai ma place marquée au milieu d'ambassadeurs, de princes, de ministre, […] Et cependant c'est là aujourd'hui une condition presque indispensable de mon existence ; car c'est d'en haut que nous vient le bon goût}}{{sfn|Boucourechliev|1996|p=67}}. En 1836, il déménage au 38, [[rue de la Chaussée-d'Antin]], {{Citation|la vitrine du nouveau régime où l'aristocratie de l'argent remplaçait celle des titres}}{{sfn|Rambeau|2005|p=307}}. |
|||
Les hivers qui suivront ces événements seront de plus en plus difficiles à supporter. Les écrits de George Sand montrent que Chopin décline visiblement... Entre la grippe qui l'abat pendant l'hiver 1845 et le printemps 1846, et la [[phtisie]] qui progresse, le musicien est de plus en plus affaibli. |
|||
==== Intégration artistique ==== |
|||
=== Les deux dernières années === |
|||
[[Fichier:Kalkbrenner.jpg|vignette|redresse|gauche|Portrait de [[Friedrich Kalkbrenner|Friedrich Wilhelm Michael Kalkbrenner]]<!-- ''Frédéric Kalkbrenner'' à Paris -->.]] |
|||
Particulièrement affaibli après cette rupture douloureuse, il fit quand même une dernière tournée de sept mois en [[Angleterre]] et en [[Écosse]] organisée par son élève [[Jane Stirling]]. Ce voyage fut pour lui épuisant physiquement et moralement. |
|||
Durant cette période qui suit la [[bataille d'Hernani]], les [[Romantisme|romantiques]] sont actifs dans tous les domaines. [[Victor Hugo]] écrit ''[[Notre-Dame de Paris (roman)|Notre-Dame de Paris]]'' (1831), ''[[Le roi s'amuse]]'' (1832) et [[Honoré de Balzac]] écrit ses œuvres majeures, tandis qu'[[Eugène Delacroix]] innove et traduit le [[Peinture romantique|romantisme en peinture]]. En [[Musique romantique|musique]], [[Hector Berlioz]] est le chef de file des romantiques. Dans ce domaine, la première place est néanmoins tenue par l'art lyrique, avec pour vedette [[Gioachino Rossini]]. Le piano est pratiqué par les plus grands virtuoses : [[Franz Liszt]] et [[Friedrich Kalkbrenner]] habitent la capitale. Avec d'autres brillants interprètes comme [[Ferdinand Hiller]], [[Henri Herz]] ou [[Camille Pleyel]], ils font de Paris la capitale du monde pianistique. |
|||
Chopin arriva à Londres le 20 avril [[1848]] et la pollution au charbon de la ville industrielle n'améliora pas son état de santé. Il eut malgré tout la joie de rencontrer [[Charles Dickens]], Lady [[Lord Byron|Byron]] et put jouer chez marquis et ducs anglais (notamment chez lord Falmouth le 7 juillet 1848), et même devant la [[reine Victoria]], ce qui lui apporta une immédiate renommée outre-Manche. |
|||
Chopin y est, dans un premier temps, un auditeur infatigable. Il découvre ''[[Il barbiere di Siviglia (Rossini)|Le Barbier de Séville]]'', ''[[L'italiana in Algeri|l'italienne à Alger]]'', ''[[Fra Diavolo]]'' ou encore ''[[Robert le Diable (opéra)|Robert le Diable]]'', qui le laisse bouleversé : {{Citation|Je doute qu'on ait atteint jamais au théâtre, le degré de magnificence auquel est parvenu ''Robert le Diable''}}<ref>{{harvsp|Zieliński|1995|p=327}}.</ref>. Le musicien rencontre rapidement Kalkbrenner et son admiration n'a pas de mesure : {{Citation|Tu ne saurais croire comme j'étais curieux de Herz, de Liszt, de Hiller, etc. Ce sont tous des zéros en comparaison de Kalkbrenner}}<ref>{{harvsp|Zieliński|1995|p=329}}.</ref>. Cette rencontre lui permet de donner un premier concert le {{date-|25|février|1832}}. Il ne fait pas salle comble et le public est surtout formé par des Polonais, mais la critique n'est pas mauvaise. [[François-Joseph Fétis]] écrit dans la ''Revue musicale'' : Son {{Citation|Concerto a causé autant d'étonnement que de plaisir à son auditoire, […] Trop de luxe dans les modulations, du désordre dans l'enchaînement des phrases…}}<ref>{{harvsp|Boucourechliev|1996|p=65}}.</ref>. Il se produit de nouveau les 20 et 26 mai et la critique devient plus élogieuse : {{Citation|Monsieur Chopin est un très jeune pianiste qui, à mon avis, deviendra très célèbre avec le temps, surtout comme compositeur}}<ref>{{harvsp|Zieliński|1995|p=346}}.</ref>. Cette période est riche en concerts donnés par le musicien. Si, en 1833, le compositeur-pianiste est encore un soliste étranger dans la capitale<ref>{{harvsp|Eigeldinger|2010b|p=205}}.</ref>, l'année 1834 est celle de la transition et lors de son concert du 25 décembre, il est devenu, pour la critique spécialisée, l'égal des plus grands<ref>{{harvsp|Eigeldinger|2010b|p=212}}.</ref>. |
|||
Malheureusement, ce voyage et ces représentations à répétition le fatiguèrent extrêmement. Il se sentait étouffé par la foule et les applaudissements : « Elles finiront par m'étouffer par leur gentillesse et moi, par gentillesse, je les laisserai faire »<ref>Michel Pazdro, ''Frédéric Chopin : Chapeau bas, messieurs, un génie'', Gallimard, coll. "découverte gallimard", Paris, 1989, p. 122</ref>. |
|||
==== Amitiés ==== |
|||
Il rentra à Paris très malade et dans une situation financière exécrable, sa maladie entraînant de nombreux frais. Son état de santé s'aggrava, mais il continua à donner des leçons, le plus souvent allongé sur le sofa près du piano, et à passer du temps avec ses amis, notamment Delacroix. Lorsqu'il entra dans la dernière phase de la tuberculose, suite à une grave [[hémoptysie]] qui l'avait terrassé fin juin [[1849]], sa sœur aînée Ludwika accourut auprès de lui pour le soutenir dans ces moments difficiles. |
|||
[[Fichier:Barabas-liszt.jpg|vignette|gauche|redresse|[[Franz Liszt]] en 1847 par [[Miklós Barabás]] ([[Musée national hongrois]]).]] |
|||
Chopin mourut quelques semaines plus tard, le [[17 octobre]] 1849, au [[Place Vendôme|12 place Vendôme]], à l'âge de 39 ans. Il fut enterré au [[cimetière du Père-Lachaise]]. Conformément à ses dernières volontés, Ludwika ramena à Varsovie son cœur qui se trouve actuellement dans un [[cénotaphe]] inséré dans un pilier de l'[[Église de la Saint-Croix de Varsovie|église Sainte-Croix]]. |
|||
Dans son livre ''[[s:Soixante ans de souvenirs|Soixante ans de souvenirs]]'', [[Ernest Legouvé]] indique<ref>''Soixante ans de souvenirs'', {{p.|307}}, cité par {{harvsp|Eigeldinger|2003|p=25}}.</ref> : {{Citation|Je ne puis mieux définir Chopin, en disant que c'était ''une trinité charmante''. Il y avait entre sa personne, son jeu et ses ouvrages un tel accord…}}. Chacune des composantes de cette ''trinité'' est un sésame qui ouvre au musicien la porte à des amitiés qu'il gardera parfois toute sa vie. |
|||
Liszt : « Chopin a passé parmi nous comme un fantôme ». |
|||
[[Fichier:Delfina Potocka 4.jpg|vignette|redresse|alt=peinture : portrait de Delfina Potocka|[[Delfina Potocka]] (1807-1877), rencontrée à [[Dresde]] en novembre 1830. Portrait par [[Moritz Michael Daffinger]] (1839).]] |
|||
== Portrait de l’homme == |
|||
=== Un homme à la santé fragile === |
|||
Depuis son plus jeune âge, le polonais fréquente l'aristocratie. Il a intériorisé ses règles, sa politesse et son savoir vivre : {{Citation|le soin et la recherche de sa toilette faisaient comprendre l'élégance toute mondaine de certaines parties de ses œuvres ; il me faisait l'effet d'un fils naturel de [[Carl Maria von Weber|Weber]] et d'une duchesse<ref>Cette référence est encore d'[[Ernest Legouvé]] : {{harvsp|Eigeldinger|2003|p=25}}.</ref>…}} L'amitié entre la comtesse [[Delfina Potocka]], réputée très belle, riche et protectrice<ref>Potocka Delfina Komarów, ''[[Encyklopedia Polski]]'', {{p.|534}}.</ref>, et le musicien est fondée sur un sentiment de respect et d'estime mutuel<ref>Une correspondance fictive démontre l'existence d'une liaison, cette hypothèse est maintenant réfutée : {{harvsp|Zieliński|1995|p=807}}.</ref>. Cette affinité entre le musicien et le milieu aristocratique favorise une expression de la dimension artistique de Chopin dans les salons : {{Citation|Sans qu'on puisse étiqueter Chopin comme compositeur de salon […], c'est pourtant le salon parisien dans ce qu'il a de meilleur sous Louis-Philippe qui représente par excellence le lieu et les milieux où il a rencontré la plus vive adhésion}}<ref>{{harvsp|Eigeldinger|2003|p=28}}.</ref>. Comme bien d'autres, le [[Astolphe de Custine|marquis de Custine]] est sous le charme : {{Citation|Je lui avais donné pour thème le ''[[Ranz des vaches]]'' et ''[[la Marseillaise]]''. Vous dire le parti qu′il a tiré de cette épopée musicale, est impossible. On voyait le peuple de pasteurs fuir devant le peuple conquérant. C'était sublime}}<ref>Extrait d'une lettre du marquis à Sophie Gay de juin 1837 : {{harvsp|Eigeldinger|2003|p=38}}.</ref>. La mondanité de Chopin est à l'origine d'un stéréotype : « le poète décadent des chloroses et des névroses » ou encore « l'incarnation du [[rubato]], favori des jeunes filles de pensionnats »<ref>{{harvsp|Eigeldinger|2003|p=8}}.</ref>, même si le public des salons n'est pas toujours victime de cette interprétation facile. |
|||
Chopin ne connut jamais la pleine santé. Son état général était en permanence altéré et la fin de sa vie ne fut qu’une descente progressive vers la mort, les hivers se faisant sentir de plus en plus et chaque petite maladie l'affectant davantage. La médecine étant ce qu'elle était à cette époque, de nombreuses méthodes de guérison avaient été essayées par le musicien. Ainsi, nous savons qu'il absorbait quelques gouttes d’opium dans un verre d’eau et frictionnait ses tempes avec de l’[[eau de Cologne]] dès que son état risquait de s'aggraver<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979, édition 1940, p. 145</ref>. |
|||
L’homme du monde est indissociable du virtuose. Le quasi-autodidacte a développé dans son enfance une technique propre dont la concentration auditive et la décontraction musculaire sont les postulats<ref>{{harvsp|Eigeldinger|2003|p=33}}.</ref>. Cette virtuosité, si différente des puissantes interprétations d’un Liszt, subjugue l'univers pianistique parisien et en premier lieu Kalkbrenner<ref>{{harvsp|Zieliński|1995|p=330}}.</ref>. Liszt et Hiller tombent rapidement sous le charme : {{Citation|Personne n'a jamais mû de la sorte les touches d'un piano ; personne n'a su en tirer les mêmes sonorités, nuancées à l'infini}}<ref>{{harvsp|Eigeldinger|2003|p=31}}.</ref>. Ce touché unique est à l'origine d'une amitié profonde avec le fabricant de pianos [[Camille Pleyel]]. Le virtuose précise : {{Citation|Quand je suis mal disposé […], je joue sur un piano d'Erard et j'y trouve facilement un son ''tout fait'' ; mais, quand je me sens en verve et assez fort pour trouver ''mon propre son à moi'', il me faut un piano de Pleyel}}<ref>{{Ouvrage| langue=fr| auteur1=[[Jean-Jacques Eigeldinger]]| titre=Chopin et Pleyel| lieu=Paris| éditeur=[[Librairie Arthème Fayard|Fayard]]| année=2010| pages totales=371| passage=169.| isbn=978-2-213-61922-4| oclc=588458559| bnf=42186874s| id=Eigeldinger2010}}</ref>. Pleyel ne se remettra jamais totalement de la mort de son ami<ref>{{harvsp|Eigeldinger|2010|p=4}}.</ref>. |
|||
En [[1844]], pour le faire sortir de la dépression qu'il manifestait suite au décès de son père qui avait suivi celui de son ami d'enfance Matuszinski, George Sand décida d’inviter en France la sœur aînée de Chopin, Ludwika Jędrzejewicz, qui fit le voyage avec son mari. George Sand écrivit donc à Ludwika pour l’avertir de l’état de santé fragile de son frère : « Vous allez trouver mon cher enfant bien chétif et bien changé depuis le temps que vous ne l’avez vu, mais ne soyez pourtant pas trop effrayés de sa santé. Elle se maintient sans altération générale depuis six ans que je le vois tous les jours. Une quinte de toux assez forte, tous les matins ; deux ou trois crises considérables et durant chacune deux ou trois jours seulement, tous les hivers ; quelques souffrances névralgiques, de temps à autre, voilà son état régulier... ». Chaque hiver est une épreuve pour le musicien. Chopin, écrivant à sa famille en automne [[1846]], l’expose : « L’hiver ne s’annonce pas mauvais, et en me soignant quelque peu il passera comme le précédent, et grâce à Dieu pas plus mal. Combien de personnes vont plus mal que moi ! Il est vrai que beaucoup vont mieux, mais à celles-là je ne pense pas ». |
|||
[[File:Delacroix.daguerreotypie.1842.jpg|vignette|redresse|alt=photo : Delacroix|Eugène Delacroix [[daguerréotype]] de [[Léon Riesener]] 1842.]] |
|||
Les qualificatifs que George Sand utilise dans ses écrits pour désigner Chopin sont révélateurs à la fois de l’état de santé du musicien, mais aussi de la dégradation de la relation entre les deux artistes : « Mon cher malade » puis « mon petit souffreteux » jusqu’à « mon cher cadavre ». À eux seuls, les soucis affichés, dans une lettre de George Sand au [[Albert Grzymalda|comte Grzymala]] le 12 mai 1847, sur le caractère « transportable ou non » de Chopin au moment du mariage de Solange, témoignent de son état de santé très dégradé dans les dernières années de sa vie. |
|||
Chopin est aussi un compositeur et {{Citation|Liszt s'enthousiasma avant tout pour les œuvres de Chopin : mieux que quiconque, il comprit leur nouveauté et leur originalité, et devint aussitôt un de ses fervents admirateurs}}<ref>{{harvsp|Zieliński|1995|p=337}}.</ref>. Durant cette époque, où la guerre entre les classiques et les romantiques est ouverte, Chopin est de plain-pied dans la modernité. Berlioz, qui comprend sa musique alors que Chopin ne comprend pas la sienne<ref>Voir à ce sujet le chapitre sur Berlioz, {{harvsp|Eigeldinger|2010b|p=}}.</ref>, se lie d'amitié avec le poète sarmate. Avec Liszt, [[Felix Mendelssohn|Mendelssohn]] et Hiller, ces deux compositeurs forment la tête de pont du romantisme musical parisien. Ils se rencontrent fréquemment dans une ambiance informelle, comme le montre ce petit mot de Berlioz {{Citation|Chopinetto mio, si fa una villegiatura da noi, a Montmartre rue St. Denis ; spero che Hiller, Liszt e [[Alfred de Vigny|de Vigny]] seront accompagnés de Chopin. Énorme bêtise, tant pis. HB}}{{sfn|Boucourechliev|1996|p=61}}. D'autres artistes, de passage à Paris, se lient d'amitié avec le Sarmate. [[Robert Schumann|Schumann]] lui voue une admiration sans limite et {{Citation|On sait que [[Vincenzo Bellini|Bellini]] et Chopin, écrivait Schumann, étaient amis et que, se communiquant souvent leurs compositions, ils ne sont pas demeurés sans influence artistique l'un sur l'autre}}<ref>{{harvsp|Boucourechliev|1996|p=69}}.</ref>. Les amitiés artistiques de Chopin dépassent le cadre de la musique. Delacroix devient l'un de ses plus proches amis en 1835{{sfn|Pourtalès|1926|p=56}} : |
|||
En juin [[2008]], des scientifiques polonais de renom, dont le professeur Wojciech Cichy, spécialiste de la [[mucoviscidose]], ont émis l'hypothèse qu'il ait pu mourir de cette maladie<ref>[http://www.liberation.fr/actualite/instantanes/histoiredujour/334261.FR.php « Chopin est-il mort de la mucoviscidose ? »], ''Libération'', 23 juin 2008.</ref>. À l'appui de leur thèse, l'état de faiblesse depuis son enfance, avec des infections pulmonaires et des toux, une maigreur à l'âge adulte et un décès avant la quarantaine, comme la plupart des personnes atteintes de mucoviscidose. De plus, à notre connaissance, malgré des relations féminines durables, il n'eut pas d'enfant, donc une possible stérilité, autre symptôme de cette maladie. Ces scientifiques souhaitent pouvoir faire une analyse ADN du cœur de Chopin conservé dans du cognac dans une urne de cristal, dans l'église Sainte-Croix de Varsovie. |
|||
{{Citation bloc|J'ai des tête-à-tête à perte de vue avec Chopin, que j'aime beaucoup, et qui est un homme d'une distinction rare : c'est le plus vrai artiste que j'aie rencontré. Il est de ceux, en petit nombre, qu'on peut admirer et estimer.}} |
|||
=== Des amours difficiles === |
|||
Balzac est aussi un admirateur : {{Citation|Il trouva des thèmes sublimes sur lesquels il broda des caprices exécutés tantôt avec la douleur et la perfection [[Raphaël (peintre)|raphaélesque]] de Chopin, tantôt avec la fougue et le grandiose [[Dante Alighieri|dantesque]] de Liszt, les deux organisations musicales qui se rapprochent le plus de celle de [[Niccolò Paganini|Paganini]]. L'exécution, arrivée à ce degré de perfection, met en apparence l'exécutant à la hauteur du poète, il est au compositeur ce que l'acteur est à l'auteur, un divin traducteur des choses divines}}{{sfn|Eigeldinger|2006|p=363}}. |
|||
[[Image:Eugène Ferdinand Victor Delacroix 043.jpg|thumb|right|Portrait de Chopin par Delacroix]] |
|||
==== Maria Wodzińska ==== |
|||
Chopin écrivait à [[Fontana]] quelques mois avant de mourir : « Le seul malheur consiste en ceci : que nous sortons de l’atelier d’un maître célèbre, quelque stradivarius ''[[sui generis]]'', qui n’est plus là pour nous raccommoder. Des mains habiles ne savent pas tirer de nous des sons nouveaux, et nous refoulons au fond de nous-mêmes ce que personne ne sait tirer, faute d’un luthier ».<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 242</ref> » |
|||
Cette période est marquée par un épisode sentimental, qui {{Incise|dit-on}} rappelle celui qu'il a vécu avec Constance Gladkowska, mais qui est, selon Boucourechliev, bien moins important que les amitiés nouées à cette époque{{sfn|Boucourechliev|1996|p=68}}. |
|||
==== Les débuts amoureux : Constance Gladkowska ==== |
|||
Entre 1831 et 1835, Chopin, aux yeux de la [[loi française]], est un [[Diaspora polonaise en France|Polonais résidant à Paris]], avec un [[Titre de séjour en France|permis de séjour]] précisant qu'il a quitté la Pologne avant l'insurrection et qu'il est de père français<ref>{{Ouvrage| langue=fr| auteur1=Pascale Fautrier| titre=Chopin| lieu=Paris| éditeur=[[Éditions Gallimard|Gallimard]]| collection=Folio biographies| numéro dans collection=64| année=2010| pages totales=459| passage=213.| isbn=978-2-07-039928-4| isbn2=2-07-039928-1| oclc=637022914| bnf=978-2-07-039928-4| id=Fautrier2010}}</ref>. À partir de 1835, il obtient la nationalité française à part entière, et est déclaré de père et de mère française<ref name="Szulc"/>. À la différence des Polonais, il n'a plus besoin d'entrer en communication avec l'administration russe pour voyager ailleurs qu'en Pologne. |
|||
Chanteuse [[lyrique]] polonaise que le très jeune Chopin admirait, mademoiselle Gladkowska est certainement le premier amour féminin ressenti par le musicien. « Elle phrase et [[Nuance (solfège)|nuance]] délicieusement. Sa voix, au début, tremblait légèrement, mais elle se remit bientôt de son trouble », disait le musicien en parlant d’elle. |
|||
[[Fichier:Jan Matuszynski.jpg|vignette|gauche|redresse|{{lang|pl|[[Jan Matuszyński]]}}.]] |
|||
Après avoir fait sa connaissance et joué à de nombreuses reprises avec elle, il brûle d’amour pour la cantatrice. Sa jeune gloire est dédiée à cette femme qui assiste à ses concerts (ceux du [[17 mars]] [[1830]] et du [[11 octobre]] 1830 à [[Varsovie]]) et y prête parfois sa voix. |
|||
Pendant l’été 1835, sur le conseil de son ami [[Jan Matuszyński]]{{sfn|Gavoty|1974|p=237}}, qui habite avec lui [[Rue de la Chaussée-d'Antin|Chaussée-d’Antin]] n<sup>o</sup> 5 de 1834-1836<ref name=":2">{{Ouvrage|langue=en|nom1=Alan Walker|titre=Fryderyk Chopin|sous-titre=a life and times|lieu=New York|éditeur=[[Farrar, Straus and Giroux]]|année=2018|passage=296f|isbn=978-0-374-15906-1|isbn2=0-374-15906-8|oclc=1005818033|consulté le=2020-11-21}}</ref>, Chopin se rend à la station thermale d'[[Enghien-les-Bains|Enghien]] avec [[Vincenzo Bellini]]{{sfn|Gavoty|1974|p=237}} et où, non loin, se trouvent ses amis le [[Astolphe de Custine|marquis de Custine]] et Delfina Potoka. C'est à Enghien, en juillet 1835, qu'il apprend que ses parents sont à [[Carlsbad (République tchèque)|Carlsbad]] en Bohême, où ils sont venus en cure. Il s'y rend (dix jours de voyage) et la famille se retrouve par surprise réunie à la mi-août : {{Citation|Notre joie est inexprimable ! Nous nous embrassons et nous nous embrassons encore{{sfn|Gavoty|1974|p=238}}.}}, écrit le compositeur à la suite d'une lettre de Nicolas à ses filles, toutes deux mariées<ref name="CB77">{{harvsp|Bourniquel|1957|p=77}}.</ref> et restées à Varsovie. |
|||
Dans son explosion amoureuse, Chopin ne s’est pourtant jamais déclaré à l’être aimé : « Mes yeux ont surpris son regard. Alors je m’élançai dans la rue et il me fallut un quart d’heure pour revenir à moi. Je suis parfois si fou que c’est effrayant. Mais dès samedi en huit je partirai quoi qu’il arrive. Je mettrai ma musique dans ma valise, son ruban dans mon âme, mon âme sous mon bras, et en avant, dans la diligence ! »<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 39</ref> |
|||
[[Fichier:Decin-castle-002.jpg|vignette|Le château de [[Děčín]], sur l'[[Elbe (fleuve)|Elbe]]. En 1834, Chopin enseigne à Paris le piano aux filles Thun-Hohenstein et rencontre le fils, [[Friedrich von Thun und Hohenstein|Friedrich]].]] |
|||
Après le dernier concert donné par les deux jeunes musiciens, Constance écrivit son adieu à Chopin en deux vers : « D'autres peuvent être plus dignes de vous et vous récompenser davantage. Mais jamais ils ne pourront vous aimer plus que nous ». Sur ce billet récupéré dans les affaires du musicien après sa mort est écrit une mention en marge écrite par le pianiste d'un trait rageur : « Ils le peuvent »<ref>Michel Pazdro, ''Frédéric Chopin : Chapeau bas, messieurs, un génie'', Gallimard, coll. "découverte gallimard", Paris, 1989, p. 43</ref>. |
|||
Après trois semaines, ils se rendent au château de [[Děčín]], du comte Franz von Thun-Hohenstein. Ses parents repartent pour la Pologne et Chopin y reste une semaine de plus, jusqu'au 19 septembre. À la suite de ces retrouvailles familiales, Chopin cache sa crise : {{Citation|Le premier jour il n'y avait pas moyen de l'aborder tant il était triste de s'être séparé de ses parents, repartis pour Varsovie ; mais cela nous plaisait, qu'il voulût être laissé à sa douleur, c'était tout naturel}} écrit Anne de Thun-Hohenstein, l'une des filles de Franz, dans son journal<ref>Cité par {{harvsp|Della Riva Masera|2010|p=42 sq}}.</ref>. |
|||
Après avoir quitté la [[Pologne]], Chopin ne reverra plus Constance qui se maria deux ans plus tard avec un gentilhomme campagnard. |
|||
Sur le retour pour Paris, il rejoint [[Dresde]] et passe une semaine chez la famille Wodziński<ref>{{harvsp|Gavoty|1974|p=239}}.</ref>, dont les fils étaient ses camarades de jeux à la pension de ses parents. On dit, que le musicien tombe amoureux de leur jeune sœur de seize ans, [[Maria Wodzińska|Marie]]<ref>Louis-Napoléon l'avait surnommée ''la brune fille d'Euterpe'' {{harvsp|Bourniquel|1957|p=78}}.</ref>. {{Citation|Elle n'était point une beauté}}{{sfn|Boucourechliev|1996|p=73}} mais, malgré son jeune âge, elle a déjà séduit le poète [[Juliusz Słowacki]], ainsi que le comte de Montigny{{sfn|Zieliński|1995|p=347}}. Au bout d'une semaine, Chopin quitte les Wodziński et un amour inavoué et épistolaire, que Boucourechliev qualifie {{Citation|d'imaginaire}}{{sfn|Boucourechliev|1996|p=73}}, se développe. Marie ne lui inspire {{Citation|rien qu'une petite valse, écrite à la va-vite en des temps plutôt heureux}}{{sfn|Boucourechliev|1996|p=74}}, sa [[Valse en la bémol majeur, opus 69, no 1|''Valse de l'Adieu'', en la bémol majeur, op. 69 {{n°|1}}]]. |
|||
==== L’aventure : Delphine Potocka ==== |
|||
[[Fichier:Maria Wodzińska.jpeg|vignette|gauche|redresse|[[Maria Wodzińska]] à {{nobr|17 ans}} (autoportrait, 1836).]] |
|||
La comtesse [[Delphine Potocka]], beauté célèbre de vingt-cinq ans, dont la voix faisait tourner la tête de Chopin (qui l’accompagnait au piano) fréquenta le jeune Chopin en [[1835]]. L’aventure qu’eut cette femme avec le pianiste démarra très rapidement ([[Mickiewicz]] : « elle est la plus grande des pécheresses ») mais dura peu. N’oublions pas que la comtesse était mariée et son mari l’emmena en Pologne d’où elle ne revint que beaucoup plus tard. |
|||
Le 16 septembre, il est à [[Leipzig]] pour la journée. Il y retrouve Mendelssohn, tout juste nommé à la tête du [[Gewandhaus]], et Schumann devant lequel il joue le Nocturne en ''mi-bémol'' majeur. Il rend visite aussi à [[Clara Wieck]] qui interprète deux études et sa sonate en ''fa dièse'' mineur. Schumann note dans la ''[[Neue Zeitschrift für Musik]]''<ref>Cité par {{harvsp|Gavoty|1974|p=239}}.</ref> {{Citation|Le style de son jeu est, comme celui de ses œuvres, unique ; son jeu m'a profondément captivé… Je ne crains pas de l'appeler un virtuose consommé… J'ai éprouvé un plaisir extrême à rencontrer enfin un vrai musicien. Il nous a fait connaître quelques-unes de ses nouvelles ''[[Études de Chopin|Études]]''.}} Puis, fatigué, obligé à quelque repos, il s'arrête à [[Heidelberg]] et se rend chez le père de son élève [[Adolf Gutmann]]. Il arrive à Paris le 15 octobre, où il apprend la mort de Bellini{{sfn|Bourniquel|1957|p=80}}. |
|||
Il semble que cette histoire fut la moins malheureuse de Chopin dans la mesure où la comtesse gardera toujours une affection sincère pour Frédéric. Seules ces quelques lignes de Delphine retrouvées après le décès de Chopin en fournissent le témoignage : « Je ne t’ennuierai pas par une longue lettre, mais je ne veux pas rester plus longtemps sans nouvelles de ta santé et de tes projets d’avenir. Je suis triste de te sentir abandonné et solitaire… Ici mon temps se passe de façon ennuyeuse et je souhaite de n’avoir pas plus de désagréments encore. Mais j’en ai assez. Toutes les personnes à qui j’ai fait du bien m’ont payée d’ingratitude. Au total, la vie n’est qu’une immense dissonance. Dieu te bénisse, cher Chopin. Au revoir. »<ref>'[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 70</ref> |
|||
[[Fichier:Julian fontana.jpg|vignette|[[Julian Fontana]].]] |
|||
Delphine Potocka fit le voyage de [[Nice]] à [[Paris]] pour arriver le dimanche [[15 octobre]] [[1849]] au chevet du mourant. Chopin lui adressa la parole en ces termes : « C’est donc cela que Dieu tardait tant à m’appeler à lui, il a encore voulu me laisser le plaisir de te voir ».<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 236</ref> |
|||
L'été suivant, fin juillet, Chopin retrouve la jeune fille à [[Marienbad]]. On dit, que la veille de son départ, Chopin finit par demander sa main, Marie accepte, mais se soumet à la décision de sa mère ; celle-ci ne s'oppose pas catégoriquement, tout en exigeant le secret — le père n'étant pas mis au courant<ref name="CB82">{{harvsp|Bourniquel|1957|p=82}}.</ref>. Mais il n'y existe aucune preuve solide pour cette histoire<ref name="+1" />{{,}}<ref>{{Lien web |langue=de |titre=Chopins Männer (2/2) - Passage - SRF |url=https://www.srf.ch/audio/passage/chopins-maenner-2-2?id=11865057 |site=Schweizer Radio und Fernsehen (SRF) |consulté le=2020-11-21}}</ref>. Pour Boucourechliev, {{Citation|le reste est hypocrisie épistolaire de la mère, acceptation passive de ses atermoiements par sa fille}} : cela se termine par une rupture en {{date-|mars 1837}} (le retour en Pologne de la famille {{lang|pl|Wodziński}} peut aussi avoir joué un rôle déterminant<ref name="CB82" />). Il conclut : {{Citation|on ne peut s'empêcher de la comparer à une autre fille, sensiblement du même âge, qui vivait non loin, à Leipzig, et qui se sera battue de toutes ses forces pour s'unir à l'homme qu'elle aimait : [[Clara Schumann|Clara Wieck]], bientôt l'épouse de Schumann}}{{sfn|Boucourechliev|1996|p=74}}. Dès 1836, et jusqu'à 1838, [[Julian Fontana]] habite avec lui Chaussée-d'Antin<ref name=":2" />. |
|||
La dernière mélodie de Chopin (morceau pour voix et piano) ''Melodia'' de [[1847]] (''Mélodie n°9'' de l'opus 74 posthume) était chantée par Delphine Potocka. À côté de ce morceau qui figurait dans son album, Chopin écrivit ''nella miseria''. Cette référence à l'''[[Divine Comédie|Inferno]]'' du [[Dante]] (''Nessum maggior dolore/che recorarsi del tempo felice/nella miseria'') signifie : "Il n'est pas de plus grande douleur que de se souvenir des moments heureux en temps de malheur"<ref>Frédéric Chopin "les 19 mélodies op. 74", ed. Forlane, 1999, p. 4</ref>. |
|||
Cette période est finalement la plus sereine{{sfn|Boucourechliev|1996|p=67}} de l'existence de Chopin : il vient de revoir ses parents, il est célèbre, il n'a jamais été en meilleure santé<ref name="CB77"/>. Il apprécie une vie mondaine qui n'est pas sans conséquence sur son activité de compositeur. Il termine son cahier d'[[Études de Chopin#Études op. 25|''Études'' {{Op.|25}}]], quelques ''[[Nocturnes (Chopin)|Nocturnes]]'', la [[Ballade no 1 de Chopin|première ''Ballade'']], une vingtaine de ''[[Mazurkas de Chopin|Mazurkas]]'', deux ''[[Polonaises de Chopin|Polonaises]]'' et cinq ''[[Valses de Chopin|Valses]]'' : un travail léger et brillant, coloré d'insouciance{{sfn|Boucourechliev|1996|p=68}}. |
|||
==== La déception : Marie Wodzinska ==== |
|||
=== Paris et Nohant (1838–1848) === |
|||
Les Wodzinski étaient une famille de grands propriétaires terriens transportée à [[Genève]] pour l’éducation des enfants pendant la révolution polonaise des années [[1830]]. Chopin aimait cette famille compatriote, car il avait eu pour camarades les trois garçons Wodzinski dans la pension de son père et il connaissait leur jeune sœur Marie depuis sa tendre enfance. |
|||
==== Carrière musicale ==== |
|||
C’est pendant l’été [[1835]], à [[Dresde]], que Chopin les revit avec joie. Marie Wodzinska avait alors dix-neuf ans. Frédéric et la jeune Marie (qui avait été dans leur enfance une de ses petites élèves) entretenaient depuis quelques années une relation musicale par correspondance, échangeant régulièrement des pages de musique. Cet été-là, leur amitié se transforma en amour. Mais, en septembre, il dut retourner à [[Paris]] où beaucoup de travail l’attendait. Le reflet de cette séparation avec Marie est peint par le pianiste dans une valse qu'il ne publia jamais : ''la Valse de l’Adieu'', op. 69 n° 1. |
|||
Au cours de ces années, Chopin donne peu de concerts, mais a de nombreuses représentations pianistiques dans différents contextes. |
|||
[[Fichier:Chopin 1846 daguerreotype.JPG|vignette|redresse|Chopin en 1846 ou 1847 (daguerréotype, Société Frédéric Chopin, Varsovie).]] |
|||
Frédéric et Marie continuèrent à s'écrire avant de se revoir l’été suivant. Après un nouvel été de grand bonheur à Dresde avec cette famille, le [[7 septembre]], l'avant-veille de son départ pour Paris, Chopin demanda à Marie si elle accepterait de devenir sa femme. Si la jeune femme accepta et la comtesse, sa mère, approuva, ils tinrent ce projet secret aux yeux du comte, attendant de trouver un moment opportun pour obtenir son consentement. |
|||
Le {{date-|12 mars 1838}}, il donne un concert à l'[[Hôtels de ville de Rouen|hôtel de ville de Rouen]]<ref>{{Lien web|auteur=Nicolas Labatut|titre=Le concert de Chopin à Rouen en 1838|url=https://open.spotify.com/episode/1p60EupWj1FG6mL0F2BfK6|date=août 2022|site=[[Spotify]]}}.</ref>. |
|||
Jusqu’en janvier [[1837]], Chopin allait vivre avec la promesse de cet amour, tandis qu'une correspondance entre lui et Marie faisait d’une manière secrète mention de leur projet de mariage sous le nom de « crépuscule » d’opéra. Après des premières lettres très amoureuses, la correspondance conservée de la jeune femme montre, par des mots d’une extrême platitude, que son amour s’éteignit petit à petit. La rupture des fiançailles, le « crépuscule » de leur bonheur, s’effectua donc en silence. |
|||
Il convient tout d'abord de mentionner l'hommage rendu en avril 1839, à [[Marseille]], au ténor [[Adolphe Nourrit]], décédé le mois précédent en [[Italie]]. Lors de la ''[[Requiem|messe de requiem]]'' célébrée pour le défunt, Chopin joue à l'orgue de [[Église Notre-Dame-du-Mont de Marseille|Notre-Dame-du-Mont]] ''Les Astres'', un [[lied]] de Franz Schubert<ref>{{harvsp|Pazdro|1989|p=93}}.</ref>. |
|||
Les billets de Marie Wodzinska ainsi que la rose qu’elle lui avait offerte à Dresde furent retrouvés, après la mort de Chopin, chez lui dans une enveloppe nouée sur laquelle il avait écrit ces deux mots en polonais : ''moia biéda'', mon malheur.<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 88 |
|||
</ref> |
|||
Au mois d'octobre de la même année, le roi [[Louis-Philippe Ier|Louis-Philippe]], curieux d’entendre le Polonais, l'invite avec le pianiste [[Ignaz Moscheles]] à [[Château de Saint-Cloud|Saint-Cloud]]. En présence du roi, de la [[Marie-Amélie de Bourbon-Siciles|reine Marie-Amélie]], de [[Adélaïde d'Orléans (1777-1847)|madame Adélaïde]] et de la [[Hélène de Mecklembourg-Schwerin|duchesse d'Orléans]], épouse de [[Ferdinand-Philippe d'Orléans]] (1810-1842), le fils aîné du roi, Chopin joue avec Moscheles ses ''Études'', ses ''Nocturnes'' et une ''sonate à quatre mains de Mozart''. Plus qu'un succès, c'est un véritable triomphe. |
|||
==== La relation : George Sand ==== |
|||
===== La rencontre ===== |
|||
[[Image:Eugène Ferdinand Victor Delacroix 041.jpg|thumb|left|George Sand - par Eugène Delacroix]] |
|||
Au printemps 1841, Chopin donne, de nouveau chez Pleyel, un concert magistral que Franz Liszt (avec qui il domine maintenant le Paris pianistique de l'époque) commente le lendemain dans la ''Gazette musicale''. Occupé par d'autres activités et n’appréciant pas, contrairement à Liszt, jouer en public, il ne donnera pas de concerts dans les années suivantes. Sand, lors de la préparation du concert, écrit à Pauline Viardot<ref>Lettre du 18 avril, citée par {{harvsp|Zamoyski|1986|p=197}}.</ref> : {{Citation bloc|Il ne veut pas d'affiches, il ne veut pas de programmes, il ne veut pas de trop nombreux public. Il ne veut pas qu'on en parle. Il est effrayé de tant de choses, que je lui propose de jouer sans chandelles, sans auditeurs, sur un piano muet.}} |
|||
Les deux artistes se rencontrèrent pour la première fois à la demande de George Sand, dans le courant de l’été [[1836]], à l’hôtel de France de la rue [[Laffitte]]. De ce premier contact, Chopin dit le soir même à son ami [[Ferdinand Hiller|Hiller]] : « Quelle femme antipathique que cette Sand ! Est-ce vraiment bien une femme ? Je suis prêt à en douter »<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 96</ref>. » |
|||
Par la suite, Chopin et Sand se fréquentèrent à Paris de temps en temps, puis de plus en plus. Chopin sortant de sa déception avec Marie Wodzinska et George Sand de sa relation avec [[Michel de Bourges]], la souffrance en amour fut leur premier lien. Notons que George Sand hésita longtemps avant de se lancer dans une relation avec le pianiste. Elle écrivit à cette époque une lettre immense et complexe à son amie Mme [[Marliani]] en date du [[23 mai]] [[1838]] dans laquelle l’écrivain met à nu sa passion pour Chopin et exprime le principal but d’une idylle avec le pianiste : « …S’il est heureux ou doit être heureux par elle (Marie Wodzinska), laissez-le faire. S’il doit être malheureux, empêchez-le. S’il peut être heureux par moi sans être malheureux avec elle, il faut que nous nous évitions et qu’il m’oublie. Il n’y a pas à sortir de ces quatre points. Je serai forte pour cela, je vous le promets, car il s’agit de lui, et si je n’ai pas grande vertu pour moi-même, j’ai grand dévouement pour ceux que j’aime… »<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 102-107</ref> |
|||
Il préfère jouer pour ses amis au cours des nombreuses soirées passées à son appartement de la [[Rue Jean-Baptiste-Pigalle|rue Pigalle]]. Parmi les invités et musiciens de ces concerts privés, se trouvent [[Charles-Augustin Sainte-Beuve|Sainte-Beuve]], [[Adam Mickiewicz|Mickiewicz]], [[Marie Poznanska]], [[Eugène Delacroix|Delacroix]], Berlioz, ainsi que nombre d'exilés polonais. Des témoignages sur ces concerts privés, joués à la faible lueur de bougies dans le coin sombre du petit salon, sont parvenus jusqu'à nous : {{Citation|Ses regards s’animaient d'un éclat fébrile, ses lèvres s'empourpraient d'un rouge sanglant, son souffle devenait plus court. Il sentait, nous sentions que quelque chose de sa vie s'écoulait avec les sons<ref>Témoignage d'un ami de Chopin : {{harvsp|Pourtalès|1926|p=150}}.</ref>.}} |
|||
Au début de leur relation, Chopin était âgé de vingt-huit ans mais semblait bien plus jeune, George avait trente-quatre ans. D'après ses correspondances de l’époque, l’amour de George pour Frédéric frôlait le « maternel », la bonté « pélicane » ; l’auteur parlait de « faire son devoir ». Tout cela tombait à merveille puisque Chopin, vu son état de santé, avait grand besoin de soins. Ils restèrent ensemble neuf ans. |
|||
Son ultime concert à Paris, un immense succès malgré son état d'affaiblissement, a lieu le 16 février 1848 ; d'après les nombreux commentaires de ce moment historique, il s'agit d'un instant fabuleux. |
|||
===== La chartreuse de Valldemossa ===== |
|||
==== George Sand ==== |
|||
[[Image:PianoOfChopinValldemossaMallorca.JPG|thumb|le piano sur lequel jouait Chopin à la Chartreuse]] |
|||
[[Fichier:Eugène Ferdinand Victor Delacroix 041.jpg|vignette|upright=0.75|<center>''Portrait de [[George Sand]]''<br>Fragment d’un double portrait avec Frédéric Chopin, inachevé<br>[[Eugène Delacroix]], 1838<br>[[Ordrupgaard museum de Copenhague]]<ref>[https://ordrupgaard.dk/en/portfolio_page/delacroix-george-sand-2 Delacroix: George Sand, Copenhague]</ref>.</center>]] |
|||
Chopin écrivait à Julien Fontana quelques mois avant de mourir<ref>{{harvsp|Pourtalès|1926|p=242}}.</ref> : {{Citation bloc|Le seul malheur consiste en ceci : que nous sortons de l’atelier d’un maître célèbre, quelque Stradivarius ''[[sui generis]]'', qui n’est plus là pour nous raccommoder. Des mains habiles ne savent pas tirer de nous des sons nouveaux, et nous refoulons au fond de nous-mêmes ce que personne ne sait tirer, faute d’un luthier.}} |
|||
De 1838 à 1847, il est le compagnon de l'écrivain [[George Sand]], {{nobr|34 ans}}, deux enfants, fortunée de naissance. En outre, le succès de ses nombreux ouvrages lui assure une totale indépendance familiale et financière<ref>{{harvsp|Pazdro|1989|p=84}}.</ref>. Ils mènent ensemble une vie mondaine, nourris d'une admiration réciproque. Chopin a {{nobr|28 ans}}. Les deux artistes se rencontrèrent pour la première fois par hasard fin {{date-|octobre 1836}}<ref>Alan Walker: Fryderyk Chopin. A life and times. Farrar, Straus and Giroux, New York 2018. Picador Paperback {{ISBN|978-1-250-23482-7}}, {{p.|350}}.</ref> à l’Hôtel de France, 23 [[rue Laffitte]] à Paris lors d'une réception donnée par Liszt et Marie d'Agoult. De ce premier contact, Chopin dit le soir même à son ami [[Ferdinand Hiller|Hiller]], présent lui-aussi : {{Citation|Qu'elle est antipathique, cette Sand ! Est-ce bien une femme ? J'arrive à en douter}}<ref name="Gavoty_page259">{{harvsp|Gavoty|1974|p=259}}.</ref>. Par la suite, Chopin et Sand se fréquentèrent à Paris de temps en temps, puis de plus en plus. Chopin sortant de sa déception avec [[Maria Wodzińska]] et George Sand de sa relation avec [[Louis-Chrysostome Michel|Michel de Bourges]], la souffrance en amour fut leur premier lien. Notons que George Sand hésita longtemps avant de se lancer dans une relation avec le pianiste. Elle écrivit à cette époque une lettre immense et complexe ({{nb|5000 mots}}) à son ami [[Albert Grzymalda]] en date de fin {{date-||mai|1838}} dans laquelle l’écrivaine met à nu sa passion pour Chopin et exprime le principal but d’une idylle avec le pianiste<ref>{{harvsp|Gavoty|1974|p=271}}.</ref> : {{Citation|S’il est heureux ou doit être heureux par elle [Marie Wodzinska], laissez-le faire. S’il doit être malheureux, empêchez-le. S’il peut être heureux par moi sans être malheureux avec elle, il faut que nous nous évitions et qu’il m’oublie. Il n’y a pas à sortir de ces quatre points. Je serai forte pour cela, je vous le promets, car il s’agit de lui, et si je n’ai pas grande vertu pour moi-même, j’ai grand dévouement pour ceux que j’aime…}} |
|||
En quête de solitude, le jeune couple décide de voyager. Leur destination est les [[îles Baléares]]. Chopin décide de cacher son voyage (seuls ses amis les plus proches, Fontana et Matuszinski, sont au courant). Le couple vivra d’abord dans la « maison du vent », une villa de Palma de [[Majorque]] située en dehors de la ville, pour 100 francs par mois. Désirant une retraite plus profonde et moins onéreuse, le couple ne mit pas longtemps à déménager pour un trois pièces avec un jardin dans la [[chartreuse]] même de [[Valldemossa]]. |
|||
Au début de leur relation, Chopin était âgé de {{nobr|28 ans}}, mais semblait bien plus jeune, George avait {{nobr|34 ans}}. D'après ses correspondances de l’époque, l’amour de George Sand pour Chopin frôlait le « maternel », la bonté « pélicane » ; l’auteur parlait de « faire son devoir ». Tout cela tombait à merveille puisque Chopin, vu son état de santé, avait grand besoin de soins. Ils restent ensemble neuf ans. |
|||
Si l’enthousiasme pour la poésie de l’endroit domine le début de leur séjour, la mauvaise santé de Chopin (qui ne s’adapte pas au climat, ne supporte pas la nourriture du pays et n’est pas vraiment aidé par la médecine locale) oblige George à lui faire la cuisine, à le soigner. La femme, pendant cette période, s’occupera énormément de l’homme qu’elle aime. Le rôle maternel de la romancière se dessine peu à peu dans cette retraite… |
|||
[[Fichier:Die junge George Sand.jpg|vignette|redresse|alt=peinture|George Sand en 1838, par [[Auguste Charpentier]] (conservé au [[Musée de la vie romantique]], Paris).]] |
|||
L’image la plus exacte à garder de cette période de la relation des deux artistes est l'étape de grand travail qu'elle représente pour chacun (Chopin compose ici ses ''Préludes''), ainsi que l'isolement oppressant de la chartreuse. Le temps est souvent exécrable et la population peu accueillante envers le couple (leur domestique les abandonne, jurant qu’ils sont pestiférés). |
|||
===== Chartreuse de Valldemossa ===== |
|||
La lettre que George Sand écrivit à Mme Marliani, à l’époque de leur retour en France, est une source utile pour montrer l’état des deux amoureux à la fin de leur séjour en [[Espagne]] : « Enfin, chère, me voici en [[France]]… Un mois de plus et nous mourrions en Espagne, Chopin et moi ; lui de mélancolie et de dégoût, moi de colère et d’indignation. Ils m’ont blessée dans l’endroit le plus sensible de mon cœur, ils ont percé à coups d’épingles un être souffrant sous mes yeux, jamais je ne leur pardonnerai et si j’écris sur eux, ce sera avec du fiel. » |
|||
En quête de solitude, le jeune couple décide de voyager. En novembre 1838, ils partent séjourner à [[Majorque]], dans les [[îles Baléares]], avec les deux enfants de George Sand, Solange et Maurice. Chopin décide de cacher son voyage (seuls ses amis les plus proches, Fontana et Matuszinski, sont au courant). Le couple vivra d’abord dans la « maison du vent », une villa située à Establiments, pour {{nobr|100 francs}} par mois. Après un début de séjour très agréable, Frédéric est atteint d'une bronchite à l'arrivée de l'hiver et les médecins s'aperçoivent qu'il est tuberculeux ; ils doivent quitter la villa et se réfugient dans de mauvaises conditions au monastère de [[Valldemossa]], dans un trois pièces avec un jardin. |
|||
Comme le dira plus tard [[Guy de Pourtalès]] sur la lune de miel des deux artistes à la chartreuse : « […] on pouvait se demander si la Chartreuse n’était pas une sorte de purgatoire, d’où Sand explorait les enfers tandis le malade se sentait déjà monter vers le Ciel. »<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 133 |
|||
[[Fichier: Valldemossa 029.JPG|vignette|gauche|Cellule {{n°|4}} à la Chartreuse de [[Valldemossa]], à [[Majorque]]. C'est sur ce piano [[Pleyel]] (pianino {{n°|6668}}), envoyé de Paris par [[Camille Pleyel]] en {{date-|janvier 1839}}, que Chopin compose la plupart des [[Vingt-quatre préludes de Chopin, opus 28|préludes op. 28]].]] |
|||
</ref> |
|||
Il y compose, entre autres, son cycle des ''24 Préludes, {{op.|28}}'' et sa ''{{2e}} Ballade'', mais sa santé se dégrade considérablement malgré les soins et le dévouement de Sand. Ils rentrent en France avant la date prévue à l'origine et séjournent un moment à Marseille, au moment où le corps d'Adolphe Nourrit y arrive de Naples (cf. supra, concert d'avril 1839). Il retrouve une meilleure santé ; en mai, ils vont passer quelques jours à Gênes, puis rentrent à [[Nohant-Vic|Nohant]] (Indre), où se trouve la résidence de campagne de George Sand, non loin de [[La Châtre]]<ref>{{harvsp|Pazdro|1989|p=90-94}} pour ce paragraphe.</ref>. |
|||
=== L'amour de sa patrie === |
|||
Si l'enthousiasme pour la poésie de l'endroit domine le début de leur séjour, la mauvaise santé de Chopin (qui ne s'adapte pas au climat, ne supporte pas la nourriture du pays et n'est pas vraiment aidé par la médecine locale) oblige George à lui faire la cuisine, à le soigner. La femme, pendant cette période, s'occupe énormément de l'homme qu'elle aime. Le rôle maternel de la romancière se dessine peu à peu dans cette retraite… |
|||
[[Image:0016.jpg|thumb|Brühls Palace à Varsovie]] |
|||
L'image la plus exacte à garder de cette période de la relation des deux artistes est l'étape de grand travail qu'elle représente pour chacun (Chopin compose ici ses ''Préludes''), ainsi que l'isolement oppressant de la chartreuse. Le temps est souvent exécrable et la population peu accueillante envers le couple (leur domestique les abandonne, jurant qu'ils sont pestiférés). |
|||
{{citation_bloc|J’ai le pressentiment que si je quitte Varsovie, je ne reverrai plus jamais ma maison. je m’imagine que je pars pour mourir. Ah! quelle tristesse ce doit être de ne pas mourir où l’on a toujours vécu (…) L’homme est rarement heureux. S’il ne lui est destiné que de courtes heures de félicité, pourquoi renoncerait-il à ses illusions qui sont, elles aussi, fugitives ?|Lettre de Chopin à Tytus, datée du 4 septembre 1830}} |
|||
La lettre que George Sand écrivit à {{Mme}} Marliani, à l'époque de leur retour en France, est une source utile pour montrer l'état des deux amoureux à la fin de leur séjour en [[Espagne]] : {{Citation|Enfin, chère, me voici en [[France]]… Un mois de plus et nous mourrions en Espagne, Chopin et moi ; lui de mélancolie et de dégoût, moi de colère et d’indignation. Ils m'ont blessée dans l'endroit le plus sensible de mon cœur, ils ont percé à coups d’épingles un être souffrant sous mes yeux, jamais je ne leur pardonnerai et si j'écris sur eux, ce sera avec du fiel.}} |
|||
Chopin a quitté la Pologne à vingt ans (le 1{{er}} novembre 1830) pour Vienne sans savoir qu’il ne remettrait plus jamais les pieds dans sa terre natale qui occupera pourtant éternellement son cœur. Une coupe d’argent remplie de sa terre natale le suivra toute sa vie et son contenu sera mêlé, à sa mort, à la terre du [[Cimetière du Père-Lachaise|Père-Lachaise]] recouvrant son cercueil. |
|||
Comme le dira plus tard [[Guy de Pourtalès]] sur la lune de miel des deux artistes à la chartreuse : {{Citation|[…]on pouvait se demander si la Chartreuse n'était pas une sorte de purgatoire, d'où Sand explorait les enfers tandis que le malade se sentait déjà monter vers le Ciel}}<ref>{{harvsp|Pourtalès|1926|p=133}}.</ref>. |
|||
Józef Elsner composa une cantate<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 40-41</ref> en l’honneur du départ de l’enfant du pays qui ressemble plus à un « adieu » qu’à un « au revoir » : |
|||
==== Nohant ==== |
|||
{{citation bloc|''Que ton talent, né sur notre sol,''<br/> |
|||
''Éclate en tout et partout,''<br/> |
|||
''Que tu sois sur les bords du [[Danube]],''<br/> |
|||
''Sur ceux de la [[Sprée]], du [[Tibre]] ou de la [[Seine]].''<br/> |
|||
''Cultive les mœurs de tes parents''<br/> |
|||
''Et, par les sons de ta musique,''<br/> |
|||
''Nos mazurkas et nos [[Cracovie|cracovienne]]s<ref>http://64.233.169.104/search?q=cache:bNA9Fv584xcJ:www.archiwa.gov.pl/memory/sub_chopin/index.php%3Fva_lang%3Dfr%26fileid%3D002+danse+krakowiak+en+fran%C3%A7ais&hl=fr&ct=clnk&cd=6&gl=us</ref>,''<br/> |
|||
''Chante la gloire de ta patrie.''<br/> |
|||
''Oui, tu réaliseras tes rêves.''<br/> |
|||
''Sache toujours, Chopin, que par ton chant''<br/> |
|||
''Tu donneras la gloire à ton pays.''<br/> |
|||
''Ce n’est rien de quitter ton pays''<br/> |
|||
''Puisque ton âme reste parmi nous.''<br/> |
|||
''Nous formons des vœux pour ton bonheur''<br/> |
|||
''Et garderons dans nos cœurs ta mémoire.''}} |
|||
De 1839 à [[1846 en musique classique|1846]], Chopin passe sept étés à [[Nohant-Vic|Nohant]] (1839 et de 1841 à 1846). C'est une période heureuse pour Chopin qui y compose la majeure partie de ses œuvres, dont quelques-unes des plus importantes: la ''[[Polonaise, opus 53 de Chopin|Polonaise héroïque]]'', op. 53, la ''{{4e}} Ballade'', la Berceuse op. 57, la Sonate op. 58, la ''[[Barcarolle (Chopin)|Barcarolle, op. 60]]'', deux des dernières ''Valses'' op. 64 et la Sonate pour piano et violoncelle op.65<ref>{{Lien web |langue=fr |auteur1=Yves Henry |responsabilité1=interprète |titre=Les Années Nohant |sous-titre= 1839-1846 Frédéric Chopin (1810-1849). Compositeur |url=https://bibliotheques.paris.fr/Default/doc/SYRACUSE/1274063/les-annees-nohant-1839-1846?_lg=fr-FR |site=bibliotheques.paris.fr |éditeur=Dom Disques |année=2017 |consulté le=26 septembre 2023 }}.</ref>{{,}}<ref>{{Ouvrage |langue=fr |auteur1=[[Yves Henry (pianiste)|Yves Henry]] |responsabilité1=pianiste |auteur2=Jean-Yves Patte |responsabilité2=musicologue |titre=Les étés de Frédéric Chopin à Nohant, 1839-1846 |lieu=Paris |éditeur=Éditions du Patrimoine. [[Centre des monuments nationaux]] |nature ouvrage=Texte + 4 CD |année=2018 |pages totales=111 |isbn=9782757706213 |présentation en ligne=https://www.monuments-nationaux.fr/editions-du-patrimoine/les-ouvrages/les-etes-de-frederic-chopin-a-nohant-1839-1846 |consulté le=26 septembre 2023}}.</ref>. |
|||
À titre d’exemple, citons ce que rapporte son élève et ami [[Adolf Gutmann|Gutmann]], qui, jouant parfois devant Chopin la ''3e Étude en mi majeur'', voyait Chopin s’écrier n’avoir jamais rien composé de plus beau et soupirer du plus profond de son être « ''Oh! ma patrie'' ». Même [[Antoine Orlowski]], dans sa correspondance, fait état de la nostalgie de Chopin pour sa patrie comme d’une maladie consomptive : « ''Chopin est bien portant et vigoureux. Il tourne la tête à toutes les femmes. Les hommes en sont jaloux. Il est à la mode. Sans doute porterons-nous bientôt des gants à la Chopin. Mais le regret du pays le consume… ''»<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 67</ref> |
|||
Nohant est un cadre à la fois studieux et ludique. George Sand passe ses nuits à écrire, dort le matin et entretient une activité sociale l'après-midi et le soir. Outre le piano et la composition — il accompagne parfois Pauline Viardot —, Chopin « excellait dans la pantomime, la mise en scène de charades ou de saynètes comiques ou satiriques qu'il accompagnait au piano. »<ref name=":1">Michelle Perrot, ''George Sand à Nohant : Une maison d'artiste'', Seuil, 2018</ref> |
|||
Les très nombreuses lettres de Chopin à sa famille et le ton de celles-ci sont aussi la preuve d’un regret de son pays et de ses proches qui le consume. Dans une lettre aux siens à la fin de l’été 1846, le musicien écrit « … ''J’espère recevoir bientôt une lettre de vous, cependant, je suis tranquille, et je sais qu’avec votre nombreuse famille il est difficile que chacun m’écrive un mot, surtout qu’à nous la plume ne suffit pas ; je ne sais pendant combien d’années nous devrions bavarder pour être au bout de notre latin, comme on dit ici. C’est pour cela que vous ne devez pas vous étonner ni vous attrister quand vous n’avez pas de lettre de moi, car il n’y a pas de cause réelle, pas plus que chez vous. Une certaine peine s’unit au plaisir de vous écrire; c’est la certitude qu’entre nous il n’y a pas de paroles, à peine des faits…'' » Comme le soulignait Guy de Pourtalès à propos de cette lettre de Chopin « A-t-on noté ce mot : « ''Surtout qu’à nous la plume ne suffit pas''... » ''Voilà la [[sourdine]] exquise des plaintes de Chopin'' ». |
|||
Mais, au mois de juillet [[1847 en musique classique|1847]], le couple qui, depuis un certain temps, ne connaissait plus la passion des débuts, se sépare. La maladie de Chopin pèse depuis longtemps sur leur relation physique : {{Citation|Il y a sept ans que je vis comme une vierge avec lui et avec les autres}}, écrit Sand à leur ami [[Albert Grzymalda]] en {{date-|mai 1847}}<ref name=":1" />. Chopin prend de plus le parti de Solange d'abord contre Augustine Brault, « fille adoptive » de Sand, puis dans le conflit familial au sujet de son mariage avec le sculpteur [[Auguste Clésinger]]<ref name=":1" />. La rupture est consommée et il ne reverra George Sand qu'une seule fois, par hasard, en {{date-|avril 1848}}, mais restera jusqu'à la fin de sa vie très proche de Solange et de son mari. |
|||
=== L’éloignement des explosions politiques === |
|||
==== Affaiblissement de l'homme ==== |
|||
[[Image:Révolution de 1830 - Combat de la rue de Rohan - 29.07.1830.jpg|thumb|upright=0.7|left|Combats de la rue de Rohan - pendant la Révolution de Juillet]] |
|||
[[Fichier:Nocturne op. 55 no 1 en fa mineur - Chopin - incipit.jpg|vignette|upright=2.5|alt=partition|[[Nocturnes, opus 55|Nocturne op. 55]] {{n°|1}} en ''fa'' mineur, manuscrit autographe {{circa|1842}} – première ligne de la partition (fonds BnF).]] |
|||
À partir de 1842, Chopin, dont l'état de santé va en s'aggravant, subit coup sur coup trois chocs importants. Au printemps 1842, [[Jan Matuszyński]], son ami d'enfance, médecin, lui aussi exilé à Paris depuis 1834<ref name="DRM52">{{harvsp|Della Riva Masera|2010|p=52}}</ref>{{,}}<ref>Après ses études en Allemagne, Matuszyński prend un poste de professeur à l'[[Faculté de médecine de Paris|École de médecine]]. Chopin l'accueille chez lui au début de 1834 (rue de la Chaussée d'Antin, à ce moment-là) et le supplie de partager son appartement {{harvsp|Zamoyski|1986|p=113}}.</ref>, meurt des suites de la tuberculose à seulement {{nobr|33 ans}}. Chopin le veille jusqu'au dernier jour et sa mort est un coup terrible pour lui. Sand en rend compte dans une lettre à Pauline Viardot : Chopin {{citation|a été fort, courageux et dévoué […] mais après il a été brisé}}<ref name="DRM52"/>. Puis vient l'annonce de la mort de {{lang|pl|[[Wojciech Żywny]]}}, son premier professeur de musique, resté un ami de ses parents ; enfin, au mois de {{date-|mai 1844}}, son père s'éteint à Varsovie. Avant de mourir, il a demandé avec insistance à ses proches de faire ouvrir son corps avant de l'inhumer, de peur de subir le sort de ceux qui se réveillent dans leur tombe<ref>[[Édouard Ganche]], ''Voyages avec Frédéric Chopin'', {{p.|24}}.</ref>. Cette préoccupation hantera également Chopin à la fin de sa vie. |
|||
La dépression de Chopin à cette époque est inquiétante ; il écrit pourtant aux siens pour essayer de les rassurer : {{Citation|J'ai déjà survécu à tant de gens plus jeunes et plus forts que moi qu'il me semble être éternel… Ne vous inquiétez jamais de moi : Dieu étend sur moi sa grâce<ref>{{harvsp|Pourtalès|1926|p=178–179}}.</ref>.}} |
|||
Chopin a en quelque sorte joué à cache-cache avec les révolutions de son temps. Son absence marquée dans les conflits de quelque ordre que ce soit, aussi bien politiques qu’idéologiques, met à jour un trait particulier de son caractère qu’il convient de justifier. |
|||
Les hivers qui suivent sont de plus en plus difficiles à supporter. Les écrits de George Sand montrent que Chopin décline de façon évidente… Entre la grippe qui l'abat pendant l'hiver 1845 et le printemps 1846, et la [[Tuberculose humaine|phtisie]] qui progresse, le musicien est de plus en plus affaibli. |
|||
Le musicien avait quitté Varsovie quelques semaines avant la révolution de 1830 et, même s'il a composé son ''Étude Révolutionnaire'' pris de douleur concernant ces événements, il n’est pas rentré au pays porter secours à sa famille qui aurait très bien pu mourir lors de l’arrivée des Russes. Chopin était, lors de ces événements, à Vienne avec son ami Tytus qui, lui, est retourné au pays prêter main forte aux résistants polonais. Un an plus tard, au printemps 1831, Chopin continue de fuir les tourments politiques en renonçant à son projet de voyage en [[Italie]] (à cause des insurrections de [[Bologne]], de [[Milan]], d’[[Ancône (Italie)|Ancône]] et de [[Rome]]). |
|||
=== Dernières années === |
|||
Arrivant à Paris un an après les [[Trois Glorieuses]], Chopin avait encore échappé aux troubles du pays et avait juste regardé du haut du balcon de son appartement de la rue Poissonnière les derniers agitements populaires. |
|||
[[Fichier:Jane stirling par deveria.jpg|vignette|gauche|alt=gravure|[[Jane Stirling]], une élève de Chopin (avec la jeune Fanny Elgin) vers 1840 par [[Achille Devéria]]. Jane Stirling et sa sœur exhibent partout le « grand homme » et lui obtiennent des invitations dans la haute société.]] |
|||
[[Fichier:Epitaph for heart of Frédéric Chopin in Holy Cross Church in Warsaw.PNG|vignette|redresse|Le pilier contenant le cœur de Frédéric Chopin à l'[[église Sainte-Croix de Varsovie|église Sainte-Croix]] de [[Varsovie]] avec citation de l'[[Évangile de Matthieu]] « Car là où est ton trésor, là aussi sera ton cœur ».]] |
|||
Après la rupture douloureuse avec George Sand en 1847, son état de santé se dégrade rapidement. Il fait tout de même une dernière tournée de sept mois en [[Angleterre]] et en [[Écosse]], organisée par son élève [[Jane Stirling]], dédicataire des [[Nocturnes, opus 55|''Nocturnes'', opus 55]]. Ce voyage est pour lui épuisant physiquement et moralement. |
|||
Pour finir, c’est au début de la [[Révolution française de 1848|Révolution de 1848]] que Chopin quitte la France pour sa tournée en Angleterre. Le doute n’est donc pas permis concernant l’éloignement du compositeur des explosions politiques de son temps. |
|||
Chopin arrive à Londres le 20 avril 1848 ; la forte pollution par le charbon de cette ville n'est pas favorable à son état de santé. Il a malgré tout la joie {{Incise|outre de revoir Berlioz Kalkbrenner, Osbborne, Pauline Viardot}} de rencontrer [[Charles Dickens]], mais également, Carlyle, lady Byron et le facteur de [[Burkat Shudi|pianos Broadwood]] et peut jouer pour des aristocrates anglais, notamment chez lord Falmouth le 7 juillet, et même devant la [[Victoria (reine)|reine Victoria]] et le prince Albert, ce qui lui apporte une grande renommée outre-Manche. |
|||
=== Le soutien dans l’entourage amical === |
|||
Malheureusement, ce voyage et ces représentations à répétition le fatiguent énormément. Il se sent oppressé par la foule et les applaudissements : {{Citation|Elles finiront par m'étouffer par leur gentillesse et moi, par gentillesse, je les laisserai faire<ref>{{harvsp|Pazdro|1989|p=122}}.</ref>.}} |
|||
Les récits que nous avons de la mort de Chopin sont la démonstration très forte de l’existence d’un véritable cercle de personnes qui aimaient le musicien. |
|||
Ses amis lui rendaient régulièrement visite. Une liste complète de ces personnes est quasiment impossible à réaliser : le prince Czartoryski, Dephine Potocka, madame de Rothschild, Legouvé, [[Jenny Lind]], Delacroix, Franchomme, Gutmann, etc. |
|||
Il rentre à Paris gravement malade et dans une situation financière exécrable, sa maladie entraînant de nombreux frais. Malgré son état de santé, il continue de donner des leçons, le plus souvent allongé sur le sofa près du piano, et à passer du temps avec ses amis, notamment [[Eugène Delacroix|Delacroix]]. Lorsqu'il entre dans la dernière phase de la [[tuberculose]], à la suite d'une grave [[hémoptysie]] qui l'a terrassé fin {{date-|juin 1849}}<ref>{{article|langue=en|url=https://www.nytimes.com/2017/11/06/arts/chopin-heart-tuberculosis.html?action=click&pgtype=Homepage&version=Moth-Visible&moduleDetail=inside-nyt-region-2&module=inside-nyt-region®ion=inside-nyt-region&WT.nav=inside-nyt-region |auteur1=Annalisa Quinn|titre=Chopin's Heart, Pickled in a Jar, Offers Clues to His Death|périodique=[[The New York Times]]|date=6 novembre 2017}}.</ref>, sa sœur aînée [[Ludwika Jędrzejewicz|Ludwika]] accourt auprès de lui pour le soutenir dans ces moments difficiles. |
|||
L’importance de tels amis s'explique lorsque l’on apprend que Franchomme (accessoirement comptable de Chopin) inventait un nombre incalculable de fables sur l’origine des fonds qui lui servaient à vivre. Tout cet argent venait d’avances et de dons de ses amis, mais si Chopin avait appris de tels gestes, il aurait refusé net. |
|||
[[Fichier:Hôtel Baudard de Saint-James - Façade.jpg|vignette|gauche|[[Hôtel Baudard de Saint-James]], 12, [[place Vendôme]] où Frédéric Chopin est mort en 1849.]] |
|||
Comme le rapporte Ferdinand Hiller, Chopin aimait profondément la compagnie de ses amis (à l'instar d'un autre génie : Franz Schubert). Parlant de Chopin : « Il n'aimait pas être sans compagnie - chose qui ne se produisait que très rarement. Le matin il lui arrivait de passer seul une heure à son piano ; mais même lorsqu'il "travaillait" (de quel mot me servir pour rendre cela?), lorsqu'il restait le soir chez lui à jouer du piano, il lui fallait pour le moins un ami près de lui.<ref>Jean-Jacques Eigeldinger, ''Chopin vu par ses élèves'', ed. Fayard, 2006, p. 342</ref> » |
|||
[[File:Chopin Grave Grab Pere Lachaise.JPG|thumb|Sépulture de Chopin au [[cimetière du Père-Lachaise]], par le sculpteur [[Auguste Clésinger]].]] |
|||
==== Une illustration de l’amitié : les derniers jours du musicien ==== |
|||
Chopin meurt quelques semaines plus tard, le {{date-|17|10|1849}}, au 12, [[place Vendôme]], à l'âge de {{nobr|39 ans}}<ref name="R">''Petit Robert 2, dictionnaire des noms propres''.</ref>. Il est enterré au [[cimetière du Père-Lachaise]] (division 11)<ref>{{Lien web |auteur=Amis et Passionnés du Père Lachaise (APPL) |titre=CHOPIN Frédéric (1810-1849) |url=https://www.appl-lachaise.net/chopin-frederic-1810-1849/ |site=Cimetière du Père Lachaise – APPL |date=16/09/2023 |consulté le=03/10/2024}}</ref>, après une cérémonie à la Madeleine, aux sons de sa célèbre ''[[Sonate pour piano nº 2 de Chopin|Marche Funèbre]]'' (dans un arrangement pour orchestre de [[Napoléon Henri Reber|Napoléon Reber]]) ainsi que de ceux du ''[[Requiem (Mozart)|Requiem]]'' de [[Wolfgang Amadeus Mozart]]. Sa tombe est ornée d'une statue d'[[Auguste Clésinger]], mari de [[Solange Dudevant]], fille de George Sand. Conformément à ses dernières volontés, Ludwika ramène à Varsovie son cœur qui se trouve actuellement dans un [[cénotaphe]] encastré dans un pilier de l'[[église Sainte-Croix de Varsovie|église Sainte-Croix]]<ref group="w">{{Lien web |url=https://www.sciencesetavenir.fr/fondamental/20080623.OBS9767/un-c-oelig-ur-a-prendre.html |titre=Un cœur à prendre |site=[[Sciences et Avenir]] |auteur=J.I. |date=23 juin 2008 |consulté le=17 décembre 2015 |archive-url=https://web.archive.org/web/20151222135032/http://www.sciencesetavenir.fr/fondamental/20080623.OBS9767/un-c-oelig-ur-a-prendre.html# |archive-date=22 décembre 2015 |brisé le=8 novembre 2018 }}.</ref>. Il reproduit ainsi la tradition [[Capétiens|capétienne]] de la bipartition du corps (''{{Lang|la|texte=dilaceratio corporis}}'', « division du corps » entre cœur et ossements) et de la double sépulture<ref>Alexandre Bande, ''Le cœur du roi. Les Capétiens et les sépultures multiples, {{s mini-|XIII|e}}-{{s mini-|XV|e}} siècles'', Tallandier, 2009.</ref>. En 2017, une étude par observation clinique externe de son cœur, conservé dans un liquide brun-ambré (probablement du [[Cognac (eau-de-vie)|cognac]])<ref>{{Lien web |langue=fr-FR |titre=Vin…solite : le coeur de Chopin aurait été conservé durant 168 ans dans un flacon de Cognac… |url=https://france3-regions.blog.francetvinfo.fr/cote-chateaux/2017/11/28/vin-solite-le-coeur-de-chopin-aurait-ete-conserve-durant-168-ans-dans-un-flacon-de-cognac.html |site=france3-regions.blog.francetvinfo.fr |série=Côté châteaux |date=2017-11-28 |consulté le=2023-04-02}}.</ref> au sein d'une urne de cristal, montre qu'il est sans doute mort de [[péricardite]], complication rare de la tuberculose<ref>{{Article|langue=en|auteur1=Michał Witt|auteur2=Artur Szklener|auteur3=Jerzy Kawecki|auteur4=Witold Rużyłło|auteur5=Marta Negrusz-Kawecka|auteur6=Michał Jeleń|auteur7=Renata Langfort|auteur8=Wojciech Marchwica|auteur9=Tadeusz Dobosz|titre=A Closer Look at Frederic Chopin's Cause of Death|périodique=[[The American Journal of Medicine]]|doi=10.1016/j.amjmed.2017.09.039|lire en ligne=http://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0002934317310252|consulté le=2017-11-12|date=11 octobre 2017 |issn = 0002-9343 }}.</ref>{{,}}<ref>{{lien web |langue=fr |titre=Des chercheurs révèlent les causes du décès de Chopin après avoir examiné son cœur |date=6 novembre 2017 |auteur1=Sofia Anastasio |url=https://www.francemusique.fr/actualite-musicale/des-chercheurs-revelent-les-causes-du-deces-de-chopin-apres-avoir-examine-son-coeur-38383 |consulté le=12 novembre 2017 |éditeur=[[France Musique]]}}.</ref>. |
|||
Le samedi 14 octobre 1849 : Chopin est dans son lit de mort au {{numéro}}12 de la [[place Vendôme]] à Paris, il a de longs accès de toux épuisants. Lors d’un de ces accès, alors que Gutmann le tient dans ses bras, Chopin reprenant son calme lui adresse la parole : « Maintenant, j’entre en agonie. » Et poursuit avec autorité: « C’est une faveur rare que Dieu fait à l’Homme en lui dévoilant l’instant où commence son agonie ; cette grâce, il me l’a faite. Ne me troublez pas. » |
|||
Liszt dit à propos de son ami : {{citation|Chopin a passé parmi nous comme un fantôme.}} |
|||
Chopin est entouré de ses amis de toujours et Franchomme rapportera un murmure de Chopin de cette soirée : « Elle m’avait dit pourtant que je ne mourrais que dans ses bras.» |
|||
[[Image:Pere-Lachaise Chopin grave.jpg|thumb|left|La tombe de Chopin au cimetière du Père-Lachaise]] |
|||
== Portrait : l’homme == |
|||
Le dimanche [[15 octobre]] : c’est l’arrivée de Delphine Potocka de [[Nice]]. Après avoir apporté le piano dans la chambre du mourant, à la demande de Chopin, la comtesse chanta. Même si tous les amis du musicien étaient présents, certainement à cause de l’émotion générale, personne ne put se souvenir quels furent les morceaux de son choix. L’image à garder de cette journée est celle du râle du mourant imposant à tous ses amis de se mettre à genoux devant son lit. |
|||
=== Un homme à la santé fragile === |
|||
Le lundi [[16 octobre]], Chopin perdit la voix, la connaissance pendant plusieurs heures et, revenant à lui, mit sur papier ses dernières volontés : « comme cette terre m’étouffera, je vous conjure de faire ouvrir mon corps pour que je ne sois pas enterré vif ». |
|||
[[Fichier:Chopin zelazowa wola.JPG|vignette|gauche|La statue de Frédéric Chopin, du sculpteur [[Józef Gosławski]], de sa [[Maison natale de Frédéric Chopin|maison natale]] de [[Żelazowa Wola]] en Pologne.]] |
|||
Il s’adressa ensuite à ses amis pour leur donner de dernières instructions : « On trouvera beaucoup de compositions plus ou moins esquissées; je demande, au nom de l’attachement qu’on me porte, que toutes soient brûlées, le commencement d’une méthode excepté, que je lègue à [[Charles-Valentin Alkan|Alkan]] et [[Napoléon Henri Reber|Reber]] pour qu’ils en tirent quelque utilité. Le reste, sans aucune exception, doit être consumé par le feu, car j’ai un grand respect pour le public et mes essais sont achevés autant qu’il a été en mon pouvoir de le faire. Je ne veux pas que, sous la responsabilité de mon nom, il se répande des œuvres indignes du public ». |
|||
Chopin fit ses adieux à ses amis. Ses paroles ne sont pour la plupart pas connues mais il dit à Franchomme : « Vous jouerez du Mozart en mémoire de moi » et à Marceline et {{Mlle}} Gavard : « Vous ferez de la musique ensemble, vous penserez à moi et je vous écouterai ». |
|||
Chopin ne connut jamais la pleine santé. De nature valétudinaire, son état général était en permanence altéré et la fin de sa vie ne fut qu’une descente progressive vers la mort, les hivers se faisant sentir de plus en plus et chaque petite maladie l'affectant davantage. La médecine étant ce qu'elle était à cette époque, de nombreuses méthodes de guérison avaient été essayées par le musicien. Ainsi, nous savons qu'il absorbait quelques gouttes d’opium dans un verre d’eau et frictionnait ses tempes avec de l’[[eau de Cologne]] dès que son état risquait de s'aggraver<ref name="GDP145">{{harvsp|Pourtalès|1926|p=145}}.</ref>. |
|||
Ils redirent tous devant le mourant, toute la nuit, les prières des agonisants. Gutmann lui tenait la main et lui donnait à boire de temps à autre. Le docteur se pencha vers Chopin en lui demandant s'il souffrait. « Plus », répondit Chopin et ce furent ses derniers mots. |
|||
En 1844, pour le faire sortir de la dépression qu′il manifestait à la suite du décès de son père, suivant celui de son ami d'enfance [[Jan Matuszyński|Matuszyński]], George Sand décida d’inviter en France la sœur aînée de Chopin, {{lang|pl|[[Ludwika Jędrzejewicz]]}}, qui fit le voyage avec son mari. George Sand écrivit donc à Ludwika pour l’avertir de l’état de santé fragile de son frère : {{Citation|Vous allez trouver mon cher enfant bien chétif et bien changé depuis le temps que vous ne l’avez vu, mais ne soyez pourtant pas trop effrayés de sa santé. Elle se maintient sans altération générale depuis six ans que je le vois tous les jours. Une quinte de toux assez forte, tous les matins ; deux ou trois crises considérables et durant chacune deux ou trois jours seulement, tous les hivers ; quelques souffrances névralgiques, de temps à autre, voilà son état régulier…}} Chaque hiver est une épreuve pour le musicien. Chopin, écrivant à sa famille en automne 1846, l’expose : {{Citation|L’hiver ne s’annonce pas mauvais, et en me soignant quelque peu il passera comme le précédent, et grâce à Dieu pas plus mal. Combien de personnes vont plus mal que moi ! Il est vrai que beaucoup vont mieux, mais à celles-là je ne pense pas.}} |
|||
Le mardi [[17 octobre]] 1849, à 2 heures du matin, Chopin avait cessé de vivre et tous ses amis sortirent pour pleurer. [[Auguste Clésinger]] moula le visage et les mains de la dépouille mortelle, de nombreux dessins furent réalisés dont un de [[Teofil Kwiatkowski|Anton Kwiatkowski]]. Les autres amis apportèrent les fleurs préférées du musicien. |
|||
Les qualificatifs que George Sand utilise dans ses écrits pour désigner Chopin sont révélateurs à la fois de l’état de santé du musicien, mais aussi de la dégradation de la relation entre les deux artistes : « Mon cher malade » puis « mon petit souffreteux » jusqu’à « mon cher cadavre ». À eux seuls, les soucis affichés, dans une lettre de George Sand au [[Albert Grzymalda|comte Grzymala]] le {{date-|12 mai 1847}}, sur le caractère « transportable ou non » de Chopin au moment du mariage de Solange, témoignent de son état de santé très dégradé dans les dernières années de sa vie. |
|||
=== Vision de ses contemporains === |
|||
En juin 2008, des scientifiques polonais, dont le professeur {{lang|pl|Wojciech Cichy}}, spécialiste de la [[mucoviscidose]], ont émis l'hypothèse qu'il ait pu mourir de cette maladie<ref>[http://www.liberation.fr/actualite/instantanes/histoiredujour/334261.FR.php « Chopin est-il mort de la mucoviscidose ? »], ''[[Libération (journal)|Libération]]'', 23 juin 2008.</ref>. À l'appui de leur thèse, l'état de faiblesse depuis son enfance, des infections pulmonaires et des toux, une maigreur à l'âge adulte et un décès avant la quarantaine, comme la plupart des personnes atteintes de mucoviscidose. De plus, malgré des relations féminines durables, il n'eut vraisemblablement pas d'enfant, donc une possible stérilité, autre symptôme de cette maladie. Ces scientifiques souhaitent pouvoir faire une analyse de l'ADN du cœur de Chopin, conservé dans une urne de cristal. |
|||
Au cœur des cercles de la jeunesse intellectuelle et artistique parisienne des années 1830, Chopin avait pour amis nombre de personnages célèbres dont les écrits concernant le jeune Polonais en dessinent un portait précieux. |
|||
=== Éloignement des explosions politiques === |
|||
====Franz Liszt==== |
|||
[[Image:Barabas-liszt.jpg|thumb|upright=0.6|Franz Liszt]] |
|||
[[Fichier:Russian attack on Warsaw 1831.PNG|vignette|Prise de Varsovie par les Russes en 1831, métier de l{{'}}[[Étude op. 10, no 12 de Chopin|''Étude'' {{Op.|10}}, {{Numéro|12}}]].]] |
|||
{{citation_bloc|Il ne se servait plus de l’art que pour se donner à lui même sa propre tragédie.}} |
|||
Chopin a en quelque sorte joué à cache-cache avec les révolutions de son temps. Son absence marquée dans les conflits de quelque ordre que ce soit, aussi bien politiques qu’idéologiques, met au jour un trait particulier de son caractère. |
|||
Ces deux compositeurs, assez semblables par leur parcours de musiciens originaires d’Europe centrale et émigrés en France, nourriront des relations ambiguës, un temps conflictuelles. [[Franz Liszt]] se lie avec Frédéric Chopin dans le contexte du milieu artistique et bohème du début des années 1830. Leur admiration réciproque de musiciens atteint très rapidement les plus hauts degrés. À titre d’exemple, citons l’amour de Liszt pour les ''Études'' du Polonais lui-même admiratif de la façon de les rendre de Liszt (il déclarait vouloir lui voler sa manière de les rendre) décidant de les dédier à Franz. Citons encore ce détail : la présence dans l’appartement parisien assez nu de Chopin d’une petite table près du piano sur laquelle était seul posé le portrait de Franz Liszt. Dans le cercle assez restreint des fréquentations de Chopin, la génération romantique parisienne de [[1830]] concernant tous les arts se retrouvait: [[Henri Heine]], [[Ferdinand Hiller]], [[George Sand]], [[Eugène Delacroix]], [[Giacomo Meyerbeer]] ou le poète [[Adam Mickiewicz]] étaient les amis communs des deux musiciens. Franz est de ce ceux qui se seront permis d’appeler « Chopino » ou encore « Chopinissimo » le plus grand pianiste polonais du {{XIXe siècle}}. |
|||
Le musicien a quitté Varsovie quelques semaines avant la grande [[insurrection de Novembre]] 1830 et commencement de la guerre russo-polonaise. Varsovie résiste pendant plus de six mois, comptant sur l'appui de la France mais [[Louis-Philippe Ier|Louis-Philippe {{Ier}}]] lui refuse son aide. Chopin apprend avec douleur la prise de Varsovie par les Russes (8 septembre 1831) ; agité de ces événements, il écrit à sa famille restée en Pologne : {{Citation|Dieu, Dieu. Motion de la terre, dévorent les gens de cet âge. Soit le plus dur châtiment tourmenté les Français, que nous n'avons pas venu pour aider<ref>Adam Czartkowski, Zofia Jeżewska, Fryderyk Chopin, Warszawa 1975, {{p.|163}}.</ref>.}} |
|||
Cependant, ils se brouilleront bien vite pour des raisons d’ordre privé (Liszt utilise l’appartement de Chopin en l’absence de celui-ci pour ses rencontres amoureuses) et artistiques (la critique et le public voyant en eux les représentants de deux écoles antagonistes : Liszt celle de la virtuosité transcendantale, et Chopin, celle de « la plus exquise sensibilité »). Par la suite, à cette double rivalité se greffera celle de George Sand et de [[Marie d'Agoult]]. |
|||
Il a composé son ''[[Étude op. 10, no 12 de Chopin|Étude Révolutionnaire]]'' (''Étude sur le bombardement de Varsovie''<ref>Sophie de Korwin-Piotrowska, ''Balzac et le monde slave : Balzac en Pologne'' {{p.|336}}.</ref>) opus 10, {{numéro|12}} et prélude op. 28 {{numéro|2 et 24}}. |
|||
La maladie, puis la mort de Chopin vont effacer toutes ces rancœurs : Liszt, en publiant un ouvrage sur lui, et transcrivant ses ''[[lieder]]'' polonais. Outre ses publications à la ''[[Revue et gazette musicale de Paris]]'', c’est dans un manifeste intitulé « De la situation des artistes » que le musicien plaide sa conception des programmes musicaux en remplaçant par [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]], [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]] et [[Carl Maria von Weber|Weber]], mais aussi ses amis, [[Hector Berlioz|Berlioz]] et Chopin, la plate musique jouée dans les concerts en Europe. Le funeste événement du décès de Chopin est avec celui de [[Félix Lichnowsky|Lichnowsky]] (à la fin de l’année 1849) l’origine établie de « l’[[Héroïde funèbre]] » de Liszt. |
|||
Chopin était, lors de ces événements, à Vienne avec son ami Tytus qui, lui, est retourné au pays prêter main-forte aux résistants polonais. Un an plus tard, au printemps 1831, Chopin continue de fuir les tourments politiques en renonçant à son projet de voyage en [[Italie]] (à cause des insurrections de [[Bologne]], de [[Milan]], d’[[Ancône]] et de [[Rome]]). |
|||
La dette de Liszt vis-à-vis de Chopin est très claire. Dès [[1830]], ce dernier a en effet publié sa première série de ''[[Études de Chopin|Douze Études]]'' op. 10, adoptant tout de suite le style qui sera le sien jusqu’à la fin de ses jours. La formation de Liszt sera beaucoup plus lente : il ne se trouvera vraiment lui-même qu’à la fin des années [[1840]], en écrivant des ouvrages du Polonais : les deux ballades, les polonaises, la bénédiction de Dieu dans la solitude. |
|||
Arrivant à Paris un an après les [[Trois Glorieuses]], Chopin avait encore échappé aux troubles du pays et avait juste regardé du haut du balcon de son appartement de la rue Poissonnière les dernières agitations populaires. |
|||
====Eugène Delacroix==== |
|||
[[Image:Eugene Delacroix-Nadar.jpg|thumb|upright=0.6|Eugène Delacroix photographié par [[Nadar]]]] |
|||
Pour finir, c’est au début de la [[Révolution française de 1848|révolution de 1848]] que Chopin quitte la France pour sa tournée en Angleterre. |
|||
« J’ai des tête-à-tête à perte de vue avec Chopin, que j’aime beaucoup, et qui est un homme d’une distinction rare : c’est le plus vrai artiste que j’aie rencontré. Il est de ceux, en petit nombre, qu’on peut admirer et estimer<ref name="autogenerated1" />. » |
|||
=== Soutien dans l’entourage amical === |
|||
Le rapport entre les deux artistes (connus pour être tous les deux de grands souffreteux et tousseux) est très intéressant, car double. Comme le montre la citation donnée plus haut, les deux hommes s’appréciaient profondément et [[Delacroix]] donne à la musique de Chopin la meilleure place après celle de [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]]. Tous deux ont les mêmes goûts musicaux et placent volontiers Mozart au-dessus de [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]] (« passages communs à côté de sublimes beautés »). |
|||
Les récits de la mort de Chopin sont la démonstration très forte de l’existence d’un véritable cercle de personnes qui aimaient le musicien. Ses amis lui rendaient régulièrement visite. Une liste complète est quasiment impossible à réaliser : le [[Adam Jerzy Czartoryski|prince Czartoryski]], [[Delfina Potocka]], [[James de Rothschild]] et madame de Rothschild (à qui il donne des leçons)<ref>{{harvsp|Bourniquel|1957|p=65}}.</ref>, [[Ernest Legouvé|Legouvé]], [[Jenny Lind]], [[Eugène Delacroix|Delacroix]], [[Auguste-Joseph Franchomme|Franchomme]], [[Adolf Gutmann]]{{etc.}} |
|||
En ce qui concerne l’œuvre de Delacroix, Chopin est tranché : il déteste cette peinture, lui préférant celle d'[[Ingres]], car il est l’ami du précis et de l’achevé. |
|||
L’importance de tels amis s'explique lorsque l’on apprend que Franchomme (accessoirement comptable de Chopin) inventait un nombre incalculable de fables sur l’origine des fonds qui lui servaient à vivre. Tout cet argent venait d’avances et de dons de ses amis, mais si Chopin avait appris de tels gestes, il aurait refusé net. |
|||
Delacroix parlant de ses séjours à Nohant : |
|||
Selon Ferdinand Hiller, Chopin aimait profondément la compagnie de ses amis (à l'instar de [[Franz Schubert]]). Parlant de Chopin : {{Citation|Il n'aimait pas être sans compagnie — chose qui ne se produisait que très rarement. Le matin il lui arrivait de passer seul une heure à son piano ; mais même lorsqu'il « travaillait » (de quel mot me servir pour rendre cela ?), lorsqu'il restait le soir chez lui à jouer du piano, il lui fallait pour le moins un ami près de lui{{sfn|Eigeldinger|2006|p=342}}.}} |
|||
{{citation_bloc|Par moments, il vous arrive par la fenêtre ouverte sur le jardin des bouffées de la musique de Chopin qui travaille à côté, cela se mêle à l'odeur des roses et au chant des rossignols<ref>Citation de Delacroix : MIchel Pazdro, ''Frédéric Chopin, Chapeau, bas messieurs, un génie'', Gallimard, coll. "découverte gallimard", Paris, 1989, p. 107</ref>.}} |
|||
==== Une illustration de l’amitié : les derniers jours du musicien ==== |
|||
====[[François-Joseph Fétis]]==== |
|||
[[Image:Francois joseph fetis.jpg|thumb|left|upright=0.4|François Eugène Fétis]] |
|||
[[Fichier:Chopin1849opt02.jpg|vignette|gauche|redresse|alt=photo : Chopin|Chopin en 1847{{sfn|Cité de la musique|2010|p=11}} ou 1849{{sfn|Gavoty|1974|p=432}}, reproduction photographique d'un daguerréotype détruit ou perdu<ref>[https://www.cairn.info/revue-de-la-bibliotheque-nationale-de-france-2010-1-page-33.htm Portraits au daguerréotype de Frédéric Chopin] Revue de la BNF 2010/1 ({{n°|34}}), {{p.}} 33 à 39</ref> de [[Louis-Auguste Bisson]] ([[Bibliothèque polonaise de Paris]]).]] |
|||
{{citation_bloc|Voici un jeune homme qui, s'abandonnant à ses impressions naturelles et ne prenant point de modèle, a trouvé, sinon un renouvellement complet de la musique de piano, au moins une partie de ce qu’on cherche en vain depuis longtemps : une abondance d’idées originales dont le type ne se trouve nulle part.}} |
|||
Le samedi 14 octobre 1849, Chopin est dans son lit de mort au {{numéro}}12 de la [[place Vendôme]] à Paris, il a de longs accès de toux épuisants. Lors d’un de ces accès, alors que Gutmann le tient dans ses bras, Chopin reprenant son calme lui adresse la parole : {{Citation|Maintenant, j’entre en agonie.}} Il poursuit avec autorité : {{Citation|C’est une faveur rare que Dieu fait à l’Homme en lui dévoilant l’instant où commence son agonie ; cette grâce, il me l’a faite. Ne me troublez pas.}} |
|||
Cette éloge du critique acerbe est venue en réponse au succès du concert de Chopin dans les salons Pleyel du [[26 février]] [[1832]]. |
|||
{{clr}} |
|||
Chopin est entouré de ses amis de toujours et Franchomme rapportera un murmure de Chopin de cette soirée : {{Citation|Elle m’avait dit pourtant que je ne mourrais que dans ses bras.}} |
|||
====Astolphe de Custine==== |
|||
Le dimanche 15 octobre arrive Delphine Potocka de [[Nice]]. Après avoir apporté le piano dans la chambre du mourant, à la demande de Chopin, la comtesse chante. Même si tous les amis du musicien sont présents, certainement à cause de l’émotion générale, personne ne peut se souvenir quels sont les morceaux de son choix. L’image restée de cette journée est celle du râle du mourant imposant à tous ses amis de se mettre à genoux devant son lit{{Référence nécessaire|date=avril 2023}}. |
|||
{{citation_bloc|Quand je vous écoute, je me crois toujours seul avec vous, et peut-être avec mieux que vous encore ! ou du moins avec ce qu’il y a de mieux en vous<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 68</ref>.}} |
|||
Le lundi 16 octobre, Chopin perd la voix, la connaissance pendant plusieurs heures et, revenant à lui, met sur papier ses dernières volontés : {{citation|comme cette terre m’étouffera, je vous conjure de faire ouvrir mon corps pour que je ne sois pas [[Enterrement vivant|enterré vif]]<ref>{{Ouvrage |langue=fr |auteur1=[[Jean Chantavoine]] |auteur2=Jean Gaudefroy-Demonbynes |titre=Le romantisme dans la musique européenne |lieu=Paris |éditeur=Albin-Michel |année=1955 |passage=246 |lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=3VFOimF1V1QC&pg=PA246&dq=chopin+%22enterr%C3%A9+vif%22}}.</ref>.}} |
|||
« Je viens encore d'être enchanté par le magicien, par le sylphe de Saint-Gratien. Je lui avais donné pour thème le [[ranz des vaches]] et la [[Marseillaise]]. Vous dire le parti qu'il a tiré de cette épopée musicale, est impossible. On voyait le peuple de pasteurs fuir devant le peuple conquérant. C'était sublime »<ref>Lettre du Marquis Astolphe de Custine à Sophie Gay [début juin 1837], LUPPE, p. 190</ref>. |
|||
Il s’adresse ensuite à ses amis pour leur donner de dernières instructions : |
|||
Voici le témoignage du [[Astolphe de Custine|marquis]] adressé à Chopin suite au concert donné par le Polonais à Paris le [[16 février]] [[1838]] : « Vous avez gagné en souffrance, en poésie, la mélancolie de vos compositions pénètre plus en avant dans les cœurs : on est seul avec vous-même au milieu de la foule ; ce n'est pas un piano, c'est une âme, et quelle âme ! »<ref>Lettre du Marquis de Custine à Chopin, février 1848, CFC, III, p. 325 : Jean-Jacques Eigeldinger, ''Chopin vu par ses élèves'', ed. Fayard, 2006, p. 364</ref> |
|||
{{Citation bloc|On trouvera beaucoup de compositions plus ou moins esquissées ; je demande, au nom de l’attachement qu’on me porte, que toutes soient brûlées, le commencement d’une méthode excepté, que je lègue à [[Charles-Valentin Alkan|Alkan]] et [[Napoléon Henri Reber|Reber]] pour qu’ils en tirent quelque utilité. Le reste, sans aucune exception, doit être consumé par le feu, car j’ai un grand respect pour le public et mes essais sont achevés autant qu’il a été en mon pouvoir de le faire. Je ne veux pas que, sous la responsabilité de mon nom, il se répande des œuvres indignes du public.}} |
|||
====Hector Berlioz==== |
|||
[[Image:Berlioz-h.jpg|thumb|[[Hector Berlioz]]]] |
|||
[[Fichier:Perelachaise-Chopin-p1000352.jpg|vignette|redresse|[[Monument funéraire de Frédéric Chopin|Tombe de Chopin]] au [[Cimetière du Père-Lachaise|Père-Lachaise]].]] |
|||
{{citation_bloc|Chopin, comme exécutant et comme compositeur, est un artiste à part, il n’a pas un point de ressemblance avec un autre musicien de ma connaissance. Malheureusement, il n’y a guère que Chopin lui-même qui puisse jouer sa musique et lui donner ce tour original, cet imprévu qui est un de ses charmes principaux; son exécution est marbrée de mille nuances de mouvement dont il a seul le secret et qu’on ne pourrait indiquer... Il y a des détails incroyables dans ses mazurkas; encore a-t-il trouvé de les rendre doublement intéressantes en les exécutant avec le dernier degré de douceur, au superlatif du piano, les marteaux effleurant les cordes, tellement qu’on est tenté de s’approcher de l’instrument et de prêter l’oreille comme on ferait à un concert de [[sylphe]]s et de [[Feu follet|follets]]<ref>[[Hector Berlioz]], commentaire du concert de Chopin du 4 avril 1835 au profit de réfugiés polonais, ''[[Le Rénovateur (journal polonais)|Le Rénovateur]] : [[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 68-69</ref>.|[[Hector Berlioz]], commentaire du concert de Chopin du 4 avril 1835 au profit de réfugiés polonais dans le journal ''[[Le Rénovateur (journal polonais)|Le Rénovateur]]''}} |
|||
Chopin fit ses adieux à ses amis. Ses paroles ne sont pour la plupart pas connues mais il dit à Franchomme : {{Citation|Vous jouerez du Mozart en mémoire de moi}} et à Marceline et {{Mlle|Gavard}} : {{Citation|Vous ferez de la musique ensemble, vous penserez à moi et je vous écouterai.}} |
|||
Ils redisent tous devant le mourant, toute la nuit, les prières des agonisants. Gutmann lui tient la main et lui donne à boire de temps à autre. Le docteur se penche vers Chopin en lui demandant s'il souffre. « Plus », répond Chopin et ce sont ses derniers mots. |
|||
====Félix Mendelssohn==== |
|||
[[Image:Mendelssohn Bartholdy.jpg|thumb|upright=0.4|Félix Mendelssohn]] |
|||
Le mardi {{date-|17|octobre|1849}}, à {{nobr|2 heures}} du matin, Chopin a cessé de vivre et tous ses amis sortent pour pleurer. [[Auguste Clésinger]] moule le visage et les mains de la dépouille mortelle, de nombreux dessins sont réalisés, dont un de [[Teofil Kwiatkowski|Teofil Antoni Kwiatkowski]]. Les autres amis apportent les fleurs préférées du musicien. |
|||
{{citation_bloc|Le lendemain matin nous étions tous les trois ([[Mendelssohn]], Hiller et Chopin) au piano - séance qui me procura une vive jouissance. Tous deux n'ont cessé de développer leur dextérité et, en tant que pianiste, Chopin est présentement l'un des tout premiers - il crée des nouveautés tout comme Paganini sur son violon et révèle des prodiges que l'on n'aurait jamais cru possibles. Hiller est lui aussi un exécutant remarquable : jeu puissant et passablement empreint de coquetteries. Tous deux ne sont préoccupés que de cette tournure parisienne qui consiste à cultiver le désespoir et la passion ; aussi ont-ils par trop perdu de vue la mesure et le calme, sans quoi il n'est pas d'authentique sentiment musical. Peut-être vais-je trop loin dans l'excès contraire ; nous nous complétons de la sorte et avons, je crois, tous trois à apprendre les uns des autres. Alors que je me fais un brin l'effet d'un maître d'école, eux se présentent tant soit peu comme des [[mirliflore]]s ou des incroyables<ref>Lettre de Mendelssohn à sa mère, Dusseldorf, 23 mai 1834, ''Briefe aus den Jahren 1830 bis 1847'', Leipzig, 1882</ref>.}} |
|||
{{Article détaillé|Tombe de Frédéric Chopin}} |
|||
====Henri Heine==== |
|||
[[Image:Heinrich-heine 1.jpg|thumb|left|upright=0.4|Henri Heine]] |
|||
== Portrait : le musicien == |
|||
{{citation_bloc|Il n'est pas seulement virtuose, il est aussi [[poète]], il peut nous donner la perception de la poésie qui vit dans son âme, il est compositeur, et rien ne ressemble à la jouissance qu'il nous procure quand il s'assied au piano et qu'il improvise. Il n'est ni polonais, ni français, ni allemand ; il descend du pays de Mozart, de [[Raphaël]], de [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]] : sa vraie patrie est le royaume enchanté de la poésie. Quand il est assis au piano et qu'il improvise, il me semble qu'un compatriote arrive pour me visiter de notre pays bien aimé et me raconte les plus curieuses choses qui se sont passées là-bas pendant mon absence...<ref>''Les virtuoses de concert. Berlioz, Liszt, Chopin'', De tout un peu, Paris, 1888</ref>}} |
|||
{{clr}} |
|||
=== Technique pianistique === |
|||
{{citation bloc|Il n'y a qu'un seul pianiste que je préfère à Thalberg, Chopin qui, il est vrai, est plutôt compositeur que virtuose. Près de Chopin j'oublie tout à fait le jeu du pianiste passé maître, et je m'enfonce dans les doux abîmes de sa musique, dans les douloureux délices de ses créations aussi exquises que profondes. Chopin est le grand poète musical, l'artiste de génie qu'il ne faudrait nommer qu'en compagnie de Mozart, de Beethoven, de Rossini ou de Berlioz<ref>Heinrich Heine, ''Lutèce'', Paris, 26 mars 1843, p. 316-317</ref>.}} |
|||
À travers des monuments comme les [[Études de Chopin|''Cycles d'Études'' op. 10 et op. 25]], les [[Ballades de Chopin|4 ''Ballades'']], les ''Nocturnes'', les 24 ''[[Préludes de Chopin|Préludes]]'' op. 28, les [[Scherzos de Chopin|quatre ''Scherzos'']], ou les deux ''concertos'' pour piano, Chopin a révolutionné le piano et a inventé une véritable école avec l'apport de nouvelles sonorités, ainsi qu'une nouvelle vision de l'instrument. Sa musique mélodieuse reste une des plus atypiques et adulées du répertoire romantique. Il disait lui-même : |
|||
====Ignaz Moscheles==== |
|||
{{Citation bloc|Quand je suis mal disposé, je joue sur un [[Érard|piano d'Érard]] et j’y trouve facilement un son tout fait ; mais quand je me sens en verve et assez fort pour trouver mon propre son à moi, il me faut un [[Pleyel|piano Pleyel]]<ref>{{harvsp|Pourtalès|1926|p=158}}.</ref>.}} |
|||
{{citation_bloc|À ma demande, il a joué pour moi, et ce n'est que maintenant je comprends sa musique, que je m'explique aussi l'exaltation de la gent féminine. Son jeu ''ad libitum'' qui, chez les interprètes de sa musique dégénère en manque de mesure, n'est chez lui que la plus gracieuse originalité du discours. Les modulations rudes en apparence, auxquelles je m'achoppe en jouant ses compositions, ne me choquent plus sous ses doigts délicats, car il glisse dessus comme un sylphe. Son piano s'exhale si pareil à un souffle qu'il n'a pas besoin d'un ''forte'' puissant pour produire les contrastes voulus ; aussi ne regrette-t-on pas les effets orchestraux que l'école allemande requiert d'un pianiste, mais se laisse-t-on entraîner comme par un chanteur qui, peu préoccupé de l'accompagnement, est tout à suivre son sentiment. Suffit : il est unique dans le monde des pianistes<ref>Jean-Jacques Eigeldinger, ''Chopin vu par ses élèves'', ed. Fayard, 2006, p. 346</ref>.}} |
|||
Le jeu de Chopin n'était, aux dires des gens qui l'ont connu, jamais immuable, jamais fixé<ref>{{harvsp|Kleczinski|1880|p=82}} : {{Citation|Lui-même jouait de différentes manières ses compositions, selon l'inspiration du moment, et toujours il charmait ses auditeurs.}}</ref>. Le caractère spontané de ses interprétations est décrit de la même façon par les auditeurs du Polonais. {{Citation|Entendre le même morceau joué deux fois par Chopin, c'était, pour ainsi dire, entendre deux morceaux différents<ref>[[Oscar Comettant]], article nécrologique, ''Le Temps'', 4 novembre 1849.</ref>.}} Comme le soulignait encore la princesse {{lang|pl|[[Marcelina Czartoryska]]}} : {{Citation|Tout comme il était sans cesse à corriger, changer, modifier ses manuscrits {{Incise|au point de semer la confusion chez ses malheureux éditeurs face à la même idée exprimée et traitée parfois diversement d'un texte à l'autre}}, ainsi se mettait-il rarement au piano dans le même état d'esprit et de disposition émotionnelle : en sorte qu'il lui arrivait rarement de jouer une composition comme la fois d'avant<ref>{{harvsp|Eigeldinger|2006|p=?}}.</ref>.}} |
|||
====Honoré de Balzac==== |
|||
[[Image:Balzac.jpg|thumb|upright=0.5|Honoré de Balzac, daguerreotype de Louis-Auguste Bisson, 1842]] |
|||
=== « Toucher » pianistique === |
|||
[[Honoré de Balzac]] parlant de Chopin dit : « Il trouva des thèmes sublimes sur lesquels il broda des caprices exécutés tantôt avec la douleur et la perfection raphaélesque de Chopin, tantôt avec la fougue et le grandiose [[Dante|dantesque]] de Liszt, les deux organisations musicales qui se rapprochent le plus de celle de Paganini. L'exécution, arrivée à ce degré de perfection, met en apparence l'exécutant à la hauteur du poète, il est au compositeur ce que l'acteur est à l'auteur, un divin traducteur des choses divines<ref>Jean-Jacques Eigeldinger, ''Chopin vu par ses élèves'', ed. Fayard, 2006, p. 3633</ref>. » |
|||
[[Fichier:Franz Xaver Winterhalter-Frédéric Chopin.png|vignette|redresse|alt=crayon : Chopin|Frédéric Chopin, par [[Franz Xaver Winterhalter]] (2 mai 1847, fond [[Bibliothèque nationale de France|BnF]]).]] |
|||
====Clara Schumann==== |
|||
[[Image:Clara s.jpg|thumb|left|upright=0.4|Clara Schumann]] |
|||
Le toucher de Chopin n’est aucunement dû au hasard. La volonté de ce musicien de nuancer d’une façon parfaite est le résultat de sa vision de la technique pianistique. Chopin développant sur ce sujet expliquait que |
|||
« Chopin vint mais passa une heure à m'attendre. Rien n'y fit, il me fallut entrer et jouer. Il entendit la ''sonate op. 11'' de Schumann, le dernier mouvement de mon ''concerto'' et deux ''études'' de lui (op.10) ; il me couvrit de compliments en bonne et due forme, pensant ne mieux pouvoir exprimer ses remerciements que par la dédicace d'une de ses œuvres, ce qui me fit grand plaisir. Il joua aussi un ''nocturne'' de lui, avec le ''pianissimo'' le plus délicat mais par trop librement (avec une liberté qui s'écarte du grand art). Il est très souffreteux et maladif. Il ne produit de ''forte'' que par un mouvement crispé de tout le corps. Toute sa personne est empreinte de la galanterie française<ref>Clara Schumann, ''Tagebuch'', Leipzig, 27 septembre 1835, BURGER, p. 143</ref>. » |
|||
{{Citation bloc|...le but n'est pas de savoir jouer tout d'un son égal. Il me semble d'un mécanisme bien formé de savoir bien nuancer une belle qualité de son. On a longtemps agi contre nature [en] exerçant les doigts à donner de la force égale. Chaque doigt étant conformé différemment, il vaut mieux ne pas chercher à détruire le charme du toucher spécial de chaque doigt, mais au contraire le développer. Chaque doigt a de la force selon sa conformation. Le pouce, la plus grande, comme [étant] le plus gros, le plus court et le plus libre; le cinquième comme [formant] l'autre extrémité de la main; le 3me comme milieu et point d'appui, le second après et puis le 4me, le plus faible, celui qui est le siamois du troisième, lié à lui par un même ligament, et que l'on veut à toute force détacher du troisième – chose impossible et, Dieu merci, inutile. Autant de différents sons que de doigts – le tout, c'est de savoir bien doigter. Hummel a été le plus savant [?] à ce sujet. Comme il faut utiliser la conformation des doigts, il faut non moins utiliser le reste de la main, c'est [-à-dire] le poignet, l'avant-bras et le bras. Il ne faut pas vouloir jouer tout du poignet, comme Kalkbrenner prétend.|Frédéric Chopin: ''Esquisses pour une méthode de piano''<ref>''Textes réunis et présentés par Jean-Jacques Eigeldinger''. Flammarion Paris 1993, {{ISBN|2-08-066680-0}}, p. 74-76.</ref>. }} |
|||
== Portrait du musicien == |
|||
=== La technique pianistique === |
|||
Liszt, parlant du jeu de Chopin, exprimait : {{Citation|Vapeur amoureuse, rose d’hiver}} ou ajoutait : {{Citation|Par la porte merveilleuse, Chopin faisait entrer dans un monde où tout est miracle charmant, surprise folle, miracle réalisé. Mais il fallait être initié pour savoir comment on en franchit le seuil.}} En effet, Liszt avait compris que le terme ''[[rubato]]'' n’apportait rien pour comprendre le jeu de Chopin fondé sur une règle d’irrégularité : {{Citation|Il faisait toujours onduler la mélodie… ; ou bien il la faisait mouvoir, indécise, comme une apparition aérienne. C’est le fameux ''rubato''. Mais ce mot n’apprenait rien à qui savait, et rien à qui ne savait pas, aussi Chopin cessa d’ajouter cette explication à sa musique. Si l’on en avait l’intelligence, il était impossible de ne pas deviner cette règle d’irrégularité.}} |
|||
À travers des monuments comme les ''Cycles d'Études op. 10 et op. 25'', les 4 ''Ballades'', les ''Nocturnes'', les 24 ''[[Préludes (Chopin)|Préludes]]'' op. 28, les 4 ''Scherzos'', ou encore les deux ''concertos'' pour piano, Chopin a révolutionné le piano et a inventé une véritable école avec l'apport de nouvelles sonorités, ainsi qu'une nouvelle vision de l'instrument. Sa musique mélodieuse reste une des plus atypiques et adulées du répertoire romantique. |
|||
{{Citation|Regardez ces arbres}} disait Liszt à ses élèves, {{Citation|le vent joue dans leurs feuilles et réveille en eux la vie, mais ils ne bougent pas<ref>{{harvsp|Pourtalès|1926|p=102}}.</ref>.}} |
|||
« Quand je suis mal disposé, disait-il, je joue sur un piano d’[[Erard]] et j’y trouve facilement un son tout fait ; mais quand je me sens en verve et assez fort pour trouver mon propre son à moi, il me faut un piano [[Pleyel]] » (Chopin).<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 158 |
|||
</ref> |
|||
=== « Note bleue » === |
|||
Le jeu de Chopin n'était, aux dires des gens qui l'ont connu, jamais immuable, jamais fixé<ref>« Lui même jouait de différentes manières ses compositions, selon l'inspiration du moment, et toujours il charmait ses auditeurs » : Kleczynski, FCI, p. 82</ref>. Le caractère spontané de ses interprétations est décrit de la même façon par les auditeurs du Polonais. « Entendre le même morceau joué deux fois par Chopin, c'était, pour ainsi dire, entendre deux morceaux différents<ref>O. Commettant, article nécrologique, ''Le Temps'', 4 novembre 1849</ref>. » |
|||
Comme le soulignait encore la princesse M. Czartoryska : « Tout comme il était sans cesse à corriger, changer, modifier ses manuscrits - au point de semer la confusion chez ses malheureux éditeurs face à la même idée exprimée et traitée parfois diversement d'un texte à l'autre -, ainsi se mettait-il rarement au piano dans le même état d'esprit et de disposition émotionnelle : en sorte qu'il lui arrivait rarement de jouer une composition comme la fois d'avant<ref>Jean-Jacques Eigeldinger, ''Chopin vu par ses élèves'', ed. Fayard, 2006, p. </ref>. » |
|||
Les témoignages qui restent des participants aux soirées parisiennes de la rue Pigalle font la description d’un salon aux lumières baissées où Chopin, entouré de ses compatriotes, leur jouait du piano. Assis devant l’instrument, il préludait par de légers [[arpège]]s en glissant comme à l’accoutumée sur les touches du piano jusqu’à ce qu’il trouve, par le [[rubato]], la tonalité reflétant le mieux l’ambiance générale de cette soirée. Cette {{Citation|note bleue}}, terme de [[George Sand]] qui y voyait {{Citation|l'azur de la nuit transparente}} (''Impressions et souvenirs'', 1841)<ref>{{harvsp|Fautrier|2010|p=}}. Le passage complet : {{Citation|Et puis la note bleue résonne et nous voilà dans l’azur de la nuit transparente. Des nuages légers prennent toutes les formes de la fantaisie.}}</ref>, était alors la base de ses [[Improvisation musicale|improvisations]], [[variation]]s ou le choix d’une de ses œuvres dans la tonalité correspondante<ref>{{article | langue =en |auteur1 =Jean-Jacques Eigeldinger |titre =Chopin and ''la note bleue'': An interpretation of the Prelude Op. 45| périodique =Music and Letters/Oxford University Press | volume =78 | numéro =2 | mois =mai | année =1997 | pages =233-253 | ISSN =0027-4224 | oclc=90474910 |jstor=737392 | lire en ligne =https://www.jstor.org/stable/737392 }}</ref>. |
|||
=== Le toucher pianistique === |
|||
Schumann rapporte, non sans énervement, qu’à la fin de ce type de manifestation, Chopin avait comme manie de faire glisser rapidement sa main sur le piano de gauche à droite « comme pour effacer le rêve qu’il venait de créer ». |
|||
Le toucher de Chopin n’est aucunement dû au hasard. La volonté de nuancer d’une façon parfaite de ce musicien est le résultat de sa vision de la technique pianistique. Chopin développant sur ce sujet expliquait que « pendant longtemps, les pianistes ont travaillé contre la nature en cherchant à donner une [[Son musical|sonorité]] égale à chaque doigt. Au contraire, chaque doigt devrait avoir sa propre partie. Le pouce a la plus grande force, parce qu’il est le plus gros et le plus indépendant des doigts. Vient ensuite le cinquième, à l’autre extrémité de la main. Puis l’index, son support principal. Enfin, le troisième, qui est le plus faible des doigts. Quant à son frère siamois, certains pianistes essaient, en y mettant toute leur force, de le rendre indépendant. C’est chose impossible et vraiment inutile. Il y a donc plusieurs espèces de sonorités, comme il y a plusieurs doigts. Il s’agit d’utiliser ces différences. Et ceci, en d’autres mots, est tout l’art du [[doigté]]. » |
|||
=== La « main » de Chopin === |
|||
Liszt parlant du jeu de Chopin exprimait : « Vapeur amoureuse, rose d’hiver » ou encore ajoutait ceci : « Par la porte merveilleuse, Chopin faisait entrer dans un monde où tout est miracle charmant, surprise folle, miracle réalisé. Mais il fallait être initié pour savoir comment on en franchit le seuil ». En effet, Liszt avait compris que le terme ''[[rubato]]'' n’apportait rien pour comprendre le jeu de Chopin fondé sur une règle d’irrégularité : « Il faisait toujours onduler la mélodie…; ou bien il la faisait mouvoir, indécise, comme une apparition aérienne. C’est le fameux ''rubato''. Mais ce mot n’apprenait rien à qui savait, et rien à qui ne savait pas, aussi Chopin cessa d’ajouter cette explication à sa musique. Si l’on en avait l’intelligence, il était impossible de ne pas deviner cette règle d’irrégularité ». |
|||
[[Fichier:Cast of Chopin's hand.JPG|vignette|gauche|redresse|Moulage posthume de la main de Chopin, du [[musée Frédéric Chopin de Varsovie]].]] |
|||
Les descriptions des mains de Chopin sont assez nombreuses pour que l’on admette qu’elles étaient remarquables. Pour l’un c’était {{Cita|le squelette d’un soldat enveloppé par des muscles de femme}}, pour un autre ami {{Citation|une main désossée}}. |
|||
Stephen Heller : {{Citation|Sa main couvrait un tiers du clavier comme une gueule de serpent s’ouvrant tout à coup pour engloutir un lapin d’une seule bouchée<ref>{{harvsp|Pourtalès|1926|p=155}}.</ref>.}} |
|||
« "Regardez ces arbres" disait Liszt à ses élèves, "le vent joue dans leurs feuilles et réveille en eux la vie, mais ils ne bougent pas"<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 102</ref>. » |
|||
Le 17 octobre 1849 au matin, [[Auguste Clésinger]] moula le visage et les mains de Chopin, comme il était coutume de le faire à l'époque, et on fit plusieurs dessins de Chopin sur son lit de mort. |
|||
[[Image:Franz Xaver Winterhalter-Frédéric Chopin.png|thumb|Frédéric Chopin]] |
|||
Le moulage d'une des mains du musicien est exposé au [[musée de la vie romantique]] à Paris. |
|||
=== La note bleue === |
|||
=== Composition musicale === |
|||
Les témoignages qui restent des participants aux soirées parisiennes de la rue Pigalle font la description d’un salon aux lumières baissées où Chopin, entouré de ses compatriotes, leur jouait du piano. Assis devant l’instrument, il préludait par de légers [[arpèges]] en glissant comme à l’accoutumée sur les touches du piano jusqu’à ce qu’il trouve la tonalité reflétant le mieux l’ambiance générale de cette soirée. Cette « note bleue » était alors la base de ses [[Improvisation musicale|improvisations]], [[variations]] ou encore le choix d’une de ses œuvres dans la tonalité correspondante. |
|||
Si le contexte de la production de certaines œuvres de Chopin est connu grâce aux témoignages de ses amis (l{{'}}''Étude Révolutionnaire'', certains ''préludes'', la ''[[Valse en la bémol majeur, opus 69, no 1|Valse de l'Adieu]]'', etc.), le mode habituel de composition du Polonais est tout aussi intéressant que ces situations particulières. |
|||
Berlioz nous rapporte, non sans énervement, qu’à la fin de ce type de manifestation, Chopin avait comme manie de faire glisser rapidement sa main sur le piano de gauche à droite « comme pour effacer le rêve qu’il venait de créer ». |
|||
Selon les témoignages de ses amis, la création de Chopin était toute spontanée. Que ce soit devant le piano à raison d'une autre occasion, en promenade ou en méditation, l'étincelle initiale surgissait généralement en été. À partir de cette lueur de départ, après avoir traduit par la voix et le clavier son idée, Chopin commençait son long travail de perfection qui durait des semaines. George Sand, parlant de cet aspect de l'homme qu'elle aimait, précisait qu'à ce stade {{Citation|il s'enfermait dans sa chambre des journées entières, pleurant, marchant, brisant ses plumes, répétant ou changeant cent fois une mesure, l'écrivant et l'effaçant autant de fois et recommençant le lendemain avec une persévérance minutieuse et désespérée. Il passait six semaines sur une page pour en revenir à l'écrire telle qu'il l'avait tracée du premier jet<ref>{{harvsp|Pourtalès|1926|p=145-146}}.</ref>.}} {{Citation|Trois lignes raturées sur quatre. Voilà du vrai, du pur Chip-chip<ref>Lettre de George Sand à Pauline Viardot, citée dans {{harvsp|Pazdro|1989|p=28}}.</ref>.}} |
|||
=== La main de Chopin === |
|||
=== Apports musicaux === |
|||
Les descriptions des mains de Chopin sont assez nombreuses pour que l’on admette qu’elles étaient remarquables. Pour l’un c’était « le squelette d’un soldat enveloppé par des muscles de femme », pour un autre ami « une main désossée ». |
|||
La période musicale que Chopin a traversée a été marquée par une évolution singulière de la technique pianistique. À l'instar de ce qui avait été développé quelques années plus tôt par Paganini pour le violon, le [[piano]] a vu, dans de grands virtuoses du début du {{s-|XIX}}, la voie du progrès. Liszt n'est pas le seul à avoir perfectionné la technique pianistique au cours des années 1830-1840 ; il affirme lui-même que de nombreuses avancées sont dues à Chopin. |
|||
Stephen Heller : « Sa main couvrait un tiers du clavier comme une gueule de serpent s’ouvrant tout à coup pour engloutir un lapin d’une seule bouchée<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 155</ref>. » |
|||
Ces avancées sont notamment l'extension des accords (en arpèges, plaqués ou encore en batterie) ; les petits groupes de notes surajoutées à la [[Partition (musique)|partition]] tombant (comme le soulignait Liszt) {{Citation|comme les gouttelettes d'une rosée diaprée par-dessus la figure mélodique}}. Cette technique directement issue des « fioritures » de l'ancienne grande école de chant italienne a été, au piano, teintée par Chopin d’imprévu et de variété. Il inventa encore les progressions harmoniques permettant de masquer la légèreté de certaines pages d'un caractère indiscutablement sérieux<ref>[[Franz Liszt]], ''Frédéric Chopin'', 1845, éd. Buchet / Chastel, {{p.|81}}.</ref>. |
|||
Le 17 octobre 1849 au matin, [[Auguste Clésinger]] moula le visage et les mains de Chopin, comme il était coutume de le faire à l'époque, et on fit plusieurs dessins de Chopin sur son lit de mort. |
|||
=== Improvisation === |
|||
Le moulage de la main du musicien est exposé au [[musée de la vie romantique]] 16, rue Chaptal, Paris, 75009. |
|||
Le {{s-|XIX}} est l'époque des pianistes virtuoses dans leurs interprétations et improvisations. Ainsi, en passant par la mythique improvisation d'[[Hélène de Montgeroult]] sur ''[[La Marseillaise]]'' et les exploits techniques de Franz Liszt, Chopin était, d'après les témoignages de ses proches, un excellent improvisateur sur son instrument de prédilection : |
|||
=== La composition musicale === |
|||
{{Citation bloc|Dès l'âge le plus tendre, il étonnait par la richesse de son improvisation. Il se gardait bien cependant d'en faire parade ; mais les quelques élus qui l'ont entendu improviser pendant des heures entières, de la manière la plus merveilleuse, sans jamais rappeler une phrase quelconque de n'importe quel compositeur, sans même toucher à aucune de ses propres œuvres, ne nous contrediront pas si nous avançons que ses plus belles compositions ne sont que des reflets et des échos de son improvisation. Cette inspiration spontanée était comme un torrent intarissable de matières précieuses en ébullition. De temps en temps, le maître en puisait quelques coupes pour les jeter dans son moule, et il s'est trouvé que ces coupes étaient remplies de perles et de rubis.|[[Julian Fontana]], ''Préface aux œuvres posthumes de F. C.'', {{p.|1-2}}.}} |
|||
Si le contexte de la production de certaines œuvres de Chopin est connu grâce aux témoignages de ses amis (l'''Étude Révolutionnaire'', certains ''préludes'', la ''Valse de l'adieu'', etc.), le mode habituel de composition du Polonais est tout aussi intéressant que ces situations particulières. |
|||
D'autre part, lors de sa prime jeunesse, Chopin avait eu l'occasion de s'exercer longuement dans cet art lors de ses passages au château du grand-duc Constantin, et le [[Astolphe de Custine|marquis de Custine]] a énormément parlé des improvisations du jeune Polonais (cf. [[#Amitiés|Chopin vu par ses contemporains]]). |
|||
Selon les témoignages de ses amis, la création de Chopin était toute spontanée. Que ce soit devant le piano à raison d'une autre occasion, en promenade ou en méditation, l'étincelle initiale surgissait généralement en été. |
|||
À partir de cette lueur de départ, après avoir traduit par la voix et la clavier son idée, Chopin commençait sont long travail de perfection qui durait des semaines. Geoge Sand, parlant de cet aspect de l'homme qu'elle aimait, précisait qu'à ce stade « il s'enfermait dans sa chambre des journées entières, pleurant, marchant, brisant ses plumes, répétant ou changeant cent fois une mesure, l'écrivant et l'effaçant autant de fois et recommençant le lendemain avec une persévérance minutieuse et désespérée. Il passait six semaines sur une page pour en revenir à l'écrire telle qu'il l'avait tracée du premier jet<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 145-146</ref>. » |
|||
Eugène Delacroix nous laisse un témoignage sur ce sujet : |
|||
« Trois lignes raturées sur quatre. Voilà du vrai, du pur Chip-chip<ref>Lettre de George Sand à Pauline Viardot : Michel Pazdro, ''Frédéric Chopin : Chapeau bas, messieurs, un génie'', Gallimard, coll. "découverte gallimard", Paris, 1989, p. 28</ref>. » |
|||
{{Citation bloc|En revenant avec Grzymala, nous avons parlé de Chopin. Il me contait que ses improvisations étaient beaucoup plus hardies que ses compositions achevées. Il était en cela, sans doute, comme de l'esquisse du tableau comparé au tableau fini.|[[Eugène Delacroix]]'', Journal'', 20 avril 1853, II, {{p.|22}}.}} |
|||
=== |
=== Vie pianistique === |
||
==== Professeur de piano ==== |
|||
La période musicale que Chopin a traversée a été marquée par une évolution singulière de la technique pianistique. À l'instar de ce qui avait été développé quelques années plus tôt par Paganini pour le violon, le piano a vu, dans de grands virtuoses du début {{s mini-|XIX|e}}, la voie du progrès. Liszt n'est pas le seul à avoir perfectionné la technique pianistique au cours des années 1830-1840 ; il affirme lui-même que de nombreuses avancées sont dues à Chopin. |
|||
La période parisienne, rue [[Pigalle (quartier parisien)|Pigalle]], qui suivit celle de [[Nohant-Vic|Nohant]] à partir d’octobre 1839, fut une fructueuse période de professorat pour le musicien qui, malgré un état de santé toujours critique, consacrait ses matinées au défilé de ses élèves. La durée des leçons était au minimum d’une heure mais souvent davantage. Le coût des leçons était fixé à {{nobr|20 francs}} et, en cas de déplacement, Chopin recevait paiement pour le fiacre et {{nobr|30 francs}} pour la leçon<ref>{{harvsp|Pazdro|1989|p=98}}.</ref>. Voici ce qu'a écrit Chopin sur son idée de l'enseignement de l'art de toucher le clavier : |
|||
Ces avancées sont notamment l'extension des accords (en arpèges, plaqués ou encore en batterie); les petits groupes de notes surajoutées à la [[partition]] tombant (comme le soulignait Liszt) « comme les gouttelettes d'une rosée diaprée par dessus la figure mélodique ». Cette technique directement issue des « fioritures » de l'ancienne grande école de chant italienne a été, au piano, teintée par Chopin d’imprévu et de variété. |
|||
{{Citation bloc|Je soumets à ceux qui apprennent l'art de toucher le piano des idées pratiques bien simples que l'expérience m'a démontré être d'une utilité réelle. L'art étant infini dans ses moyens limités, il faut que son enseignement soit limité par ces mêmes moyens pour être exercé comme infini. On a essayé beaucoup de pratiques inutiles et fastidieuses pour apprendre à jouer du piano, et qui n'ont rien de commun avec l'étude de cet instrument. Comme qui apprendrait par exemple à marcher sur la tête pour faire une promenade. De là vient que l'on ne sait plus marcher comme il faut sur les pieds, et pas trop bien non plus sur la tête. On ne sait pas jouer la musique proprement dite — et le genre de difficulté que l'on pratique n'est pas la difficulté de la bonne musique, la musique des grands maîtres. C'est une difficulté abstraite, un nouveau genre d'acrobatie. Il ne s'agit donc pas ici de théories plus ou moins ingénieuses, mais de ce qui va droit au but et aplanit la partie technique de l'art<ref>{{harvsp|Eigeldinger|2006|p=42}}.</ref>.}} |
|||
Il inventa encore les progressions harmoniques permettant de masquer la légèreté de certaines pages d'un caractère indiscutablement sérieux<ref>[[Franz Liszt]] , ''Frédéric Chopin'', 1845, ed. Buchet / Chastel, p. 81</ref>. Les analyses de Liszt sur l'apport de Chopin, si elles sont un référence absolue, ne doivent pas être prises en un sens dogmatique, car l'écoute de pianistes oubliés du tout début du {{s mini-|XIX|e}} ou encore de la [[Révolution française|Révolution française de 1789]] (comme par exemple [[Hélène de Montgeroult]], dont il existe aujourd’hui un enregistrement des études) permet de retrouver certains points techniques développés ultérieurement par la génération pianistique des années 1830-1840. |
|||
Chopin enseignait à ses élèves sa conception si personnelle de la musique. À titre d’exemple, citons cette phrase de Chopin à une de ses élèves à laquelle il venait de jouer par cœur quatorze préludes et fugues de [[Jean-Sébastien Bach]] : |
|||
=== L'improvisation === |
|||
{{Citation bloc|La dernière chose c’est la simplicité. Après avoir épuisé toutes les difficultés, après avoir joué une immense quantité de notes et de notes, c’est la simplicité qui sort avec son charme, comme le dernier sceau de l’art. Quiconque veut arriver d’emblée à cela n’y parviendra jamais ; on ne peut commencer par la fin<ref name="GDP145" />.}} |
|||
Le {{s-|XIX|e}} est l'époque des pianistes virtuoses dans leurs interprétations et improvisations. Ainsi, en passant par la mythique improvisation d'[[Hélène de Montgeroult]] sur la [[Marseillaise]] et les exploits techniques de Franz Liszt, Chopin était, d'après les témoignages de ses proches<ref>[[Julian Fontana]] : « Dès l'âge le plus tendre, il étonnait par la richesse de son improvisation. Il se gardait bien cependant d'en faire parade ; mais les quelques élus qui l'ont entendu improviser pendant des heures entières, de la manière la plus merveilleuse, sans jamais rappeler une phrase quelconque de n'importe quel compositeur, sans même toucher à aucune de ses propres œuvres, ne nous contrediront pas si nous avançons que ses plus belles compositions ne sont que des reflets et des échos de son improvisation. Cette inspiration spontanée était comme un torrent intarissable de matières précieuses en ébullition. De temps en temps, le maître en puisait quelques coupes pour les jeter dans son moule, et il s'est trouvé que ces coupes étaient remplies de perles et de rubis », ''Préface aux ''œuvres posthumes de F. C.'', p. 1-2.</ref>, un excellent improvisateur sur son instrument de prédilection. D'autre part, lors de sa prime jeunesse, Chopin avait eu l'occasion de s'exercer longuement dans cet art lors de ses passages au château du grand-duc Constantin, et le marquis de Custine a énormément parlé des improvisations du jeune Polonais (cf. [[Frédéric Chopin#Astolphe de Custine|Chopin vu par ses contemporains]]). |
|||
Chopin n’a pas laissé de « méthode », même s'il y avait songé (il laisse à sa mort à ses amis une ébauche d’un travail en ce sens). Il reste malgré tout comme témoignage l’expérience de ses élèves qui n’ont pas manqué de raconter les exercices préconisés par le maître. D’après ces témoignages, Chopin avait trouvé ce qui était pour lui la « position normale » au piano en jetant légèrement ses doigts sur le clavier de sorte à appuyer sur le « mi », le « fa-dièse », le « sol-dièse », le « la-dièse » et le « si ». Chopin, sans changer de position de main (sa position de référence) faisait faire des exercices destinés à donner l’égalité et l’indépendance des doigts. |
|||
Eugène Delacroix nous laisse un témoignage sur ce sujet : « En revenant avec Grzymala, nous avons parlé de Chopin. Il me contait que ses improvisations étaient beaucoup plus hardies que ses compositions achevées. Il était en cela, sans doute, comme de l'esquisse du tableau comparé au tableau fini<ref>[[Eugène Delacroix]],'' Journal'', 20 avril 1853, II, p. 22.</ref>. » |
|||
La deuxième étape pour l’élève était le ''[[staccato]]'', dans le but de donner à l’élève de la légèreté, puis le ''staccato legato'' et, enfin, le « legato accentué », dans le but d’assurer une tranquillité parfaite à la main et de permettre, sans problème, de passer le pouce après le quatrième ou le cinquième doigt dans les [[Gamme musicale|gammes]] et les passages en [[arpège]]s. |
|||
=== La vie pianistique === |
|||
Chopin recommandait à ses élèves de laisser tomber librement et légèrement leurs doigts et de tenir leurs mains en l’air et sans nulle pesanteur, puis de faire des gammes en accentuant chaque troisième ou quatrième note. Il était plus que tout intraitable avec ceux qui prenaient leur aise avec la [[Mesure (notation musicale)|mesure]] : {{Citation|Que votre main gauche soit votre [[maître de chapelle]] », disait-il, « tandis que votre main droite jouera ''[[ad libitum]]''}}. |
|||
[[Image:5000 zl a 1982.jpg|thumb|upright=1.2|Billet polonais de 1982 représentant Chopin]] |
|||
==== |
==== Les élèves de Chopin ==== |
||
Le Maestro donna de nombreux cours de piano à travers toute l’Europe. Certains élèves sont comme lui, devenus compositeurs mais il n’existe pas de liste exhaustive. Les musicologues ne sont pas unanimes à ce sujet, d'où le manque encore aujourd'hui de documents de ce type. Néanmoins, les noms de [[Charles-Valentin Alkan]] et de [[Karol Mikuli]] peuvent être cités avec exactitude. Guy De Pourtalès<ref>{{Ouvrage|langue=fr|auteur1=Guy De Pourtalès|titre=Chopin ou le poète|lieu=Paris|éditeur=NRF Gallimard|date=1927 (53e édition)|pages totales=255|isbn=}}</ref> avec la franchise qu'on lui connaît, évoque ses deux noms. |
|||
Parmi les autres noms, on trouve : Élise Gavard<ref>{{harvsp|François-Sappey2010b|p=7}} : Chopin lui dédié la valse en ''fa'' mineur, op. 70 {{n°|2}} et {{harvsp|François-Sappey2010b|p=10}} : la ''Berceuse'' en ''ré-bémol'' majeur op. 57.</ref>, Marie de Krudner, Adèle Forest(-Lauverjat)<ref>{{harvsp|François-Sappey2010b|p=6}} : Chopin et Franchomme, lui ont dédié l'œuvre commune, le ''Grand Duo Concertant pour piano et violoncelle sur des thèmes de Robert le Diable''.</ref>, baronne Charlotte de Rothschild (fille de [[James de Rothschild|James]], à qui Chopin dédie la Valse op. 64 {{Numéro}}2 et celle en ''la-bémol'' majeur op. 69 {{Numéro}}1)<ref>{{harvsp|François-Sappey2010b|p=6}}.</ref>, [[Jane Stirling]], [[Adolf Gutmann]]... |
|||
La période parisienne, rue [[ Pigalle]], qui suivit celle de [[Nohant]] à partir d’octobre [[1839]], fut une fructueuse période de professorat pour le musicien qui, malgré un état de santé toujours critique, consacrait ses matinées au défilé de ses élèves. La durée des leçons était au minimum d’une heure mais souvent davantage. Le coût des leçons était fixé à 20 francs et, en cas de déplacement, Chopin recevait paiement pour le fiacre et 30 francs pour la leçon<ref>Michel Pazdro, ''Frédéric Chopin : Chapeau bas, messieurs, un génie'', Gallimard, coll. "découverte gallimard", Paris, 1989, p. 98</ref>. |
|||
==== Concertiste à succès ==== |
|||
Voici ce qu'a écrit Chopin sur son idée de l'enseignement de l'art de toucher le clavier : « Je soumets à ceux qui apprennent l'art de toucher le piano des idées pratiques bien simples que l'expérience m'a démontré être d'une utilité réelle. L'art étant infini dans ses moyens limités, il faut que son enseignement soit limité par ces mêmes moyens pour être exercé comme infini. On a essayé beaucoup de pratiques inutiles et fastidieuses pour apprendre à jouer du piano, et qui n'ont rien de commun avec l'étude de cet instrument. Comme qui apprendrait par exemple à marcher sur la tête pour faire une promenade. De là vient que l'on ne sait plus marcher comme il faut sur les pieds, et pas trop bien non plus sur la tête. On ne sait pas jouer la musique proprement dite - et le genre de difficulté que l'on pratique n'est pas la difficulté de la bonne musique, la musique des grands maîtres. C'est une difficulté abstraite, un nouveau genre d'acrobatie. Il ne s'agit donc pas ici de théories plus ou moins ingénieuses, mais de ce qui va droit au but et aplanit la partie technique de l'art<ref>Jean-Jacques Eigeldinger, ''Chopin vu par ses élèves'', ed. Fayard, 2006, p. 42</ref>. » |
|||
[[Fichier:Kwiatkowski-chopin.jpg|vignette|Chopin jouant ses ''Polonaises'' lors d’un bal à l’[[hôtel Lambert]] à Paris.]] |
|||
Chopin enseignait à ses élèves sa conception si personnelle de la musique. À titre d’exemple, citons cette phrase de Chopin à une de ses élèves à laquelle il venait de jouer par cœur quatorze préludes et fugues de [[Johann Sebastian Bach]] : « La dernière chose c’est la simplicité. Après avoir épuisé toutes les difficultés, après avoir joué une immense quantité de notes et de notes, c’est la simplicité qui sort avec son charme, comme le dernier sceau de l’art. Quiconque veut arriver d’emblée à cela n’y parviendra jamais; on ne peut commencer par la fin<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 145</ref>. » |
|||
Comme il le confiait à son ami [[Franz Liszt]], Chopin n’appréciait pas (contrairement à son ami) de donner des concerts, préférant de loin l’ambiance feutrée des salons où, le soir, entouré de ses amis, il emplissait d’émotion le cœur des gens qu’il aimait. Chopin l’expliquait à Liszt en ces termes : {{Citation bloc|Je ne suis point propre à donner des concerts. La foule m’intimide ; je me sens asphyxié par ces haleines précipitées, paralysé par ces regards curieux, muet devant ces visages étrangers. Mais toi, tu y es destiné, car quand tu ne gagnes pas ton public, tu as de quoi l’assommer<ref>{{harvsp|Pourtalès|1926|p=66}}.</ref>.}} |
|||
Chopin n’a pas laissé de « méthode », même s'il y avait songé (il laisse à sa mort à ses amis une ébauche d’un travail en ce sens). Il reste malgré tout comme témoignage l’expérience de ses élèves qui n’ont pas manqué de raconter les exercices préconisés par le maître. D’après ces témoignages, Chopin avait trouvé ce qui était pour lui la « position normale » au piano en jetant légèrement ses doigts sur le clavier de sorte à appuyer sur le « mi », le « fa dièse », le « sol dièse », le « la dièse » et le « si ». Chopin, sans changer de position de main (sa position de référence) faisait faire des exercices destinés à donner l’égalité et l’indépendance des doigts. |
|||
Au-delà, le témoignage de Liszt est précieux, car le musicien est l’auteur d’un compte rendu de la ''[[Revue et gazette musicale de Paris|Gazette musicale]]'' à propos d’un concert donné par Chopin au printemps 1841 chez [[Camille Pleyel]]. Liszt s’exprime ainsi<ref name=":0" /> : {{Citation bloc|lundi dernier, à huit heures du soir, les salons de M. Pleyel étaient splendidement éclairés : de nombreux équipages amenaient incessamment, au bas d’un escalier couvert de tapis et parfumé de fleurs, les femmes les plus élégantes, les jeunes gens les plus à la mode, les artistes les plus célèbres […] Un grand piano à queue était ouvert sur une estrade ; on se pressait autour ; on ambitionnait les places les plus voisines ; à l’avance, on prêtait l’oreille, on se recueillait, on se disait qu’il ne fallait pas perdre un accord, une note, une intention, une pensée de celui qui allait venir s’asseoir là. Et l’on avait raison d’être aussi avide, attentif, religieusement ému, car celui que l’on attendait, que l’on voulait voir, entendre, admirer, applaudir, ce n’était pas seulement un virtuose habile, un pianiste expert dans l’art de faire des notes ; ce n’était pas seulement un artiste de grand renom, c’était tout cela et plus que tout cela, c’était Chopin.}} |
|||
La deuxième étape pour l’élève était le ''[[staccato]]'', dans le but de donner à l’élève de la légèreté, puis le ''staccato legato'' et, enfin, le « legato accentué », dans le but d’assurer une tranquillité parfaite à la main et de permettre, sans problème, de passer le pouce après le quatrième ou le cinquième doigt dans les [[gammes]] et les passages en [[arpèges]]. |
|||
L’ambiance des concerts [[paris]]iens de Chopin était donc celle de la mode raffinée de la première moitié du {{s-|XIX|e}}. |
|||
Chopin recommandait à ses élèves de laisser tomber librement et légèrement leurs doigts et de tenir leurs mains en l’air et sans nulle pesanteur, puis de faire des gammes en accentuant chaque troisième ou quatrième note. Il était plus que tout intraitable avec ceux qui prenaient leur aise avec la [[mesure]] : « Que votre main gauche soit votre [[maître de chapelle]], disait-il, tandis que votre main droite jouera ''[[ad libitum]]''. » |
|||
==== |
===== Principaux concerts ===== |
||
Outre ceux exécutés dans les salons parisiens ou dans l'intimité de [[Nohant-Vic|Nohant]], tout au long de sa vie, Chopin donna plusieurs concerts dont voici les principaux : |
|||
[[Image:Kwiatkowski-chopin.jpg|thumb|center|upright=3|Chopin jouant ses ''Polonaises'' lors d’un bal à l’Hôtel Lambert à Paris - Peinture gouache sur papier de Teofil Kwiatkowski]] |
|||
* {{date-|11 août 1829}} au théâtre de l'Opéra impérial et royal de [[Vienne (Autriche)|Vienne]]. Chopin y joua ses variations sur ''Là ci darem la mano'', puis des improvisations sur le thème de l'opéra ''La Dame Blanche'' de [[François-Adrien Boieldieu|Boieldieu]]. Le ''bis'' du concert était une variation sur le ''Houblon'', pièce d'essence purement polonaise, {{Citation|qui électrisa les Viennois}}, pour reprendre les termes de Chopin<ref>{{harvsp|Pazdro|1989|p=33}}.</ref> ; |
|||
* {{date-|17 mars 1830}} à Varsovie, en plus de la musique d'Elsner, Chopin y joua son ''Concerto en fa mineur'' et un pot pourri sur des airs nationaux polonais ; |
|||
* fin mars 1830 à Varsovie, à la suite du succès du précédent ; |
|||
* 11 octobre 1830 à Varsovie où Chopin joua le ''Concerto en mi mineur'' qu'il venait de terminer et une ''Fantaisie sur des airs polonais''. Constance Gladkowska dont Chopin était épris y assista ; |
|||
* {{date-|25 février 1832}} dans les salons [[Pleyel]] 9 rue Cadet, Paris : premier concert de Chopin à [[Paris]], qui fut organisé par [[Friedrich Kalkbrenner]] ; |
|||
* {{date-|7 décembre 1834}} au théâtre Italien organisé par [[Hector Berlioz|Berlioz]] au profit de son épouse, [[Harriet Smithson]] ; |
|||
* Noël 1834 Salons Pleyel. Chopin y joua avec [[Franz Liszt|Liszt]] un grand duo de son ami composé sur un thème de [[Felix Mendelssohn|Mendelssohn]] ; |
|||
* {{date-|15 février 1835}} chez [[Érard]] à Paris ; |
|||
* 4 avril 1835 au profit des réfugiés polonais (concert dont Berlioz écrit la célèbre critique dans ''Le Rénovateur'') ; |
|||
* octobre 1839 à [[Saint-Cloud]] avec Moscheles, devant le roi [[Louis-Philippe Ier|Louis-Philippe]] ; |
|||
* {{date-|26 avril 1841}} salle de concert de l'établissement Pleyel, 22 rue Rochechouard, Paris, pour lequel [[Franz Liszt|Liszt]] fit un éloge<ref name=":0">{{Ouvrage |nom1=Boston Public Library |titre=Revue et gazette musicale de Paris |éditeur=Paris : Gazette musicale de Paris |année=1835 |lire en ligne=https://archive.org/details/revueetgazettemu18418pari |consulté le=2019-01-15}}</ref> dans la ''[[Revue et gazette musicale de Paris]]'' ; |
|||
* {{date-|2 décembre 1841}} aux [[Palais des Tuileries|Tuileries]] devant la famille royale ; |
|||
* {{date-|21 février 1842}} Salle de concert de l'établissement Pleyel, 22 rue Rochechouard, Paris. Lors de ce concert, Chopin interpréta trois ''mazurkas'', la ''Ballade {{numéro|3}}'', trois ''études'', quatre ''nocturnes'', le ''Prélude {{numéro|15}}'', ainsi que l{{'}}''Impromptu en sol bémol majeur'' qu'il venait de terminer. Le violoncelliste [[Auguste-Joseph Franchomme|Auguste Franchomme]] et la mezzo-soprano [[Pauline Viardot]] participèrent à ce concert où furent interprétés des airs de Haendel et ''Le chêne et le roseau'' d'un auteur inconnu ; |
|||
* {{date-|16 février 1848}} Salle de concert Pleyel : dernier concert parisien ; |
|||
* 7 juillet 1848 chez Lord Falmouth, à Saint James's Square, Londres. |
|||
===== Mémorable dernier concert à Paris ===== |
|||
Comme il le confiait à son ami [[Franz Liszt]], Chopin n’appréciait pas (contrairement à son ami) de donner des concerts, préférant de loin l’ambiance feutrée des salons où, le soir, entouré de ses amis, il emplissait d’émotion le cœur des gens qu’il aimait. Chopin l’expliquait à Liszt en ces termes : « Je ne suis point propre à donner des concerts. La foule m’intimide; je me sens asphyxié par ces haleines précipitées, paralysé par ces regards curieux, muet devant ces visages étrangers. Mais toi, tu y es destiné, car quand tu ne gagnes pas ton public, tu as de quoi l’assommer<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 66</ref>. » |
|||
====== Contexte de l'événement ====== |
|||
Au-delà, le témoignage de Liszt est précieux, car le musicien est l’auteur d’un compte rendu de la ''[[Revue et gazette musicale de Paris|Gazette musicale]]'' à propos d’un concert donné par Chopin au printemps [[1841]] chez [[Camille Pleyel]]. Liszt s’exprime ainsi : « Lundi dernier, à huit heures du soir, les salons de M. Pleyel étaient splendidement éclairés : de nombreux équipages amenaient incessamment, au bas d’un escalier couvert de tapis et parfumé de fleurs, les femmes les plus élégantes, les jeunes gens les plus à la mode, les artistes les plus célèbres (…) Un grand piano à queue était ouvert sur une estrade ; on se pressait autour ; on ambitionnait les places les plus voisines ; à l’avance, on prêtait l’oreille, on se recueillait, on se disait qu’il ne fallait pas perdre un accord, une note, une intention, une pensée de celui qui allait venir s’asseoir là. Et l’on avait raison d’être aussi avide, attentif, religieusement ému, car celui que l’on attendait, que l’on voulait voir, entendre, admirer, applaudir, ce n’était pas seulement un virtuose habile, un pianiste expert dans l’art de faire des notes ; ce n’était pas seulement un artiste de grand renom, c’était tout cela et plus que tout cela, c’était Chopin ». L’ambiance des concerts [[paris]]iens de Chopin était donc celle de la mode raffinée de la première moitié du {{s-|XIX|e}}. |
|||
===== Les principaux concerts ===== |
|||
Outre ceux exécutés dans les salons parisiens ou dans l'intimité de [[Nohant]], tout au long de sa vie, Chopin donna plusieurs concerts dont voici les principaux: |
|||
*[[11 août]] [[1829]] au Théâtre de l'Opéra Impérial et Royal de [[Vienne (Autriche)|Vienne]]. Chopin y joua ses variations sur ''Là ci darem la mano'', puis des improvisations sur le thème de l'opéra de [[François Adrien Boieldieu|Boieldieu]] ''La Dame Blanche''. Le ''bis'' du concert était un variation sur le ''Houblon'', pièce d'essence purement polonaise, « qui électrisa les Viennois », pour reprendre les termes de Chopin<ref>Michel Pazdro, ''Frédéric Chopin : Chapeau bas, messieurs, un génie'', Gallimard, coll. "découverte gallimard", Paris, 1989, p. 33</ref>. |
|||
*[[17 mars]] [[1830]] à Varsovie, en plus de la musique d'Elsner, Chopin y joua son ''Concerto en fa mineur'' et un pot pourri sur des airs nationaux polonais. |
|||
*fin mars 1830 à Varsovie, suite au succès du précédent. |
|||
*[[11 octobre]] 1830 à Varsovie où Chopin joua le ''Concerto en mi mineur'' qu'il venait de terminer et une ''Fantaisie sur des airs polonais''. Constance Gladkowska dont Chopin était épris y assista. |
|||
*[[26 février]] [[1832]] dans les salons [[Pleyel]]: premier concert de Chopin à [[Paris]], qui fut organisé par [[Friedrich Kalkbrenner]]. |
|||
*[[7 décembre]] [[1834]] au Théâtre Italien organisé par [[Hector Berlioz|Berlioz]] au profit de son épouse, Henriette Smithson. |
|||
*[[25 décembre|Noël]] [[1834]] salle Pleyel. Chopin y joua avec [[Franz Liszt|Liszt]] un grand duo de son ami composé sur un thème de [[Felix Mendelssohn Bartholdy|Mendelssohn]]. |
|||
*[[15 février]] [[1835]] chez [[Erard]] à Paris. |
|||
*[[4 avril]] 1835 au profit des réfugiés polonais (concert dont Berlioz écrit la célèbre critique dans ''Le Rénovateur''). |
|||
*octobre [[1839]] à [[Saint-Cloud]] avec Moscheles, devant le roi [[Louis-Philippe Ier|Louis-Philippe]]. |
|||
*[[2 décembre]] [[1841]] au [[Tuileries]] devant la famille royale. |
|||
*un lundi de printemps 1841 salle Pleyel, pour lequel Liszt fit un éloge dans la ''Gazette musicale''. |
|||
*[[21 février]] [[1842]] salle Pleyel. Lors de ce concert, Chopin interpréta trois ''mazurkas'', la ''Ballade n° 3'', trois ''études'', quatre ''nocturnes'', le ''Prélude n° 15'', ainsi que l'''Impromptu en sol bémol majeur'' qu'il venait de terminer. Le violoncelliste [[Auguste Franchomme]] et la mezzo-soprano [[Pauline Viardot]] participèrent à ce concert où furent interprétés des airs de Haendel et ''Le chêne et le roseau'' d'un auteur inconnu. |
|||
*[[16 février]] [[1848]] chez Pleyel: dernier concert parisien. |
|||
*[[7 juillet]] 1848 chez Lord Falmouth, à Saint James's Square, Londres. |
|||
===== Mémorable dernier concert à Paris ===== |
|||
====== Contexte de l'évènement ====== |
|||
L’exceptionnel dernier concert de Chopin à Paris eut lieu le mercredi |
L’exceptionnel dernier concert de Chopin à Paris eut lieu le mercredi {{date-|16 février 1848}}. Tous les billets furent vendus en une semaine à des amateurs de musique de la France entière. Chopin écrivait quelques mots montrant son peu d’entrain à l’idée de cet ultime concert quelques jours avant celui-ci : {{citation bloc|Mes amis m’ont dit que je n’aurai à me tourmenter de rien, seulement de m’asseoir et de jouer… De [[Brest]], de [[Nantes]] on a écrit à mon éditeur pour qu’il retienne des places. Un tel empressement m’étonne et je dois aujourd’hui me mettre à jouer, ne fût-ce que par acquit de conscience, car je joue moins bien qu’autrefois. Je jouerai, comme curiosité, le ''trio'' de Mozart avec Franchomme et [[Delphin Alard|Allard]]. Il n’y aura ni programmes, ni billets gratis. Le salon sera confortablement arrangé et peut contenir trois cents personnes. Pleyel plaisante toujours de ma sottise et, pour m’encourager à ce concert, il fera orner de fleurs les escaliers. Je serai comme chez moi et mes yeux ne rencontreront pour ainsi dire, que des visages connus.}} |
||
====== Programme du dernier concert de Chopin à Paris ====== |
====== Programme du dernier concert de Chopin à Paris ====== |
||
Première partie : |
Première partie : |
||
* ''Trio'' de Mozart pour piano, violon et violoncelle, par Chopin, |
* ''Trio'' de Mozart pour piano, violon et violoncelle, par Chopin, [[Delphin Alard|Alard]] et [[Auguste-Joseph Franchomme|Franchomme]] ; |
||
* Airs chantés par Mlle |
* Airs chantés par {{Mlle|Antonia Molina di Mondi}} ; |
||
* ''Nocturne'' et ''Barcarolle'' (op. 60) composés et joués par Chopin |
* ''Nocturne'' et ''[[Barcarolle (Chopin)|Barcarolle]]'' (op. 60) composés et joués par Chopin ; |
||
* Air chanté par Mlle |
* Air chanté par {{Mlle|Antonia Molina di Mondi}} ; |
||
* ''Étude'' et ''[[Berceuse]]'' (op. 57) composés et joués par Chopin |
* ''Étude'' et ''[[Berceuse (Chopin)|Berceuse]]'' (op. 57) composés et joués par Chopin. |
||
Seconde partie : |
Seconde partie : |
||
* ''[[Scherzo]]'', ''[[Adagio]]'' et finale de la ''sonate en sol mineur'' pour piano et violoncelle composée par Chopin et jouée par l’auteur et Franchomme |
* ''[[Scherzo]]'', ''[[Adagio]]'' et finale de la ''[[Sonate pour violoncelle et piano de Chopin|sonate en sol mineur]]'' pour piano et violoncelle composée par Chopin et jouée par l’auteur et Franchomme ; |
||
* Air nouveau de ''[[Robert le Diable (opéra)|Robert le Diable]]'', de [[Meyerbeer]], chanté par M. Roger |
* Air nouveau de ''[[Robert le Diable (opéra)|Robert le Diable]]'', de [[Giacomo Meyerbeer|Meyerbeer]], chanté par M. [[Gustave-Hippolyte Roger|Roger]] ; |
||
* ''Préludes'', ''Mazurkas'' et ''Valses'' (celle du petit chien) composés et joués par Chopin |
* ''Préludes'', ''Mazurkas'' et ''Valses'' (celle du petit chien) composés et joués par Chopin. |
||
Le ''Nocturne'', l’''Étude'', les ''Mazurkas'' et le ''Prélude'' choisis pour le concert ne sont pas connus. |
Le ''Nocturne'', l’''Étude'', les ''Mazurkas'' et le ''Prélude'' choisis pour le concert ne sont pas connus. |
||
La ''[[Revue et gazette musicale de Paris|Gazette musicale]]'' imprime comme commentaire, {{Citation|Le sylphe a tenu sa parole}}. L'écho de ce concert donné par la presse permet d’éclairer l’expérience qu’il a été pour l’auditoire : {{Citation bloc|Il est plus facile de vous dire l’accueil qu’il a reçu, les transports qu’il a excités, que de décrire, d’analyser et divulguer les mystères d’une exécution qui n’a pas d’analogue dans notre région terrestre. Quand nous aurions en notre pouvoir la plume qui a tracé les délicates merveilles de la [[Mab (fée)|Reine Mab]], pas plus grosse que l’agate qui brille au doigt d’un alderman… c’est tout au plus si nous arriverions à vous donner l’idée d’un talent purement idéal, et dans lequel la matière n’entre à peu près pour rien. Pour faire comprendre Chopin, nous ne connaissions que Chopin lui-même; tous ceux qui assistaient à la séance de mercredi en sont convaincus autant que nous<ref>{{harvsp|Pourtalès|1926|p=214–215}}.</ref>.}} |
|||
Si Chopin n’a pas souvent donné ses œuvres en concert, ses œuvres, quant à elles, étaient dès les années |
Si Chopin n’a pas souvent donné ses œuvres en concert, ses œuvres, quant à elles, étaient dès les années 1830 jouées dans de nombreux concerts par les plus célèbres virtuoses du temps : [[Franz Liszt|Liszt]], [[Ignaz Moscheles|Moscheles]], [[John Field|Field]], [[Friedrich Kalkbrenner|Kalkbrenner]] ou encore [[Clara Schumann|Clara Wieck]]. |
||
==== |
==== Musicien gestionnaire ==== |
||
Si Mozart est considéré comme le premier véritable compositeur autonome (véritable homme |
Si Mozart est considéré comme le premier véritable compositeur autonome (véritable homme d’affaires qui négociait avec ses clients, son éditeur, louait ses salles de concert)<ref>Francesca Kemp, ''Les grands compositeurs'', Mozart, BBC / NVC Arts 2001.</ref>, Chopin lui aussi négociait et se battait pour vivre de son art. |
||
Chopin a traité avec de multiples éditeurs pour que son œuvre s'étende sur toute l'[[Europe]]. [[Schlesinger]] pour les droits en [[France]], [[Wessel]] pour les droits [[Angleterre|anglais]] et [[Probst]] pour les [[Allemagne|allemands]]. |
Chopin a traité avec de multiples éditeurs pour que son œuvre s'étende sur toute l'[[Europe]]. [[Maurice Schlesinger|Schlesinger]] pour les droits en [[France]], [[Christian Rudolf Wessel|Wessel]] pour les droits [[Angleterre|anglais]] et [[Heinrich Probst|Probst]] pour les droits [[Allemagne|allemands]]. |
||
Chopin s'opposait souvent à ses éditeurs, Schlesinger et Probst. Pendant la période de [[Palma de Majorque|Majorque]], durant laquelle il composa ses ''[[Préludes |
Chopin s'opposait souvent à ses éditeurs, Schlesinger et Probst. Pendant la période de [[Palma de Majorque|Majorque]], durant laquelle il composa ses ''[[Préludes de Chopin|Préludes]]'', Chopin mit à contribution son fidèle ami Fontana qui s'occupait de ses affaires à Paris. Certaines lettres à son ami, qui nous sont parvenues, montrent souvent la colère de Chopin vis-à-vis de ses éditeurs qui auraient pris ses œuvres pour trois fois rien. « [[Camille Pleyel|Pleyel]] est un bon à rien et Probst une canaille. Jamais il ne m'a payé trois manuscrits mille francs », écrivait Chopin à Fontana<ref>{{harvsp|Pazdro|1989|p=28}}.</ref>. |
||
Entre autres mauvaises surprises que réservèrent certains de ses éditeurs à Chopin, retenons celle de l'éditeur anglais Wessel qui publia à Londres les ''[[Nocturnes]]'' sous des titres « accrocheurs ». Par exemple, l'opus 15 s'intitule ''Zéphir'', l'opus 27 ''Les |
Entre autres mauvaises surprises que réservèrent certains de ses éditeurs à Chopin, retenons celle de l'éditeur anglais Wessel qui publia à Londres les ''[[Nocturnes (Chopin)|Nocturnes]]'' sous des titres « accrocheurs ». Par exemple, l'opus 15 s'intitule ''Zéphir'', l'opus 27 ''Les Plaintives'', ou encore, l'opus 9 ''Murmures de la Seine''. |
||
=== Chopin face aux autres compositeurs === |
|||
=== Chopin face aux autres musiques === |
|||
==== Chopin et la musique de son temps ==== |
==== Chopin et la musique de son temps ==== |
||
===== L’intérêt modéré pour les compositeurs de son époque ===== |
|||
===== Intérêt modéré pour les compositeurs de son époque ===== |
|||
[[Image:Robert Schumann 1839.jpg|thumb|gravure de Robert Schumann en 1839]] |
|||
[[Fichier:Robert Schumann 1839.jpg|vignette|redresse|[[Robert Schumann]] en 1839.]] |
|||
Chopin fut l'ami des compositeurs [[Hector Berlioz]], [[Robert Schumann]], mais il n'appréciait que modérément leur musique, bien qu'il leur ait dédié certaines de ses compositions. |
Chopin fut l'ami des compositeurs [[Hector Berlioz]], [[Robert Schumann]], mais il n'appréciait que modérément leur musique, bien qu'il leur ait dédié certaines de ses compositions. |
||
Liszt témoigne que Chopin appréciait extrêmement peu la musique d’autres compositeurs de son temps ou de l’époque classique, et ce, pour diverses raisons (« il n’apportait pas la plus légère louange à ce qu’il ne jugeait point être une conquête effective pour l’art »<ref> |
Liszt témoigne que Chopin appréciait extrêmement peu la musique d’autres compositeurs de son temps ou de l’époque classique, et ce, pour diverses raisons (« il n’apportait pas la plus légère louange à ce qu’il ne jugeait point être une conquête effective pour l’art »<ref>{{harvsp|Pourtalès|1926|p=160}}.</ref>. |
||
Concernant d’abord [[Beethoven]], l’effroi caractérise ce que ressent Chopin (comme vis-à-vis de [[Michel-Ange]] ou [[William Shakespeare|Shakespeare]]) ; [[Mendelssohn]] lui paraît commun et il restait très nuancé concernant l’œuvre de [[Schubert]]. |
Concernant d’abord [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]], l’effroi caractérise ce que ressent Chopin (comme vis-à-vis de [[Michel-Ange]] ou [[William Shakespeare|Shakespeare]]) ; [[Felix Mendelssohn|Mendelssohn]] lui paraît commun et il restait très nuancé concernant l’œuvre de [[Franz Schubert|Schubert]]. |
||
Chopin est par ailleurs resté quasiment totalement à l’écart des luttes musicales romantiques de son temps, contrairement à Berlioz ou [[Liszt]]. Il représentait malgré tout de lui-même un idéal romantique qui resta utile aux autres compositeurs dans leur lutte. |
Chopin est par ailleurs resté quasiment totalement à l’écart des luttes musicales romantiques de son temps, contrairement à Berlioz ou [[Franz Liszt|Liszt]]. Il représentait malgré tout de lui-même un idéal romantique qui resta utile aux autres compositeurs dans leur lutte. |
||
===== Relation de |
===== Relation de pianistes entre Chopin et Liszt ===== |
||
La relation entre les deux plus grands pianistes de la première moitié du {{s-|XIX|e}} est à la fois complexe et caricaturale. Quelques témoignages d’amis des deux hommes restent la meilleure clé pour comprendre cette facette de la personnalité de Chopin. Il est assez difficile de résumer à la fois la volonté des deux artistes de se perfectionner dans leur domaine propre séparé mais aussi de s’affronter dans la course artistique. Le témoignage le plus caractéristique montrant à la fois l’éloignement du domaine de prédilection des deux artistes, mais aussi la volonté de chacun du dépassement artistique est celui de [[Charles Rollinat]] (familier de George Sand) : « Chopin jouait rarement. […] Liszt, au contraire, jouait toujours, bien ou mal. Un soir du mois de mai, entre onze heures et minuit, la société était réunie dans le grand salon. […] Liszt jouait un ''[[Nocturne]]'' de Chopin et, selon son habitude, le brodait à sa manière, y mêlant des [[trille]]s, des [[trémolo]]s, des points d’orgue qui ne s’y trouvaient pas. À plusieurs reprises, Chopin avait donné des signes d’impatience ; enfin, n’y tenant plus, il s’approcha du piano et dit à Liszt avec son flegme anglais : |
|||
– Je t’en prie, mon cher, si tu me fais l’honneur de jouer un morceau de moi, joue ce qui est écrit ou bien joue autre chose : il n’y a que Chopin qui ait le droit de changer Chopin. |
|||
- Eh bien, joue toi-même ! dit Liszt, en se levant un peu piqué. |
|||
- Volontiers, dit Chopin. |
|||
La relation entre les deux plus grands pianistes de la première moitié du {{s-|XIX|e}} est à la fois complexe et caricaturale. Quelques témoignages d’amis des deux hommes restent la meilleure clé pour comprendre cette facette de la personnalité de Chopin. Il est assez difficile de résumer à la fois la volonté des deux artistes de se perfectionner dans leur domaine propre séparé mais aussi de s’affronter dans la course artistique. Le témoignage le plus caractéristique montrant à la fois l’éloignement du domaine de prédilection des deux artistes, mais aussi la volonté de chacun du dépassement artistique est celui de [[Charles Rollinat]] (familier de George Sand) : |
|||
{{Citation|Chopin jouait rarement. […] Liszt, au contraire, jouait toujours, bien ou mal. Un soir du mois de mai, entre onze heures et minuit, la société était réunie dans le grand salon. […] Liszt jouait un ''[[Nocturne (musique)|Nocturne]]'' de Chopin et, selon son habitude, le brodait à sa manière, y mêlant des [[trille]]s, des [[trémolo]]s, des points d’orgue qui ne s’y trouvaient pas. À plusieurs reprises, Chopin avait donné des signes d’impatience ; enfin, n’y tenant plus, il s’approcha du piano et dit à Liszt avec son flegme anglais : |
|||
* Je t’en prie, mon cher, si tu me fais l’honneur de jouer un morceau de moi, joue ce qui est écrit ou bien joue autre chose : il n’y a que Chopin qui ait le droit de changer Chopin. |
|||
* Eh bien, joue toi-même ! dit Liszt, en se levant un peu piqué. |
|||
* Volontiers, dit Chopin. |
|||
À ce moment, la lampe fut éteinte par un phalène étourdi qui était venu s’y brûler les ailes. On voulait la rallumer. |
À ce moment, la lampe fut éteinte par un phalène étourdi qui était venu s’y brûler les ailes. On voulait la rallumer. |
||
* Non ! s’écria Chopin ; au contraire, éteignez toutes les bougies ; le clair de lune me suffit. |
|||
Alors il joua… il joua une heure entière. Vous dire comment, c’est ce que nous ne voulons pas essayer. […] L’auditoire, dans une muette extase, osait à peine respirer, et lorsque l’enchantement finit, tous les yeux étaient baignés de larmes, surtout ceux de Liszt. Il serra Chopin dans ses bras en s’écriant : |
|||
* Ah ! mon ami, tu avais raison ! Les œuvres d’un génie comme le tien sont sacrées ; c’est une profanation d’y toucher. Tu es un vrai [[poète]] et je ne suis qu’un [[saltimbanque]]. |
|||
* Allons donc ! reprit vivement Chopin ; nous avons chacun notre genre, voilà tout. Tu sais bien que personne au monde ne peut jouer comme toi [[Carl Maria von Weber|Weber]] et [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]]. Tiens, je t’en prie, joue-moi l’''adagio en ut dièse mineur'' de Beethoven, mais fais cela sérieusement, comme tu sais le faire quand tu veux. |
|||
Liszt joua cet ''[[adagio]]'' et y mit toute son âme. […] ce n’était pas une [[élégie]], c’était un drame. Cependant, Chopin crut avoir éclipsé Liszt ce soir-là. Il s’en vanta en disant : {{Citation|Comme il est vexé !}} (''[[wikt:verbatim|verbatim]]''). Liszt apprit le mot et s’en vengea en artiste spirituel qu’il était. Voici le tour qu’il imagina quatre ou cinq jours après. |
|||
La société était réunie à la même heure, c’est-à-dire vers minuit. Liszt supplia Chopin de jouer. Après beaucoup de façons, Chopin y consentit. Liszt alors demanda qu’on éteignît toutes les lampes, ôtât les bougies et qu’on baissât les rideaux afin que l’obscurité fût complète. C’était un caprice d’artiste, on fit ce qu’il voulut. Mais au moment où Chopin allait se mettre au piano, Liszt lui dit quelques mots à l’oreille et prit sa place. Chopin, qui était très loin de deviner ce que son camarade voulait faire, se plaça sans bruit sur un fauteuil voisin. Alors Liszt joua exactement toutes les compositions que Chopin avait fait entendre dans la mémorable soirée dont nous avons parlé, mais il sut les jouer avec une si merveilleuse imitation du style et de la manière de son rival, qu’il était impossible de ne pas s’y tromper et, en effet, tout le monde s’y trompa. |
|||
- Non ! s’écria Chopin ; au contraire, éteignez toutes les bougies ; le clair de lune me suffit. |
|||
Le même enchantement, la même émotion se renouvelèrent. Quand l’extase fut à son comble, Liszt frotta vivement une allumette et mit feu aux bougies du piano. Il y eut dans l’assemblée un cri de stupéfaction. |
|||
Alors il joua… il joua une heure entière. Vous dire comment, c’est ce que nous ne voulons pas essayer. […] L’auditoire, dans une muette extase, osait à peine respirer, et lorsque l’enchantement finit, tous les yeux étaient baignés de larmes, surtout ceux de Liszt. Il serra Chopin dans ses bras en s’écriant : |
|||
* Quoi ? C’est vous ! |
|||
* Comme vous voyez ! |
|||
* Mais nous avons cru que c’était Chopin. |
|||
* Tu vois, dit le virtuose en se levant, que Liszt peut être Chopin quand il veut ; mais Chopin pourrait-il être Liszt ? |
|||
C’était un défi ; mais Chopin ne voulut pas ou n’osa pas l’accepter. Liszt était vengé}}<ref>Charles Rollinat, ''Le Temps'', souvenir de Nohant, {{date-|1|septembre|1874}}.</ref>. |
|||
Aussi bien admiratifs l’un de l’autre, évitant aussi bien que poussant la comparaison, cet épisode de la vie des deux artistes, dans ses dernières phrases est un excellent résumé de la relation unissant les deux pianistes. |
|||
- Ah ! mon ami, tu avais raison! Les œuvres d’un génie comme le tien sont sacrées ; c’est une profanation d’y toucher. Tu es un vrai [[poète]] et je ne suis qu’un [[saltimbanque]]. |
|||
==== Chopin et les « grands maîtres » ==== |
|||
- Allons donc ! reprit vivement Chopin ; nous avons chacun notre genre, voilà tout. Tu sais bien que personne au monde ne peut jouer comme toi [[Carl Maria von Weber|Weber]] et [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]]. Tiens, je t’en prie, joue-moi l’''adagio en ut dièse mineur'' de Beethoven, mais fais cela sérieusement, comme tu sais le faire quand tu veux. |
|||
===== Chopin et Mozart ===== |
|||
Liszt joua cet ''[[adagio]]'' et y mit toute son âme. […] ce n’était pas une [[élégie]], c’était un drame. Cependant, Chopin crut avoir éclipsé Liszt ce soir-là. Il s’en vanta en disant : « Comme il est vexé ! » (''[[verbatim]]''). Liszt apprit le mot et s’en vengea en artiste spirituel qu’il était. Voici le tour qu’il imagina quatre ou cinq jours après. |
|||
[[Fichier:Wolfgang-amadeus-mozart 1.jpg|gauche|vignette|redresse|Portrait de Mozart par Barbara Krafft en 1819.]] |
|||
La société était réunie à la même heure, c’est-à-dire vers minuit. Liszt supplia Chopin de jouer. Après beaucoup de façons, Chopin y consentit. Liszt alors demanda qu’on éteignît toutes les lampes, ôtât les bougies et qu’on baissât les rideaux afin que l’obscurité fût complète. C’était un caprice d’artiste, on fit ce qu’il voulut. Mais au moment où Chopin allait se mettre au piano, Liszt lui dit quelques mots à l’oreille et prit sa place. Chopin, qui était très loin de deviner ce que son camarade voulait faire, se plaça sans bruit sur un fauteuil voisin. Alors Liszt joua exactement toutes les compositions que Chopin avait fait entendre dans la mémorable soirée dont nous avons parlé, mais il sut les jouer avec une si merveilleuse imitation du style et de la manière de son rival, qu’il était impossible de ne pas s’y tromper et, en effet, tout le monde s’y trompa. |
|||
[[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]] était, avec Bach, le seul maître dont Chopin se réclamait. Malgré tout, contrairement à Johann Sebastian Bach, il regrettait certains passages des œuvres du compositeur classique. Ainsi, si Chopin adorait le ''[[Don Juan|Don Giovanni]]'' de Mozart, il se désolait de certains moments de l’œuvre : Liszt l’expose en disant qu’« il parvenait à oublier ce qui le répugnait, mais se réconcilier avec, lui était impossible ». |
|||
Le même enchantement, la même émotion se renouvelèrent. Quand l’extase fut à son comble, Liszt frotta vivement une allumette et mit feu aux bougies du piano. Il y eut dans l’assemblée un cri de stupéfaction. |
|||
Malgré tout, comparant la musique de Mozart à celle de Beethoven, Chopin affiche clairement son amour pour le premier : |
|||
- Quoi ? C’est vous ! |
|||
- Comme vous voyez ! |
|||
- Mais nous avons cru que c’était Chopin. |
|||
- Tu vois, dit le virtuose en se levant, que Liszt peut être Chopin quand il veut ; mais Chopin pourrait-il être Liszt ? |
|||
{{citation bloc|Quand Beethoven est obscur et paraît manquer d’unité, ce n’est pas une prétendue originalité un peu sauvage, dont on lui fait honneur, qui en est la cause ; c’est qu’il tourne le dos à des principes éternels ; Mozart jamais. Chacune des parties a sa marche qui, tout en s’accordant avec les autres, forme un chant et le suit parfaitement. C’est là le [[Contrepoint rigoureux|contrepoint]], ''punto contrapunto''. On a l’habitude d’apprendre les [[Accord (musique)|accords]] avant le contrepoint, c’est-à-dire la succession des notes qui mène aux accords. Berlioz plaque des accords et remplit les [[intervalles]] comme il peut. En musique, la logique pure c’est la ''[[fugue]]''. Être savant dans la ''fugue'', c’est connaître l’élément de toute raison et de toute conséquence.}} |
|||
C’était un défi ; mais Chopin ne voulut pas ou n’osa pas l’accepter. Liszt était vengé<ref>Charles ROLLINAT, ''Le Temps'', souvenir de Nohant, {{date|1|septembre|1874}}</ref>. » |
|||
Selon le vœu de Chopin, le ''[[Requiem de Mozart]]'', considéré par le Polonais comme étant d'une beauté exceptionnelle, fut d'ailleurs interprété intégralement par l’orchestre du [[Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris|Conservatoire de Paris]] dirigé par [[Narcisse Girard]] lors de ses obsèques, en l'[[église de la Madeleine]] à Paris, le {{date-|30|octobre|1849|en musique classique}}. La petite histoire retiendra qu’une dérogation fut accordée à cette occasion par le clergé car, à cette époque, les voix féminines n'étaient pas admises aux offices religieux. Les solistes, [[Pauline Viardot]] et [[Jeanne-Anaïs Castellan|Madame Castellan]], furent donc dissimulées par une draperie noire derrière l’autel<ref>{{article | langue =en |auteur ={{lien|langue=en|Benita Eisler}}|titre = ''Chopin’s Funeral'' | périodique =[[The New York Times]] | date=20-4-2003 |lire en ligne =https://www.nytimes.com/2003/04/20/books/chapters/chopins-funeral.html|consulté le=7-12-2022 }}.<br>Le passage mentionnant que Pauline Viardot dut se cacher derrière un rideau figure dans le {{8e|paragraphe}}. Texte en anglais : «''Unknown to the dying man, women were not permitted to sing in the city's parish churches; it had taken days of pleading on the part of Chopin's most powerful friends before a special dispensation was issued by the Archbishop of Paris. The decree allowed female participation provided it remained invisible; thus the women singers, including Chopin's friend Pauline Viardot among the featured soloists, were hidden from view behind a black velvet curtain.'' ».</ref>{{,}}<ref>{{lien web|langue=en|auteur=Georg Pedrota|titre=''Muses and Musings: Pauline Viardot and Frédéric Chopin (Muses et rêveries : Pauline Viardot et Frédéric Chopin)'' |url=https://interlude.hk/muses-musings-pauline-viradot-frederic-chopin/ |site=interlude.hk|date=8-8-2017|consulté le=7-12-2022}}.</ref>. |
|||
Aussi bien admiratifs l’un de l’autre, évitant aussi bien que poussant la comparaison, cet épisode de la vie des deux artistes, dans ses dernières phrases est un excellent résumé de la relation unissant les deux pianistes. |
|||
{{Clr|left}} |
|||
==== Chopin et |
===== Chopin et Schubert ===== |
||
Certaines œuvres de [[Franz Schubert|Schubert]] n’étaient pas volontiers écoutées par Chopin. Liszt nous éclaire sur ce sujet en rapportant que Chopin n’appréciait pas les œuvres de Schubert, {{Citation|dont les contours étaient trop aigus pour son oreille, où le sentiment est comme dénudé. Toutes les rudesses sauvages lui inspiraient de l’éloignement. En musique, comme en littérature, comme dans l’habitude de la vie, tout ce qui se rapproche du mélodrame lui était un supplice}}. Chopin, parlant de Schubert, dit un jour à Liszt : {{Citation|Le sublime est flétri lorsque le commun ou le trivial lui succède<ref>{{harvsp|Pourtalès|1926|p=161}}.</ref>.}} |
|||
[[Image:Johann Sebastian Bach.jpg|thumb|Johann Sebastian Bach]] |
|||
{{Clr|left}} |
|||
===== Chopin et Bach ===== |
|||
==== Avant-gardistes du style Chopin ==== |
|||
Parmi les maîtres qui furent donnés à Chopin dans sa petite enfance, un certain Zywny, vieux violoniste ayant passé la soixantaine et originaire de Bohême, vouait un véritable culte à [[Johann Sebastian Bach]]. Un enthousiasme d’enfant pour un homme de cette taille laissera évidemment des traces pour toute la vie future du jeune pianiste. |
|||
{{section à sourcer|date=novembre 2020}} |
|||
La couleur caractéristique que revêt la musique du grand compositeur polonais, est issue de la Mazovie qui a bercé l'enfance de Chopin. Malgré tout, il est possible de reconnaître à certains représentants de la génération précédant celle de Chopin, certaines œuvres que l'on pourrait facilement lui attribuer. |
|||
Ainsi, la grande pianiste française [[Hélène de Montgeroult]] (1764-1836) a composé un répertoire pour piano qui annonce le romantisme dans ses ''[[Études d'Hélène de Montgeroult|Études]]''. Très peu de ses œuvres ont été enregistrées, mais le peu qu'il est possible d'écouter fait immédiatement penser à certaines études ou préludes de Chopin. |
|||
Une lettre de Chopin écrite à Fontana en 1839 nous informe sur l’activité de Frédéric Chopin concernant la réhabilitation de l’œuvre de Johann Sebastian Bach au {{s mini-|XIX|e}}. Chopin déclare qu’il « corrige lui-même une édition parisienne des œuvres de Bach ; il y a non seulement des erreurs de gravure, mais, je crois, des erreurs [[harmoniques]] commises par ceux qui prétendent comprendre Bach. Je ne le fais pas avec la prétention de le comprendre mieux qu’eux, mais avec la conviction que je devine quelquefois comme cela doit être ». |
|||
[[Fichier:Carl maria von weber.jpg|vignette|gauche|redresse|Carl Maria von Weber.]] |
|||
Le compositeur allemand [[Carl Maria von Weber]] (1786-1826), très justement vénéré par la génération musicale de Chopin, a une œuvre pour piano très peu connue elle aussi (car les opéras et les œuvres pour clarinette lui font de l'ombre), mais faisant immédiatement penser au compositeur polonais. Se détachant énormément de l'appréhension avant-gardiste de Beethoven du piano de l'époque, Weber a une approche très chopinesque du piano et ses quatre sonates pour piano (les trois premières de 1816 et la dernière de 1822) rappellent certains passages des ''Études'' de Chopin. |
|||
Chopin idolâtrait Johann Sebastian Bach et jouait quotidiennement ''[[Le clavier bien tempéré]]''. On dit aussi que le pianiste jouait systématiquement la musique du [[Chef de chœur|Cantor]] allemand comme exercice avant chaque concert<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 212 |
|||
</ref>. |
|||
D’autres œuvres du compositeur font énormément penser à la musique de Chopin. Parmi elles se trouvent : |
|||
===== Chopin et Mozart ===== |
|||
* ''Polacca Brillante en mi majeur'', op. 72 ; |
|||
* ''Rondo Brillante en mi bémol majeur'', op. 62 ; |
|||
* ''Grande Polonaise en mi bémol majeur'', op. 21. |
|||
''[[Invitation à la danse (valse)|Invitation à la danse]]'' dans sa version piano reste l’œuvre se rapprochant le plus de certaines valses de Chopin. |
|||
[[Image:Wolfgang-amadeus-mozart 1.jpg|left|thumb|portrait de Mozart de Barbara Krafft, 1819]] |
|||
Le virtuose irlandais du piano, [[John Field]] (1782-1837), connu pour son toucher pianistique magistral, a lui aussi produit une musique se rapprochant de celle de Chopin avant l′heure. L′écoute de ses quatre sonates pour piano et surtout ses dix-huit nocturnes au piano, dont il est l'inventeur de cette forme musicale, font inévitablement penser au compositeur polonais. |
|||
[[Mozart]] était, avec Bach, le seul maître dont Chopin se réclamait. Malgré tout, contrairement à Johann Sebastian Bach, il regrettait certains passages des œuvres du compositeur classique. Ainsi, si Chopin adorait le ''[[Don Juan]]'' de Mozart, il se désolait de certains moments de l’œuvre : Liszt l’expose en disant qu’« il parvenait à oublier ce qui le répugnait, mais se réconcilier avec, lui était impossible ». |
|||
Largement méconnue aujourd'hui, la pianiste et compositrice polonaise {{lang|pl|[[Maria Szymanowska]]}} (1789-1831) possédait un style musical très proche de celui de Chopin vingt ans avant lui, qui n'est discographiquement illustré que par un unique enregistrement de nocturnes, valses, mazurkas, polonaises et préludes. |
|||
Malgré tout, comparant la musique de Mozart à celle de Beethoven, Chopin affiche clairement son amour pour le premier : « Quand Beethoven est obscur et paraît manquer d’unité, ce n’est pas une prétendue originalité un peu sauvage, dont on lui fait honneur, qui en est la cause ; c’est qu’il tourne le dos à des principes éternels ; Mozart jamais. Chacune des parties a sa marche qui, tout en s’accordant avec les autres, forme un chant et le suit parfaitement. c’est là le [[contrepoint]], ''punto contrapunto''. On a l’habitude d’apprendre les [[accords]] avant le contrepoint, c’est-à-dire la succession des notes qui mène aux accords. Berlioz plaque des accords et remplit les [[intervalles]] comme il peut. En musique, la logique pure c’est la ''[[fugue]]''. Être savant dans la ''fugue'', c’est connaître l’élément de toute raison et de toute conséquence ». |
|||
== Instruments == |
|||
Selon le vœu de Chopin, le ''[[Requiem de Mozart]]'', considéré par le Polonais comme étant d'une beauté exceptionnelle, fut d'ailleurs interprété intégralement par l’orchestre du conservatoire de Paris dirigé par [[Giraud]] lors de ses obsèques, en l'[[église de la Madeleine]] à Paris, le 30 octobre 1849. La petite histoire retiendra qu'une dérogation fut accordée à cette occasion par le clergé car, à cette époque, les voix féminines n'étaient pas admises aux offices religieux. Les solistes, [[Pauline Viardot]] et [[Madame Castellan]], furent donc dissimulées par une draperie noire derrière l’autel. |
|||
Lorsqu'il vivait à Varsovie, Chopin composait et jouait sur un piano [[Fryderyk Buchholtz|Buchholtz]]<ref name=":3">Vogel, “Fortepiany i idiofony klawiszowe w Królestwie Polskim w latach młodości Chopina”, 64.</ref>. Plus tard, lorsqu'il vivait à Paris, Chopin a acheté un instrument de [[Pleyel]]. Il qualifiait les pianos de Pleyel de ''"nec plus ultra"'' (rien de plus !)<ref>[https://archive.org/details/chopinsletters00chop/page/158/mode/2up?q=non+plus+ultra Chopin's letters]. By Chopin, Frédéric, 1810-1849; Voynich, E. L. (Ethel Lillian), 1864-1960; Opienski, Henryk, 1870-1942</ref>. Liszt se lie d'amitié avec Chopin à Paris et décrivit le son du Pleyel de Chopin comme étant "le mariage du cristal et de l'eau"<ref>Franz Liszt. Life of Chopin. Translated by Martha Walker Cook. Dover Publications Inc., 2005.</ref>. Dans la maison londonienne de Chopin, il y avait trois pianos, qu'il mentionne dans ses lettres : " J'ai un grand salon avec trois pianos, un Pleyel, un Broadwood et un [[Sébastien Érard|Erard]]. "<ref>[https://archive.org/details/chopinsletters00chop/page/368/mode/2up?q=broadwood Chopin's letters]. By Chopin, Frédéric, 1810-1849; Voynich, E. L. (Ethel Lillian), 1864-1960; Opienski, Henryk, 1870-1942</ref> |
|||
En 2018, une copie du piano Buchholtz de Chopin réalisée par [[Paul McNulty (musicien)|Paul McNulty]] a été entendue pour la première fois en public au Teatr Wielki - Opéra national polonais<ref>[https://muzeum.nifc.pl/pl/muzeum/aktualnosci/955 Fortepiany Chopina]. Wyjątkowa wystawa instrumentów z kolekcji Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina. </ref> et a été utilisée par l'{{Lien|langue=en|trad=Fryderyk Chopin Institute|fr=Institut Frédéric-Chopin|texte=institut Chopin de Varsovie}} pour son premier [[Premier concours international Chopin sur instruments d'époque|concours international Chopin sur instruments d'époque]]<ref>{{Lien web |langue=en |prénom=Michael |nom=Moran |titre=1st International Chopin Competition on Period Instruments. 2–14 September 2018 |url=https://michael-moran.org/2018/01/31/1st-international-chopin-competition-on-period-instruments/ |site=Classical Music Festivals and Competitions in Poland and Germany - with occasional unrelated detours |date=2018-01-31 |consulté le=2021-06-23}}</ref>. |
|||
===== Chopin et Schubert ===== |
|||
== Œuvre == |
|||
Certaines œuvres de [[Schubert]] n’étaient pas volontiers écoutées par Chopin. Liszt nous éclaire sur ce sujet en rapportant que Chopin n’appréciait pas les œuvres de Schubert « dont les contours étaient trop aigus pour son oreille, où le sentiment est comme dénudé. Toutes les rudesses sauvages lui inspiraient de l’éloignement. En musique, comme en littérature, comme dans l’habitude de la vie, tout ce qui se rapproche du mélodrame lui était un supplice ». |
|||
Frédéric Chopin laisse {{nobr|219 œuvres}} musicales. |
|||
Chopin parlant de Schubert dit un jour à Liszt : « Le sublime est flétri lorsque le commun ou le trivial lui succède<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 161</ref>. » |
|||
{{article détaillé|Catalogue des œuvres de Frédéric Chopin}} |
|||
=== Œuvres principales === |
|||
==== Les avant-gardistes du style Chopin ==== |
|||
[[Fichier:Chopin. Édition Paderewski. HM.jpg|vignette|alt=photo : partitions|Quelques tomes de l’édition [[Ignacy Paderewski|Paderewski]] des Œuvres de Chopin.]] |
|||
Au sein du [[catalogue des œuvres de Frédéric Chopin]], certaines compositions se distinguent clairement et demeurent parmi les plus jouées de tout le répertoire classique pour piano. |
|||
La couleur caractéristique que revêt la musique du grand compositeur polonais, nous la savons issue de la douce Mazovie qui a bercé l'enfance de Chopin. Malgré tout, il est possible de reconnaître à certains représentants de la génération précédant celle de Chopin, certaines œuvres que l'on pourrait facilement lui attribuer. |
|||
Ces œuvres incontournables sont : |
|||
* les [[Nocturnes (Chopin)|21 ''Nocturnes'']] pour piano, dont trois posthumes ; |
|||
* le cycle des [[Préludes de Chopin|24 ''Préludes'']] pour piano ; |
|||
* le cycle des [[Études de Chopin|24 ''Études'']] pour piano ; |
|||
* les [[Mazurkas de Chopin|69 ''Mazurkas'']] pour piano dont 58 publiées ; |
|||
* les [[Valses de Chopin|17 ''Valses'']] ; |
|||
* les [[Ballades de Chopin|quatre ''Ballades'']] pour piano ; |
|||
* les [[Sonate pour piano no 2 de Chopin|deuxième]] et [[Sonate pour piano no 3 de Chopin|troisième]] sonates ; |
|||
* les ''[[Polonaises de Chopin|Polonaises]]'' ; |
|||
* les ''4 [[Impromptus de Chopin]]'' ; |
|||
* les [[Scherzos de Chopin|4 ''Scherzos'']] ; |
|||
* les deux ''concertos pour piano et orchestre'' en [[Concerto pour piano no 1 de Chopin|mi mineur]] et [[Concerto pour piano no 2 de Chopin|fa mineur]]. |
|||
Chopin a aussi composé plusieurs ''Variations pour piano et orchestre'', des ''Trios'', une première Sonate op.4 (très peu jouée), quelques ''Fantaisies'', une ''Berceuse'' et quelques œuvres pour violoncelle. |
|||
Ainsi, la grande pianiste française [[Hélène de Montgeroult]] (1764-1836) a composé un répertoire pour piano fascinant qui annonce le romantisme. Très peu de ses œuvres ont été enregistrées, mais le peu qu'il est possible d'écouter fait immédiatement penser à certaines études ou préludes de Chopin. |
|||
[[Image:Carl maria von weber.jpg|thumb|upright=0.5|Carl Maria von Weber]] |
|||
=== Témoignages sur certaines œuvres === |
|||
L'immense compositeur allemand [[Carl Maria von Weber]] (1786-1826), très justement vénéré par la génération musicale de Chopin, a une œuvre pour piano très peu connue elle aussi (car les opéras et les œuvres pour clarinette lui font de l'ombre), mais faisant immédiatement penser au compositeur polonais. Se détachant énormément de l'appréhension avant-gardiste de Beethoven du piano de l'époque, Weber a une approche très chopinesque du piano et ses quatre sonates pour piano (les trois premières de 1816 et la dernière de 1822) rappellent certains passages des ''Études'' de Chopin. |
|||
Toutes ses œuvres, sans exception, concernent le piano avec ou sans accompagnement. La grande majorité est composée pour le piano seul. L'[[Symphonie|œuvre symphonique]] se limite à deux concertos, une ''polonaise'', un ''rondo'', une ''fantaisie'' et des ''[[variation]]s'' (ces œuvres ont été écrites pour piano et orchestre, mais dans celles-ci, l'orchestre joue un rôle limité et plutôt « accessoire »). Sa [[musique de chambre]] se limite à cinq pièces : les quatre premières sont des œuvres de jeunesse, la dernière est sa ''[[Sonate pour violoncelle et piano de Chopin|sonate pour violoncelle et piano]]'', op. 65 {{Incise|c'est la dernière œuvre qu'il ait jouée en public, avec son ami Auguste Franchomme, violoncelliste de renom|stop}}. Cette amitié explique une relative affinité pour cet instrument, puisque quatre des cinq partitions de musique de chambre utilisent le violoncelle. Il existe également un cycle de dix-sept ''Lieder''. |
|||
=== ''Sonate {{n°}}2 pour piano en si bémol mineur'', op. 35 === |
|||
D'autres œuvres du compositeur font énormément penser à la musique de Chopin. Parmi elles se trouvent : |
|||
De cette pièce datant de 1839 nous reste un commentaire étrange de [[Robert Schumann]] : {{Citation|… Un certain génie impitoyable nous souffle au visage, terrasse de son poing pesant quiconque voudrait se cabrer contre lui et fait que nous écoutons jusqu’au bout, comme fascinés et sans gronder… mais aussi sans louer : car ce n’est pas là de la musique. La sonate se termine comme elle a commencé, en énigme, semblable à un sphinx moqueur<ref>{{harvsp|Pourtalès|1926|p=165}}.</ref>.}} [[Camille Saint-Saëns]] la transcrira pour deux pianos en 1908. |
|||
* ''Polacca Brillante en mi majeur'', op. 72 |
|||
* ''Rondo Brillante en mi bémol majeur'', op. 62 |
|||
* ''Grande Polonaise en mi bémol majeur'', op. 21 |
|||
=== ''Sixième prélude en si mineur'', op. 28 === |
|||
''L'Invitation à la danse'' (dans sa version piano) reste l'œuvre se rapprochant le plus de certaines valses de Chopin. |
|||
Dans ses écrits, [[George Sand]] racontant sa vie avec Chopin à la chartreuse de Valldemossa affirme que certaines des plus belles pages de Chopin viennent de crises d’exaltation nerveuse du compositeur, seul toute la journée devant son piano dans les profondeurs du monastère. |
|||
Le virtuose irlandais du piano, [[John Field]] (1782-1837) (connu pour son toucher pianistique magistral), a lui aussi produit une musique se rapprochant de celle de Chopin avant l'heure. L'écoute de ses quatre sonates pour piano et surtout ses dix-huit nocturnes au piano (il est l'inventeur de cette forme musicale) font inévitablement penser au compositeur polonais. |
|||
George Sand écrit à ce sujet : {{Citation bloc|Il y en a un (de [[Préludes de Chopin|prélude]]), qui lui vint par une soirée de pluie lugubre et qui jette dans l’âme un abattement effroyable. Nous l’avions laissé bien portant ce jour-là, Maurice et moi, pour aller à [[Palma de Majorque|Palma]] acheter des objets nécessaires à notre campement. La pluie était venue, les torrents avaient débordé; nous avions fait trois lieues en six heures pour revenir au milieu de l’inondation, et nous arrivions en pleine nuit, sans chaussures, abandonnés par notre voiturier, à travers des dangers inouïs. Nous nous hâtions en vue de l’inquiétude de notre malade. Elle avait été vive en effet, mais elle s’était figée comme une sorte de désespérance tranquille, et il jouait son admirable prélude en pleurant. En nous voyant entrer, il se leva en jetant un grand cri, puis il nous dit d’un air égaré et d’un ton étrange : « Ah ! je le savais bien que vous étiez morts ! » Quand il eut repris ses esprits et qu’il vit l’état dans lequel nous étions, il fut malade de spectacle rétrospectif de nos dangers ; mais il m’avoua ensuite qu’en nous attendant il avait vu tout cela dans un rêve, et, que ne distinguant plus ce rêve de la réalité, il s’était calmé et comme assoupi en jouant du piano, persuadé qu’il était mort lui-même. Il se voyait noyé dans un lac, des gouttes d’eau pesantes et glacées lui tombaient en mesure sur la poitrine, et quand je lui fis écouter ces gouttes d’eau qui tombaient effectivement en effet en mesure sur le toit, il nia les avoir entendues. Il se fâcha même de ce que je traduisais par le mot d’harmonie imitative. Il protestait de toutes ses forces, et il avait raison, contre la puérilité de ces imitations pour l’oreille. Son génie était plein des mystérieuses harmonies de la nature, traduites par des équivalents sublimes dans sa pensée musicale et non par une répétition servile de chants extérieurs. Sa composition de ce soir-là était pleine des gouttes de pluie qui résonnaient sur les tuiles sonores de la chartreuse, mais elles s’étaient traduites dans son imagination et dans son chant par des larmes tombant du ciel sur son cœur<ref>{{harvsp|Pourtalès|1926|p=129-130}}.</ref>.}} |
|||
Largement méconnue aujourd'hui, la pianiste et compositrice polonaise [[Maria Szymanowska]] (1789 - 1831) possédait un style musical très proche de celui de Chopin vingt ans avant lui, qui n'est discographiquement illustré que par un unique enregistrement de nocturnes, valses, mazurkas, polonaises et préludes. |
|||
{{ref nec|Si le témoignage de George Sand n’indique pas précisément quel prélude est concerné par ce récit, plusieurs d’entre eux ont été désignés comme étant le prélude de cette pluie : le ''{{numéro}}8 en fa dièse mineur'', le ''{{n°}}15 en ré bémol majeur'', le ''{{n°}}17 en la bémol majeur'' ou encore le ''{{n°}}19 en mi bémol majeur''. La majorité semble adopter le ''prélude {{numéro}}6 en si mineur''.}} |
|||
== Témoignages sur certaines œuvres == |
|||
Ce prélude fut joué à l’orgue par [[Louis James Alfred Lefébure-Wély|Lefébure-Wély]] lors des obsèques du compositeur à l′[[église de la Madeleine]]. |
|||
Toutes ses œuvres, sans exception, concernent le piano avec ou sans accompagnement. La grande majorité est composée pour le piano seul. L'œuvre [[symphonique]] se limite à deux concertos, une ''polonaise'', un ''rondo'' et des ''[[variations]]'' (ces œuvres ont été écrites pour piano et orchestre, mais dans celles-ci, l'orchestre joue un rôle limité et plutôt « accessoire »). Sa [[musique de chambre]] se limite à cinq pièces : les quatre premières sont des œuvres de jeunesse, la dernière est sa ''sonate pour violoncelle et piano'', op. 65 et elle est la dernière œuvre qu'il ait jouée en public, avec son ami Auguste Franchomme, violoncelliste de renom. Cette amitié explique une relative affinité pour cet instrument, puisque quatre des cinq partitions de musique de chambre utilisent le violoncelle. Il existe également un cycle de dix-sept ''Lieder''. |
|||
<score raw="1" vorbis="1"> |
|||
=== ''Sonate n°2 pour piano en si bémol mineur'', op. 35 === |
|||
\header { |
|||
tagline = ##f |
|||
} |
|||
\score { |
|||
De cette pièce datant de [[1839]] nous reste un commentaire étrange de [[Robert Schumann]] : « … Un certain génie impitoyable nous souffle au visage, terrasse de son poing pesant quiconque voudrait se cabrer contre lui et fait que nous écoutons jusqu’au bout, comme fascinés et sans gronder… mais aussi sans louer : car ce n’est pas là de la musique. La sonate se termine comme elle a commencé, en énigme, semblable à un sphinx moqueur<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 165</ref>. » |
|||
\new Staff \with { |
|||
} |
|||
=== ''6{{e}} Prélude en si mineur'', op. 28 === |
|||
<< |
|||
\relative c { |
|||
\key b \minor |
|||
\time 3/4 |
|||
\clef bass |
|||
\override TupletBracket #'bracket-visibility = ##f |
|||
%\autoBeamOff |
|||
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Préludes Opus 28/6 |
|||
Dans ses écrits, [[George Sand]] racontant sa vie avec Chopin à la Chartreuse de Valldemossa affirme que certaines des plus belles pages de Chopin viennent de crises d’exaltation nerveuse du compositeur, seul toute la journée devant son piano dans les profondeurs du monastère. |
|||
b16( d fis b d4 cis8. d16 b4. fis8 d cis) |
|||
b16( fis' b d fis4 e8. fis16 d4. b8 fis d) |
|||
g,16( d' b' d g4 fis fis eis e!8 d cis ) |
|||
} |
|||
[[Image:PianoOfChopinValldemossaMallorca.JPG|thumb|upright=0.6|Piano sur lequel Chopin a composé ce prélude à Valldemossa]] |
|||
>> |
|||
\layout { |
|||
\context { |
|||
\remove "Metronome_mark_engraver" |
|||
} |
|||
} |
|||
\midi {} |
|||
} |
|||
</score> |
|||
=== ''Étude en tierces'', op. 25 {{n°}}6 === |
|||
George Sand écrit à ce sujet : « Il y en a un (de [[Préludes (Chopin)|prélude]]), qui lui vint par une soirée de pluie lugubre et qui jette dans l’âme un abattement effroyable. Nous l’avions laissé bien portant ce jour là, Maurice et moi, pour aller à [[Palma]] acheter des objets nécessaires à notre campement. La pluie était venue, les torrents avaient débordé; nous avions fait trois lieues en six heures pour revenir au milieu de l’inondation, et nous arrivions en pleine nuit, sans chaussures, abandonnés par notre voiturier, à travers des dangers inouïs. Nous nous hâtions en vue de l’inquiétude de notre malade. Elle avait été vive en effet, mais elle s’était figée comme une sorte de désespérance tranquille, et il jouait son admirable prélude en pleurant. En nous voyant entrer, il se leva en jetant un grand cri, puis il nous dit d’un air égaré et d’un ton étrange : « Ah! je le savais bien que vous étiez morts! » Quand il eut repris ses esprits et qu’il vit l’état dans lequel nous étions, il fut malade de spectacle rétrospectif de nos dangers ; mais il m’avoua ensuite qu’en nous attendant il avait vu tout cela dans un rêve, et, que ne distinguant plus ce rêve de la réalité, il s’était calmé et comme assoupi en jouant du piano, persuadé qu’il était mort lui-même. Il se voyait noyé dans un lac, des gouttes d’eau pesantes et glacées lui tombaient en mesure sur la poitrine, et quand je lui fis écouter ces gouttes d’eau qui tombaient effectivement en effet en mesure sur le toit, il nia les avoir entendues. Il se fâcha même de ce que je traduisais par le mot d’harmonie imitative. Il protestait de toutes ses forces, et il avait raison, contre la puérilité de ces imitations pour l’oreille. Son génie était plein des mystérieuses harmonies de la nature, traduites par des équivalents sublimes dans sa pensé musicale et non par une répétition servile de chants extérieurs. Sa composition de ce soir-là était pleine des gouttes de pluie qui résonnaient sur les tuiles sonores de la chartreuse, mais elles s’étaient traduites dans son imagination et dans son chant par des larmes tombant du ciel sur son cœur<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 129-130</ref>. » |
|||
Cette pièce, l’une des préférées de Chopin, touchait le cœur de ses compatriotes demeurant à Paris. L’un d’entre eux l’appelle « la sibérienne » en référence au voyage du déporté polonais. « La neige tombe sur la plaine sans limites (une gamme montante et descendante à chaque main figure cet infini universel de façon saisissante). On entend les clochettes de la [[Troïka (hippomobile)|troïka]] qui s’approche, passe et s’enfonce vers l’horizon<ref name="GDP149">{{harvsp|Pourtalès|1926|p=149}}.</ref>. » |
|||
Si le témoignage de George Sand n’indique pas précisément quel prélude est concerné par ce récit, plusieurs d’entre eux ont été désignés comme étant le prélude de cette pluie: le ''{{numéro}}8 en fa dièse mineur'', le ''n° 15 en ré bémol majeur'', le ''n° 17 en la bémol majeur'' ou encore le ''n° 19 en mi bémol majeur''. Sans plus s’avancer (car cela n’a finalement aucune importance), la majorité semble adopter le ''prélude {{numéro}}6 en si mineur''. |
|||
=== ''Ballade en sol mineur'', op. 23 === |
|||
Ce prélude fut joué à l’orgue par [[Louis James Alfred Lefébure-Wely|Lefébure-Wély]] lors des obsèques du compositeur au [[Église de la Madeleine|temple de la Madeleine]]. |
|||
{{Article détaillé|Ballade nº 1 (Chopin){{!}}Ballade {{numéro|1}} de Chopin}} |
|||
=== ''Étude en tierces'', op. 25 n°6 === |
|||
[[Fichier:Chopin etching.jpg|vignette|gauche|redresse|Frédéric Chopin à {{nobr|23 ans}}.]] |
|||
Cette pièce, l’une des préférées de Chopin, touchait le cœur de ses compatriotes demeurant à Paris. L’un d’entre eux l’appelle « la sibérienne » en référence au voyage du déporté polonais. « La neige tombe sur la plaine sans limites (une gamme montante et descendante à chaque main figure cet infini universel de façon saisissante). On entend les clochettes de la [[troïka]] qui s’approche, passe et s’enfonce vers l’horizon<ref>[[Guy de Pourtalès]], ''Chopin ou le poète'', ed. Gallimard, Paris, 1926 coll. livre de poche, n°979 édition 1940, p. 149}</ref>. » |
|||
=== ''Ballade en sol mineur'', op. 23 === |
|||
{{Son|Ballade en sol mineur|Frederic Chopin - ballade no. 1 in g minor, op. 23.ogg}} |
|||
[[Image:Chopin etching.jpg|thumb|left|upright=0.5|Frédéric Chopin à 23 ans]] |
|||
Ce monument de l’amour de Chopin à Marie Wodzinska comporte un détail curieux concernant la dernière mesure de l’introduction. Certaines éditions comportent à cet endroit un « ré » évidemment façonné avec un « mi » ultérieurement corrigé. |
Ce monument de l’amour de Chopin à Marie Wodzinska comporte un détail curieux concernant la dernière mesure de l’introduction. Certaines éditions comportent à cet endroit un « ré » évidemment façonné avec un « mi » ultérieurement corrigé. |
||
[[Camille Saint-Saëns]], parlant de Liszt, nous éclaire au sujet de cette correction. |
[[Camille Saint-Saëns]], parlant de Liszt, nous éclaire au sujet de cette correction. {{Citation|Ce ''mi'' supposé donne un accent douloureux tout à fait d’accord avec le caractère du morceau. Cette note détermine un accent [[Dissonance (musique)|dissonant]] d’un effet imprévu. Or, les dissonances recherchées aujourd’hui comme des truffes, étaient alors redoutées. De Liszt que j’ai interrogé à ce sujet, je n’ai pu obtenir que cette réponse « j’aime mieux le ''mi bémol''… » J’ai conclu de cette réponse évasive que Chopin, en jouant la ''ballade'', faisait entendre le ''ré'' ; mais je suis resté convaincu que le ''mi bémol'' était sa première idée, et que le ''ré'' lui avait été conseillé par des amis craintifs et maladroits<ref name="GDP149"/>.}} |
||
=== ''Adagio du Concerto n° 2 pour piano'' === |
|||
=== ''Adagio du Concerto {{n°}}2 pour piano'' === |
|||
Liszt, tout en remarquant que Chopin avait une prédilection marquée pour cette pièce, lui attribuera une |
Liszt, tout en remarquant que Chopin avait une prédilection marquée pour cette pièce, lui attribuera une {{Citation|idéale perfection}}. Pour lui {{Citation|son sentiment tour à tour radieux et plein d’apitoiement ferait songer à un magnifique paysage inondé de lumière, à quelque [[vallée de Tempé]], qu’on aurait fixé pour être le lieu d’un récit lamentable, d’une scène poignante. On dirait un irréparable malheur accueillant le cœur humain en face d’une incomparable splendeur de la nature<ref>{{harvsp|Pourtalès|1926|p=49}}.</ref>.}} |
||
=== ''Valse en la bémol majeur'', op. 69 === |
=== ''Valse en la bémol majeur'', op. 69 === |
||
Cette valse a été composée par Chopin au cours de l’été |
Cette valse a été composée par Chopin au cours de l’été 1835 (passé chez la famille Wodzinski), recopiée et donnée à Marie Wodzinska (que Chopin aimait) au moment de son départ en septembre. Marie Wodzinska l’appela la « [[Valse en la bémol majeur, opus 69, no 1|Valse de l'Adieu]] ». Cette œuvre si connue aujourd’hui ne fut, certainement par pudeur de l’auteur, jamais publiée par Chopin. |
||
[[Robert Schumann|Schumann]] donne une très belle description aussi bien de la musique que de la scène de séparation qu’elle décrit : |
[[Robert Schumann|Schumann]] donne une très belle description aussi bien de la musique que de la scène de séparation qu’elle décrit : {{Citation|le murmure de deux voix amoureuses, les coups répétés de l’horloge et le roulement des roues brûlant le pavé, dont le bruit couvre celui des sanglots comprimés<ref>{{harvsp|Pourtalès|1926|p=76}}.</ref>}}. |
||
=== ''Marche funèbre'', intercalée dans la ''Sonate n° |
=== ''Marche funèbre'', intercalée dans la ''Sonate {{n°}}2'', op. 35 === |
||
{{Article détaillé|Sonate pour piano no 2 de Chopin}} |
|||
[[Image:La Madeleine (alrededor de 1911).jpg|left|thumb|upright=0.6|La Madeleine - Paris 1911]] |
|||
[[Fichier:La Madeleine (alrededor de 1911).jpg|gauche|vignette|Paris, la Madeleine en 1911.]] |
|||
Le commentaire de [[Franz Liszt|Liszt]], dans son ouvrage dédié à Chopin, de la ''marche'' qui fut jouée lors des obsèques du musicien en 1849, mérite à tout point de vue l’attention : {{Citation|Aurait-on pu trouver d’autres accents pour exprimer avec le même navrement quels sentiments et quelles larmes devaient accompagner à son dernier repos celui qui avait compris d’une manière si sublime comment on pleurait les grandes pertes ! Nous entendions dire un jour à un jeune homme de son pays : « ces pages n’auraient pu être écrites que par un Polonais !}} En effet, tout ce que ce cortège d’une nation en deuil pleurant sa propre mort, aurait de solennel et de déchirant, se retrouve dans le glas funéraire qui semble ici l’escorter. Tout le sentiment de mystique espérance, de religieux appel à une miséricorde surhumaine, à une clémence infinie et à une justice qui tient compte de chaque tombe et de chaque berceau, toute la résignation exaltée qui a éclairé de la lumière des auréoles tant de douleurs et de désastres supportés avec l’héroïsme inspiré des martyrs chrétiens, résonne dans le chant dont la supplication est si désolée. Ce qu’il y a de plus pur, de plus saint, de plus résigné, de plus espérant dans le cœur des femmes, des enfants y retentit, y frémit, y tressaille avec d’indicibles vibrations. On sent que ce n’est pas la mort d’un héros que l’on pleure, alors que d’autres héros restent pour le venger, mais bel et bien celle d’une génération entière qui a succombé, ne laissant après elle que les femmes, les enfants et les prêtres. Cette [[mélopée]] si funèbre et si lamentable est néanmoins d’une si pénétrante douceur, qu’elle semble ne plus venir de cette terre. Ces sons qu’on dirait attiédis par la distance, imposent un suprême recueillement, comme s'ils étaient chantés par les anges eux-mêmes et flottaient déjà dans le ciel, aux alentours du trône divin. Ni cris, ni rauques gémissements, ni blasphèmes impies, ni furieuses imprécations ne troublent un instant, qu’on prendrait ainsi pour de séraphiques soupirs. Le côté antique de la douleur est totalement exclu. Rien n’y rappelle les fureurs de [[Cassandre]], les abaissements de [[Priam]], les frénésies d’[[Hécube]], les désespérances des captives troyennes. Une foi superbe anéantissant, dans les survivants de cette [[Troie|Ilion]] Chrétienne, l’amertume de la souffrance en même temps que la lâcheté de l’abattement, leur douleur ne conserve plus aucune de ses terrestres faiblesses, elle s’arrache de ce sol moite de sang et de larmes; s’élance vers Dieu, et ne saurait s’adresser qu’au juge suprême, trouvant pour l’implorer de si poignantes prières, qu’en les écoutant, notre cœur se brise en nous-mêmes, sous une auguste compassion<ref>[[Franz Liszt]], ''Frédéric Chopin'', 1845, éd. Buchet / Chastel, {{p.|85-87}}.</ref>. » |
|||
{{Son|Marche funèbre de Chopin|Frederic Chopin - Marche funèbre.ogg}} |
|||
=== ''Variations sur Là ci darem la mano'', op. 2 === |
|||
Le commentaire de [[Franz Liszt|Liszt]], dans son ouvrage dédié à Chopin, de la ''marche'' qui fut jouée la première fois lors des obsèques du musicien en [[1849]], mérite à tout point de vue l’attention : « Aurait-on pu trouver d’autres accents pour exprimer avec le même navrement quels sentiments et quelles larmes devaient accompagner à son dernier repos celui qui avait compris d’une manière si sublime comment on pleurait les grandes pertes ! Nous entendions dire un jour à un jeune homme de son pays : « ces pages n’auraient pu être écrites que par un Polonais ! » En effet, tout ce que ce cortège d’une nation en deuil pleurant sa propre mort, aurait de solennel et de déchirant, se retrouve dans le glas funéraire qui semble ici l’escorter. Tout le sentiment de mystique espérance, de religieux appel à une miséricorde surhumaine, à une clémence infinie et à une justice qui tient compte de chaque tombe et de chaque berceau, toute la résignation exaltée qui a éclairé de la lumière des auréoles tant de douleurs et de désastres supportés avec l’héroïsme inspiré des martyrs chrétiens, résonne dans le chant dont la supplication est si désolée. Ce qu’il y a de plus pur, de plus saint, de plus résigné, de plus espérant dans le cœur des femmes, des enfants y retentit, y frémit, y tressaille avec d’indicibles vibrations. On sent que ce n’est pas la mort d’un héros que l’on pleure, alors que d’autres héros restent pour le venger, mais bel et bien celle d’une génération entière qui a succombé, ne laissant après elle que les femmes, les enfants et les prêtres. Cette [[mélopée]] si funèbre et si lamentable est néanmoins d’une si pénétrante douceur, qu’elle semble ne plus venir de cette terre. Ces sons qu’on dirait attiédis par la distance, imposent un suprême recueillement, comme s'ils étaient chantés par les anges eux-mêmes et flottaient déjà dans le ciel, aux alentours du trône divin. Ni cris, ni rauques gémissements, ni blasphèmes impies, ni furieuses imprécations ne troublent un instant, qu’on prendrait ainsi pour de séraphiques soupirs. Le côté antique de la douleur est totalement exclu. Rien n’y rappelle les fureurs de [[Cassandre]], les abaissements de [[Priam]], les frénésies d’[[Hécube]], les désespérances des captives troyennes. Une foi superbe anéantissant, dans les survivants de cette [[Troie|Ilion]] Chrétienne, l’amertume de la souffrance en même temps que la lâcheté de l’abattement, leur douleur ne conserve plus aucune de ses terrestres faiblesses, elle s’arrache de ce sol moite de sang et de larmes; s’élance vers Dieu, et ne saurait s’adresser qu’au juge suprême, trouvant pour l’implorer de si poignantes prières, qu’en les écoutant, notre cœur se brise en nous-mêmes, sous une auguste compassion<ref>[[Franz Liszt]] , ''Frédéric Chopin'', 1845, ed. Buchet / Chastel, p. 85-87 |
|||
[[Fichier:Don Juan d'Austria 1.JPG|vignette|gauche|redresse|Don Juan.]] |
|||
</ref>. » |
|||
C'est en juillet 1831 que Robert Schumann {{Incise|{{nobr|21 ans}} lui aussi}} remarque dans une librairie musicale de Leipzig la partition de Chopin, un nom qui lui est inconnu, composée sur un thème du ''[[Don Giovanni]]'' de [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]]. Pendant deux mois, il tente de jouer la partition qu'il trouve très difficile. C'est en les travaillant qu'il découvre le caractère et l'importance de l'œuvre de Chopin<ref>{{harvsp|Zamoyski|1986|p=94}}.</ref>. Il écrit alors un article élogieux, dans l’''[[Allgemeine musikalische Zeitung]]'' du {{date-|7 décembre 1831}} qui contient la phrase restée célèbre : ''{{Citation étrangère|lang=de|Hut ab, Ihr Herren, ein Genie}}'' ({{Citation|Chapeau bas, messieurs, un génie}}). La présentation de l'œuvre par Schumann se réalise dans un texte où il incarne successivement deux personnages : Florestan représentant la fougue et Eusebius, le rêve : |
|||
=== ''Variations sur ''Là ci darem la mano, op.2 === |
|||
{{Citation|L'autre jour, Eusebius entra tout doucement dans la chambre. Tu connais le sourire ironique de ce pâle visage, avec lequel il cherche à vous intriguer. J'étais au piano avec Florestan qui est, comme tu le sais, un des rares musiciens qui semblent pressentir tout ce qui est inouï, nouveau, extraordinaire dans la musique. Mais ce jour-là, une surprise l'attendait. « Chapeau bas, messieurs, un génie, dit Eusebius, en nous montrant un morceau de musique sans nous permettre d'en lire le titre. Je feuilletais pensivement le cahier : cette sorte de jouissance muette de la musique a quelque chose de magique. D'ailleurs, je crois que chaque compositeur met dans la disposition des notes des traits biens personnels et qui parlent aux yeux : sur le papier, [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]] apparaît autre que Mozart, un peu comme la prose de [[Jean Paul]] diffère de celle de [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]]. Mais ici, il me semblait que des yeux me regardaient d'une façon bien singulière : des yeux de fleur, des yeux de basilic, des yeux de paon, des yeux de jeune fille. À divers endroits, cela devenait plus clair : je croyais apercevoir le ''Là ci darem la mano'' de Mozart au travers de cent accords entrelacés. Leporello semblait réellement me faire des clins d'œil, et [[Don Juan]] fuyait devant moi dans son manteau blanc. |
|||
[[Image:Don Juan d'Austria 1.JPG|thumb|upright=0.6|Don Juan]] |
|||
« Joue-le maintenant ! » dit Florestan. Eusebius consentit ; serrés dans un coin de la fenêtre, nous écoutâmes. Eusebius joua comme inspiré et fit défiler devant nous d'innombrables personnages colorés ; il semble que l'enthousiasme du moment élève les doigts au-dessus de la mesure habituelle de leurs facultés. Toute l'approbation de Florestan consista, en plus d'un sourire de bonheur, en ces seules paroles : « Ces variations pourraient bien être d'un [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]] ou d'un [[Franz Schubert|Schubert]], s'ils avaient été des virtuoses du piano. » Mais lorsqu'il alla tourner la page du titre, il ne lut que ceci : ''Là ci darem la mano, varié pour le [[piano-forte]] avec accompagnement d'orchestre'' par Frédéric Chopin, opus 2. Sur quoi nous nous écriâmes tous deux stupéfaits : « un opus 2 ! » Nos visages s'enflammèrent d'un étonnement extraordinaire, et dans nos discours confus, hors quelques simples exclamations, on ne put distinguer que ces mots : « Oui, voilà quelque chose de parfait… Chopin… je n'ai pas entendu prononcer ce nom… Qui ce peut-il bien être ?… en tout cas… un génie ! N'est-ce pas Zerline qui sourit là-bas, ou peut-être même Leporello ?… » […] |
|||
Le musicien-journaliste [[Robert Schumann]] écrivit, dans l'''Allgemeine Musikalishe Zeitung'' du [[7 décembre]] [[1831]], à propos d'une des premières publications de Chopin sur un thème du [[Don Giovanni]] de [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]], la phrase restée célèbre : « Chapeau bas, messieurs, un génie » (''„Hut ab, Ihr Herren, ein Genie“''). La présentation de l'œuvre par Schumann se réalise dans un texte où il incarne successivement deux personnages : Florestan représentant la fougue et Eusebius, le rêve. |
|||
À minuit je trouvai Florestan dans ma chambre, couché sur le sofa et les yeux clos. » Ces variations de Chopin, commença Florestan comme perdu dans un rêve, me trottent encore dans la tête… À coup sûr, l'ensemble est dramatique et porte bien la marque de Chopin ; l'introduction, si achevée qu'elle soit {{Incise|te rappelles-tu les sauts de tierces de Leporello ?}} est sans doute ce qui se marie le moins bien à l'ensemble ; mais le thème (pourquoi diable l'a-t-il écrit en ''si bémol'' ?), mais les variations, le ''finale'' et l’''adagio'', c'est quelque chose !… Ici le génie éclate à chaque mesure. |
|||
« L'autre jour, Eusebius entra tout doucement dans la chambre. Tu connais le sourire ironique de ce pâle visage, avec lequel il cherche à vous intriguer. J'étais au piano avec Florestan qui est, comme tu le sais, un des rares musiciens qui semblent pressentir tout ce qui est inouï, nouveau, extraordinaire dans la musique. Mais ce jour-là, une surprise l'attendait. « Chapeau bas, messieurs, un génie », dit Eusebius, en nous montrant un morceau de musique sans nous permettre d'en lire le titre. Je feuilletais pensivement le cahier : cette sorte de jouissance muette de la musique a quelque chose de magique. D'ailleurs, je crois que chaque compositeur met dans la disposition des notes des traits biens personnels et qui parlent aux yeux : sur le papier, [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]] apparaît autre que Mozart, un peu comme la prose de [[Jean-Paul Richter|Jean-Paul]] diffère de celle de [[Goethe]]. Mais ici, il me semblait que des yeux me regardaient d'une façon bien singulière : des yeux de fleur, des yeux de basilic, des yeux de paon, des yeux de jeune fille. À divers endroits, cela devenait plus clair : je croyais apercevoir le ''Là ci darem la mano'' de Mozart au travers de cent accords entrelacés. Leporello semblait réellement me faire des clins d'œil, et [[Don Juan]] fuyait devant moi dans son manteau blanc. |
|||
« […] La première variation pourrait sans doute être qualifiée de « distinguée » et de « coquette »… Le Grand d'[[Espagne]] y badine fort agréablement avec la paysanne. Quant à la seconde, qui est déjà bien plus confiante, comique, querelleuse, c'est exactement comme lorsque deux amoureux s'attrapent et rient plus fort que de coutume. Mais comme tout change dans la troisième ! Un vrai clair de lune, une féerie ; Masetto est dans le lointain et maugrée assez perceptiblement, mais Don Juan n'en est guère troublé. |
|||
« Joue-le maintenant ! » dit Florestan. Eusebius consentit ; serrés dans un coin de la fenêtre, nous écoutâmes. Eusebius joua comme inspiré et fit défiler devant nous d'innombrables personnages colorés ; il semble que l'enthousiasme du moment élève les doigts au-dessus de la mesure habituelle de leurs facultés. Toute l'approbation de Florestan consista, en plus d'un sourire de bonheur, en ces seules paroles : « Ces variations pourraient bien être d'un [[Ludwig van Beethoven|Beethoven]] ou d'un [[Franz Schubert|Schubert]], s'ils avaient été des virtuoses du piano. » Mais lorsqu'il alla tourner la page du titre, il ne lut que ceci : Là ci darem la mano, varié pour le [[pianoforte]] avec accompagnement d'orchestre par Frédéric Chopin, opus 2. Sur quoi nous nous écriâmes tous deux stupéfaits : « un Opus 2 ! » Nos visages s'enflammèrent d'un étonnement extraordinaire, et dans nos discours confus, hors quelques simples exclamations, on ne put distinguer que ces mots : « Oui, voilà quelque chose de parfait... Chopin... je n'ai pas entendu prononcer ce nom... Qui ce peut-il bien être?... en tout cas... un génie ! N'est-ce pas Zerline qui sourit là-bas, ou peut-être même Leporello ?... » [...] |
|||
« Et la quatrième, à présent, qu'en dis-tu ? Eusebius l'a jouée avec une pureté… Ne bondit-elle pas, hardie, audacieuse, n'est-elle pas saisissante, même si l’''[[adagio]]'' (il me semble ici naturel que Chopin répète ici la première partie) est en ''si bémol mineur'' — ce qui ne peut pas mieux concorder avec la situation : on dirait que Don Juan reçoit un avertissement du ciel… et puis c'est certainement un effet malin et joli que ce Leporello qui guette, rit et raille derrière les buissons, et ces hautbois et clarinette qui semblent piper et sourdre magiquement de partout, et le ton de ''si bémol majeur'', enfin, qui s'épanouit et indique si bien le premier baiser de l'amour. Mais tout cela n'est rien à côté de la dernière variation… C'est le ''finale'' de Mozart tout entier… des bouchons de champagne qui sautent avec bruit, des bouteilles qui tintent, les voix de Leporello au travers, puis les spectres saisissant, poursuivant Don Juan qui s'échappe… et enfin la conclusion, magnifique apaisement et achèvement véritable de l'œuvre<ref>Commentaire des variations ''Là ci darem la mano'' de Frédéric Chopin. dans l’''Allgemeine Musikalishe Zeitung''. 7 décembre 1831. Traduction [[Henri de Curzon]] (éditions Fischbacher, 1898).</ref>}}. |
|||
À minuit je trouvai Florestan dans ma chambre, couché sur le sofa et les yeux clos. » Ces variations de Chopin, commença Florestan comme perdu dans un rêve, me trottent encore dans la tête... À coup sûr, l'ensemble est dramatique et porte bien la marque de Chopin ; l'introduction, si achevée qu'elle soit - te rappelles-tu les sauts de tierces de Leporello ? - est sans doute ce qui se marie le moins bien à l'ensemble ; mais le thème (pourquoi diable l'a-t-il écrit en ''si bémol'' ?), mais les variations, le ''finale'' et l'''adagio'', c'est quelque chose !... Ici le génie éclate à chaque mesure. |
|||
Chopin lira plus tard l’article de Schumann plus développé écrit pour ''La Revue musicale de Paris'' et le trouva {{citation| complètement stupide}}{{sfn|Gavoty|1974|p=193}} : {{citation bloc|Il prétend que dans la deuxième variation, Don Juan court avec Leporello ; que, dans la troisième, il embrasse Zerlina, tandis que Masetto se met en colère (la main gauche). Quant à la cinquième mesure de l'Adagio il imagine Don Juan donnant un baiser à Zerline sur le ''ré bémol'' ! Plater se demandait hier quelle partie de son anatomie pouvait évoquer le ''ré bémol'', etc. ! On ne peut que s'étonner de l'imagination de cet Allemand<ref>Lettre du 12 décembre 1831, citée par {{harvsp|Zamoyski|1986|p=94 sq}}.</ref>.}} |
|||
« [...] La première variation pourrait sans doute être qualifiée de "distinguée" et de "coquette"... Le grand d'[[Espagne]] y badine fort agréablement avec la paysanne. Quant à la seconde, qui est déjà bien plus confiante, comique, querelleuse, c'est exactement comme lorsque deux amoureux s'attrapent et rient plus fort que de coutume. Mais comme tout change dans la troisième ! Un vrai clair de lune, un féerie ; Masetto est dans le lointain et maugrée assez perceptiblement, mais Don Juan n'en est guère troublé. |
|||
== Postérité == |
|||
« Et la quatrième, à présent, qu'en dis-tu ? Eusebius l'a jouée avec une pureté... Ne bondit-elle pas, hardie, audacieuse, n'est-elle pas saisissante, même si l'''[[adagio]]'' (il me semble ici naturel que Chopin répète ici la première partie) est en ''si bémol mineur'' - ce qui ne peut pas mieux concorder avec la situation : on dirait que Don Juan reçoit un avertissement du ciel... et puis c'est certainement un effet malin et joli que ce Leporello qui guette, rit et raille derrière les buissons, et ces hautbois et clarinette qui semblent piper et sourdre magiquement de partout, et le ton de ''si bémol majeur'', enfin, qui s'épanouit et indique si bien le premier baiser de l'amour. Mais tout cela n'est rien à côté de la dernière variation... C'est le ''finale'' de Mozart tout entier... des bouchons de champagne qui sautent avec bruit, des bouteilles qui tintent, les voix de Leporello au travers, puis les spectres saisissant, poursuivant Don Juan qui s'échappe... et enfin la conclusion, magnifique apaisement et achèvement véritable de l'œuvre.<ref>Commentaire des variations ''Là ci darem la mano'' de Frédéric Chopin. dans l'''Allgemeine Musikalishe Zeitung''. 7 décembre 1831. Traduction Henri de Curzon (éditions Fischbacher, 1898)</ref> |
|||
=== Rareté des sources === |
|||
Chopin lira plus tard l'article de Schumann et aura cette phrase restée à la postérité : « Schumann prétend que Don Juan donne un baiser à Zerline sur le ''ré bémol'' ! On se demande quelle partie de son anatomie pouvait évoquer le ''ré bémol'' ! On ne peut que s'étonner de l'imagination de cet Allemand<ref>Michel Pazdro, ''Frédéric Chopin : Chapeau bas, messieurs, un génie'', Gallimard, coll. "découverte gallimard", Paris, 1989, p. 31</ref>. » |
|||
Il reste aujourd’hui très peu de choses de la correspondance authentique de Chopin. Une grande partie de cette dernière a été perdue par négligence, mais une anecdote historique ajoute à ces pertes une autre plus dramatique. Lors d’un voyage en Pologne au printemps 1851, [[Alexandre Dumas fils]] aurait trouvé un dossier complet des lettres adressées par George Sand à Chopin. De retour en France, après qu'il les eut restituées à la romancière, celle-ci les relut toutes, puis les détruisit par le feu{{sfn|Gavoty|1974|p=454}}. |
|||
=== Œuvres principales === |
|||
Lors de l′insurrection de 1863, des soldats russes incendièrent le palais Zamoyski à Varsovie, où habitait Izabela<ref group ="n">Izabela, devenue Madame Barcinska.</ref>, la plus jeune sœur de Chopin, anéantissant d’autres précieuses reliques, dont le piano Bucholz sur lequel Frédéric avait étudié{{sfn|Gavoty|1974|p=454}}, ainsi que des partitions<ref>[https://www.cairn.info/revue-de-la-bibliotheque-nationale-de-france-2010-1-page-5.htm Les manuscrits de Frédéric Chopin à la Bibliothèque nationale de France] par [[Catherine Massip]] sur cairn.info, fait la description des souffrances multiples des archives Chopin.</ref>. Cet événement a été immortalisé par Cyprian Norwid (1821-1883), poète et philosophe, proche ami du musicien, dans son célèbre poème ''Le Piano de Chopin'' (1865). |
|||
Au sein du [[Catalogue d'oeuvres de Frédéric Chopin|Catalogue d'œuvres de Frédéric Chopin]], certaines compositions se distinguent clairement et demeurent parmi les plus jouées de tout le répertoire classique pour piano. |
|||
Ces œuvres incontournables sont : |
|||
Par la suite, les seuls témoignages de Chopin, ses lettres, ont malheureusement subi des altérations du fait de leur premier éditeur, Maurice Karasowski, à qui il faut tout de même accorder le mérite d'avoir recueilli, vers 1860, le témoignage des sœurs de Chopin et la tradition orale de la famille. |
|||
* Les 19 ''Nocturnes'' pour piano |
|||
* Le cycle des 24 ''Préludes'' pour piano |
|||
* Le cycle des 24 ''Études'' pour piano |
|||
* Les 58 ''Mazurkas'' pour piano |
|||
* Les 17 ''[[Valses de Chopin|Valses]]'' |
|||
* Les quatre ''Ballades'' pour piano |
|||
* La deuxième et la troisième sonates |
|||
Enfin, beaucoup de manuscrits des lettres de Chopin ont été détruits ou perdus pendant la [[Seconde Guerre mondiale]]. |
|||
Chopin a aussi composé plusieurs ''variations pour piano et orchestre'', deux ''concertos pour piano'', quatre ''scherzos'', quatre ''polonaises'' pour piano, des ''trios'', ''sonates'', ''fantaisies'', ''berceuses'' et ''impromptus''. |
|||
Une collection de souvenirs personnels sur Chopin de Tytus Woyciechowski a été détruite par un incendie en 1914. Il s'agissait notamment du piano fabriqué par Buchholtz sur lequel Chopin avait joué et composé, des manuscrits de ses compositions (des Variations à quatre mains se terminant par une fugue, écrites sur 17 pages, et une contredanse), des lettres de Chopin à Tytus Woyciechowski et d'une goupille commémoratif en forme de pilier, avec une tête et une base en or et un fût en mosaïque colorée. La base, décorée des initiales T.W., servait en même temps de sceau. Une carte avec la dédicace de Chopin se trouvait dans un étui spécial<ref>{{Ouvrage|langue=pl|auteur1=Frédéric Chopin|prénom1=Zofia|nom1=Helman|prénom2=Zbigniew|nom2=Skowron|prénom3=Hanna|nom3=Wróblewska-Straus|nom4=Uniwersytet Warszawski|titre=Korespondencja Fryderyka Chopina|lieu=Varsovie|éditeur=Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego|année=2009|passage=622|isbn=978-83-235-0481-8|isbn2=83-235-0481-4|isbn3=978-83-235-3100-5|oclc=436231002}}</ref>. |
|||
== L’héritage == |
|||
=== Rareté des sources === |
|||
=== Chopin aujourd’hui === |
|||
Il reste aujourd’hui très peu de la correspondance authentique de Chopin. Une grande partie de cette dernière a été perdue négligemment, mais une anecdote historique ajoute à ces pertes une autre plus dramatique. |
|||
[[Fichier:Chopin-CC.jpg|thumb|upright|Reconstitution numérique en trois dimensions de l'aspect de Chopin d'après le daguerréotype de Bisson vers 1847 et son masque mortuaire, par l'artiste numérique Hadi Karimi (2020).]] |
|||
Chopin est reconnu comme l'un des plus grands compositeurs de [[Musique romantique|musique de la période romantique]] et l'un des plus célèbres<ref name="DM">{{Ouvrage| langue=fr| auteur1=Marc Honneger| titre=Dictionnaire de la Musique| sous-titre=Les hommes et leurs oeuvres. 1-2| lieu=Paris| éditeur=[[Éditions Bordas|Bordas]]| année=1979| pages totales=XV-1216| passage=211-213.| isbn=2-04-010721-5| isbn2=2040107266| oclc=8206111| bnf=346447282| id=Honneger1979}}</ref> pianistes du [[XIXe siècle en musique classique|{{XIXe}}]]. Sa musique est encore aujourd'hui l'une des plus jouées et demeure un passage indispensable à la compréhension du répertoire pianistique universel. Avec [[Franz Liszt]], il est le père de la technique moderne de son instrument et son influence est à l'origine de toute une lignée de compositeurs comme [[Gabriel Fauré]], [[Maurice Ravel]], [[Claude Debussy]], [[Isaac Albéniz|Isaac Albeniz]], [[Sergueï Rachmaninov]], [[Alexandre Scriabine]], [[Olivier Messiaen]], [[Henri Kowalski]]<ref name="DM"/>. |
|||
Comme l'affirmait l'Unesco il y a quelques années : {{Citation|La production musicale de Chopin est d'une telle importance que l'UNESCO a décidé de déclarer l'année 1999 « année internationale Frédéric Chopin » pendant laquelle le monde entier célébrera le {{150e}} anniversaire de la mort de Chopin<ref>[http://portal.unesco.org/ci/fr/ev.php-URL_ID=4993&URL_DO=DO_PRINTPAGE&URL_SECTION=201.html Site de l'Unesco] {{Lien archive|url=http://portal.unesco.org/ci/fr/ev.php-URL_ID%3D4993%26URL_DO%3DDO_PRINTPAGE%26URL_SECTION%3D201.html# |horodatage archive=20181108135951 |titre=Copie archivée }}.</ref>.}} |
|||
Lors d’un voyage sentimental en Pologne au printemps [[1851]], [[Alexandre Dumas]] fils aurait trouvé un dossier complet des lettres adressées par George Sand à Chopin. De retour en France, après avoir tout restitué à la romancière, celle-ci relut toutes ces lettres puis les détruisit par le feu. |
|||
Le feu fut décidément néfaste au souvenir de Chopin puisqu’en [[1863]] l’incendie de l’immeuble de Varsovie où habitait [[Izabela Barcińska|Madame Barcińska]], la plus jeune sœur de Chopin, anéantit d’autres précieuses reliques. Par la suite, les seuls témoignages de Chopin (ses lettres) ont malheureusement fait l’objet de l’altération de leur premier éditeur : [[Maurice Karasowski]] (qui aura tout de même le mérite d’avoir recueilli vers [[1860]], des sœurs de Chopin, la tradition orale du foyer). |
|||
=== |
==== Sociétés Chopin ==== |
||
Il existe une « Société Frédéric Chopin » (TIFC) qui préside une Fédération internationale des associations Frédéric Chopin (il en existe une quarantaine). Son siège social est le château Ostrogski à [[Varsovie]]. En ce qui concerne la [[France]], elle comprend au moins trois associations en l'honneur du musicien : |
|||
Comme l'affirmait l'Unesco il y a quelques années : « La production musicale de Chopin est d'une telle importance que l'UNESCO a décidé de déclarer l'année 1999 "Année internationale Frédéric Chopin" pendant laquelle le monde entier célébrera le 150<sup>e</sup> anniversaire de la naissance de Chopin<ref>Cette phrase est tirée du Site de l'Unesco : http://portal.unesco.org/ci/fr/ev.php-URL_ID=4993&URL_DO=DO_PRINTPAGE&URL_SECTION=201.html</ref>. » |
|||
* [[Société Chopin|Société Chopin à Paris]] ; |
|||
* Les Amis du Nohant Festival Chopin à La Châtre ; |
|||
* Association Lyonnaise F. Chopin. |
|||
La [[Société Chopin|Société Chopin à Paris]] organise tous les ans, depuis 1983, un [[Festival Chopin à Paris|Festival Chopin]] à l'Orangerie du parc de Bagatelle de la mi-juin à la mi-juillet. En 2004, elle a organisé la reconstitution du dernier concert de Chopin à Paris. C'est le pianiste [[Maciej Pikulski]] qui a été choisi pour jouer le rôle-titre<ref group="w">[http://www.frederic-chopin.com/f_a23.htm Concert reconstituant le dernier concert public de Frédéric Chopin à Paris].</ref>. |
|||
==== Les Sociétés Chopin ==== |
|||
==== Concours de musique ==== |
|||
Il existe une « société Frédéric Chopin » (TIFC) qui préside une fédération internationale des associations Frédéric Chopin (il en existe une quarantaine). Son siège social est le Château Ostrogski, rue Okolnik 1, 00-368 [[Varsovie]]. |
|||
En ce qui concerne la [[France]], elle comprend au moins trois associations en l'honneur du musicien : |
|||
Un concours international de piano portant le nom de [[Concours international de piano Frédéric-Chopin|« Frédéric-Chopin »]] a lieu tous les cinq ans à Varsovie. Ce concours, réputé pour sa grande difficulté, a permis de révéler des pianistes comme [[Martha Argerich]], [[Maurizio Pollini]], [[Krystian Zimerman]], [[Alexei Sultanov]], [[Yundi Li]] ou encore [[Rafał Blechacz]]. En février 2009, la Société Frédéric Chopin de Varsovie (cheville ouvrière du concours en question) décida d'organiser, dès cette année, un concours international Frédéric-Chopin destiné aux grands amateurs du piano. |
|||
* Les amis de Nohant, 3, rue Albert 1er, 36000 [[Châteauroux]] |
|||
* Société Chopin, 12, rue St-Louis-en-Île, 75004 [[Paris]] |
|||
* Association Lyonnaise F. Chopin, 2, rue Octavio Mey, 69005 [[Lyon]] |
|||
==== Lieux et musées consacrés à Chopin ==== |
|||
En [[2004]], la ''Société Chopin'' de Paris a organisé la reconstitution du dernier concert de Chopin à Paris. C'est le pianiste [[Maciej Pikulski]] qui a été choisi pour jouer le rôle-titre<ref>[http://www.frederic-chopin.com/f_a23.htm Concert reconstituant le dernier concert public de Frédéric Chopin à Paris]</ref>. |
|||
[[Fichier:Zamek Ostrogskich w Warszawie 2022.jpg|thumb|[[Musée Frédéric Chopin de Varsovie]].]] |
|||
[[File:Uniwersytet Muzyczny Fryderyka Chopina wejście główne 2018.jpg|thumb|[[Université de musique Frédéric-Chopin]] de [[Varsovie]]<ref name="PWN-372">Encyklopedia powszechna PWN (1976), vol. 4, p. 372.</ref>.]] |
|||
[[File:Chopin monument - panoramio.jpg |vignette|Le [[Monument de Frédéric Chopin (Varsovie)|Monument de Frédéric Chopin]] de Varsovie, au pied duquel des morceaux du compositeur sont interprétés tous les dimanches d'été.]] |
|||
Il existe de nombreux musées en Europe consacrés à Chopin, avec pour le plus important le [[musée Frédéric Chopin de Varsovie]] du [[palais Ostrogski]], en face de l'{{Lien|langue=en|trad=Fryderyk Chopin Institute|fr=Institut Frédéric-Chopin}}, voisin de l'[[université de musique Frédéric-Chopin]] (où le compositeur a été étudiant entre 1826 et 1829). En France, le siège de la Bibliothèque polonaise de Paris en abrite un<ref>Société littéraire et historique polonaise, 6, quai d'Orléans, quatrième arrondissement, Paris.</ref>. Toujours à Paris, le [[musée de la vie romantique]] consacré au souvenir de [[George Sand]] évoque aussi le musicien<ref group="w">[http://www.paris.fr/portail/Culture/Portal.lut?page_id=5851 Site du Musée de la Vie romantique].</ref>. |
|||
* [[Varsovie]], avec une multitude d'hommages au musicien |
|||
==== Un concours de musique ==== |
|||
* [[Maison natale de Frédéric Chopin]] de [[Żelazowa Wola]]. |
|||
* [[Université de musique Frédéric-Chopin]] de [[Varsovie]]. |
|||
* [[Église Sainte-Croix de Varsovie]], qui abrite le cœur de Frédéric Chopin. |
|||
* {{Lien|langue=en|trad=Fryderyk Chopin Institute|fr=Institut Frédéric-Chopin}} de Varsovie. |
|||
* [[Musée Frédéric Chopin de Varsovie]]. |
|||
* [[Bibliothèque polonaise de Paris]] |
|||
* [[Hôtel Baudard de Saint-James]] de la [[place Vendôme]] de [[Paris]]. |
|||
* [[Domaine de George Sand]] de [[Nohant-Vic]] du [[Centre-Val de Loire]]. |
|||
* Musée Frédéric Chopin et George Sand de la [[chartreuse de Valldemossa]] de [[Majorque]] aux [[Îles Baléares]] (dans les cellules {{n°}}2 et {{n°}}4) |
|||
* [[Marienbad]] en [[République tchèque]], où se tient également un festival annuel à la fin du mois d'août<ref group="w">[http://www.chopinfestival.cz Společnost Fryderyka Chopina].</ref> ; |
|||
==== Bicentenaire ==== |
|||
Un concours international de piano portant le nom de [[Concours international de piano Frédéric-Chopin|{{guil|Frédéric-Chopin}}]] a lieu tous les cinq ans à Varsovie<ref>le dernier concours Chopin en date a eu lieu en octobre 2005</ref>. Ce concours, réputé pour sa grande difficulté, a permis de révéler des pianistes comme [[Martha Argerich]], [[Maurizio Pollini]], [[Krystian Zimerman]], [[Yundi Li]] ou encore [[Rafał Blechacz]]. |
|||
[[2010 en musique classique|2010]] est le [[bicentenaire]] de sa naissance. À cette occasion, de nombreuses manifestations<ref group="w">[http://www.chopin2010.pl/fr Site Chopin2010].</ref> ont été organisées, tant en France qu'en Pologne. |
|||
==== Les Musées ==== |
|||
En France, la plupart de manifestations sont organisées sous le patronage conjoint des ministères de la Culture français et polonais<ref group="w">[http://www.chopin2010.pl/fr Chopin2010 sur le site du ministère de la Culture].</ref>. [[Alain Duault]], nommé commissaire général de l'année Chopin, a demandé le transfert des cendres du musicien au [[Panthéon (Paris)|Panthéon]] : {{Citation|Ce serait un beau geste culturel (ce serait le premier musicien admis au Panthéon) et politique (ce serait un signe européen fort, au moment où la Pologne vient de ratifier le traité européen)<ref>Interview d'Alain Duault par Michèle Worms, directrice de la rédaction de [[La Lettre du musicien]] ({{numéro|382}}, janvier 2010, {{p.|7}}).</ref>.}}. On compte notamment ''Chopin à Paris : l'atelier du compositeur'', exposition accompagnée de nombreux concerts, à la [[Cité de la musique]], Paris, 9 mars-6 juin, commissaires : Jean-Jacques Eigeldinger, Thierry Maniguet et Cécile Reynaud<ref group="w">[http://www.citedelamusique.fr/minisites/1003_chopinaparis/main.aspx Site de l'exposition ''Chopin à Paris: l'atelier du compositeur'', Cité de la musique].</ref> ; l'édition 2010 de ''[[La Folle Journée]]'' de [[Nantes]] consacrée au compositeur<ref group="w">[http://www.nantes.fr/culture/actualites-culturelles/folle-journee-de-nantes La Folle Journée de Nantes 2010] Édition 2010, spéciale bicentenaire de la naissance de Chopin.</ref> ; ''Frédéric Chopin : La Note bleue, exposition du Bicentenaire'', au [[musée de la vie romantique]], hôtel Scheffer-Renan, Paris, 2 mars-11 juillet, Solange Thierry & Jérôme Godeau, commissaires invités. |
|||
Il existe de nombreux musées en Europe consacrés à Chopin. En France, le siège de la bibliothèque polonaise de Paris en abrite un<ref>Société littéraire et historique polonaise, 6, quai d'Orléans, quatrième arrondissement, Paris</ref>. Toujours à Paris, le musée de la vie romantique, 16 rue Chaptal, expose quelques pièces ayant un lien avec Chopin. |
|||
À Varsovie, un « concert marathon » de {{nobr|171 heures}} entre les deux dates supposées de sa naissance ({{date-|22 février}} et {{date-|1 mars}}) a débuté le {{date-|22 février 2010}}, au cours duquel doivent se produire, entre autres, [[Ivo Pogorelić]], [[Murray Perahia]], [[Daniel Barenboïm]], [[Ievgueni Kissine]] parmi quelque 250 musiciens programmés<ref group="w">[http://www.leparisien.fr/musique/varsovie-un-concert-de-171-heures-en-hommage-a-chopin-22-02-2010-825159.php Le Parisien 22/02/2010].</ref>. |
|||
D'autres musées existent : |
|||
=== Hommages === |
|||
* À Majorque existe le musée Frédéric Chopin et George Sand à Valldemossa dans les cellules n°2 et n°3. |
|||
* À [[Marienbad]] en [[Tchécoslovaquie]]. |
|||
* À Varsovie se trouve une multitude d'éléments en hommage au musicien. L'église Sainte-Croix abrite le cœur de Frédéric Chopin. Un musée est situé au palais Krasinski et la maison natale de Chopin peut être visitée<ref>maison natale de Chopin, Zelazowa Wola, Pologne</ref>. |
|||
En [[astronomie]], sont nommés en son honneur [[(3784) Chopin]], un [[astéroïde]] de la [[Ceinture d'astéroïdes|ceinture principale]] d'astéroïdes<ref>{{Lien web |titre=IAU Minor Planet Center |url=http://www.minorplanetcenter.net/db_search/show_object?object_id=3784 |site=www.minorplanetcenter.net |consulté le=2020-06-21}}</ref>, et [[Chopin (cratère)|Chopin]], un [[Cratère d'impact|cratère]] de la planète [[Mercure (planète)|Mercure]]<ref>{{Lien web |titre=Planetary Names: Crater, craters: Chopin on Mercury |url=https://planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/1197 |site=planetarynames.wr.usgs.gov |consulté le=2020-06-21}}</ref>. |
|||
=== Interprétations musicales === |
|||
==== Les interprétations dans la tradition du {{s-|XIX|e}} ==== |
|||
Depuis 2001, le principal aéroport international de Varsovie porte le nom d'[[aéroport de Varsovie-Chopin]] (en polonais ''Lotnisko Chopina w Warszawie''). |
|||
Si, bien sûr, les premiers enregistrements musicaux sont du tout début du {{s-|XX|e}} (sauf quelques rares exceptions avec [[Johannes Brahms]] ou [[Joseph Joachim]]), certains musiciens marquants du siècle romantique ont eu, à la fin de leur vie, l’occasion de s’enregistrer. Parmi les quelques « rouleaux de piano » qu’il reste, Chopin est largement représenté. |
|||
Toutefois, le pianiste polonais, ni aucun de ses élèves, n’ont évidemment jamais pu être enregistrés, car il aurait pour cela fallu vivre jusqu'en 1877 et rencontrer Thomas Edison. Il est néanmoins possible de se rapprocher de la manière de jouer au piano de cette époque. |
|||
=== Discographie === |
|||
Tous ces enregistrements sont très difficilement trouvables dans le commerce, mais l'Internet ([[Google Video]], [[YouTube]], etc.) permet aujourd'hui de tous les écouter. |
|||
==== Interprétations issues de la tradition du {{s-|XIX}} ==== |
|||
Les enregistrements existants sont : |
|||
Le pianiste polonais, ni aucun de ses élèves, n'ont pu évidemment être enregistrés. Mais dès la naissance du [[Disque phonographique|78 tours]], Chopin fut le passage obligé de tous les pianistes{{sfn|Hoffelé|1998|p=26}} et il est largement représenté ; la brièveté des œuvres correspond parfaitement au format du media{{sfn|Hoffelé|1998|p=26}}. Il est donc possible de se rapprocher de la manière de jouer de cette époque. Non seulement par l'âge d'or des interprètes, mais aussi par l'importance sous-estimée de l'usage d'instruments au « clavier agile », ou de registres plus contrastés, d'étouffoirs plus subtils, et surtout au touché plus léger que ceux des pianos de concert de la seconde moitié du {{s-|XX}}{{sfn|Hoffelé|1998|p=26}}. |
|||
---- |
|||
Tous ces enregistrements sont très difficilement trouvables dans le commerce, mais Internet permet {{Quand|aujourd'hui}} de {{Refnec|tous les écouter}}. |
|||
[[Francis Planté]] (1839–1934) : Ce grand pianiste français est certainement le lien le plus lointain possible avec la musique de Chopin. Il est connu pour être le seul pianiste enregistré à avoir entendu jouer le Polonais. Ses enregistrements existants des œuvres de Chopin sont : |
|||
[[Image:Louis-Joseph Diemer.jpg|thumb|upright=0.6|Louis Diemer]] |
|||
Les enregistrements existants sont : |
|||
* ''Étude en la mineur'', op. 25 n° 11 |
|||
* ''Étude en do dièse mineur'', op. 10 n° 4 |
|||
* ''Étude en la bémol majeur'', op. 25 n° 1 |
|||
* ''Étude en fa mineur'', op. 25 n° 2 |
|||
* ''Étude en sol bémol majeur'', op. 10 n° 5 |
|||
* ''Étude en sol bémol majeur'', op. 25 n° 9 |
|||
* ''Étude en do majeur'', op.10 n° 7 (Chose admirable : le pianiste « hors d’âge » a été filmé pendant l’exécution de cette œuvre)<ref>Francis Planté, Étude en do majeur'', op.10 n° 7 de Chopin : [http://video.google.com/videoplay?docid=-4909646982029079550&q=francis+plante&total=93&start=0&num=10&so=0&type=search&plindex=1 Francis Plante<!-- Titre généré automatiquement -->]</ref>. |
|||
[[Francis Planté]] (1839-1934) : ce grand pianiste français est certainement le lien le plus étroit possible avec l'interprétation de Chopin. Il est connu pour être le seul pianiste enregistré à avoir entendu jouer le polonais. Ses enregistrements existants des œuvres de Chopin sont : |
|||
---- |
|||
[[Fichier:Louis-Joseph Diemer.jpg|vignette|redresse|Louis Diémer.]] |
|||
* ''Étude en la mineur'', op. 25 {{n°}}11 ; |
|||
* ''Étude en do dièse mineur'', op. 10 {{n°}}4 ; |
|||
* ''Étude en la bémol majeur'', op. 25 {{n°}}1 ; |
|||
* ''Étude en fa mineur'', op. 25 {{n°}}2 ; |
|||
* ''Étude en sol bémol majeur'', op. 10 {{n°}}5 ; |
|||
* ''Étude en sol bémol majeur'', op. 25 {{n°}}9 ; |
|||
* ''Étude en do majeur'', op. 10 {{n°}}7, le pianiste a été filmé pendant l’exécution de cette œuvre<ref>Francis Planté, ''Étude en do majeur'', op. 10 {{n°}}7 de Chopin : [http://video.google.com/videoplay?docid=-4909646982029079550&q=francis+plante&total=93&start=0&num=10&so=0&type=search&plindex=1 Francis Plante].</ref>. |
|||
[[Louis Diémer]] ( |
[[Louis Diémer]] (1843-1919) a enregistré le ''Nocturne en ré bémol majeur'', op. 27 {{n°}}2. |
||
[[Vladimir de Pachmann]] (1848-1933) : cet élève d’[[Anton Bruckner]] est l’un des tout premiers à avoir effectué des enregistrements dont un grand nombre sont consacrés à la musique de Chopin : |
|||
---- |
|||
* ''Ballade en la bémol majeur'', op. 47 {{n°}}3 ; |
|||
* ''Étude en sol bémol'', op. 10, {{n°|5}} ; |
|||
* ''Étude en do mineur'', op. 10 {{n°|12}} ; |
|||
* ''Étude en mi majeur'', op. 25, {{n°|5}} (1912)<ref group="w">[https://archive.org/details/ChopinEtudeInEMajorOp.25No.5 Pachmann, Études op. 24-5] sur archive.org</ref> ; |
|||
* ''Impromptu en fa dièse majeur'', op. 36 {{n°}}2 ; |
|||
* ''Impromptu en la bémol majeur'', op. 29 {{n°}}1 ; |
|||
* ''Mazurka en do dièse mineur'', op. 63 {{n°}}3 ; |
|||
* ''Mazurka en la bémol majeur'', op. 50 {{n°}}2 ; |
|||
* ''Mazurka en la mineur'', op. 67 v4 (posth.) ; |
|||
* ''Mazurka en si mineur'', op. 33 {{n°}}4 ; |
|||
* ''Mazurka en sol majeur'', op. 67 {{n°}}1 (posth.) ; |
|||
* ''Nocturne en fa mineur'', op. 55 {{n°}}1 ; |
|||
* ''Nocturne en mi bémol majeur'', op. 9 {{n°}}2 ; |
|||
* ''Nocturne en mi mineur'', op. 72 {{n°}}1 ; |
|||
* ''Prélude en ré bémol majeur'', op. 28 {{n°}}15 ; |
|||
* ''Prélude en do mineur'', op. 28 {{n°}}20 ; |
|||
* ''Prélude en fa majeur'', op. 28 {{n°}}23 ; |
|||
* ''Prélude en sol majeur'', op. 28 {{n°}}3 ; |
|||
* ''Valse en do dièse mineur'', op. 64 {{n°}}2 ; |
|||
* ''Valse en ré bémol majeur'', op. 64 {{n°}}1 (''Valse du petit chien'' aussi connue sous le nom de ''Valse minute'') ; |
|||
* ''Valse en sol bémol mineur'', op. 70 {{n°}}1. |
|||
[[Aleksander Michałowski]] (1851-1938) : un des élèves d’[[Ignaz Moscheles]]. Ses enregistrements existants sont : |
|||
[[Vladimir de Pachmann]] (1848 - 1933) : Cet élève d’Anton Bruckner est l’un des tout premiers à avoir effectué des enregistrements dont un grand nombre sont dédiés à la musique de Chopin. Il a enregistré : |
|||
* ''Polonaise en la majeur'', op. 40 {{n°}}1 ; |
|||
* ''Valse en ré bémol majeur'', op. 64 {{n°}}1 ; |
|||
* ''Prélude en do mineur'', op. 28 {{n°}}20. |
|||
[[Alfred Grünfeld]] (1852-1924), il a enregistré : |
|||
* ''Valse en sol bémol mineur'', op. 70 n° 1 |
|||
* ''Valse en |
* ''Valse en la mineur'', op. 34 {{n°}}2 ; |
||
* ''Valse en do dièse mineur'', op. 64 n° |
* ''Valse en do dièse mineur'', op. 64 {{n°}}2 ; |
||
* '' |
* ''Mazurka en si mineur'', op. 33 {{n°}}4 ; |
||
* '' |
* ''Mazurka en la mineur'', op. 67 {{n°}}4. |
||
* ''Prélude en do mineur'', op. 28 n° 20 |
|||
* ''Prélude en fa majeur'', op. 28 n° 23 |
|||
* ''Nocturne en mi bémol majeur'', op. 9 n° 2 |
|||
* ''Nocturne en fa mineur'', op. 55 n° 1 |
|||
* ''Nocturne en mi mineur'', op. 72 n° 1 |
|||
* ''Mazurka en si mineur'', op. 33 n° 4 |
|||
* ''Mazurka en la bémol majeur'', op. 50 n° 2 |
|||
* ''Mazurka en do dièse mineur'', op. 63 n° 3 |
|||
* ''Mazurka en sol majeur'', op. 67 n° 1 (posth.) |
|||
* ''Mazurka en la mineur'', op. 67 n° 4 (posth.) |
|||
* ''Impromptu en fa dièse majeur'', op. 36 n° 2 |
|||
* ''Impromptu en la bémol majeur'', op. 29 n° 1 |
|||
* ''Étude en sol bémol'', op. 10, n° 5 |
|||
* ''Étude en do mineur'', op. 10 n° 12 |
|||
* ''Ballade en la bémol majeur'', op. 47 n° 3 |
|||
[[Fichier:Teresa Carreño, 1916.jpg|vignette|alt=photo|redresse|Teresa Carreno.]] |
|||
---- |
|||
[[Teresa Carreño]] (1853-1917). Cette pianiste, femme d’Eugen d’Albert a enregistré des œuvres de Chopin le {{date-|2|avril|1905|en musique classique}} pour la société de reproduction de piano « Welte-Mignon »<ref group="w">[http://www.musicweb-international.com/classrev/2005/June05/Carreno_Pierian0022.htm Musicweb.com Édition Naxos].</ref>. Les enregistrements existants sont : |
|||
* ''Ballade en sol mineur'', op. 23 {{numéro|1}} ; |
|||
* ''Ballade en la bémol majeur'', op. 47 {{numéro|3}} ; |
|||
* ''Nocturne en sol mineur'', op. 23 {{numéro|2}} ; |
|||
* ''Nocturne en do mineur'', op. 48 {{numéro|1}}. |
|||
[[Arthur Friedheim]] (1859-1932) : élève de Franz Liszt, a enregistré la ''Marche funèbre'' (mouvement lent de la ''sonate {{numéro|2}} en si bémol mineur'', op. 35). |
|||
[[Aleksander Michalowski]] (1851–1938) : un des élèves d’[[Ignaz Moscheles]]. Ses enregistrements existants des œuvres de Chopin sont : |
|||
[[Image:Teresa Carreño, 1916.jpg|thumb|upright=0.6|Teresa Carreno]] |
|||
[[Ignacy Paderewski]] (1860-1941) a enregistré la ''Valse en do dièse mineur'' en 1917. Il existe ses enregistrements des « ''Mazurkas'' » (par exemple en fa mineur op. 17 {{n°}}4), des « ''Études'' », des « ''Polonaises'' ». |
|||
* ''Polonaise en la majeur'', op. 40 n° 1 |
|||
* ''Valse en ré bémol majeur'', op. 64 n° 1 |
|||
* ''Prélude en do mineur'', op. 28 n° 20 |
|||
[[Arthur De Greef]] (1862-1940) : élève de Moscheles, puis de Liszt. Ses enregistrements existants des œuvres de Chopin sont : |
|||
---- |
|||
* ''Valse en mi bémol majeur'', op. 18 ; |
|||
* ''Valse en sol bémol majeur'', op. 70 {{n°}}1 ; |
|||
* ''Valse en ré bémol majeur'', op. 64 {{n°}}1. |
|||
[[Moriz Rosenthal]] (1862-1946), élève de [[Karol Mikuli]], lui-même élève de Chopin, puis élève de Liszt, ce grand pianiste du {{s-|XIX|e}} nous a laissé un enregistrement d’une œuvre pour piano et orchestre, contrairement aux autres pianistes : le ''[[Concerto pour piano no 1 de Chopin|Concerto pour piano {{n°}}1]]''. Autres enregistrements<ref group="w">[https://archive.org/details/MorizRosenthal1862-1946PlaysChopin M. Rosenthal] sur archive.org</ref> (1935) : |
|||
[[Alfred Grunfeld]] (1852–1924) : Il a enregistré : |
|||
* ''Nocturne en ré-bémol majeur'', op. 27 {{n°|2}} ; |
|||
* ''Nocturne en mi-bémol majeur'', op. 9 {{n°|2}} ; |
|||
* ''Mazurka en si mineur'', op. 33 {{n°|4}} ; |
|||
* ''Mazurka en la-bémol majeur'', op. 50 {{n°|2}} ; |
|||
* ''Chant polonais'' {{n°|1}}, op. 74 (transcription de F. Liszt) ; |
|||
* ''Prélude {{n°|6}} en si mineur'' (Lento assai) |
|||
* ''Prélude {{n°|3}} en sol majeur'' (Vivace) |
|||
* ''Prélude {{n°|7}} en la majeur'' (Andantino) |
|||
[[Emil von Sauer]] (1862-1942) : élève de Liszt. Ses enregistrements existants des œuvres de Chopin sont : |
|||
* ''Valse en la mineur'', op. 34 n° 2 |
|||
* '' |
* ''Fantaisie-Impromptu en do dièse mineur'', op. 66 (posth.) ; |
||
* '' |
* ''Étude en mi majeur'', op. 10 {{n°}}3 ; |
||
* '' |
* ''Étude en do dièse mineur'', op. 25 {{n°}}7 ; |
||
* ''[[Berceuse (Chopin)|Berceuse en ré bémol majeur]]'', op. 57 ; |
|||
* ''Valse en mi mineur'' (posth.). |
|||
[[Fannie Bloomfield Zeisler]] (1863 -1927) a enregistré le ''Nocturne en do mineur'', op. 48 {{n°}}1. |
|||
---- |
|||
[[Fichier:Eugen d Albert.png|vignette|redresse|alt=photo : portrait d'homme front dégarnit, moustache et regard intense|Eugen d'Albert.]] |
|||
[[Teresa Carreno]] (1853 - 1917). Cette pianiste, femme d’Eugen d’Albert a enregistré des œuvres de Chopin le 2 avril 1905 pour la société de reproduction de piano “Welte-Mignon”<ref >Naxos a édité un cd regroupant les enregistrements de la pianiste : http://www.musicweb-international.com/classrev/2005/June05/Carreno_Pierian0022.htm</ref>. |
|||
[[Eugen d'Albert]] (1864-1932) : élève de Liszt. Ses enregistrements existants des œuvres de Chopin sont : |
|||
* ''Valse en la bémol majeur'', op. 42 ; |
|||
* ''Polonaise en la bémol majeur'', op. 53 ; |
|||
* ''Nocturne en si majeur'', op. 9 {{n°}}3 ; |
|||
* ''Ballade {{n°}}2 en fa majeur'', op. 38. |
|||
[[Ferruccio Busoni]] (1866-1924) a enregistré le ''Prélude {{n°}}15 en ré bémol majeur'', op. 28, en 1923. |
|||
* ''Ballade en sol mineur'', op. 23 n° 1 |
|||
* ''Ballade en la bémol majeur'', op. 47 n° 3 |
|||
* ''Nocturne en sol mineur'', op. 23 n° 2 |
|||
* ''Nocturne en do mineur'', op. 48 n° 1 |
|||
==== Interprétations de la première moitié du {{s-|XX}} ==== |
|||
---- |
|||
Beaucoup plus d’enregistrements sont restés de l’art de jouer Chopin au début du {{s-|XX}}. |
|||
[[Image:Ignacy Jan Paderewski.jpg|thumb|upright=0.6|Ignacy Jan Paderewski]] |
|||
[[Arthur Friedheim]] (1859 –1932) : élève de Franz Liszt, a enregistré la ''Marche funèbre'' (intercalée dans la ''sonate n° 2 en si bémol mineur'', op. 35). |
|||
Mais, dès le début, le rôle d'un directeur artistique, Fred Gaisberg, pèse son poids pour notre propre conception historique. Lors de l'enregistrement d'une large anthologie, au lieu de confier à un pianiste chopinien éminent, par exemple [[Moriz Rosenthal]], [[Ignaz Friedman]] ou même [[Ignacy Paderewski|Paderewski]], Gaisberg choisit le jeune [[Arthur Rubinstein]], au style résolument moderne et en « réaction radicale » contre la tradition romantique, bien que considéré comme un interprète remarquable de Chopin{{sfn|Hoffelé|1998|p=26}}. L'écoute de ses disques montre{{sfn|Hoffelé|1998|p=26}} {{Citation|ses lectures anguleuses, à la technique parfois incertaine, d'une raideur rythmique qui nous semble rédhibitoire, on ne peut que regretter le choix de Gaisberg. [[…]] Il suffit de comparer une même mazurka jouée par [[Ignaz Friedman|Friedman]] et par Rubinstein pour constater l'écart qui les sépare […]}} |
|||
---- |
|||
[[Leopold Godowsky]] (1870-1938). L’immense pianiste polonais décédé au cours d’un enregistrement des ''Nocturnes'' de Chopin a laissé, outre de nombreuses transcriptions des œuvres du poète polonais, un certain nombre d’excellents enregistrements. Il a, par exemple, enregistré en 1924 la ''Valse en ré bémol majeur'', op.64 {{n°}}1, la ''Valse en mineur'', op. posth, la ''Ballade {{n°}}3 en la bémol majeur'', op. 47, le ''Scherzo {{n°}}3 en do dièse mineur'', op. 39 ou encore la ''[[Polonaise, opus 53|Polonaise « Héroïque » en ''la-bémol'' majeur]]'', op. 53<ref group="w">[http://pianosociety.com/cms/index.php?section=738. Liste des « piano roll »] sur pianosociety.com</ref>. |
|||
[[Ignacy Jan Paderewski]] (1860–1941) : a enregistré la ''Valse en do dièse mineur'' en 1917. |
|||
[[Fichier:Rachmaninoff 1900.jpg|vignette|redresse|Sergueï Rachmaninov.]] |
|||
---- |
|||
[[Fichier:Rachmaninoff - Chopin Waltz E flat major - Steinway grand piano.ogg|vignette|droite|Sergueï Rachmaninov jouant la ''Grande valse brillante'' (de 1831) de Frédéric Chopin, le 21 janvier 1921.]] |
|||
[[Sergueï Rachmaninov]] (1873-1943). Le dernier grand romantique de la musique classique européenne et pianiste de génie a enregistré Chopin à de nombreuses reprises. Des enregistrements existent pour : |
|||
* ''Valse en ré bémol majeur'', op. 64 {{n°}}1, dite ''du petit chien'' ou ''minute'' ; |
|||
* ''Valse {{n°}}4 en fa majeur'', op. 34 {{n°}}3 ; |
|||
* ''Nocturne en mi bémol majeur'', op. 9 {{n°}}2 ; |
|||
* ''Ballade {{n°}}3, en la bémol majeur'', op. 47 ; |
|||
* ''Nocturne en fa dièse majeur'', op. 15 {{n°}}2 ; |
|||
* ''Sonate {{n°}}2 en si bémol mineur'', op. 35. |
|||
[[Josef Lhévinne]] (1874-1944)<ref group="w">[https://archive.org/details/JosefLhvinnePlaysChopin Lhévinne] sur archive.org</ref> (1935, [[RCA Victor|Victor]]) : |
|||
[[Arthur De Greef]] (1862–1940) : élève de Moscheles, puis de Liszt. Ses enregistrements existants des œuvres de Chopin sont : |
|||
* Étude en ''mi-bémol'' majeur, op. 10 {{n°|11}} ; |
|||
* Étude en ''sol-dièse'' mineur, op. 25 {{n°|6}} ; |
|||
* Étude en ''la'' mineur, op. 25 {{n°|11}}. |
|||
[[Josef Hofmann]] (1876-1957), le pianiste prodige, élève d’Anton Rubinstein, a réalisé de nombreux enregistrements de la musique du pianiste polonais.Il a notamment enregistré le ''Concerto {{n°}}1 pour piano en mi mineur'', op. 11, le ''Scherzo en si bémol mineur'', op. 31 (en 1919) ou encore la ''Valse en la bémol majeur'', op. 34 {{n°}}1. Il nous est resté de même l’''Impromptu {{n°}}4 en do dièse mineur'', op. 66 (posth.), la ''Berceuse en ré bémol majeur'', op. 57, la ''Ballade {{n°}}1 en sol mineur'', op. 23 et le ''Nocturne en do mineur'', op. 48 {{n°}}1. |
|||
* ''Valse en mi bémol majeur'', op. 18 |
|||
* ''Valse en sol bémol majeur'', op. 70 n° 1 |
|||
* ''Valse en ré bémol majeur'', op. 64 n° 1 |
|||
[[Fichier:Alfred Cortot 01.jpg|vignette|redresse|[[Alfred Cortot]].]] |
|||
---- |
|||
[[Alfred Cortot]] (1877-1962). Ce grand compagnon de Pablo Casals et de Jacques Thibaud a laissé un grand nombre d’enregistrements. Il est l’un des premiers pianistes au monde à avoir donné en concert des cycles intégraux des [[Préludes de Chopin|Vingt-quatre ''Préludes'' op. 28]], des [[Ballades de Chopin|Quatre ''Ballades'']] (1933)<ref group="w">[https://archive.org/details/CHOPINBallades-NEWTRANSFER Cortot, les Ballades (1933)] sur archive.org</ref> ou des [[Études de Chopin|Vingt-quatre ''Études'']] (1933)<ref group="w">[https://archive.org/details/CHOPINEtudes-Cortot-NEWTRANSFER Cortot, intégrale des études (1933)] sur archive.org</ref>{{,}}<ref name="MP148">{{harvsp|Pazdro|1989|p=148}}.</ref>, le deuxième concerto avec Barbirolli<ref group="w">[https://archive.org/details/CHOPINPianoConcertoNo.2InFMinor-NEWTRANSFER Corto, Concerto pour piano {{n°|2}} (1935)] sur archive.org</ref>. |
|||
De rares vidéos du pianiste existent pendant son jeu de Chopin. Par exemple, il a été filmé en 1943, jouant la ''[[Valse en la bémol majeur, opus 69, no 1|Valse de l'Adieu, en la bémol majeur, op. 69 {{n°|1}}]]''<ref group="w">{{YouTube|e3ja7b-d6LQ|Alfred Cortot, Valse op. 69 {{n°|1}} (1943)}}</ref>. |
|||
[[Moriz Rosentha]]l (1862 - 1946), élève de Karl Mikuli, lui-même élève de Chopin, puis élève de Liszt, ce grand pianiste du XIXème nous a laissé un enregistrement d’une œuvre pour piano et orchestre (contrairement aux autres pianistes) : le ''Concerto pour piano n° 1''. |
|||
[[Raoul Koczalski]] (1884-1948). Ce grand pianiste polonais, aujourd’hui totalement inconnu est un autre moyen d’approcher au plus près la musique de Chopin. En effet, il a été élève de l’assistant et meilleur élève du Polonais [[Karol Mikuli]], et n’a jamais eu d’autre professeur. Il était connu pour être le plus ''chopiniste'' des pianistes de son époque<ref name="Wilson">Lyle Wilson: ''A dictionary of pianists''. Londres : Robert Hale, 1985.</ref>. Son interprétation de Chopin ne ressemble pourtant à nulle autre… Eigeldinger{{sfn|Eigeldinger|1993|p=126 (note 7)}} en parle comme {{citation|le dernier chaînon d'une filiation remontant au compositeur}}. Il a notamment enregistré les ''[[Trois nouvelles études]]'', le ''Nocturne {{n°}}8 en ré bémol majeur'', op. 27 {{n°}}2 et celui en ''mi bémol majeur'', op. 9 {{n°}}2<ref>Pearl GEMM CD 9472. Enregistrements de 1928–1939.</ref>. |
|||
---- |
|||
[[Arthur Rubinstein]] (1886-1983) : le Chopin spontané et joyeux, libre et puissant est un héritage extrêmement précieux qui a fait l'objet de nombreux enregistrements. |
|||
[[Emil von Sauer]] (1862– 1942) : élève de Liszt. Ses enregistrements existants des œuvres de Chopin sont : |
|||
==== Interprétations de la deuxième moitié du {{s-|XX}} ==== |
|||
* ''Fantaisie-Impromptu en do dièse mineur'', op. 66 (posth.) |
|||
* ''Étude en mi majeur'', op. 10 n° 3 |
|||
* ''Étude en do dièse mineur'', op. 25 n° 7 |
|||
* ''Berceuse en ré bémol majeur'', op. 57 |
|||
* ''Valse en mi mineur'' (posth.) |
|||
[[Image:Eugen d Albert.png|thumb|upright=0.6|Eugen d'Albert]] |
|||
Beaucoup plus proches de nous, ces pianistes de génie ont très souvent enregistré intégralement l'œuvre du Polonais et restent connus pour des interprétations dépassant largement la musique de Chopin. Parmi les grands de la seconde moitié du {{s-|XX|e}} figurent : |
|||
---- |
|||
* [[Claudio Arrau]] (1903-1991) : de 1973 à 1984, le grand pianiste a enregistré une anthologie de la musique de Chopin en six CD. {{Citation|Son Chopin n'est ni facile ni salonnard : il est structuré, réfléchi, parfois sévère, et très souvent douloureux. Dans les ''Nocturnes'' et les ''Préludes'', Arrau reste un des derniers géants de la grande tradition du piano romantique{{sfn|Pazdro|1989|p=146}}.}} ; |
|||
* [[Vladimir Horowitz]] (1904-1989) : le dernier élève de l'école d'Anton Rubinstein a laissé quelques enregistrements magistraux de la musique de Chopin notamment la ''Ballade {{n°}}1'', les ''Polonaises'' et quelques ''Nocturnes'' ; |
|||
* les enregistrements de [[Dinu Lipatti]] témoignent d'un idéal esthétique s'exprimant dans une grâce mozartienne ; |
|||
* [[Samson François]] (1924-1970) : le Chopin légendaire de ce pianiste de légende est largement accessible par les nombreuses rééditions de l'intégrale de l'œuvre du compositeur polonais qu'a enregistrée ce pianiste. Comme le disait très sérieusement Samson François : {{Citation|Chaque doigt est une voix qui chante, le toucher doit toujours être amoureux<ref name="MP148"/>.}} ; |
|||
* [[Witold Małcużyński]] (1914-1977), un des plus grands pianistes polonais, {{passage non neutre|charismatique}}, renouait avec la grande tradition romantique unissant à une ferveur visionnaire le sens infaillible de la dramaturgie de la forme, le lyrisme subtil et le naturel. Il a laissé d'inoubliables enregistrements des ''Polonaises'' des ''[[Mazurkas de Chopin|Mazurkas]]'', des ''[[Ballades de Chopin|Ballades]]'', des ''[[Scherzos de Chopin|Scherzos]]'', des ''[[Nocturnes (Chopin)|Nocturnes]]'', des ''[[Valses de Chopin|Valses]]'', de la ''[[Fantaisie en fa mineur (Chopin)|Fantaisie en fa mineur]]'', de la [[Sonate pour piano nº 3 de Chopin|''{{3e|sonate}} en si-bémol mineur'']] et du [[Concerto pour piano nº 2 de Chopin|''Concerto en fa mineur'']]. |
|||
==== Interprétations récentes ==== |
|||
[[Fannie Bloomfield Zeisler]] (1863–1927) : a enregistré le ''Nocturne en do mineur'', op. 48 n°1 |
|||
{{section travail inédit|date=juin 2017}} |
|||
De la deuxième moitié du {{s-|XX}} à l'aube du {{s-|XXI}}, une nouvelle génération de pianistes propose des interprétations du compositeur polonais. |
|||
---- |
|||
Vainqueur du [[Concours international de piano Frédéric-Chopin|Concours Chopin]] de 1960 à l'âge de {{nobr|18 ans}}, [[Maurizio Pollini]] (né en 1942) a produit des enregistrements de Chopin, en particulier la ''[[Ballade nº 1 (Chopin) |Ballade {{n°|1}}]]'', les ''[[Études de Chopin|Études]]'' ou encore des ''Polonaises''. Lors de sa victoire au concours, Rubinstein alors membre du jury, constatait : {{Citation|Il joue déjà mieux qu’aucun d'entre nous.}} Autre vainqueur du Concours Chopin, [[Krystian Zimerman]] (né en 1956) a enregistré notamment les deux ''Concertos pour piano'' (avec Giulini et plus récemment en les dirigeant du clavier), les ''Ballades'' et les ''Scherzos''. Interrogeant voire bousculant la tradition, [[Ivo Pogorelić|Ivo Pogorelich]] (né en 1958). Martha Argerich (née en 1941), vainqueur du Concours Chopin en 1965, est reconnue mondialement comme une grande interprète de Chopin. Né en 1934, élève d'[[Alfred Cortot]]; [[Thierry de Brunhoff]] a laissé des interprétations des Balades, de la Berceuse et des Nocturnes. D’autres pianistes éminents se sont également illustrés par leur approche de l'œuvre de Chopin, [[György Cziffra|Georges Cziffra]], [[Nelson Freire]], [[İdil Biret]], [[Ventsislav Yankoff]], [[Florence Delaage]], [[Garrick Ohlsson]], [[Cecile Licad]]. |
|||
[[Eugene d’Albert]] (1864–1932) : élève de Liszt. Ses enregistrements existants des œuvres de Chopin sont : |
|||
De jeunes pianistes s'efforcent de faire redécouvrir une musique aussi jouée que celle de Chopin, que ce soit le pianiste russe [[Nikolaï Louganski]], avec les ''Préludes'' et les ''Études'', [[Pascal Amoyel]] dans les ''Nocturnes'' en 2005, [[Alexandre Tharaud]] dans les ''Valses'' en 2007, [[Alice Sara Ott]]<ref>{{Lien web|titre=Chopin, Valses / Alice Sara Ott|url=http://www.deutschegrammophon.com/fr/cat/4778095|site=www.deutschegrammophon.com|consulté le=2016-08-09}}.</ref> en 2010, [[Nelson Goerner]], [[Yundi Li]] (vainqueur du Concours Chopin en l'an 2000). |
|||
* ''Valse en la bémol majeur'', op. 42 |
|||
* ''Polonaise en la bémol majeur'', op. 53 |
|||
* ''Nocturne en si majeur'', op. 9 n° 3 |
|||
* ''Ballade n° 2 en fa majeur'', op. 38 |
|||
=== Enregistrements sur instruments de l'époque de Chopin === |
|||
---- |
|||
* Riko Fukuda, Tomias Koch. Chopin, Mendelssohn, Moscheles, Hiller, Liszt. ''Grand duo Œuvres pour duo de pianofortes.'' 1830 1845 Graf |
|||
* [[Alekseï Lioubimov|Alexei Lubimov]]. Chopin, Bach, Mozart, Beethoven. ''At Chopin’s Home Piano.'' 1843 Pleyel |
|||
* Krzysztof Książek. Fryderyk Chopin, Karol Kurpiński. ''Piano Concerto No.2 f-moll (solo version), Mazurkas, Ballade ; Fugue & Coda B-dur.'' PIanoforte Buchholtz (Paul McNulty) |
|||
* [[Viviana Sofronitsky]], [[Sergueï Istomin|Sergei Istomin]]. Fryderyk Chopin. ''Complete works for cello and piano.'' 1830 Pleyel, 1819 Graf (Paul McNulty) |
|||
* Tomasz Ritter. Fryderyk Chopin. Sonata in B Minor, ''Ballade in F minor, Polonaises, Mazurkas.'' Karol Kurpinski. ''Polonaise in D minor.'' 1842 [[Pleyel]], 1837 [[Sébastien Érard|Erard]], [[Fryderyk Buchholtz|Buchholtz]] 1825-1826 (Paul McNulty). |
|||
=== Transcriptions et arrangements === |
|||
[[Ferruccio Busoni]] (1866–1924) : a enregistré le ''Prélude n° 15 en ré bémol majeur'', op. 28, en 1923 |
|||
Quelques transpositions et adaptations d'œuvres de Chopin ont été réalisées. Le violoniste [[Eugène Ysaÿe]] a proposé la ''Ballade {{n°}}1 en sol mineur pour piano'', op. 23 et la ''Valse en mi mineur'', op. posth. dans une version pour piano et violon. Les interprétations de ces deux œuvres demeurent très difficiles à se procurer<ref>Eugène Ysaye, transcriptions : {{en}} [http://www.hyperion-records.co.uk/details/67285.asp Hypérion].</ref>. |
|||
====Les interprétations dans la tradition de la première moitié du {{s-|XX|e}}==== |
|||
À la fin du {{s-|XIX}}, [[Alexandre Glazounov|Glazounov]] orchestre en suite quelques pièces pour piano, ''Chopiniana'' (1893). Au début du siècle suivant, le chorégraphe [[Michel Fokine]] trouve la partition chez un marchand. À la polonaise, nocturne, mazurka, tarentelle rassemblés par Glazounov, il ajoute la valse en ''ut-dièse'' mineur, pour un ballet, ''[[Les Sylphides]]'', créé le 23 février 1907<ref name="BPS23">{{article | langue =fr |auteur1 =Bénédicte Palaux Simmonet |titre =Chopin, les sylphes et les sylphides| périodique =Symphonia | numéro =27 | lieu =Paris | année =1998 | pages =23-25 | id =Palaux Simmonet1998 | ISSN =1272-5765 }}</ref>. L'œuvre connaît ensuite deux autres arrangements, dont le troisième, par Glazounov et Stravinsky, créé au [[théâtre du Châtelet]] à Paris, le 2 juin 1909, avec [[Anna Pavlova (danseuse)|Anna Pavlova]], [[Tamara Karsavina]] et [[Vaslav Nijinski]]<ref name="BPS23"/>. |
|||
Beaucoup plus d’enregistrements sont restés de l’art de jouer Chopin au début du {{s-|XX|e}}. Ces interprétations sont, pour la plupart, trouvables assez facilement sur le marché dans la mesure où les pianistes de génie dont il s’agit sont régulièrement réédités à chaque anniversaire. |
|||
[[Camille Saint-Saëns]] a transcrit de façon similaire certains ''Nocturnes'' de Chopin, notamment le ''Nocturne {{n°}}18 en mi majeur'', op. 62 {{n°}}2 ou encore le ''Nocturne {{n°}}16 en mi bémol majeur'', op. 55 {{n°}}2. Ce dernier a aussi été transcrit pour piano et violon par [[Jascha Heifetz]], tandis que le ''Nocturne {{n°}}2 en mi bémol majeur'', op. 9 {{n°}}2 a été transcrit pour [[violoncelle]] et piano par le violoncelliste [[Pablo Casals]]. En 1908, Saint-Saëns transcrit pour deux pianos la Sonate en si bémol mineur. |
|||
---- |
|||
Certains arrangements pour guitare ont été réalisés notamment par [[Francisco Tárrega]], par exemple le ''Nocturne {{n°}}2'', op. 9 {{n°}}2. Ce nocturne est également utilisé dans le morceau [[United States of Eurasia]] du groupe de rock britannique [[Muse (groupe)|Muse]] en 2009 sur leur album symphonique, ''[[The Resistance]]'', en tant que morceau de fermeture intitulé ''Collateral Damage''. |
|||
[[Leopold Godowsky]] (1870-1938). L’immense pianiste polonais décédé au cours d’un enregistrement des ''Nocturnes'' de Chopin a laissé, outre de nombreuses transcriptions des œuvres du poète polonais, un certain nombre d’excellents enregistrements. |
|||
Il a, par exemple, enregistré en 1924 la ''Valse en ré bémol majeur'', op.64 n°2, la ''Valse en mineur'', op. posth, la ''Ballade n° 3 en la bémol majeur'', op. 47, le ''Scherzo n° 3 en do dièse mineur'', op. 39 ou encore la ''Polonaise (« Héroïque ») en la bémol majeur'', op. 53<ref>liste des “piano roll” : http://pianosociety.com/cms/index.php?section=738</ref>. |
|||
[[Leopold Godowsky]] a réalisé ''53 Études sur les Études de Chopin'' (entre 1893 et 1914). En superposant les études, variant les thèmes, les inversant, transcrivant pour la main gauche ce que Chopin avait écrit pour la main droite, le transcripteur a véritablement créé des œuvres nouvelles. Notons que ces pages sont considérées par les interprètes comme parmi les plus ardues de toute la musique pour piano. |
|||
---- |
|||
[[Image:Rachmaninoff 1900.jpg|thumb|upright=0.6|Sergueï Rachmaninov]] |
|||
[[Sergueï Rachmaninov]] (1873-1943) : Le dernier grand romantique de la musique classique européenne et pianiste de génie a enregistré Chopin à de nombreuses reprises. |
|||
Des enregistrements existent pour : |
|||
En 1939, Tino Rossi chante ''Tristesse'' sur l’''Étude {{n°}}3 op. 10 en mi majeur''. |
|||
* ''Valse en ré bémol majeur'', op. 64 n°1, dite ''du petit chien'' ou ''minute'' |
|||
* ''Valse n°4 en fa majeur'', op. 34 n° 3 |
|||
* ''Nocturne en mi bémol majeur'', op. 9 n° 2 |
|||
* ''Ballade n° 3, en la bémol majeur'', op. 47 |
|||
* ''Nocturne en fa dièse majeur'', op. 15 n° 2 |
|||
* ''Sonate n° 2 en si bémol mineur'', op. 35 |
|||
En 1969, Jane Birkin interprète le titre ''Jane B.'' tiré du premier album que Serge Gainsbourg écrit et compose pour elle, ''Je T'Aime, Beautiful Love''. La mélodie de la chanson est inspirée du ''Prélude {{n°}}4 opus 28''. |
|||
---- |
|||
En 1973, l'auteur compositeur américain [[Barry Manilow]] s’est servi du ''Prélude {{n°}}20, op. 28 en do mineur'' comme base pour composer son tube ''Could it be magic'' interprété par [[Donna Summer]] en 1975, titre qui sera repris en français au début des années 1980 par [[Alain Chamfort]] sous le titre ''Le temps qui court'', et repris en 2007 par [[Les Enfoirés]]. |
|||
[[Joseph Hofmann]] (1876-1957), le pianiste prodige, élève d’Anton Rubinstein, a réalisé de nombreux enregistrements de la musique du pianiste polonais. |
|||
Il a notamment enregistré le ''Concerto n° 1 pour piano en mi mineur'', op. 11, le ''Scherzo en si bémol mineur'', op. 31 (en 1919) ou encore la ''Valse en la bémol majeur'', op. 34 n°1. Il nous est resté de même l’''Impromptu n° 4 en do dièse mineur'', op. 66 (posth.), la ''Berceuse en ré bémol majeur'', op. 57, la ''Ballade n° 1 en sol mineur'', op. 23 et le ''Nocturne en do mineur'', op. 48 n°1. |
|||
En 1980, [[La marche impériale]] de [[John Williams (compositeur)|John Williams]] s'inspire de la marche funèbre, [[Sonate pour piano no 2 de Chopin]]<ref>{{Lien web|langue=fr-FR|titre=Influences et origines de la musique de John Williams|url=https://enquetedhistoire.wordpress.com/2016/03/21/influences-et-origines-de-la-musique-de-john-williams/|site=En Quête d'Histoire|date=2016-03-21|consulté le=2019-05-12}}</ref>. |
|||
---- |
|||
[[Image:Alfred Cortot 01.jpg|thumb|upright=0.6|Alfred Cortot]] |
|||
[[Alfred Cortot]] (1877-1962). Ce grand compagnon de Pablo Casals et de Jacques Thibaud a laissé un grand nombre d’enregistrements. Il est l’un des premiers pianistes au monde à avoir donné en concert des cycles intégraux des vingt-quatre ''Préludes'' op. 28, des quatre ''Ballades'' ou des vingt-quatre ''Études''. (Michel Pazdro, ''Frédéric Chopin'', édition découverte Gallimard, Paris, p.148). |
|||
En 1981, [[Catherine Deneuve]] chante ''Dépression au-dessus du jardin'' (paroles de Gainsbourg et l'É''tude en fa mineur {{numéro|10}}'' de Chopin) |
|||
De rares vidéos du pianiste existent pendant son jeu de Chopin. |
|||
Alfred Cortot a été filmé jouant : |
|||
En 1984, [[Serge Gainsbourg]] compose et écrit ''Lemon Incest''. Il interprète cette chanson avec sa fille Charlotte, véritable hymne à l′amour « pur » d'un père pour sa fille. Le thème musical est celui de l’''Étude {{n°}}3 op. 10 en mi majeur''. |
|||
- la ''Valse de l’Adieu en la bémol majeur'', op. 69 n° 1. Vous pouvez voir la vidéo ici<ref>Alfred Cortot, Valse Op. 69 n°1, [http://video.google.com/videoplay?docid=-6327483780923136900&q=cortot+chopin&total=44&start=0&num=10&so=0&type=search&plindex=8) Alfred Cortot rare videos<!-- Titre généré automatiquement -->]</ref> |
|||
En 1998 sur l'album du groupe [[Suprême NTM]] figure la chanson ''{{lang|en|That's my people}}'' dont l'instrumentale a été reprise du ''Prélude en ''mi'' mineur, op. 28 {{numéro|4}}''. |
|||
---- |
|||
Enfin, il existe une orchestration des ''24 préludes de Chopin'' par le compositeur [[Jean Françaix]], sous l'opus 28, publiée en 1969<ref>{{OCLC|839147448}}</ref>. |
|||
[[Raoul Koczalski]] (1884-1948). Ce grand pianiste polonais aujourd’hui totalement inconnu est un autre moyen d’approcher au plus près la musique de Chopin. En effet, il a été élève de l’assistant et meilleur élève du Polonais Karl Mikuli et n’a jamais eu d’autre professeur. |
|||
Il était connu pour être le plus ''chopiniste'' des pianistes de son époque<ref name="Wilson">Lyle Wilson: ''A dictionary of pianists''. London: Robert Hale, 1985</ref>. Son interprétation de Chopin ne ressemble pourtant à nulle autre... |
|||
Il a notamment enregistré les trois nouvelles ''études'', le ''Nocturne n° 8 en ré bémol majeur'', op. 27 n° 2 et celui en ''mi bémol majeur'', op. 9 n° 2. |
|||
== Postérité et culture populaire == |
|||
====Les interprétations dans la tradition de la deuxième moitié du {{s-|XX|e}}==== |
|||
Chopin n'est pas présent dans les « cadres » où la postérité a voulu l'enfermer : Chopin [[héros national]] polonais, alors qu'il a vécu plus de la moitié de sa vie hors de Pologne ; Chopin le poitrinaire, le compositeur étant présenté comme le type du romantique à l'humeur hypocondriaque, alors qu'il est atteint d'une [[Tuberculose humaine|tuberculose]] qui l'emporte à {{nobr|39 ans}} ; Chopin le séducteur, alors qu'il est timide avec les femmes, au point de devenir pusillanime{{sfn|Bourniquel|1965|p=87}}{{,}}{{sfn|Cœuroy|1951|p=16}}. {{Citation|Quant à moi, je suis encore assez polonais pour cela, je donnerais pour Chopin tout le reste de la musique}} — [[Friedrich Nietzsche|Nietzsche]]<ref>[[Friedrich Nietzsche|Nietzsche]], ''Intermezzo'', Œuvres philosophiques complètes Gallimard 1974, {{p.|351}}</ref>. |
|||
=== Littérature === |
|||
Beaucoup plus proches de nous, ces pianistes de génie ont très souvent enregistré intégralement l'œuvre du Polonais et restent connus pour des interprétations dépassant largement la musique de Chopin. Parmi les grands de la seconde moitié du {{s-|XX|e}}, il est nécessaire de mentionner : |
|||
Grand admirateur de Chopin, [[André Gide]] lui consacra des « Notes sur Chopin » publiées en 1938 dans la [[Collection Blanche (Gallimard)|Collection blanche]] de Gallimard. Le pianiste concertiste Augustin Voegele, s’intéressant aux liens entre les deux artistes, en fit un disque, ''Chopin par André Gide'' en {{date-|février 2019}}<ref>{{Lien web |langue=fr |titre=Augustin Voegele, Chopin par André Gide |url=https://www.fabula.org/actualites/chopin-par-andre-gide_94358.php |date=13 décembre 2019 |consulté le=26 décembre 2021}}.</ref>, sur lequel il lit Gide tout en jouant Chopin. |
|||
* [[Arthur Rubinstein]] (1886-1983) : Le Chopin spontané et joyeux, libre et puissant est un héritage extrêmement précieux qui a fait l'objet de nombreux enregistrements. |
|||
* [[Claudio Arrau]] (1903-1991) : de 1973 à 1984, le grand pianiste a enregistré une anthologie de la musique de Chopin en six CD. « Son Chopin n'est ni facile ni salonnard : il est structuré, réfléchi, parfois sévère, et très souvent douloureux. Dans les ''Nocturnes'' et les ''Préludes'', Arrau reste un des derniers géants de la grande tradition du piano romantique<ref>"Frédéric Chopin" Michel Pazdro - éd. découverte Gallimard - page 146</ref>. » |
|||
* [[Vladimir Horowitz]] (1904-1989) : le dernier élève de l'école d'Anton Rubinstein a laissé quelques enregistrements magistraux de la musique de Chopin notamment la ''Ballade n° 1'', les ''Polonaises'' et quelques ''Nocturnes''. |
|||
* [[Samson François]] (1924-1970) : Le Chopin légendaire de ce pianiste de légende est largement accessible par les nombreuses rééditions de l'intégrale de l'œuvre du compositeur polonais qu'a enregistrée ce pianiste. Comme le disait très sérieusement Samson François : « Chaque doigt est une voix qui chante, le toucher doit toujours être amoureux<ref>Michel Pazdro, ''Frédéric Chopin : Chapeau bas, messieurs, un génie'', Gallimard, coll. "découverte gallimard", Paris, 1989, p. 148</ref>. » |
|||
* [[Maurizio Pollini]] (né en 1942) : Ce grand vainqueur du ''Concours Chopin'' de 1960 (alors qu'il avait 18 ans) a laissé de fabuleux enregistrements de la ''Ballade n°1'', des ''Études'' ou encore des ''Polonaises'' de Chopin. Déjà, à l'époque de sa victoire au concours, Rubinstein ironisait sur sa merveilleuse façon de jouer Chopin : « Il joue déjà mieux qu'aucun d'entre nous. » |
|||
* [[Krystian Zimerman]] (né en 1956) : Autre vainqueur du ''Concours Chopin'' et pianiste de génie. Il a enregistré notamment les deux ''concertos'' de Chopin (avec Giulini et plus récemment en les dirigeant du clavier), les ''Ballades'' et les ''Scherzos'' du grand compositeur polonais. |
|||
Dans son poème ''Portrait of a Lady'', [[T. S. Eliot]], évoque l'intimité de sa musique ({{nobr|vers 19}} et suivants) : |
|||
====Perspectives d'interprétations dans la tradition du {{s-|XXI|e}}==== |
|||
::{| |
|||
À l'aube du {{s-|XXI|e}}, de jeunes pianistes s'efforcent de nous faire redécouvrir une musique aussi jouée que celle de Chopin. Ainsi, que ce soit le pianiste russe [[Nikolaï Lugansky]] en 2002 avec les ''Préludes'' de Chopin ou encore [[Alexandre Tharaud]] dans les ''Valses'' en 2007, cette nouvelle génération de pianistes semble nous apporter un nouveau discours sur la musique du pianiste polonais, symbolisé par une recherche dans le travail des sonorités, et une volonté d'épure. |
|||
| |
|||
{{vers|texte={{citation étrangère|lang=en|So intimate, this Chopin, that I think his soul |
|||
Should be resurrected only among friends |
|||
Some two or three, who will not touch the bloom |
|||
That is rubbed and questioned in the concert room}}.}} |
|||
| |
|||
{{vers|texte={{citation|Si intime, ce Chopin, je crois que son âme |
|||
ne devrait être invoquée qu’entre amis, |
|||
deux ou trois qui ne touchent pas au fleurissement, |
|||
palpé et questionné dans la salle de concert}}.}} |
|||
|} |
|||
=== Transcriptions et arrangements === |
|||
* ''La Télégraphiste de Chopin'' (2019), roman d'[[Éric Faye]] |
|||
Quelques transpositions et adaptations d'œuvres de Chopin ont été réalisées. Le violoniste [[Eugène Ysaÿe]] a proposé la ''Ballade n°1 en sol mineur pour piano'', op. 23 et la ''Valse en mi mineur'', op. posth. dans une version pour piano et violon. Les interprétations de ces deux œuvres demeurent très difficiles à se procurer<ref>Eugène Ysaye, transcriptions : {{en}} [http://www.hyperion-records.co.uk/details/67285.asp Hypérion]</ref>. |
|||
=== Peinture === |
|||
Camille Saint-Saëns a transcrit de façon similaire certains ''Nocturnes'' de Chopin, notamment le ''Nocturne n° 18 en mi majeur'', op. 62 n° 2 ou encore le ''Nocturne n° 16 en mi bémol majeur'', op. 55 n° 2, ce dernier aussi transcrit pour piano et violon par [[Jascha Heifetz]], tandis que le ''Nocturne n° 2 en mi bémol majeur'', op. 9 n° 2, a été transcrit pour [[violoncelle]] et piano par le violoncelliste [[Pablo Casals]]. |
|||
Chopin est l'un des cinq personnages du tableau ''George Sand dans l'atelier de Delacroix avec Musset, Balzac et Chopin''<ref>{{Lien web |auteur=Herman Braun-Vega |titre=George Sand dans l'atelier de Delacroix |description=Acrylique sur toile et collages, 146 x 146 cm |url=https://braunvega.com/picture?/45/category/3-2007_2004 |consulté le=2022-11-11}}</ref> réalisé par le peintre péruvien [[Herman Braun-Vega]] à la demande des Musées de Châteauroux, en 2004, à l'occasion du bicentenaire de la naissance de George Sand. Dans son commentaire du tableau, Braun-Vega évoque la relation entre Frédéric Chopin et George Sand<ref>{{Ouvrage|auteur1=Musées de Châteauroux|titre=George Sand|sous-titre=Interprétations 2004|lieu=Nantes|éditeur=éditions joca seria|année=2004|pages totales=256|passage=75|isbn=978-2-848-09036-8}}{{Citation bloc|Imaginons: Une visite à l'atelier de Delacroix... C'est l'année 1847. On surprend le maître en plein travail, il fait un portrait. George Sand garde la pose, entourée de Chopin, Balzac et Musset.[...] Chopin (son triste regard annonçant la rupture avec George Sand ?) [...]}}</ref>. Le tableau est exposé pour la première fois en 2004-2005 au [[couvent des Cordeliers de Châteauroux]]. |
|||
=== Films === |
|||
Certains arrangements pour guitare ont été réalisés notamment par [[Francisco Tarrega]], par exemple le ''Nocturne n° 2'', op. 9 n°2. |
|||
* ''[[Notturno der Liebe]]'' (1919) de [[Carl Boese]] avec [[Conrad Veidt]] |
|||
* ''[[La Valse de l'adieu]]'' (1928) de [[Henry Roussel]] avec [[Pierre Blanchar]] |
|||
* ''[[La Chanson de l'adieu]]'' (1934) de [[Géza von Bolváry]] et [[Albert Valentin]] avec [[Jean Servais (comédien)|Jean Servais]] et [[Lucienne Le Marchand]] |
|||
* ''[[La Chanson du souvenir (film, 1945)|La Chanson du souvenir]]'' (1945) de [[Charles Vidor]] avec [[Cornel Wilde]] (Chopin) et [[Merle Oberon]] (George Sand) - Cornel Wilde fut nommé aux Oscars pour son interprétation. |
|||
* ''[[La Jeunesse de Chopin]] (Młodość Chopina)'' d'[[Aleksander Ford]] (1952) avec [[Czesław Wołłejko]] |
|||
* ''[[La Note bleue (film)|La Note bleue]]'' d'[[Andrzej Żuławski]] (1991) avec [[Janusz Olejniczak]] |
|||
* ''[[Impromptu (film, 1991)|Impromptu]]'' de [[James Lapine]] (1991) avec [[Hugh Grant]] |
|||
* ''[[Chopin. Pragnienie milosci|Chopin. Pragnienie miłości]]'' (2002) de [[Jerzy Antczak]] avec [[Piotr Adamczyk]] |
|||
* Télésérie ''[[Piano no mori]]'' (2018) |
|||
* Anime ''[[Le Piano dans la forêt]]'' - saison 2, consacré au concours Frédéric-Chopin |
|||
=== Documentaires === |
|||
Enfin, le grand pianiste polonais [[Leopold Godowsky]] a transcrit 53 Études sur les 27 Études de Chopin (composées entre 1893 et 1914). En superposant les études, variant les thèmes, les inversant, transcrivant pour la main gauche ce que Chopin avait écrit pour la main droite ; le transcripteur a véritablement créé des œuvres nouvelles. Notons que ces pages sont considérées par les interprètes comme parmi les plus ardues de toute la musique pour piano. |
|||
* ''Frédéric Chopin ou l'âme polonaise'', documentaire « Grâce à la musique » de [[François Reichenbach]] et [[Bernard Gavoty]] (Films du Prisme, France Régions 3, 1980) (durée {{nobr|1 h 52}} minutes)<ref group="w">[http://www.ina.fr/video/CPC80054570 Extrait (10 min) et en intégralité] sur [[Institut national de l'audiovisuel|ina]]</ref>. |
|||
* ''{{lang|pl|Chopin na Dworcu Centralnym}}'' [Chopin à la Gare centrale], documentaire de Krzysztof Zanussi<ref group="w">[http://irenkaaa.free.fr/KZ/filmo_zanussi.htm Filmographie Zanussi]</ref> réalisé en 1993 (durée : {{nobr|24 minutes}}). |
|||
* ''Chopin'', documentaire de Marie-Dominique Blanc Hermeline et Philippe Orreindy<ref group="w">[http://www.film-documentaire.fr/4DACTION/w_fiche_film/6680_1 Fiche du documentaire] sur film-documentaire.fr</ref> réalisé en 1998 (durée : {{nobr|26 minutes}}). |
|||
* ''Chopin'', documentaire d'[[Armand Isnard]] (Cat production) réalisé en 1999 (durée : {{nobr|52 minutes}}). |
|||
* ''Qui a peur de Frédéric Chopin ?'', documentaire réalisé en 1999 (durée : {{nobr|51 minutes}}). Réalisé par Katarzyna Wieczynska-Chambenoit et produit par ''Io production'', ''Planète'', ''Focus producers'' avec la participation du CNC et du ministère de la Culture et de la Communication (DMDTS). |
|||
* ''Chopin – The Women Behind The Music'' (''Chopin - Les femmes derrière la musique''), réalisé en 2010 par la BBC 4 (durée : {{nobr|90 minutes}}). Ce documentaire TV explore la vie de Chopin, en particulier ses rencontres avec des cantatrices qui l'ont ensorcelé grâce à leur voix. Dans son communiqué de presse, la BBC parle de Jenny Lind comme {{Citation|la grande soprano suédoise qui a tant touché Chopin les dernières années de sa vie.}} Dans la dernière scène, James Rhodes (piano) et Natalya Romaniw (soprano) présentent une chanson d'amour en italien, sur un arrangement fait par Jenny Lind de la mazurka de Chopin en la majeur, op. 24, {{numéro|3}} : ''L'amour fidèle ne meurt jamais''<ref group="w">Le documentaire TV produit par la BBC 4 (le 15 octobre 2010) : [http://www.bbc.co.uk/pressoffice/proginfo/tv/2010/wk41/fri.shtml ''Chopin - The Women Behind The Music''] (''Chopin – Les femmes derrière la musique'').</ref>. |
|||
* ''L’art de Chopin'', documentaire de Gérald Caillat (production : Plesnar Films, Arte France, Telewizja Polska SA, 2010)<ref group="w">{{YouTube|prr7YKYwN8E|L'art de Chopin}}</ref> (durée : {{nobr|52 minutes}}). |
|||
=== Jeux vidéo === |
|||
* Frédéric Chopin apparaît dans le jeu vidéo ''[[Eternal Sonata]]'' en tant que personnage jouable. Le jeu prend place dans un univers imaginaire rêvé par Chopin sur son lit de mort. Il est entrecoupé de scènes biographiques illustrées, relatant certains passages de sa vie, et accompagnées d'une des compositions du pianiste de la même époque. Ces huit œuvres sont, dans l'ordre d'apparition dans le jeu : |
|||
** ''[[Vingt-quatre préludes de Chopin, opus 28|Prélude en ''ré-bémol'' majeur]]'', « La goutte d'eau », op. 28 {{n°|15}} ; |
|||
** ''[[Études de Chopin#No 12 en ut mineur|Étude en ''ut'' mineur]]'', « Révolutionnaire », op. 10 {{n°|12}} ; |
|||
** ''[[Fantaisie-Impromptu|Fantaisie Impromptu en ''do-dièse'' mineur]]'', op. 66 ; |
|||
** ''[[Grande Valse brillante|Grande Valse brillante en ''mi-bémol'' majeur]]'', op. 18 ; |
|||
** ''[[Valse minute|Valse en ''ré-bémol'' majeur]]'', ''Valse du petit chien'', op. 64 {{n°|1}} ; |
|||
** ''[[Nocturnes, opus 9|Nocturne en mi bémol majeur]]'', op. 9 {{n°|2}} ; |
|||
** ''[[Études de Chopin#No 3 en mi majeur|Étude en ''mi'' majeur]]'', « Tristesse », op. 10 {{n°|3}} ; |
|||
** ''[[Polonaise, opus 53|Polonaise en ''la-bémol'' majeur]]'', « Héroïque », op. 53. |
|||
== Notes et références == |
== Notes et références == |
||
=== Notes === |
|||
{{Références|groupe=n}} |
|||
=== Références === |
|||
{{références|colonnes=2}} |
|||
{{Références|taille=30}} |
|||
== |
=== Références web === |
||
{{Références|groupe="w"}} |
|||
== Bibliographie == |
|||
{{Son|Nocturne en sol mineur|Chopin - Nocturne in G minor (sol mineur) - Mogadishu Jan, 25 2005.ogg}} |
|||
=== Écrits de Chopin === |
|||
{{Commons}} |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| traducteur=Laure Disière| champ libre=Réunis et annotés par Mieczysław Karłowicz| titre=Souvenirs inédits de Frédéric Chopin| sous-titre=Lettres de Chopin à sa famille et de sa famille à lui. Lettres des Wodzinski. Lettres des élèves et des connaissances de Chopin. Correspondance de Mlle Stirling. Mélanges| lieu=Paris/Leipzig| éditeur=H. Welter| année=1904| pages totales=224| oclc=6508436| lire en ligne=https://archive.org/details/souvenirsindits00chopgoog| id=Souvenirs1907}}. |
|||
* ''Correspondance de Frédéric Chopin''. Éd. Bronislaw Edward Sydow. Paris, Richard-Masse, 1953–1960. 3 vols. 324, 416, 479 {{p.}} ; rééd. Revue musicale, 1981 3 vols. |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| champ libre=textes réunis et présentés par Jean-Jacques Eigeldinger| titre=Esquisses pour une méthode de piano ; Deux exercices de transposition| lieu=Paris| éditeur=[[Groupe Flammarion|Flammarion]]| collection=Harmoniques, Série Écrits de musiciens| année=1993| pages totales=139| isbn=2-08-066680-0| oclc=29752816| bnf=355663771| id=Eigeldinger1993}}. |
|||
* ''Trois Fugues de Luigi Cherubini'' mises en partition de piano par Frédéric Chopin, fac-similé et transcription, édition scientifique de [[Jean-Jacques Eigeldinger]], Paris : [[Société française de musicologie]], 2017, 76 p. {{ISBN|978-2-85357-259-0}} |
|||
* Johann Sebastian Bach, ''Vingt-Quatre Préludes et Fugues (Le Clavier bien tempéré, Livre I)'' annoté par Frédéric Chopin, édition scientifique de [[Jean-Jacques Eigeldinger]], Paris : [[Société française de musicologie]], 2020, 184 p. {{ISBN|978-2-85357-021-3}} {{commentaire biblio|Contient aussi le ''Traité du mécanisme de piano'' de [[Thomas Tellefsen]].}} |
|||
=== |
=== Ouvrages anciens === |
||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Franz |nom1=Liszt |lien auteur1=Franz Liszt |titre=Chopin |lieu=Paris |éditeur=La France Musicale (Escudier) |année=1851 |pages totales=207 |format=epub |bnf=308244398 |lire en ligne=https://archive.org/details/fchopin21669gut}}.<!-- en revue : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k69668n/f62.vertical --> |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| auteur1=[[Antoine-François Marmontel|Antoine Marmontel]]| titre=Les Pianistes célèbres, silhouettes et médaillons| lieu=Paris| éditeur=Heugel et fils| année=1878| pages totales=312| passage=2-13.| bnf=30887786k| lire en ligne=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k141958z/f4.vertical| titre chapitre=Chopin| id=Marmontel1878}} |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| auteur1=Jean Kleczinski| titre=Frédéric Chopin| sous-titre=de l'interprétation de ses œuvres| lieu=Paris| éditeur=Félix Mackar| année=1880| pages totales=XII-95| oclc=405117369| lire en ligne=https://archive.org/details/frdricchopin00klec| id=Kleczinski1880}}. |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Edgar |nom1=Wenter-Crévitte |titre=Chopin et ses muses |éditeur=[[Groupe Flammarion|Flammarion]] |année=1881 }}. |
|||
* {{Ouvrage| langue=en| auteur1=[[Frederick Niecks]]| titre=Frederick Chopin : Il joue déjà mieux qu’aucun d'entre nous.| lieu=Londres/New York| éditeur=Novello| année=1902| année première édition=1888| pages totales=372| oclc=8150371| id=Niecks1888}} {{lire en ligne|lien=https://archive.org/details/frederickchopina1902niec1|texte=lire en ligne : vol. 1}} – {{lire en ligne|lien=https://archive.org/details/frederickchopina1902niec2|texte=vol. 2}}. |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Élie |nom1=Poirée |lien auteur1=Élie Poirée |titre=Chopin |lieu=Paris |éditeur=Henri Laurens |collection=Les Musiciens célèbres |année=1926 |année première édition=1900 |pages totales=144 |lire en ligne=https://archive.org/details/chopinpoi00poir |id=Poirée1900}}. |
|||
* {{Ouvrage |auteur1=[[Édouard Ganche]] |titre=La Vie de F. Chopin dans son Œuvre |éditeur=Société des Auteurs-Éditeurs |année=1909 |pages totales=463 |id=Ganche1909}} |
|||
* {{Ouvrage |auteur1=Édouard Ganche |titre=Frédéric Chopin |sous-titre=sa vie et ses œuvres, 1810-1849 |éditeur=[[Mercure de France]] |année=1913 |pages totales=488 |lire en ligne=https://archive.org/details/frdriechopinsav00gancgoog |id=Ganche1913}}. |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| auteur1=Zygmunt Zaski| titre=La patrie musicale de Chopin| lieu=Paris| éditeur=B. Roudanez| année=1917| pages totales=53| oclc=848117679| bnf=433433583| lire en ligne=https://archive.org/stream/lapatriemusicale00zask| id=Zaski1917}}. |
|||
* {{Ouvrage |auteur1=Édouard Ganche |titre=La Pologne et Frédéric Chopin |éditeur=G. Morelli & Cie |année=1917 |id=Ganche1917}}. |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |auteur1=[[Henry Bidou]] |titre=Chopin |lieu=Paris |éditeur=Félix Alcan |année=1925 }}. |
|||
* {{Ouvrage |auteur1=Édouard Ganche |titre=Dans le souvenir de Frédéric Chopin |éditeur=[[Mercure de France]] |année=1925 |pages totales=246 |oclc=5653213 |bnf=354659538 |lire en ligne=https://archive.org/details/DansLeSouvenirDeChopin |id=Ganche1925}}. |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Guy |nom1=de Pourtalès |lien auteur1=Guy de Pourtalès |titre=Chopin ou le poète |éditeur=[[Éditions Gallimard|Gallimard]] |collection=Livre de poche |numéro dans collection=979 |année=1940 |année première édition=1926 |id=Pourtalès1926}}. {{plume}} {{commentaire biblio|[[Dominique Jameux]] écrit au sujet de ce livre le meilleur résumé : Pourtalès « illustre avec talent un type d’écriture musicographique typiquement français : quasiment rien sur la musique, une appréhension avant tout psychologique de son modèle, une propension à faire la part belle aux aléas sentimentaux. »}} |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Zdislas |nom1=Jachimecki |préface=Édouard Ganche |titre=Frédéric Chopin et son Œuvre |lieu=Paris |éditeur=Delagrave |année=1930 }}. |
|||
* {{Ouvrage |auteur1=Édouard Ganche |titre=Voyages avec Frédéric Chopin |éditeur=[[Mercure de France]] |année=1934 |pages totales=291 |oclc=759744667 |bnf=321429656 |id=Ganche1934}}. |
|||
* {{Ouvrage |auteur1=Édouard Ganche |titre=Souffrances de Frédéric Chopin |sous-titre=essai de médecine et de psychologie |éditeur=[[Mercure de France]] |année=1935 |id=Ganche}}. |
|||
* {{Ouvrage |auteur1=[[Augustin Cabanès]] |titre=Grands névropathes |tome=3 |lieu=Paris |éditeur=[[Éditions Albin Michel]] |année=1935 |pages totales=382 |passage=191-238. |lire en ligne=https://fr.wikisource.org/wiki/Grands_n%C3%A9vropathes_(Caban%C3%A8s)/Tome_3/9 |titre chapitre=Chopin |id=Cabanès}} |
|||
=== Monographies === |
|||
* [[Musique romantique]] - [[Piano]] |
|||
* {{Ouvrage |auteur1=[[André Cœuroy]] |titre=Chopin |éditeur=Éditions Le Bon Plaisir / Plon |collection=Amour de la Musique |année=1951 |pages totales=188 |passage=16 |oclc=751192777 |id=Cœuroy1951}}. |
|||
* [[George Sand]] |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| auteur1=[[Camille Bourniquel]]| titre=Chopin| lieu=Paris| éditeur=[[Éditions du Seuil|Seuil]]| collection=Solfèges| numéro dans collection=5| année=1994| année première édition=1957| réimpression=1967, 1978, 1986| pages totales=222| isbn=2-02-019944-0| oclc=229481253| bnf=35698726h| id=Bourniquel1957}}.{{plume}} |
|||
* [[Concours international de piano Frédéric-Chopin]] |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Bernard |nom1=Gavoty |lien auteur1=Bernard Gavoty |titre=Frédéric Chopin |lieu=Paris |éditeur=[[Éditions Grasset & Fasquelle|Grasset]] |année=1974 |pages totales=535 |isbn=2-246-00015-7 |oclc=1177292 |id=Gavoty1974}}.{{plume}} |
|||
* [[:Catégorie:Œuvre de Chopin|Catégorie regroupant les œuvres de {{PAGENAME}}]] présentes sur Wikipédia. |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |langue originale=en |prénom1=Adam |nom1=Zamoyski |traducteur=Agnès Boysson |titre=Chopin |titre original=Chopin: a new biography |lieu=Paris |éditeur=[[Éditions Perrin|Librairie Académique Perrin]] |année=1986 |pages totales=328 |isbn=2-262-00390-4 |oclc=40250365 |bnf=43343682s |id=Zamoyski1986}}{{plume}} |
|||
* [[Catalogue d'oeuvres de Frédéric Chopin]] |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Michel |nom1=Pazdro |titre=Chapeau bas, Messieurs, un génie… Frédéric Chopin |lieu=Paris |éditeur=[[Éditions Gallimard|Gallimard]] |collection=Découvertes |numéro dans collection=70 |année=1989 |pages totales=160 |isbn=2-07-053080-9 |oclc=53765528 |id=Pazdro1989}}.{{plume}} |
|||
* [[Valses de Chopin]] |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |langue originale=pl |prénom1=Tadeusz A. |nom1=Zieliński |traducteur=Marie Bouvard, Laurence Dyèvre, Blaise et Krystyna de Obaldia |titre=Frédéric Chopin |titre original=Chopin, życie i droga twórcza |lieu=Paris |éditeur=[[Librairie Arthème Fayard|Fayard]] |année=1995 |année première édition=1993 |pages totales=848 |isbn=2-213-59352-3 |oclc=33032481 |id=Zieliński1995}}.{{plume}} |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |auteur1=[[Claude Dufresne]] |titre=Frédéric Chopin |lieu=Paris |éditeur=[[Éditions Perrin]] |année=1999 |pages totales=289 |isbn=2-262-01465-5 |id=Dufresne1999}}. |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |auteur1=Gabriel Ladaique |titre=Les origines lorraines de Frédéric Chopin |lieu=Sarreguemines |éditeur=Pierron |année=1999 |pages totales=399 |isbn=2-7085-0208-5 |oclc=42474435 |bnf=370431067 |id=Ladaique1999}}. |
|||
* {{Ouvrage |auteur1=[[Pierre Brunel]] |titre=Aimer Chopin |éditeur=Presses universitaires de France - coll. musique et musiciens |année=1999 |pages totales=212 |isbn=2-13-049799-3 |id=Brunel}}, rééd. Symétrie, coll. Perpetuum mobile, 2010 {{ISBN|978-2914373753}}. |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |auteur1=Jean-Yves Patte |auteur2=Jacqueline Queneau |photographe=Christine Fleurent |titre=Les promenades de Frédéric Chopin |lieu=Paris |éditeur=[[Éditions du Chêne]] |année=1999 |pages totales=167 |isbn=2-84277-171-0 |oclc=41998321}}. |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |auteur1=[[Gilles Laporte]] |titre=Frédéric, le Roman de Chopin |lieu=Paris |éditeur=Éditions Eska |année=2000 |pages totales=403 |isbn=2-86911-985-2 |oclc=47625471 |bnf=371198274 |id=Laporte2000}}. |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| auteur1=[[Jean-Jacques Eigeldinger]]| titre=Frédéric Chopin| lieu=Paris| éditeur=[[Librairie Arthème Fayard|Fayard]]| collection=Mirare| année=2003| pages totales=165| isbn=2-213-61731-7| oclc=63135205| bnf=390996845| id=Eigeldinger2003}}. |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| auteur1=[[Alain Duault]]| titre=Chopin| lieu=Arles/Paris| éditeur=Actes Sud/Classica| année=2004| pages totales=156| isbn=2-7427-4620-X| oclc=417570333| id=Duault2004}}. |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Marie-Paule |nom1=Rambeau |titre=Chopin |sous-titre=l'enchanteur autoritaire |lieu=Paris/Budapest/Torino |éditeur=[[Éditions L'Harmattan|L'Harmattan]] |collection=Univers musical |année=2005 |pages totales=957 |isbn=2-7475-8788-6 |oclc=470441522 |bnf=39998264r |id=Rambeau2005}}. {{plume}} |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| langue originale=it| auteur1=Maria Gondollo della Riva Masera| traducteur=Piero Gondolo della Riva| titre=Frédéric chopin| sous-titre=Aperçus biographiques| titre original=Chopin, scorci biografici| lieu=Paris| éditeur=[[Michel de Maule]]| année=2010| pages totales=249| isbn=978-2-87623-257-0| oclc=690406846| id=Della Riva Masera2010}}.{{plume}} {{Commentaire biblio|À l'aide d'une lecture de toutes les biographies parues et la correspondance, l'auteure débusque « les erreurs, les clichés, les images éthérées, maladives ou « féminisée » – en somme, tous ces faux instants tragiquement romanesques de la vie du musicien ».}} |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| auteur1=Adélaïde de Place| auteur2=[[Abdel Rahman El Bacha]]| titre=Frédéric Chopin| lieu=Paris| éditeur=Bleu nuit| collection=Collection Horizons| numéro dans collection=21| année=2010| pages totales=176| isbn=978-2-35884-010-1| isbn2=2-35884-010-6| oclc=519251575| bnf=42138748d| id=De Place2010}}.{{plume}} |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| auteurs=[[Jean-Yves Clément]]| titre=[[Les Deux Âmes de Frédéric Chopin]]| lieu=Paris| éditeur=[[Presses de la Renaissance]]| année=2010| pages totales=122| isbn=978-2-7509-0397-8| isbn2=2-7509-0397-1| oclc=497570512| id=Clément2010}}. |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Jean-Jacques |nom1=Eigeldinger |titre=Chopin, âme des salons parisiens, 1830-1848 |lieu=Paris |éditeur=[[Librairie Arthème Fayard|Fayard]] |année=2013 |isbn=}}. |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| auteur1=[[Dominique Jameux]]| titre=Chopin ou La fureur de soi| lieu=Paris| éditeur=[[Buchet/Chastel|Buchet-Chastel]]| collection=Musique| année=2014| pages totales=357| isbn=978-2-283-02792-9| isbn2=2-283-02792-6| oclc=894422366| bnf=44205084f| présentation en ligne=http://www.buchetchastel.fr/chopin-ou-la-fureur-de-soi-dominique-jameux-9782283027929| id=Jameux2014}}<!-- <ref group="w">[http://www.francemusique.fr/emission/prima-la-musica/2014-2015/chopin-ou-la-fureur-de-soi-1-5-11-01-2014-10-00 Podcast France Musique] (novembre 2014).</ref>.-->{{plume}} |
|||
* [[Jean-Jacques Eigeldinger]], ''Frédéric Chopin et ses amis musiciens français'', Neuchâtel : Ditesheim & Maffei, 93 p. {{ISBN|978-2-8399-3306-3}} |
|||
* Olivier Bellamy, ''Dictionnaire amoureux de Chopin'', Paris, Plon, 2021, 532 p. {{ISBN|978-2-259-24875-4}} |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| auteur1=Irene Calamai| titre=Le Mythe de Chopin ({{sp-|XIX|-|XX|s}})| lieu=Paris| éditeur=Classiques Garnier| collection=Perspectives comparatistes| numéro dans collection=135| année=2023| pages totales=345| isbn=978-2-406-15150-0}}. |
|||
* [[Jean-Jacques Eigeldinger]], ''Chopin et son « tourment écrit » : entre son et signe'', Neuchâtel : Ditesheim & Maffei, 48 p. {{ISBN|978-2-8399-3909-6}} |
|||
* [[Kazimierz Wierzyński]] (ou Casimir Wierzynski), avec une préface d'[[Arthur Rubinstein]], ''Życie Chopina'', New York, Roy publishers, 1953, 384 p. ; traduit ''La vie de Chopin'' par Geneviève Mécker en 1958 {{BNF|316479685}} |
|||
=== |
==== George Sand ==== |
||
* {{Ouvrage| langue=fr| auteur1=[[George Sand]]| titre=Histoire de ma vie| lieu=Paris| éditeur=V. Lecou| année=1854-1855| pages totales=300| passage=152 sqq| isbn=| lire en ligne=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9658298j/f162.vertical| id=Sand1854}}. |
|||
==== Ouvrages de référence ==== |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Marie-Paule |nom1=Rambeau |titre=Chopin dans la vie et l'œuvre de George Sand |lieu=Paris |éditeur=[[Les Belles Lettres]] |année=1985 |réimpression=2004 |pages totales=393 |isbn=2-251-36526-5}}. |
|||
* {{Ouvrage |auteur1=Sylvie Delaigue-Moins |titre=Chopin chez George Sand. Chronique de sept étés |éditeur=Éditions Les Amis de Nohant 3 rue Albert-{{Ier}} 36000 - Châteauroux |année=1986. |isbn= |id=Delaigue-Moins}} |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| auteur1=Jean-Yves Pattes| préface=[[Yves Henry (pianiste)|Yves Henry]]| titre=Les étés de Frédéric Chopin à Nohant| sous-titre=1839-1846| lieu=Paris| éditeur=Editions du Patrimoine, Centre des Monuments Nationaux| année=2009| pages totales=112| isbn=978-2-7577-0019-8| isbn2=2-7577-0019-7| oclc=458426891| bnf=420137269}}. {{commentaire biblio|Un livre abondamment illustré, accompagné de quatre disques réunissant les œuvres composées à Nohant, interprétées par [[Yves Henry (pianiste)|Yves Henry]].}} |
|||
=== Collectifs === |
|||
* {{fr}} {{ouvrage|id=EigeldingerU|titre=L'Univers musical de Chopin|auteur=Jean-Jacques Eigeldinger|éditeur=Fayard|année=2000|isbn=2213607516}} |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| titre=Chopin| lieu=Paris| éditeur=[[Hachette Livre|Hachette]]| collection=Génie et Réalité| année=1965| pages totales=283}}{{plume}} |
|||
* {{fr}} {{ouvrage|id=Zielinski|titre=Frédéric Chopin|auteur=Tadeusz A. Zielinski|éditeur=Fayard|année=1995|isbn=2213599323}} |
|||
** {{Chapitre|langue=fr |titre chapitre=Sa vie : de la légende à la vérité |auteur=[[Camille Bourniquel]] | titre ouvrage=Chopin |éditeur= |année=1965 |passage=7-27 |id= Bourniquel1965 |isbn=| lire en ligne= }}. |
|||
* {{fr}} {{ouvrage|id=Rosen|titre=La génération romantique|auteur=Charles Rosen|éditeur=Gallimard - NRF|année=2002|isbn=2070751627}} |
|||
** Myriam Soumagnac, « L'artiste au cœur du siècle romantique », {{p.|53-71}}. |
|||
* {{fr}} Adam Zamoyski, ''Chopin''. Paris, Librairie Académique Perrin, 1986. |
|||
* |
** [[Bernard Gavoty]], « Ombres et contrastes de l'homme », {{p.|73-95}}. |
||
** Philippe Julian, « L'hôte de Nohant », {{p.|117-135}}. |
|||
* {{fr}} Franz Liszt, ''Chopin'' analyse du Polonais par le grand pianiste compositeur |
|||
** [[Samson François]], « « Le » très grand pianiste », {{p.|137-143}}. |
|||
** Carl de Nys, « Le chantre d'une Pologne idéale », {{p.|181-199}}. |
|||
** [[Marcel Beaufils]], « Étapes et architecture de son œuvre », {{p.|201-223}}. |
|||
** Anna Lanfus, « Le musicien devant la mort », {{p.|241-255}}. |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Danièle |nom1=Pistone |directeur1=oui |champ libre=actes du colloque Chopin, Université Paris I, mai 1983 |titre=Sur les traces de Frédéric Chopin |lieu=Paris |éditeur=[[Éditions Honoré Champion|Librairie Honoré Champion]] |année=1984 |isbn=}}. |
|||
* {{Ouvrage |langue=en+de+fr |prénom1=Irena |nom1=Poniatowska |directeur1=oui |champ libre=actes du {{IIe}} Congrès international Chopin à Varsovie, octobre 1999 |titre=Chopin and his work in the context of culture |sous-titre=[programme of the 2nd international musicological congress, Warsaw 10-17 October 1999] |volume=1 et 2 |lieu=Varsovie |éditeur=Musica Iagellonica |année=2003 |pages totales=513+552 |isbn=83-7099-127-0 |oclc=54894417}}. |
|||
* Revue de la BnF 2010/1 ({{Numéro}}34) {{ISBN|9782717724493}}. [https://www.cairn.info/revue-de-la-bibliotheque-nationale-de-france-2010-1-page-2.htm Lire en ligne]. |
|||
=== Catalogues d'expositions === |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |auteur1=Catalogue de l'exposition à la Bibliothèque polonaise |champ libre=avant propos : Charles-Marie Widor |titre=Frédéric Chopin (1810-1849) |lieu=Paris |éditeur=Bibliothèque polonaise |année=1932 |pages totales=97 |oclc=777037747}}. |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| auteur1=Elisabeth Lebeau| champ libre=avant propos : Julien Cain| titre=Frédéric Chopin| sous-titre=exposition du centenaire| lieu=Paris| éditeur=Bibliothèque nationale| année=1949| pages totales=82| bnf=372200274| lire en ligne=https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6534107q/}}. |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Solange |nom1=Thierry |prénom2=Jérôme |nom2=Godeau |et al.=oui |champ libre=catalogue de l'exposition du bicentenaire, Hôtel Scheffer-Renan, Paris, mars-juillet 2010 |titre=Frédéric Chopin, la Note bleue |sous-titre=exposition du bicentenaire, [Paris], Musée de la vie romantique, 2 mars-11 juillet 2010 |lieu=Paris |éditeur=[[Musée de la vie romantique]] |année=2010 |pages totales=206 |format=pdf |isbn=978-2-7596-0120-2 |présentation en ligne=http://www.vie-romantique.paris.fr/sites/default/files/doc_presse/fichier_a_telecharger/dp_chopin_0.pdf}}. |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| champ libre=exposition temporaire à la [[Cité de la musique]], mars-juin 2010| titre=Chopin à Paris| sous-titre=l'atelier du compositeur| lieu=Paris| éditeur=Cité de la musique/BnF| année=2010| pages totales=32| format=pdf| isbn=| lire en ligne=http://www.bnf.fr/documents/dp_chopin_paris.pdf}}. |
|||
=== Œuvres et études musicales === |
|||
* {{en}} ''Chopin and his work in the context of culture''. Studies edited by Irena Poniatowska. [Actes du II{{e}} Congrès international Chopin à Varsovie. Octobre 1999]. Vol.1-2. Varsovie 2003 ''(ISBN 83-7099-127-0)'' |
|||
* {{Ouvrage| langue=en| auteur1=[[Gerald Abraham]]| titre=Chopin's Musical Style| lieu=Londres| éditeur=[[Oxford University Press]]| année=1939| pages totales=XIII-116| isbn=0-19-315309-2| oclc=273404| bnf=42842565d| id=Abraham1939}}. |
|||
* {{fr}} ''Sur les traces de Frédéric Chopin''. Textes réunis par Danièle Pistone. [Colloque Chopin. Sorbonne mai 1983]. Librairie Honoré Champion, Paris, 1984 |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |auteur1=[[Alfred Cortot]] |préface=[[Hélène Grimaud]] |titre=Aspects de Chopin |lieu=Paris |éditeur=[[Éditions Albin Michel|Albin Michel]] |année=2010 |numéro d'édition=2 |année première édition=1949 |pages totales=277 |isbn=978-2-226-19590-6 |oclc=637020479}}. |
|||
* {{fr}} ''L'interprétation de Chopin en France''. Textes réunis et présentés par Danièle Pistone. Librairie Honoré Champion, Paris, 1990 |
|||
* {{Ouvrage| langue=it| auteur1=[[Gastone Belotti]]| titre=Le origini italiane del « rubato » chopiniano| sous-titre=Conferenza tenuta il 30 maggio 1967| lieu=Wrocław, Varsovie| éditeur=Ossolińskich, Polskiej Akademii Nauk| collection=Accademia polacca delle scienze. Biblioteca e centro di studi a Roma. Conferenze| numéro dans collection=38| année=1968| pages totales=42| oclc=6843480}}. |
|||
* {{fr}} {{ouvrage|id=Brunel|titre=Aimer Chopin|auteur=Pierre Brunel|éditeur=Presses Universitaires de France - coll. musique et musiciens|année=1999|isbn=2130497993}} |
|||
* {{Ouvrage| langue=en| auteur1=Jan Ekier| traducteur=John Comber| titre=Introduction to the Polish National Edition of the Works of Fryderyk Chopin (WN)| éditeur=| année=1974| pages totales=229| format=pdf| isbn=| lire en ligne=http://serwer1374796.home.pl/wp-content/uploads/2013/05/introduction_to_NE.pdf}}. |
|||
* {{fr}} {{ouvrage|id=Duault|titre=Chopin|auteur=Alain Duault|éditeur=Actes Sud|année=2004 |isbn=2742746200}} |
|||
* {{Ouvrage| langue=de| langue originale=pl| auteur1=[[Krystyna Kobylańska]]| traducteur=Helmut Stolze| titre=Chopin| sous-titre=Thematisch-Bibliographisches Werkverzeichnis| titre original=Rękopisy utworów Chopina katalog| lieu=Munich| éditeur=[[G. Henle Verlag|Henle]]| année=1979| pages totales=XXII-362| isbn=978-3-87328-029-8| ismn=979-0-2018-2202-0| oclc=843514847| bnf=43075987x| présentation en ligne=http://www.henle.de/fr/detail/index.html?Titre=Kobylanska%3A+Fr%C3%A9d%C3%A9ric+Chopin_2202| id=Kobylańska1979}}. |
|||
* {{fr}} {{ouvrage|id=EigeldingerE|titre=Chopin vu par ses élèves|auteur=Jean-Jacques Eigeldinger|éditeur=La Baconnière, Neuchâtel|année=1988|isbn=2825202126}} |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Jean-Jacques |nom1=Eigeldinger |lien auteur1=Jean-Jacques Eigeldinger |titre=Chopin vu par ses élèves |lieu=Paris |éditeur=[[Librairie Arthème Fayard|Fayard]] |année=2006 |année première édition=1988 |pages totales=454 |isbn=2-213-62916-1 |oclc=190736041 |bnf=40922852c |lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=pPhJ7NfUUPcC |id=Eigeldinger2006}}. {{plume}} {{commentaire biblio|Dans son petit ouvrage, Boucourechliev en fait l'éloge dans son paragraphe « Chopin professeur », notamment de l’apparat critique (200 pages) et pour l'origine et l'accentuation des ''Mazurkas''.}} |
|||
* {{fr}} {{ouvrage|id=Ladaique|titre=Les origines lorraines de Frédéric Chopin|auteur=Gabriel Ladaique|éditeur=Pierre Éditions|année=1999|isbn=2708502085}} |
|||
* {{fr |
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Danièle |nom1=Pistone |titre=L'Interprétation de Chopin en France |lieu=Paris |éditeur=[[Éditions Honoré Champion|Librairie Honoré Champion]] |année=1990 |isbn=}}. |
||
* {{Ouvrage |langue=en |auteur1=Jim Samson |titre=The Cambridge Companion to Chopin |lieu=Cambridge |éditeur=[[Cambridge University Press]] |année=1994 |pages totales=341 |isbn=978-0-521-47752-9 |oclc=24216123 |lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=spdmAgb78xwC&pg=PP1 |id=Samson1994}}. |
|||
* {{fr}} {{ouvrage|id=Pazdro|titre=Chapeau bas, Messieurs, un génie… Frédéric Chopin|auteur=Michel Pazdro|éditeur=Découvertes Gallimard Musique|année=1989 |isbn=2070530809}} |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |auteur1=[[André Boucourechliev]] |titre=Regard sur Chopin |lieu=Paris |éditeur=[[Librairie Arthème Fayard|Fayard]] |collection=Les Chemins de la musique |année=1996 |pages totales=182 |isbn=2-213-59729-4 |oclc=36118277 |bnf=358371946 |id=Boucourechliev1996}}. {{plume}} |
|||
* {{fr}} Zdislas Jachimecki, ''Frédéric Chopin et son Œuvre.'' Préface d'Édouard Ganche. Paris, Delagrave, 1930 |
|||
* {{article | langue =en |langue originale=pl|traducteur=Olga Żurawska|auteur1 =Teresa Dalila Turło |titre =On the Chronology of Chopin Works (Sonatas, Nocturnes, Polonaises and Mazurkas): A Documentary Source Study| périodique =Polish Music Journal | volume =3 | numéro =1 | mois =été | année =2000 | pages = | ISSN =1521-6039 | lire en ligne =http://pmc.usc.edu/PMJ/issue/3.1.00/turlo.html }}. {{commentaire biblio|Rend compte des récentes recherches sur la chronologie des œuvres ; avec quatre tableaux de synthèses pour les formes choisies.}} |
|||
* {{fr}} ''Frédéric Chopin (1810-1849). Exposition à la Bibliothèque Polonaise''. Paris, 1932, (97 p.) |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Jean-Jacques |nom1=Eigeldinger |lien auteur1=Jean-Jacques Eigeldinger |titre=L'Univers musical de Chopin |lieu=Paris |éditeur=[[Librairie Arthème Fayard|Fayard]] |année=2000 |pages totales=371 |isbn=2-213-60751-6 |oclc=46937800 |bnf=37196678d |id=Eigeldinger2010b}}. {{plume}} {{commentaire biblio|L'objet de l'ouvrage doit surprendre plus d'un mélomane qui s'attend à voir Chopin adorer Berlioz, alors qu'il aime et respecte plutôt Bach et Mozart et, à part Bellini, presque aucun de ses contemporains, dont il n'apprécie ni la tournure ni les excès.}} |
|||
* {{fr}} {{ouvrage|id=Pourtalès|titre=Chopin ou le poète|auteur=[[Guy de Pourtalès]]|éditeur=Gallimard|année=1946|isbn=}} |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |langue originale=en |auteur1=[[Charles Rosen]] |traducteur=Georges Bloch |titre=La génération romantique |sous-titre=Chopin, Schumann, Liszt et leurs contemporains |titre original=The Romantic Generation |lieu=Paris |éditeur=[[Éditions Gallimard|Gallimard]] |collection=Bibliothèque des idées |année=2002 |année première édition=1995 {{en}} |pages totales=890 |isbn=2-07-075162-7 |oclc=50521404 |id=Rosen2002}}. |
|||
* {{fr}} {{ouvrage|id=Rambeau|titre=Chopin, l'Enchanteur autoritaire|auteur=Marie-Paule Rambeau|éditeur=Éditions L'Harmattan|année=2005|isbn=2747587886}} |
|||
* [[Alexandre Sorel]], ''Comment jouer... La'' Fantaisie-Impromptu ''de Chopin'', {{n°|1}}, Lyon : Symétrie, 2008, 48 p. {{ISBN|978-2-36485-009-5}} |
|||
* {{fr}} Elie Poirée, ''Chopin''. Les Musiciens célèbres; Éditeur Henri Laurens; librairie Renouard 1926 - Paris. |
|||
* [[Alexandre Sorel]], ''Comment jouer... Le'' Nocturne en si majeur ''op. 9 {{n°|3}} de Chopin'', {{n°|6}}, Lyon : Symétrie, 2010, 46 p. {{ISBN|978-2-36485-014-9}} |
|||
* {{fr}} {{ouvrage|id=Dufresne|titre=Frédéric Chopin |auteur=Claude Dufresne |éditeur=Éditions Perrin|année=1999|isbn=2262014655}} |
|||
* [[Alexandre Sorel]], ''Comment jouer... La'' Première Ballade ''de Chopin'', {{n°|9}}, Lyon : Symétrie, 2015, 60 p. {{ISBN|978-2-36485-017-0}} |
|||
* {{fr}} {{ouvrage|id=Delaigue-Moins|titre=Chopin chez George Sand. Chronique de sept étés|auteur=Sylvie Delaigue-Moins|éditeur=Éditions Les Amis de Nohant 3 rue Albert 1{{er}} 36000 - Chateauroux|année=1986.}} |
|||
* [[Jean-Jacques Eigeldinger]], ''Autour des 24 Préludes de Frédéric Chopin'', Musée Frédéric Chopin et George Sand à la Chartreuse de Valldemossa, 2019, 140 p. {{ISBN|978-84-09-10473-4}} |
|||
* {{fr}} {{ouvrage |titre=Les promenades de Frédéric Chopin|éditeur=Éditions du Chêne - Hachette livre|année=1999|isbn=2842771710}} |
|||
=== |
=== Travaux universitaires === |
||
==== |
==== Publiés ==== |
||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Gabriel |nom1=Ladaique |champ libre=thèse de doctorat en musicologie, en 3 volumes, sous la direction de Danièle Pistone, [[Université Paris-Sorbonne|Université Paris IV]] |titre=Les ancêtres paternels de Frédéric Chopin |lieu=Lille |éditeur=Atelier national Reproduction des thèses, uniquement disponible en microfiches |année=1986 |pages totales=1 500 |isbn=2-905053-41-0}}. {{Commentaire biblio|Michel Pazdro la qualifie élogieusement « d'une érudition et d'une exhaustivité exemplaires ».}} {{Commentaire biblio|Thèse condensée par l'auteur sous le titre ''Les origines lorraines de Frédéric Chopin'' et éditée chez Pierron en 1999, 397 p., {{ISBN|2-7085-0208-5}}.}} |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Ines |nom1=Taillandier-Guittard |champ libre=thèse de doctorat en musicologie, sous la direction d'Alban Ramaut, université de Saint-Étienne |titre=Alfred Cortot, interprète de Frédéric Chopin |éditeur= |année=2013 |pages totales=632 |isbn= |lire en ligne=https://halshs.archives-ouvertes.fr/tel-00991691/document}}. |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| auteur1=Julie Walker| champ libre=mémoire de master recherche en musique, sous la direction de Márta Grabócz| titre=L'émergence du style tardif de Chopin (1844-1849)| sous-titre=contexte et analyse des œuvres| éditeur=université de Strasbourg| année=2011| pages totales=259| isbn=| lire en ligne=https://www.academia.edu/2914989/L%C3%A9mergence_du_style_tardif_de_Chopin._Contexte_et_analyse_des_oeuvres}}. |
|||
* {{Ouvrage| langue=fr| auteur1=Julie Walker| champ libre=Thèse de Doctorat en Arts - mention musicologie, sous la direction de [[Márta Grabócz]]| titre=Le dernier style de Chopin| sous-titre=contexte, analyse et stratégies narratives de œuvres tardives| éditeur=université de Strasbourg| année=2016| pages totales=622| isbn=| lire en ligne=https://www.academia.edu/29909447/Le_dernier_style_de_Chopin_Contexte_analyse_et_strat%C3%A9gies_narratives_des_oeuvres_tardives_Chopins_last_style_context_analysis_and_narrative_strategies_of_the_late_works_| id=Walker2016}}. |
|||
==== Non publiés ==== |
|||
* ''Notturno der Liebe'' (1919) de Carl Boese avec [[Conrad Veidt]] dans le rôle de Chopin. |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Joseph |nom1=Scherpereel |champ libre=diplôme d'études supérieures conservé à la bibliothèque Centre Michelet |titre=L'Harmonie de Chopin |lieu=Paris |éditeur=Université de Paris |année=1962 }}. |
|||
* ''A song to remember'' (1945) de [[Charles Vidor]] avec [[Cornel Wilde]] dans le rôle de Chopin et [[Merle Oberon]] dans celui de George Sand. Cornel Wilde fut nominé aux oscars pour son interprétation. |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Delia |nom1=Mata Ciampoli |champ libre=thèse de doctorat en Lettres, sous la direction de [[Charles Dédéyan]], conservée à la bibliothèque interuniversitaire centrale de la Sorbonne |titre=Les mythes romantiques |sous-titre=le cas Chopin |lieu=Paris |éditeur=Université Paris IV |année=1975 |pages totales=201 |isbn=}} |
|||
* ''Chopin. Pragnienie milosci'' (2002) de Jerzy Antczak avec [[Piotr Adamczyk]] dans le rôle de Chopin. |
|||
* {{Ouvrage |langue=fr |prénom1=Rosalba |nom1=Agresta |champ libre=thèse de doctorat en histoire de la musique, sous la direction de [[Catherine Massip]], conservée à la bibliothèque de l'EPHE |titre=Présence de Chopin en Angleterre 1833-1860 |éditeur=École pratique des hautes études |année=2011 |pages totales=921 |isbn=}} |
|||
=== Articles et chapitres === |
|||
* {{Chapitre|langue=fr |titre chapitre=Chopin |prénom=Dorel |nom=Handman | titre ouvrage=Histoire de la musique |tome=2|collection=[[Encyclopédie de la Pléiade]]|auteurs ouvrage=[[Roland-Manuel]] (dir.) |éditeur=[[Éditions Gallimard]] |lieu=Paris |année=1963 |pages totales=1878 |passage=521-532.|oclc=852916 |bnf=33042677b|isbn=2070104044|id=Handman1963 }} |
|||
* Jean Vigué « Chopin (Frédéric) » dans {{Ouvrage |langue=fr |titre=Encyclopædia Universalis |volume=4 |lieu=Paris |éditeur=[[Encyclopædia Universalis]] |année=1985 |pages totales=1279 |passage=982-984. |isbn=2-85229-282-3 |lire en ligne=http://www.universalis.fr/encyclopedie/frederic-chopin/ |id=Vigué1985}} |
|||
* {{Chapitre| langue =fr | auteur1=[[René Leibowitz]] | titre ouvrage =Le compositeur et son double |titre chapitre=Que peut-on apprendre de Chopin| collection =Tel | numéro dans collection =97 | éditeur =Gallimard |lien éditeur=Éditions Gallimard| lieu =Paris | année =1986 | année première édition =1971 | ISBN =2-07-070376-2 |bnf=43106211q | pages totales =550 |passage=219-225. | id =Leibowitz1971 | lire en ligne = }} |
|||
* {{Ouvrage |langue=en |auteur1=Harold C. Schonberg |titre=Great Pianists |lieu=New York |éditeur=[[Simon & Schuster|Simon and Schuster]] |année=1987 |pages totales=525 |passage=144 sqq. |isbn=978-0-671-63837-5 |oclc=15196909 |lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=gtlCuMH2O4gC&pg=PA144 |id=Schonberg1987}} |
|||
* {{article | langue =fr |auteur1 =Jean-Pierre Armengand |titre =Les inspirateurs polonais de Chopin| périodique =Symphonia | numéro =27 | lieu =Paris | année =1998 | pages =8-11 | id =Armengand1998 | ISSN =1272-5765 }}. |
|||
* {{article | langue =fr |auteur1 =Jean-Charles Hoffelé |titre =Frédéric et le sillon magique| périodique =Symphonia | numéro =27 | lieu =Paris | année =1998 | pages =26-27 | id =Hoffelé1998 | ISSN =1272-5765 }}. |
|||
* {{lien web|lang=fr|auteur=Constance Himelfarb |url=http://www.musicologie.org/publirem/interpreter_chopin_aujourd_hui.html |titre=Interpréter Frédéric Chopin aujourd'hui ? |site=musicologie.org | date=2009}}. |
|||
* {{article | langue =fr |auteur1 =[[Brigitte François-Sappey]] |titre =Chopin à Paris| périodique =Académie des Beaux-Arts | lieu =Paris | mois =avril | année =2010 | pages =43-54 | id =François-Sappey2010 | lire en ligne =http://www.academie-des-beaux-arts.fr/actualites/travaux/Comm.%202009-2010/04-2010-Francois-Sappey.pdf }}. |
|||
* {{article | langue =fr |auteur1 =[[Brigitte François-Sappey]] |titre =Les manuscrits de Frédéric Chopin à la Bibliothèque nationale de France| périodique =Revue de la BnF | numéro =34 | année =2010 | pages =5-11 | id =François-Sappey2010b | ISSN =1254-7700 | ISBN=9782717724493 | lire en ligne =https://www.cairn.info/revue-de-la-bibliotheque-nationale-de-france-2010-1-page-5.htm }}. |
|||
* {{lien web |langue=en |auteur=Michael Lorenz |titre=A Godson of Frédéric Chopin |url=http://michaelorenz.blogspot.co.at/2015/09/a-godson-of-frederic-chopin.html |date=2015 |lieu=Vienne |consulté le=1 juillet 2016}}. |
|||
* {{Chapitre|langue=fr |titre chapitre=C comme Chopin|titre ouvrage=Improvisation ''so'' piano |auteur ouvrage=[[Jean-Pierre Thiollet]] |éditeur=Neva Éditions |lieu=Paris |année=2017 |pages totales=283 |passage=26-38|isbn=978-2-35055-228-6 }}. |
|||
=== Bibliographies === |
|||
*''Qui a peur de Frédéric Chopin ?'', documentaire en couleur réalisé en 1999. Durée : 51 minutes. Réalisé par Katarzyna Wieczynska-Chambenoit et produit par “Io production”, “Planète”, “Focus producers” avec la participation du CNC et du ministère de la culture et de la communication (DMDTS). |
|||
* {{Ouvrage| langue=en| auteur1=William Smialek| titre=Frédéric Chopin| sous-titre=a guide to research| lieu=New York| éditeur=[[Routledge|Garland Publishing]]| collection=Composer resource manuals| numéro dans collection=50| année=2000| pages totales=191| isbn=0-8153-2180-5| oclc=314385685| id=Smialek2000}}. |
|||
*''Chopin'', documentaire en couleur réalisé en 1999. Durée: 52 minutes. Réalisé par Armand Isnard et produit par Cat production<ref>[http://www.imineo.com/documentaires/arts/portraits/chopin-frederic-chopin-video-2410.htm Extrait du documentaire ''Chopin'']</ref>. |
|||
* [http://www.mediathequemahler.org/wp-content/uploads/2011/02/Chopin-20101.pdf Documents Frédéric Chopin (2013)] {{pdf}} à la [[Médiathèque musicale Mahler]]. |
|||
*''Chopin à la gare'', documentaire de Krystzof Zanussi réalisé en 1993. Durée : 24 minutes. |
|||
*''Chopin'', documentaire de Marie-Dominique Blanc Hermeline et Philippe Orreindy réalisé en 1998. Durée : 26 minutes. |
|||
=== |
=== Ouvrage jeunesse === |
||
* [[Carl Norac]], ''Monsieur Chopin ou Le voyage de la note bleue'', illustrations de Delphine Jacquot ; Frédéric Chopin comp. ; récitant [[Jacques Bonnaffé]] , Didier jeunesse, 2010 – livre-disque. |
|||
* [[Eternal Sonata]] jeu vidéo de rôle (RPG) de Tri-Crescendo sorti sur [[PlayStation 3]] et [[Xbox 360]] en 2008 |
|||
== Voir aussi == |
|||
{{Autres projets |
|||
{{Wikiquote}} |
|||
| commons = Frédéric Chopin |
|||
* [http://www.chopinmusic.net/fr Musique Chopin] : site francophone avec biographie, guides d'étude, musique en feuilles et forum. |
|||
| wikiquote = Frédéric Chopin |
|||
* [http://www.musicologie.org/Biographies/chopin.html sur le site Musicologie.org] : notice biographique, catalogue des œuvres, bibliographie, iconographie, documents et discographie, partitions gratuites. |
|||
| wikisource = Auteur:Frédéric Chopin |
|||
* {{en}} [http://www.angelfire.com/tn3/papazacharias/chopin.html 76 compositions de Chopin] en fichiers [[Musical Instrument Digital Interface|midi]] |
|||
}} |
|||
* [http://infopuq.uquebec.ca/~uss1010/catal/chopin/chofopus.html Œuvres classées par opus et détaillées] |
|||
* {{IMSLP|id=Chopin%2C_Frederic|cname=Frédéric Chopin}} |
|||
* [http://www.mutopiaproject.org/cgibin/make-table.cgi?Composer=ChopinFF Partitions libres de Chopin] au [[Projet Mutopia]] |
|||
=== Articles connexes === |
|||
{{Article potentiellement de qualité|Frédéric_Chopin|date=19 juin 2008}} |
|||
* [[Catalogue des œuvres de Frédéric Chopin]] |
|||
{{Bon article|vote=BA|oldid=27330969|date=13 mars 2008}} |
|||
* [[:Catégorie:Œuvre de Frédéric Chopin|Catégorie regroupant les œuvres de Frédéric Chopin]] présentes sur Wikipédia. |
|||
{{Portail|musique classique|Pologne|Paris}} |
|||
* [[Musique romantique]] - [[Piano]] |
|||
* [[Concours international de piano Frédéric-Chopin]] |
|||
* [[Eternal Sonata]], jeu vidéo inspiré par la vie de Chopin |
|||
* [[(3784) Chopin]], astéroïde. |
|||
=== Liens externes === |
|||
{{ |
{{liens}} |
||
{{Lien AdQ|es}} |
|||
{{Lien BA|zh}} |
|||
* [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k8800989d.r=fr%C3%A9d%C3%A9ric%20chopin Les préludes op. 28, par G. Anda (1960)] {{Gallica}}. |
|||
{{DEFAULTSORT:Chopin, Frédéric}} |
|||
[[Catégorie:Naissance en Mazovie]] |
|||
[[Catégorie:Compositeur polonais]] |
|||
[[Catégorie:Compositeur romantique]] |
|||
[[Catégorie:Pianiste classique]] |
|||
[[Catégorie:Enfant prodige]] |
|||
[[Catégorie:Naissance en 1810]] |
|||
[[Catégorie:Décès en 1849]] |
|||
{{Palette|Œuvres de Chopin|Romantisme}} |
|||
{{Lien BA|eo}} |
|||
{{Portail|musique classique|romantisme|Pologne|Paris|France au XIXe siècle}} |
|||
{{Lien AdQ|pt}} |
|||
{{Bon article|vote=BA|oldid=32260395|date=19 août 2008}} |
|||
{{Lien BA|uk}} |
|||
{{CLEDETRI:Chopin, Frederic}} |
|||
[[ar:فريدريك شوبان]] |
|||
[[ |
[[Catégorie:Frédéric Chopin| ]] |
||
[[Catégorie:Compositeur polonais du XIXe siècle]] |
|||
[[be-x-old:Фрыдэрык Шапэн]] |
|||
[[Catégorie:Compositeur français du XIXe siècle]] |
|||
[[bg:Фредерик Шопен]] |
|||
[[Catégorie:Compositeur polonais de la période romantique]] |
|||
[[br:Frédéric Chopin]] |
|||
[[Catégorie:Compositeur français de la période romantique]] |
|||
[[bs:Frédéric Chopin]] |
|||
[[Catégorie:Compositeur de mazurka]] |
|||
[[ca:Frédéric Chopin]] |
|||
[[Catégorie:Pianiste classique polonais]] |
|||
[[cs:Fryderyk Chopin]] |
|||
[[Catégorie:Étudiant de l'université de Varsovie]] |
|||
[[cy:Frédéric Chopin]] |
|||
[[Catégorie:Relations entre la France et la Pologne]] |
|||
[[da:Frédéric Chopin]] |
|||
[[Catégorie:Diaspora polonaise]] |
|||
[[de:Frédéric Chopin]] |
|||
[[Catégorie:Personnalité liée à George Sand]] |
|||
[[el:Φρεντερίκ Σοπέν]] |
|||
[[Catégorie:Naissance en mars 1810]] |
|||
[[en:Frédéric Chopin]] |
|||
[[Catégorie:Naissance dans la voïvodie de Mazovie]] |
|||
[[eo:Frédéric Chopin]] |
|||
[[Catégorie:Décès en octobre 1849]] |
|||
[[es:Frédéric Chopin]] |
|||
[[Catégorie:Décès dans l'ancien 2e arrondissement de Paris]] |
|||
[[et:Frédéric Chopin]] |
|||
[[Catégorie:Décès à 39 ans]] |
|||
[[eu:Frederic Chopin]] |
|||
[[Catégorie:Mort de la tuberculose]] |
|||
[[fa:فردریک شوپن]] |
|||
[[Catégorie:Personnalité inhumée au cimetière du Père-Lachaise (division 11)]] |
|||
[[fi:Frédéric Chopin]] |
|||
[[Catégorie:Page contenant une partition]] |
|||
[[gan:蕭邦]] |
|||
[[gl:Frédéric Chopin]] |
|||
[[he:פרדריק שופן]] |
|||
[[hr:Frédéric Chopin]] |
|||
[[hu:Frédéric Chopin]] |
|||
[[id:Frédéric François Chopin]] |
|||
[[io:Frédéric Chopin]] |
|||
[[is:Frédéric Chopin]] |
|||
[[it:Frédéric Chopin]] |
|||
[[ja:フレデリック・ショパン]] |
|||
[[ka:ფრედერიკ შოპენი]] |
|||
[[ko:프레데리크 쇼팽]] |
|||
[[la:Fridericus Chopin]] |
|||
[[lb:Frédéric Chopin]] |
|||
[[li:Frédéric Chopin]] |
|||
[[lt:Frederikas Šopenas]] |
|||
[[lv:Frederiks Šopēns]] |
|||
[[mk:Фредерик Шопен]] |
|||
[[mn:Фридерик Шопен]] |
|||
[[mr:शाँपेन]] |
|||
[[nds:Frédéric Chopin]] |
|||
[[nl:Frédéric Chopin]] |
|||
[[nn:Frédéric Chopin]] |
|||
[[no:Frédéric Chopin]] |
|||
[[pl:Fryderyk Chopin]] |
|||
[[pt:Frédéric Chopin]] |
|||
[[qu:Frédéric Chopin]] |
|||
[[ro:Frédéric Chopin]] |
|||
[[ru:Шопен, Фредерик]] |
|||
[[scn:Frédéric Chopin]] |
|||
[[sh:Frederic Chopin]] |
|||
[[simple:Frédéric Chopin]] |
|||
[[sk:Fryderyk Chopin]] |
|||
[[sl:Frédéric Chopin]] |
|||
[[sr:Фредерик Шопен]] |
|||
[[sv:Frédéric Chopin]] |
|||
[[sw:Frédéric Chopin]] |
|||
[[th:เฟรเดริก ฟรองซัวส์ โชแปง]] |
|||
[[tr:Frédéric François Chopin]] |
|||
[[uk:Шопен Фредерік-Франсуа]] |
|||
[[uz:Frederic Chopin]] |
|||
[[vi:Frédéric Chopin]] |
|||
[[vo:Frédéric Chopin]] |
|||
[[zh:弗雷德里克·肖邦]] |
|||
[[zh-classical:蕭邦]] |
|||
[[zh-yue:蕭邦]] |
Dernière version du 17 novembre 2024 à 23:10
Nom de naissance |
En polonais : Fryderyk Franciszek Chopin |
---|---|
Naissance |
[1] Żelazowa Wola (duché de Varsovie) |
Décès |
(à 39 ans) Paris (France) |
Activité principale | Compositeur et pianiste |
Style | Romantique |
Activités annexes | Professeur de piano |
Lieux d'activité | Varsovie (royaume du Congrès) jusqu'en 1830Vienne (empire d'Autriche) en 1830Paris (royaume de France) à partir de 1831Angleterre et Écosse(Royaume-Uni) en 1848. |
Collaborations | Camille Pleyel |
Formation | Haute École de Musique de Varsovie |
Maîtres | Wojciech Żywny(découverte de Bach)Václav Würfel(piano et orgue)Józef Elsner(composition et contrepoint) |
Élèves | Georges Mathias, Karol Mikuli, Thomas Tellefsen |
Conjoint | George Sand |
Famille | Nicolas Chopin (père)Justyna Krzyzanowska (mère)Ludwika Chopin (sœur) |
Œuvres principales
Pièces pour piano seul :
Frédéric Chopin (né Fryderyk Franciszek Chopin) est un compositeur et pianiste d'ascendance franco-polonaise, né le à Żelazowa Wola (duché de Varsovie) et mort le à Paris (Seine)[2].
Après sa formation à la Haute École de musique de Varsovie et un début de carrière en Pologne et à Vienne, il quitte la Pologne et, à l'âge de 21 ans, il s'installe en France : son père était d'une famille lorraine. En France il développe son inspiration dans l'effervescence du monde pianistique parisien et dans le souvenir de sa patrie meurtrie. Il y rencontre George Sand, qui sera sa compagne pendant neuf ans.
Reconnu comme l'un des plus grands compositeurs de la période romantique, Frédéric Chopin est aussi l'un des plus célèbres pianistes du XIXe siècle. Sa musique est encore aujourd'hui l'une des plus jouées et demeure un passage indispensable à la compréhension du répertoire pianistique universel. Avec Franz Liszt, il est le père de la technique moderne de son instrument et influence toute une lignée de compositeurs modernes, dont Claude Debussy, Alexandre Scriabine, Maurice Ravel et Sergueï Rachmaninov.
Identité
Frédéric François Chopin (né sous le nom polonais : Fryderyk Franciszek Chopin[3], parfois polonisé Szopen[4] ; au XIXe siècle, la graphie Szopę a été utilisée en Pologne en concurrence avec la graphie Chopin[5]) est né le [6] à Żelazowa Wola[7],[8] en Pologne, à l'époque sur le territoire du duché de Varsovie[9],[10].
Contexte historique de sa vie
Duché de Lorraine et Pologne au XVIIIe siècle
En 1725, le roi de France Louis XV épouse Marie Leszczynska, fille de Stanislas Leszczynski, ex-roi de Pologne de 1704 à 1709, qui vit chichement en Alsace d'une pension que lui accorde la France. À l'issue de la guerre de Succession de Pologne, Stanislas vaincu reçoit à titre viager les duchés de Lorraine et de Bar que le souverain légitime échange contre la Toscane avant d'être élu empereur. Stanislas meurt en 1766 ; c'est seulement à ce moment que Lorraine et Barrois deviennent français, peu avant qu'y naisse (1771) Nicolas Chopin, le père de Frédéric, qui quitte la France pour la Pologne en 1787, comme précepteur dans une famille noble.
Pologne de 1795 à 1830
En 1795, le royaume de Pologne disparaît à la suite d'un troisième partage entre la Russie, la Prusse et l'Autriche[11].
Les guerres napoléoniennes permettent en 1807 le rétablissement d'un État polonais[n 1], le duché de Varsovie, dans lequel naît Frédéric en 1810. Mais la retraite de Russie entraîne son occupation par les Russes en 1813 et sa disparition en 1815, lors du congrès de Vienne : la Prusse contrôle l'Ouest (grand-duché de Posen) ; la Russie l'est et le centre, avec Varsovie (royaume du Congrès) ; l'Autriche le Sud (Tarnopol, Wieliczka) tandis que la république de Cracovie est soumise aux trois puissances de la Sainte-Alliance.
Le royaume du Congrès, aussi appelé « royaume de Pologne[n 2] », a pour souverain l'empereur de Russie (la famille Chopin est désormais ressortissante de ce royaume polonais sous contrôle russe). Le tsar Alexandre Ier lui donne une constitution relativement libérale.
Insurrection de novembre 1830 et ses conséquences
Le royaume vit avec une certaine autonomie jusqu'à l'avènement (1825) du tsar Nicolas Ier, tenant de l'absolutisme. En novembre 1830, commence une insurrection, qui est violemment réprimée et entraîne à la fin de 1831 la mise au pas de la Pologne russe (suppression de la constitution, etc.).
De nombreux membres de l'« armée polonaise » se réfugient à l'étranger (la Grande Émigration) ; plusieurs milliers vont jusqu'en France, où ils bénéficient d'une grande sympathie[12] et de secours officiels. C'est dans ces circonstances tragiques que Frédéric Chopin arrive en France, sans être lui-même un réfugié de l'insurrection.
France et Europe de 1831 à 1849
Chopin vit en France essentiellement pendant la monarchie de Juillet (1830-1848), ainsi qu'au début de la Seconde République (1848-1851).
En Europe, l'année 1848 est importante, puisque des soulèvements ont lieu dans de nombreux pays, en Allemagne, en Italie, en Hongrie, etc. Le XIXe siècle est en effet marqué dans toute l'Europe par le mouvement des nationalités[13], notamment en Pologne[14] ; durant ces années, Chopin devient une figure importante du mouvement national polonais.
Nationalité
Frédéric Chopin est le fils de Nicolas Chopin (1771-1844), né à Marainville-sur-Madon (actuel département des Vosges) et de la Polonaise Tekla Justyna Chopin, née Krzyżanowska (1782-1861). Venu en Pologne au service de la comtesse Skarbek, Nicolas épouse Tekla Justyna, parente et dame d'honneur de la comtesse, en 1806.
Compte tenu du fait qu'il a un père français et une mère polonaise, la question de la « nationalité » (au sens d'appartenance étatique) de Chopin a fait l'objet d'un débat parfois passionné pour déterminer son statut officiel. Mais la nationalité peut aussi être envisagée de façon moins stricte, au sens d'identité nationale (indépendamment de l'appartenance étatique)[15].
Identité polonaise
Chopin se considérait, et était considéré par ses contemporains, comme un Polonais. Ses compatriotes parlent de lui comme du compositeur national polonais et ses amis font de même : Balzac écrit de Liszt et de Chopin : « Le Hongrois est un démon, le Polonais un ange », Liszt parle de l'« artiste polonais »[16],[17],[18],[19].
Chopin a passé les vingt premières années de sa vie en Pologne. À son époque, cet élément est suffisant pour lui assurer une identité polonaise : le fait d'avoir quitté la Pologne à l'âge de 20 ans et ne plus jamais y être retourné ne modifie pas cette donnée primordiale[20]. Alfred Cortot accorde une grande importance au rôle éducatif de sa mère : « l'influence exercée par l'atmosphère spécifiquement féminine du foyer familial, où jusque vers la treizième année, il vivra, selon la formule consacrée, dans les jupes de sa mère et de ses sœurs »[21].
Cependant, cette identité n'est pas seulement la conséquence d'une jeunesse polonaise et d'une convention sociale. Non seulement « Chopin, en Pologne s'est construit polonais », mais le musicien revendique fréquemment son allégeance à ce pays. L'oppression russe à partir de 1831 est ressentie par le musicien, comme « la pathétique signification d'un tourment inguérissable et d'une blessure à jamais ouverte »[22],[23].
Le patriotisme douloureux de Chopin se traduit dans sa musique, comme Liszt l'avait déjà remarqué : « et les plaintes de la Pologne empruntaient à ces accents je ne sais quelle poésie mystérieuse, qui pour tous ceux qui l'ont véritablement sentie, ne saurait être comparée à rien… ». Si cette dimension d'exilé du musicien sarmate, comme l'appelle Robert Schumann, fréquemment évoquée par les biographes du passé, est reprise par les musicologues contemporains, elle est néanmoins interprétée différemment. Pour Eigeldinger, elle est maintenant comprise comme une nostalgie typiquement slave, une sensibilité culturelle, qui dépasse la contingence politique. Pour Liszt, Chopin « pourra être rangé au nombre des premiers musiciens qui aient aussi individualisé en eux le sens poétique d'une nation »[24],[25],[26],[27].
La France, terre d'élection
L'identité polonaise de Chopin n'est jamais niée, et la relation entre la France et Chopin est importante. Même un nationaliste comme Lucien Rebatet, qui lui octroie la nationalité française, écrit ensuite : « Chopin lui-même se serait élevé contre cette naturalisation (française) »[29].
Un premier élément est l'origine française de son père, qui, en vertu des dispositions du Code civil, permet à Frédéric de bénéficier de la nationalité française. La reconnaissance du statut de Français est attestée par un passeport émis le . Cette solution évitait à Chopin de demander un passeport russe, pays envahisseur de la Pologne, et contournait le statut de réfugié politique, qui aurait interdit tout espoir de retour en Pologne. Néanmoins, les véritables motivations de Chopin restent inconnues[30].
D'autre part, Chopin s'installe à Paris en 1831 et va y passer près de la moitié de sa vie. La ville est, à cette époque, une des capitales culturelles du monde. Il y noue ses amours et ses amitiés les plus importantes : Sand, Delacroix, Liszt ou Pleyel. Il y rencontre le tout Paris artistique : Balzac, Berlioz, Thalberg, Kalkbrenner, Érard, Heine, et aristocratique[31]. Selon Antoine Goléa, l'univers artistique et culturel dans lequel le compositeur a produit l'essentiel de son œuvre[32] est la France mais l'attachement de Chopin à son pays natal et l'influence de l'univers polonais restaient très fort pendant toute la période française.
Son influence est particulièrement marquée en France. Pour le musicologue Eigeldinger[33] l'allégeance de Debussy vis-à-vis du Maître polonais est patente. Cette influence, aussi présente chez Ravel ou Fauré, ne se limite pas à la musique : « Par là le musicien anticipe le principe verlainien : « Rien de plus cher que la chanson grise / Où l'indécis au précis se joint[34] ». Son impressionnisme musical se retrouve en peinture : « en vue de produire un poudroiement sonore assez analogue à certains effets de lumière, à la fois flous et précis, dans la peinture d'un Monet »[34].
Universalité
Si la sensibilité de Chopin est polonaise et se traduit par la reprise de mélodies populaires, sa langue musicale est « savante », elle participe de la « grande musique » pour reprendre une expression de Delacroix. « Chopin a su, le premier, prêter une attention fascinée aux chants et danses populaires de sa Pologne natale, sans jamais en citer intégralement la moindre phrase dans sa production. À un compatriote pour lequel il improvisait à Paris et qui croyait réentendre une berceuse de son enfance, Chopin réplique : « Cette chanson, tu ne pouvais la connaître… mais seulement l'esprit qui l'anime : l'esprit d'une mélodie polonaise ! »[35]. Sa musique est issue d'une élaboration savante de l'harmonie et du contrepoint. Elle est avant tout aristocratique et est fort loin d'une forme populaire ou folklorique[36]. En ce sens, le langage musical de Chopin est plus universel que polonais. Néanmoins, à part l'influence du folklore du terroir qu'il a su universaliser comme nul autre, le jeune Chopin a sans doute subi celle du prince Michał Kleofas Ogiński (1765-1833), dont les 26 polonaises célèbres dans toute l'Europe de l'époque se distinguaient par l'élégance, le raffinement et la mélancolie presque mozartienne, typiques du préromantisme. À son tour, dans ses Polonaises, Chopin a su exprimer l'essence même de la « polonité » tout en lui donnant un caractère universel. C'est pourquoi Cyprian Norwid (1821-1883), le plus grand poète moderne polonais, les comparait à l'épopée grecque.
Les pères spirituels de Chopin sont nombreux, mais le musicologue Eigeldinger ne les trouve que dans le patrimoine universel et aucun n'est polonais : « Mozart était son Dieu, Séb. Bach, un des maîtres préférés recommandés à tous ses élèves »[37]. Cette universalité des origines et de la musique de Chopin n'est pas reconnue uniquement par Eigeldinger[38]. Cette analyse est aussi celle du poète Heine qui, dès 1837 rejoignait celle faite maintenant par la France[39] et la Pologne[40] : « Il n'est alors ni Polonais, ni Français, ni Allemand ; il trahit une origine bien plus haute, il descend du pays de Mozart, de Raphaël, de Goethe : sa vraie patrie est le royaume enchanté de la poésie »[35].
Biographie
Origines
François Chopin (1738-1814) Ambacourt Marainville-sur-Madon Charron et viticulteur, syndic de Marainville | Marguerite Deflin (1736-1794) Diarville Marainville-sur-Madon | Jakub Krzyżanowski (ca. 1729-1805) | Antonina Kołominska | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nicolas Chopin (1771-1844) Marainville-sur-Madon Varsovie Enseignant | Justyna Krzyżanowska (1782-1861) Izbica Kujawska Varsovie Intendante et Dame de compagnie de la comtesse Skarbek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ludwika Chopin (1807-1855) Varsovie Varsovie | Fryderyk Chopin (1810-1849) Żelazowa Wola Paris | Izabella Chopin (1811-1881) Varsovie Varsovie | Emilia Chopin (1812-1827) Varsovie Varsovie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La mère de Frédéric Chopin, Tekla Justyna Krzyżanowska (1782-1861), est originaire de la petite noblesse de Długie, en Cujavie. Elle a eu une éducation soignée, sait jouer du piano et chanter d'une voix de soprano. Orpheline, elle a été recueillie par la comtesse Ludwika Skarbek, qui possède un petit domaine à Żelazowa Wola, dans le duché de Varsovie. La comtesse est divorcée[41] d'un parent de Justyna. Avant la naissance de Frédéric, la future mère y tient le rôle d'intendante, surveillant les domestiques et les fermiers.
Son père, Nicolas Chopin (1771-1844), est un fils de paysan né en Lorraine, à Marainville-sur-Madon ; son éducation a été assurée par la famille Weydlich, nobles d'origine polonaise qui rentrent dans leur pays en 1787 accompagnés de l'adolescent[42]. Émigré en Pologne dès l'âge de 16 ans et bien intégré dans son pays d'élection, Nicolas Chopin connaît une ascension sociale dans la bourgeoisie intellectuelle. De précepteur des enfants de la comtesse Ludwika Skarbek en 1802[43], il devient répétiteur de français, puis professeur au lycée de Varsovie, puis vers 1810[43], à l'école militaire d'application[44]. Leur mariage a lieu à Żelazowa Wola le .
Années polonaises (1810-1830)
En 1807, naît Ludwika, puis Frédéric (le [9]). Frédéric est seulement ondoyé à la naissance[45] et n'est baptisé que le 23 avril, par le vicaire de la paroisse Saint-Roch de Brochow, Jozef Morawski, qui établit l'acte de baptême ; le même jour, le curé, Jan Duchnowski, établit l'acte de naissance, en tant que « fonctionnaire de l'état civil de la commune paroissiale de Brochow, département de Varsovie »[45].
Ils déménagent à Varsovie quelques mois après la naissance de Frédéric. Ils habitent d'abord dans l'ancien palais de Saxe, qui abrite le lycée, et ouvrent un pensionnat pour les fils des riches familles terriennes[46]. Deux autres filles naissent en 1811 et 1812. En 1817, la famille déménage avec la pension au palais Kazimierz, en même temps que le lycée de Varsovie[47].
Les parents de Frédéric achètent rapidement un piano, instrument en vogue dans la Pologne de cette époque[48][49]. Sa mère y joue des danses populaires, des chansons ou des œuvres classiques d'auteurs comme le Polonais Ogiński[50]. Les enfants sont initiés très tôt à la musique.
Premiers maîtres
Frédéric se révèle précocement très doué. Il n'a que 6 ans lorsque ses parents décident de confier sa formation à un musicien tchèque, Wojciech Żywny[51], violoniste qui gagne sa vie en donnant des leçons de piano chez les riches familles de Varsovie. Il a probablement été formé par un élève de Bach à Leipzig. Ce professeur est original ; il apprécie surtout Bach, alors peu connu, Mozart et Haydn, c'est-à-dire des compositeurs d'une autre époque. Il est sceptique vis-à-vis des courants contemporains comme le « style brillant » d'un Hummel, alors très en vogue[52]. Une spécificité de Żywny est de laisser une grande liberté à l'élève, sans imposer de méthode particulière ou de longues heures d'exercices abrutissants[53]. Que le professeur de piano du musicien ait été un violoniste de métier fait parfois dire que « Chopin a pratiquement été autodidacte »[54],[55]. Si toute sa vie, Le Clavier bien tempéré sera considéré par Chopin comme la meilleure introduction à l'étude du piano[56], ses premières compositions sont plus dans l'air du temps. En 1817, il compose deux polonaises inspirées des œuvres d'Ogiński. Le langage harmonique est encore pauvre, mais la subtilité et l'élégance, qui caractériseront plus tard les œuvres du maître, sont déjà latentes[57].
Comme le fait remarquer le compositeur André Boucourechliev, « les gens ne rêvent que de petits pianistes »[58] ; à l'âge de 8 ans, Frédéric a tout de l'enfant prodige. Si les comparaisons avec Mozart ne manquent pas[59], les situations sont néanmoins différentes car Nicolas Chopin n'a rien d'un Leopold Mozart. Frédéric se produit fréquemment dans les cercles mondains de l'aristocratie de Varsovie, « mais jamais son père n'en retirera un sou »[58]. À 8 ans, le musicien joue avec un orchestre et cette prestation est évoquée dans la presse locale. Il joue souvent devant le grand-duc Constantin, frère du tsar[60], une fois devant la célèbre « cantatrice Catalani qui lui donna en souvenir une montre en or »[58] et à partir de 1818 le « petit Mozart » est déjà célèbre à Varsovie. Le musicien gardera toute sa vie un goût prononcé pour la politesse et la sophistication de la vie aristocratique à laquelle il a été initié dès son plus jeune âge.
Le jeune Chopin grandit « comme dans un berceau solide et moelleux »[61], dans une atmosphère aimante et chaleureuse où il développe un caractère doux et espiègle, sous le regard affectueux de sa mère qui, au dire de George Sand, « sera la seule passion de sa vie »[62].
Si la mère Justyna est une figure clé de la petite enfance de Frédéric, son père joue un rôle majeur durant les années de lycée. Nicolas lui apprend l'allemand, le français et, quand Frédéric le souhaite, il dispose dans cette langue d'un « joli coup de plume » comme en témoigne une lettre à George Sand : « Votre jardinet est tout en boules de neige, en sucre, en cygne, en fromage à la crème, en mains de Solange et en dents de Maurice »[63]. La position sociale du père est devenue celle d'un intellectuel établi et, tous les jeudis, Frédéric voit défiler des figures intellectuelles phares du Varsovie de l'époque comme l'historien Maciejowski, le mathématicien Kolberg, le poète Brodziński et les musiciens Elsner, Jawurek ou Würfel[64].
En 1822, Żywny n'a plus rien à apprendre au jeune Chopin et le Tchèque Václav Würfel devient son professeur d'orgue[65]. À l'opposé de Żywny, ce professeur est un tenant du « style brillant » : « la musique de style brillant s'éloignait considérablement des modèles et idéaux classiques et apportait le souffle d'une esthétique et d'un goût nouveaux. Les procédés du jeu virtuose, inconnus jusqu'alors et introduits à présent… »[66]. Elsner, directeur du Conservatoire, dans la même mouvance que Würfel, donne de temps en temps à Frédéric des cours d'harmonie et de théorie des formes musicales. Ce style fascine le jeune musicien, qui, en 1823, interprète des concertos de style brillant de Field et de Hummel dans le cadre de concerts de bienfaisance[67]. Cette influence est aussi visible dans ses compositions, par exemple les Variations en mi majeur, composées durant ces années de lycée[68].
Juste après la première publication du Rondo opus 1 chez Brzezina & Cie au début de 1825, Chopin est mentionné pour la première fois dans la presse internationale, à la suite d'un concert de bienfaisance, le 10 juin. Il joue sur un aelomelodicon (ou aelopantaléon), sorte d'harmonium aux tuyaux de cuivre[69] ; d'abord un allegro de concert de Moscheles, puis il improvise :
« Le jeune Chopin s'est distingué dans son improvisation par la richesse de ses idées musicales et, sous ses doigts, cet instrument qu'il maîtrise parfaitement produisit une impression profonde »
— Allgemeine musikalische Zeitung[70].
C'est à l'occasion des vacances, passées dans la campagne polonaise, que Frédéric prend conscience de la richesse du patrimoine de la musique populaire. Il passe plusieurs étés à Szafarnia en Mazovie et participe à une noce et à des fêtes des moissons. Dans ces occasions, il n'hésite pas à prendre un instrument. Il transcrit les chansons et danses populaires avec le soin et la passion d'un ethnologue. Il parcourt les villages et les bourgs des environs à la recherche de cette culture et va jusqu'à payer une paysanne pour obtenir un texte exact[71]. Sa passion ne se limite pas à la Mazovie, puisque sa Mazurka en si bémol majeur de 1826 intègre des formules rythmiques de la région d'origine de sa mère, la Cujavie[72].
Selon André Boucourechliev, à travers à la fois l'intelligentsia à laquelle son père lui donne accès, la campagne populaire et l'amour maternel, « construit Polonais, Frédéric n'avait pas à hésiter sur son appartenance : pour lui, comme pour sa famille, les jeux étaient faits »[73]. Et, comme le remarque la biographe Marie-Paule Rambeau, « c'est seulement après dix-huit ans d'exil que Frédéric dira qu'il s'est attaché aux Français comme aux siens »[74].
Haute École de Musique (1826–1829)
À l'automne 1826, le musicien amateur quitte le lycée pour la Haute École de Musique de Varsovie (Główna Szkoła Muzyki, actuelle université de musique Frédéric-Chopin)[75], qui sous la direction de Józef Elsner appartenait au département des Beaux Arts de l' Université de Varsovie. Il y fait la rencontre d'Ignacy Feliks Dobrzyński, son condisciple également très doué, et suit à l'université les cours de l'historien Bentkowski ainsi que ceux du poète Brodziński. À cette époque, la querelle littéraire entre les partisans d'une esthétique classique et les romantiques fait rage à Varsovie. Le poète choisi par Frédéric représente la modernité, à l'opposé du professeur Ludwik Osiński. Pour Brodziński, l'artiste « agit toujours mieux lorsqu'il met à profit l'inspiration, lorsqu'il se montre moins sévère envers certains écarts, … Qu'il laisse le sentiment se déverser et l'écarte ensuite, tel un juge froid, pour polir son œuvre, la compléter et la corriger… »[71]. Pour Boucourechliev, « telle exactement sera la méthode de composition de Chopin — conforme à son tempérament à la fois spontané et amoureux de la perfection… »[76]. L'influence du cours de littérature ne se limite pas à sa position sur le romantisme. Dans un pays de plus en plus bâillonné par l'autoritarisme russe, la création d'un art national est une préoccupation du poète, partagée par Elsner, ainsi que par de nombreux intellectuels polonais. Brodziński précise : « … je répète que les œuvres des génies, dépourvues de sentiments patriotiques, ne peuvent être sublimes… »[77].
À la Haute École de Musique le jeune musicien apprend la rigueur dans la composition. En 1828 Chopin écrit sa première sonate, en ut mineur. Cette obsession de maîtriser parfaitement les techniques de son art dans une œuvre monumentale conduit à des faiblesses et « tout ici l'emporte sur la spontanéité de l'inspiration qui saisit l'auditeur dans les autres œuvres du jeune compositeur »[78]. À la même époque, le musicien compose deux polonaises, en ré mineur et en si bémol majeur qui « expriment une envie spontanée de composer »[79], mais « elles ont toutefois recours à des fonctions tonales très simples »[80]. C'est néanmoins vers cette époque, que Chopin atteint sa maturité avec des œuvres comme les Variations en si bémol majeur sur le thème de Là ci darem la mano du Don Giovanni de Mozart, à l'origine d'un célèbre article de Schumann qui utilise l'expression « chapeau-bas messieurs, un génie ! »[w 2]. C’est aussi dans cette période que le musicien parvient à intégrer dans des œuvres déjà matures, une sensibilité polonaise, avec par exemple un Rondeau de concert à la Krakowiak, terminé en 1828, ou son Nocturne no 20, dédié à sa sœur aînée Ludwika Chopin.
Premiers concerts publics
Certains sentiments affectifs, caractéristiques de la vie d'adulte de Chopin, sont déjà présents durant cette période. Les camaraderies acquises au lycée deviennent de véritables amitiés. Mais on trouve déjà, dans sa correspondance, des traces de solitude et même de nostalgie, comme le montre cette lettre écrite à Tytus Woyciechowski, son « ami par excellence »[81] ou amant[82],[83]:
« Je dois te dire franchement combien j'ai de plaisir à me rappeler tout cela. J'ai la nostalgie de tes champs, ce bouleau sous ta fenêtre ne peut me sortir de la mémoire. Et cette arbalète ! Comme c'est romanesque ! Je m'en souviens de cette arbalète avec laquelle tu m'as martyrisé pour tous mes péchés ! »
— Chopin à Tytus Woyciechowski, 21.8.1830[84],[85]
Woyciechowski et Julian Fontana resteront les confidents de Chopin durant l'essentiel de sa vie.
Une tragédie marque profondément son âme slave[86]. Sa cadette Emilia, atteinte par la tuberculose, meurt en deux mois le . C'est probablement à ce moment que Chopin contracte la maladie qui ne le quittera jamais.
Cette période est aussi celle des premiers sentiments amoureux. Lorsque le compositeur écrit à Tytus : « J'ai, peut-être pour mon malheur, trouvé mon idéal, je le vénère de toute mon âme. Il y a déjà six mois que j'en rêve chaque nuit et je ne lui ai pas encore adressé la parole »[87], il évoque la cantatrice qui poursuit ses études au conservatoire, Constance Gladkowska, à qui il ne se déclarera jamais. Il se contente d'assister à ses cours, de l'accompagner au piano et d'assister à ses débuts dans Agnese (Agnès) de Paër, avec musicalement, quelque lucidité : « n'était-ce le la-dièse et le sol naturel, nous n'aurions rien de meilleur dans le genre »[88].
Pour Boucourechliev, « rien n'est plus révélateur de sa personnalité que cette passive contemplation amoureuse »[89]. Le musicologue se demande si cet amour sublimé « n'a pas été le plus beau des prétextes à l'essor de ce lyrisme … et si Chopin… n'a pas entièrement admis que le seul prolongement de son amour pût se trouver dans son œuvre »[90]. Il compose pour elle la valse en ré bémol majeur, opus 70, no 3 (en).
D'autres éléments ont contribué à faire de l'enfant prodige un musicien professionnel reconnu. Varsovie propose au jeune Chopin de nombreux concerts et opéras, qu'il suit attentivement. Il entend la pianiste Maria Szymanowska[91], Le Barbier de Séville, dont il critique violemment la représentation — « J'aurais assommé Colli. Il chantait faux, cet Arlecchino italiano ; il chantait faux à faire peur[92] ! » — ou Paganini. Cette découverte de la modernité n'est pas sans influence sur ses goûts : « Chopin veut réunir au piano les deux points les plus extrêmes de tout le jeu instrumental jusqu'à présent. Il vise à faire fusionner en un tout l'élément didactique issu de l'esprit formateur d'un Bach avec l'incandescence passionnée et le défi technique de Paganini »[93]. Après le conservatoire, où il a pourtant appris la composition d'orchestre, Chopin devient « le seul génie musical du XIXe siècle à s'être délibérément et exclusivement consacré à son médium »[54], le piano.
À la fin de cette période, Chopin désire donner de véritables concerts publics rémunérés. Le premier, où il improvise, a lieu le . Le , il en donne un second avec, au programme, son Concerto en fa mineur[n 3]. Chopin est déjà reconnu : le concert est donné à guichet fermé. Cinq jours plus tard, le compositeur se produit de nouveau en public, avec le même concerto et le Rondeau de concert à la Krakowiak. Le Décaméron polonais du indique : « M. Chopin est un véritable phénomène. Tous admirent avec enthousiasme le talent exceptionnel de ce jeune virtuose, certains même voient en lui un nouveau Mozart »[94]. Le 11 octobre de la même année, le compositeur donne un grand concert d′adieu à sa ville.
Voyages à Berlin et Vienne
Pour Chopin, l'essentiel en effet ne se joue plus à Varsovie. En 1829, il déclare : « que m'importent les louanges locales ! Il faudrait savoir quel serait le jugement du public de Vienne et de Paris »[95]. Depuis l'âge de 18 ans, il supporte de moins en moins le « cadre étroit de Varsovie »[96]. Un premier voyage à Berlin est organisé en septembre 1828 avec le scientifique et professeur de zoologie Feliks Jarocki, ami de Nicolas qui assistait à un congrès de naturalistes[97]. Mais le séjour s'avère décevant : ni concert ni rencontre intéressante[76]. Cependant, pendant ces quinze jours, il va cinq fois à l'opéra[98], il y savoure la musique de Cimarosa (Le mariage secret), Spontini (Cortez), Onslow (Le Colporteur) et Weber (Der Freischütz)[99], bien que déçu par les mises en scènes et l'interprétation[100] ; mais c'est surtout l'exécution de l’Ode à sainte Cécile de Haendel qui l'emballe et « s'approche de l'idéal de la grande musique » dit-il dans une lettre à ses parents[100],[101].
Après son retour à Varsovie, il entend de nouveau Hummel et pour la première fois Paganini au théâtre national l'été suivant. Il se rend à plusieurs des dix concerts que l'italien y donne : il est abasourdi par l'extrême virtuosité. Le 19 juillet un banquet est donné en l'honneur du violoniste et Elsner lui remet une tabatière portant l'inscription : « Au chevalier Niccolò Paganini, les admirateurs de son talent »[102]. Dans la foulée des concerts, Chopin compose une paraphrase assez fade[103] intitulée souvenir de Paganini, publié seulement en 1881[104],[105] et, sous le choc de « cet univers de la virtuosité transcendante »[106] de l'Italien, commence à écrire les premières études de l'opus 10 : les numéros 8 à 11[107]. Les concerts suivants auxquels il assiste, donnés par Heller et Lipiński, ne font que souligner le génie de Paganini[108].
Encouragé par Elsner, il se rend une première fois à Vienne (–) et y « fait fureur »[95]. Ce court voyage ne lui suffit pas. Comme au Hongrois Liszt, le métier d'artiste impose à Chopin une carrière internationale et Constance Gladkowska lui écrit : « Pour faire la couronne de ta gloire impérissable, tu abandonnes les amis chers et la famille bien-aimée. Les étrangers pourront mieux te récompenser, t'apprécier ». Ce n'est cependant pas sans appréhension qu'il quitte sa terre natale et il écrit à Tytus : « Lorsque je n'aurai plus de quoi manger, tu seras bien forcé de me prendre comme scribe à Poturzyn »[109].
Le Chopin quitte Varsovie en direction de Kalisz [109] et il quitte la Pologne le en direction de Breslau (ville allemande en Silésie, aujourd'hui Wrocław en Pologne). Le musicologue Boucourechliev s'interroge : « Malgré le zèle nationaliste de ses thuriféraires polonais, poussé à l'excès (et toujours cultivé), malgré les déclarations et les pleurs sur la patrie occupée, malgré sa famille, restée là-bas, qui dut venir un jour à Carlsbad pour revoir son glorieux rejeton, Chopin ne mit jamais plus le pied en Pologne… Pourquoi cet abandon — pour ne pas dire ce refus obstiné[110] ? »
Vienne (23 novembre 1830–20 juillet 1831)
Passé par Dresde et Prague, Chopin arrive à Vienne pour son second séjour, avec son ami Tytus le , espérant renouer avec le succès de son précédent voyage[111]. Les premiers jours sont heureux : il rencontre le compositeur Hummel, le facteur de pianos Conrad Graf, le médecin impérial Malfatti (et dernier médecin de Beethoven)[112], dont l'épouse est polonaise ; il assiste à plusieurs opéras[113] : La clémence de Titus de Mozart, Guillaume Tell de Rossini et Fra Diavollo d'Auber[114]. Il rencontre le violoniste virtuose Josef Slavík, qu'il compare à Paganini[115] : « À part Paganini, je n'ai jamais rien entendu de comparable, quatre-vingt-seize staccati d'un seul coup d'archet : incroyable ! » et avec qui il joue. Ensemble, ils travaillent le projet d'un cycle de variations sur un thème de Beethoven pour violon et piano, écrit conjointement, dont Chopin aurait composé l'Adagio. Mais il ne reste nulle trace de la partition[115].
Plusieurs éléments concourent ensuite à rendre la vie du musicien difficile, en particulier l'évolution politique en Pologne. L'agitation révolutionnaire — après la France (en juillet) et la Belgique (en octobre) — atteint la Pologne qui se révolte contre la tutelle russe : l'insurrection débute le 29 novembre. Tytus quitte Chopin pour la rejoindre ; le virtuose se trouve en proie à une solitude, mêlée d'un sentiment d'impuissance patriotique poussé à son paroxysme[116]. Les Autrichiens ne sont guère favorables aux Polonais : « il n'y a rien à tirer de la Pologne qui sème le « désordre »[110].
De plus, les Viennois, sous le charme des valses de Strauss, sont insensibles à la poésie du Sarmate. Il ne faut pas moins de sept mois passés à Vienne pour que Chopin puisse participer à un concert, sans rémunération (le au Kärtnerthor-Theater)[116]. La critique loue ses qualités de virtuose, mais reste sceptique vis-à-vis de son Concerto pour piano et orchestre no 1 en mi mineur : « L'œuvre ne représentait rien de singulier, mais le jeu de l’artiste fut unanimement loué »[117].
La reconnaissance du public n'est pas au rendez-vous avec Chopin, « Mais il s'était attelé à une tâche immense qui lui tint lieu de succès public : c’étaient les Études op. 10, conçues pour la plupart à Vienne, et le début de celles de l′op. 25, chefs-d’œuvre d'un artiste de vingt-et-un ans[118]. » Pour créer son propre univers sonore dans cette œuvre didactique, le musicien s'inspire de Bach pour les deux premières études[119] et de Mozart pour l’Étude no 6. En raison des événements polonais, la dizaine d'œuvres composées à Vienne manifestent « un engagement psychique majeur […] celui que l'on connaîtra désormais : musicien du déchirement, portée à la violence, bouleversant les cadres hérités »[120]. Il en est ainsi du premier Scherzo, en si mineur livrant les deux visages de Chopin : rafale et berceuse, « le déchaînement de la haine et le comble de la tendresse, un thème sauvage et une harmonie paisible, comme immobile[121] ».
Dégoûté et à court d'argent, Chopin quitte Vienne le pour tenter sa chance à Paris[122]. L'ambassade russe à Vienne — légalement Chopin est citoyen russe[123] — a d'abord refusé un passeport pour la France[n 4], puis en accorde un « pour Londres, via Paris »[124]. Le voyage se fait par Salzbourg, Munich, où il donne un concert, et Stuttgart où il séjourne au début de septembre[124]. C'est là que, le 8, il apprend la nouvelle de la chute de Varsovie, sans savoir ce qu'il advient de sa famille. Cette situation n'est pas sans influence sur l'artiste : « Le Journal, tenu alors par Chopin à Stuttgart, serait-il un commentaire verbal de l’Étude — no 10 — : « Ô Dieu, Tu es là ? – Tu es là et Tu ne Te venges pas ! – Pour Toi, il n'y a pas encore assez de crimes moscovites — ou bien — ou bien Tu es moscovite toi-même. »[125]
Paris (1831-1838)
Arrivé à Paris le , Chopin s'installe dans le quartier bohème et artiste, au 27 du boulevard Poissonnière[128].
Intégration politique
Le contexte politique parisien est favorable à la cause polonaise. De nombreux émigrés ont rejoint cette capitale et les plus importants forment une communauté que fréquente le musicien dans les salons de l'hôtel Lambert, dans l'île Saint-Louis ; il devient aussi membre de la Société littéraire polonaise[129] et donne même en 1835 un concert de bienfaisance au profit des réfugiés. Il n'est cependant pas vraiment militant et le tapage des manifestations le dérange : « Je ne puis te dire la désagréable impression que m'ont produite les voix horribles de ces émeutiers et de cette cohue mécontente »[118].
Intégration sociale
Les Polonais le lancent dans la capitale ; le musicien donne des leçons de piano à la comtesse Potocka, et grâce à son aide et à celle de Valentin Radziwill, il devient le professeur de piano « élégant » de l'aristocratie polonaise en exil et des milieux parisiens les plus fermés. Dès , il déménage dans la petite cité Bergère, plus calme et plus adaptée[130]. Cette activité, à laquelle il consacre le quart de son existence[131], est bien rémunérée (il prend vingt francs-or de l'heure), et lui assure l'aisance matérielle. Elle lui ouvre aussi la porte du monde aristocratique, qui l'accueille comme un ami et où il se sent bien : « Je fais partie de la plus haute société, j'ai ma place marquée au milieu d'ambassadeurs, de princes, de ministre, […] Et cependant c'est là aujourd'hui une condition presque indispensable de mon existence ; car c'est d'en haut que nous vient le bon goût »[132]. En 1836, il déménage au 38, rue de la Chaussée-d'Antin, « la vitrine du nouveau régime où l'aristocratie de l'argent remplaçait celle des titres »[133].
Intégration artistique
Durant cette période qui suit la bataille d'Hernani, les romantiques sont actifs dans tous les domaines. Victor Hugo écrit Notre-Dame de Paris (1831), Le roi s'amuse (1832) et Honoré de Balzac écrit ses œuvres majeures, tandis qu'Eugène Delacroix innove et traduit le romantisme en peinture. En musique, Hector Berlioz est le chef de file des romantiques. Dans ce domaine, la première place est néanmoins tenue par l'art lyrique, avec pour vedette Gioachino Rossini. Le piano est pratiqué par les plus grands virtuoses : Franz Liszt et Friedrich Kalkbrenner habitent la capitale. Avec d'autres brillants interprètes comme Ferdinand Hiller, Henri Herz ou Camille Pleyel, ils font de Paris la capitale du monde pianistique.
Chopin y est, dans un premier temps, un auditeur infatigable. Il découvre Le Barbier de Séville, l'italienne à Alger, Fra Diavolo ou encore Robert le Diable, qui le laisse bouleversé : « Je doute qu'on ait atteint jamais au théâtre, le degré de magnificence auquel est parvenu Robert le Diable »[134]. Le musicien rencontre rapidement Kalkbrenner et son admiration n'a pas de mesure : « Tu ne saurais croire comme j'étais curieux de Herz, de Liszt, de Hiller, etc. Ce sont tous des zéros en comparaison de Kalkbrenner »[135]. Cette rencontre lui permet de donner un premier concert le . Il ne fait pas salle comble et le public est surtout formé par des Polonais, mais la critique n'est pas mauvaise. François-Joseph Fétis écrit dans la Revue musicale : Son « Concerto a causé autant d'étonnement que de plaisir à son auditoire, […] Trop de luxe dans les modulations, du désordre dans l'enchaînement des phrases… »[136]. Il se produit de nouveau les 20 et 26 mai et la critique devient plus élogieuse : « Monsieur Chopin est un très jeune pianiste qui, à mon avis, deviendra très célèbre avec le temps, surtout comme compositeur »[137]. Cette période est riche en concerts donnés par le musicien. Si, en 1833, le compositeur-pianiste est encore un soliste étranger dans la capitale[138], l'année 1834 est celle de la transition et lors de son concert du 25 décembre, il est devenu, pour la critique spécialisée, l'égal des plus grands[139].
Amitiés
Dans son livre Soixante ans de souvenirs, Ernest Legouvé indique[140] : « Je ne puis mieux définir Chopin, en disant que c'était une trinité charmante. Il y avait entre sa personne, son jeu et ses ouvrages un tel accord… ». Chacune des composantes de cette trinité est un sésame qui ouvre au musicien la porte à des amitiés qu'il gardera parfois toute sa vie.
Depuis son plus jeune âge, le polonais fréquente l'aristocratie. Il a intériorisé ses règles, sa politesse et son savoir vivre : « le soin et la recherche de sa toilette faisaient comprendre l'élégance toute mondaine de certaines parties de ses œuvres ; il me faisait l'effet d'un fils naturel de Weber et d'une duchesse[141]… » L'amitié entre la comtesse Delfina Potocka, réputée très belle, riche et protectrice[142], et le musicien est fondée sur un sentiment de respect et d'estime mutuel[143]. Cette affinité entre le musicien et le milieu aristocratique favorise une expression de la dimension artistique de Chopin dans les salons : « Sans qu'on puisse étiqueter Chopin comme compositeur de salon […], c'est pourtant le salon parisien dans ce qu'il a de meilleur sous Louis-Philippe qui représente par excellence le lieu et les milieux où il a rencontré la plus vive adhésion »[144]. Comme bien d'autres, le marquis de Custine est sous le charme : « Je lui avais donné pour thème le Ranz des vaches et la Marseillaise. Vous dire le parti qu′il a tiré de cette épopée musicale, est impossible. On voyait le peuple de pasteurs fuir devant le peuple conquérant. C'était sublime »[145]. La mondanité de Chopin est à l'origine d'un stéréotype : « le poète décadent des chloroses et des névroses » ou encore « l'incarnation du rubato, favori des jeunes filles de pensionnats »[146], même si le public des salons n'est pas toujours victime de cette interprétation facile.
L’homme du monde est indissociable du virtuose. Le quasi-autodidacte a développé dans son enfance une technique propre dont la concentration auditive et la décontraction musculaire sont les postulats[147]. Cette virtuosité, si différente des puissantes interprétations d’un Liszt, subjugue l'univers pianistique parisien et en premier lieu Kalkbrenner[148]. Liszt et Hiller tombent rapidement sous le charme : « Personne n'a jamais mû de la sorte les touches d'un piano ; personne n'a su en tirer les mêmes sonorités, nuancées à l'infini »[149]. Ce touché unique est à l'origine d'une amitié profonde avec le fabricant de pianos Camille Pleyel. Le virtuose précise : « Quand je suis mal disposé […], je joue sur un piano d'Erard et j'y trouve facilement un son tout fait ; mais, quand je me sens en verve et assez fort pour trouver mon propre son à moi, il me faut un piano de Pleyel »[150]. Pleyel ne se remettra jamais totalement de la mort de son ami[151].
Chopin est aussi un compositeur et « Liszt s'enthousiasma avant tout pour les œuvres de Chopin : mieux que quiconque, il comprit leur nouveauté et leur originalité, et devint aussitôt un de ses fervents admirateurs »[152]. Durant cette époque, où la guerre entre les classiques et les romantiques est ouverte, Chopin est de plain-pied dans la modernité. Berlioz, qui comprend sa musique alors que Chopin ne comprend pas la sienne[153], se lie d'amitié avec le poète sarmate. Avec Liszt, Mendelssohn et Hiller, ces deux compositeurs forment la tête de pont du romantisme musical parisien. Ils se rencontrent fréquemment dans une ambiance informelle, comme le montre ce petit mot de Berlioz « Chopinetto mio, si fa una villegiatura da noi, a Montmartre rue St. Denis ; spero che Hiller, Liszt e de Vigny seront accompagnés de Chopin. Énorme bêtise, tant pis. HB »[118]. D'autres artistes, de passage à Paris, se lient d'amitié avec le Sarmate. Schumann lui voue une admiration sans limite et « On sait que Bellini et Chopin, écrivait Schumann, étaient amis et que, se communiquant souvent leurs compositions, ils ne sont pas demeurés sans influence artistique l'un sur l'autre »[154]. Les amitiés artistiques de Chopin dépassent le cadre de la musique. Delacroix devient l'un de ses plus proches amis en 1835[155] :
« J'ai des tête-à-tête à perte de vue avec Chopin, que j'aime beaucoup, et qui est un homme d'une distinction rare : c'est le plus vrai artiste que j'aie rencontré. Il est de ceux, en petit nombre, qu'on peut admirer et estimer. »
Balzac est aussi un admirateur : « Il trouva des thèmes sublimes sur lesquels il broda des caprices exécutés tantôt avec la douleur et la perfection raphaélesque de Chopin, tantôt avec la fougue et le grandiose dantesque de Liszt, les deux organisations musicales qui se rapprochent le plus de celle de Paganini. L'exécution, arrivée à ce degré de perfection, met en apparence l'exécutant à la hauteur du poète, il est au compositeur ce que l'acteur est à l'auteur, un divin traducteur des choses divines »[156].
Maria Wodzińska
Cette période est marquée par un épisode sentimental, qui — dit-on — rappelle celui qu'il a vécu avec Constance Gladkowska, mais qui est, selon Boucourechliev, bien moins important que les amitiés nouées à cette époque[157].
Entre 1831 et 1835, Chopin, aux yeux de la loi française, est un Polonais résidant à Paris, avec un permis de séjour précisant qu'il a quitté la Pologne avant l'insurrection et qu'il est de père français[158]. À partir de 1835, il obtient la nationalité française à part entière, et est déclaré de père et de mère française[30]. À la différence des Polonais, il n'a plus besoin d'entrer en communication avec l'administration russe pour voyager ailleurs qu'en Pologne.
Pendant l’été 1835, sur le conseil de son ami Jan Matuszyński[159], qui habite avec lui Chaussée-d’Antin no 5 de 1834-1836[160], Chopin se rend à la station thermale d'Enghien avec Vincenzo Bellini[159] et où, non loin, se trouvent ses amis le marquis de Custine et Delfina Potoka. C'est à Enghien, en juillet 1835, qu'il apprend que ses parents sont à Carlsbad en Bohême, où ils sont venus en cure. Il s'y rend (dix jours de voyage) et la famille se retrouve par surprise réunie à la mi-août : « Notre joie est inexprimable ! Nous nous embrassons et nous nous embrassons encore[161]. », écrit le compositeur à la suite d'une lettre de Nicolas à ses filles, toutes deux mariées[162] et restées à Varsovie.
Après trois semaines, ils se rendent au château de Děčín, du comte Franz von Thun-Hohenstein. Ses parents repartent pour la Pologne et Chopin y reste une semaine de plus, jusqu'au 19 septembre. À la suite de ces retrouvailles familiales, Chopin cache sa crise : « Le premier jour il n'y avait pas moyen de l'aborder tant il était triste de s'être séparé de ses parents, repartis pour Varsovie ; mais cela nous plaisait, qu'il voulût être laissé à sa douleur, c'était tout naturel » écrit Anne de Thun-Hohenstein, l'une des filles de Franz, dans son journal[163].
Sur le retour pour Paris, il rejoint Dresde et passe une semaine chez la famille Wodziński[164], dont les fils étaient ses camarades de jeux à la pension de ses parents. On dit, que le musicien tombe amoureux de leur jeune sœur de seize ans, Marie[165]. « Elle n'était point une beauté »[166] mais, malgré son jeune âge, elle a déjà séduit le poète Juliusz Słowacki, ainsi que le comte de Montigny[167]. Au bout d'une semaine, Chopin quitte les Wodziński et un amour inavoué et épistolaire, que Boucourechliev qualifie « d'imaginaire »[166], se développe. Marie ne lui inspire « rien qu'une petite valse, écrite à la va-vite en des temps plutôt heureux »[168], sa Valse de l'Adieu, en la bémol majeur, op. 69 no 1.
Le 16 septembre, il est à Leipzig pour la journée. Il y retrouve Mendelssohn, tout juste nommé à la tête du Gewandhaus, et Schumann devant lequel il joue le Nocturne en mi-bémol majeur. Il rend visite aussi à Clara Wieck qui interprète deux études et sa sonate en fa dièse mineur. Schumann note dans la Neue Zeitschrift für Musik[169] « Le style de son jeu est, comme celui de ses œuvres, unique ; son jeu m'a profondément captivé… Je ne crains pas de l'appeler un virtuose consommé… J'ai éprouvé un plaisir extrême à rencontrer enfin un vrai musicien. Il nous a fait connaître quelques-unes de ses nouvelles Études. » Puis, fatigué, obligé à quelque repos, il s'arrête à Heidelberg et se rend chez le père de son élève Adolf Gutmann. Il arrive à Paris le 15 octobre, où il apprend la mort de Bellini[170].
L'été suivant, fin juillet, Chopin retrouve la jeune fille à Marienbad. On dit, que la veille de son départ, Chopin finit par demander sa main, Marie accepte, mais se soumet à la décision de sa mère ; celle-ci ne s'oppose pas catégoriquement, tout en exigeant le secret — le père n'étant pas mis au courant[171]. Mais il n'y existe aucune preuve solide pour cette histoire[83],[172]. Pour Boucourechliev, « le reste est hypocrisie épistolaire de la mère, acceptation passive de ses atermoiements par sa fille » : cela se termine par une rupture en (le retour en Pologne de la famille Wodziński peut aussi avoir joué un rôle déterminant[171]). Il conclut : « on ne peut s'empêcher de la comparer à une autre fille, sensiblement du même âge, qui vivait non loin, à Leipzig, et qui se sera battue de toutes ses forces pour s'unir à l'homme qu'elle aimait : Clara Wieck, bientôt l'épouse de Schumann »[168]. Dès 1836, et jusqu'à 1838, Julian Fontana habite avec lui Chaussée-d'Antin[160].
Cette période est finalement la plus sereine[132] de l'existence de Chopin : il vient de revoir ses parents, il est célèbre, il n'a jamais été en meilleure santé[162]. Il apprécie une vie mondaine qui n'est pas sans conséquence sur son activité de compositeur. Il termine son cahier d'Études op. 25, quelques Nocturnes, la première Ballade, une vingtaine de Mazurkas, deux Polonaises et cinq Valses : un travail léger et brillant, coloré d'insouciance[157].
Paris et Nohant (1838–1848)
Carrière musicale
Au cours de ces années, Chopin donne peu de concerts, mais a de nombreuses représentations pianistiques dans différents contextes.
Le , il donne un concert à l'hôtel de ville de Rouen[173].
Il convient tout d'abord de mentionner l'hommage rendu en avril 1839, à Marseille, au ténor Adolphe Nourrit, décédé le mois précédent en Italie. Lors de la messe de requiem célébrée pour le défunt, Chopin joue à l'orgue de Notre-Dame-du-Mont Les Astres, un lied de Franz Schubert[174].
Au mois d'octobre de la même année, le roi Louis-Philippe, curieux d’entendre le Polonais, l'invite avec le pianiste Ignaz Moscheles à Saint-Cloud. En présence du roi, de la reine Marie-Amélie, de madame Adélaïde et de la duchesse d'Orléans, épouse de Ferdinand-Philippe d'Orléans (1810-1842), le fils aîné du roi, Chopin joue avec Moscheles ses Études, ses Nocturnes et une sonate à quatre mains de Mozart. Plus qu'un succès, c'est un véritable triomphe.
Au printemps 1841, Chopin donne, de nouveau chez Pleyel, un concert magistral que Franz Liszt (avec qui il domine maintenant le Paris pianistique de l'époque) commente le lendemain dans la Gazette musicale. Occupé par d'autres activités et n’appréciant pas, contrairement à Liszt, jouer en public, il ne donnera pas de concerts dans les années suivantes. Sand, lors de la préparation du concert, écrit à Pauline Viardot[175] :
« Il ne veut pas d'affiches, il ne veut pas de programmes, il ne veut pas de trop nombreux public. Il ne veut pas qu'on en parle. Il est effrayé de tant de choses, que je lui propose de jouer sans chandelles, sans auditeurs, sur un piano muet. »
Il préfère jouer pour ses amis au cours des nombreuses soirées passées à son appartement de la rue Pigalle. Parmi les invités et musiciens de ces concerts privés, se trouvent Sainte-Beuve, Mickiewicz, Marie Poznanska, Delacroix, Berlioz, ainsi que nombre d'exilés polonais. Des témoignages sur ces concerts privés, joués à la faible lueur de bougies dans le coin sombre du petit salon, sont parvenus jusqu'à nous : « Ses regards s’animaient d'un éclat fébrile, ses lèvres s'empourpraient d'un rouge sanglant, son souffle devenait plus court. Il sentait, nous sentions que quelque chose de sa vie s'écoulait avec les sons[176]. »
Son ultime concert à Paris, un immense succès malgré son état d'affaiblissement, a lieu le 16 février 1848 ; d'après les nombreux commentaires de ce moment historique, il s'agit d'un instant fabuleux.
George Sand
Chopin écrivait à Julien Fontana quelques mois avant de mourir[178] :
« Le seul malheur consiste en ceci : que nous sortons de l’atelier d’un maître célèbre, quelque Stradivarius sui generis, qui n’est plus là pour nous raccommoder. Des mains habiles ne savent pas tirer de nous des sons nouveaux, et nous refoulons au fond de nous-mêmes ce que personne ne sait tirer, faute d’un luthier. »
De 1838 à 1847, il est le compagnon de l'écrivain George Sand, 34 ans, deux enfants, fortunée de naissance. En outre, le succès de ses nombreux ouvrages lui assure une totale indépendance familiale et financière[179]. Ils mènent ensemble une vie mondaine, nourris d'une admiration réciproque. Chopin a 28 ans. Les deux artistes se rencontrèrent pour la première fois par hasard fin [180] à l’Hôtel de France, 23 rue Laffitte à Paris lors d'une réception donnée par Liszt et Marie d'Agoult. De ce premier contact, Chopin dit le soir même à son ami Hiller, présent lui-aussi : « Qu'elle est antipathique, cette Sand ! Est-ce bien une femme ? J'arrive à en douter »[181]. Par la suite, Chopin et Sand se fréquentèrent à Paris de temps en temps, puis de plus en plus. Chopin sortant de sa déception avec Maria Wodzińska et George Sand de sa relation avec Michel de Bourges, la souffrance en amour fut leur premier lien. Notons que George Sand hésita longtemps avant de se lancer dans une relation avec le pianiste. Elle écrivit à cette époque une lettre immense et complexe (5 000 mots) à son ami Albert Grzymalda en date de fin dans laquelle l’écrivaine met à nu sa passion pour Chopin et exprime le principal but d’une idylle avec le pianiste[182] : « S’il est heureux ou doit être heureux par elle [Marie Wodzinska], laissez-le faire. S’il doit être malheureux, empêchez-le. S’il peut être heureux par moi sans être malheureux avec elle, il faut que nous nous évitions et qu’il m’oublie. Il n’y a pas à sortir de ces quatre points. Je serai forte pour cela, je vous le promets, car il s’agit de lui, et si je n’ai pas grande vertu pour moi-même, j’ai grand dévouement pour ceux que j’aime… »
Au début de leur relation, Chopin était âgé de 28 ans, mais semblait bien plus jeune, George avait 34 ans. D'après ses correspondances de l’époque, l’amour de George Sand pour Chopin frôlait le « maternel », la bonté « pélicane » ; l’auteur parlait de « faire son devoir ». Tout cela tombait à merveille puisque Chopin, vu son état de santé, avait grand besoin de soins. Ils restent ensemble neuf ans.
Chartreuse de Valldemossa
En quête de solitude, le jeune couple décide de voyager. En novembre 1838, ils partent séjourner à Majorque, dans les îles Baléares, avec les deux enfants de George Sand, Solange et Maurice. Chopin décide de cacher son voyage (seuls ses amis les plus proches, Fontana et Matuszinski, sont au courant). Le couple vivra d’abord dans la « maison du vent », une villa située à Establiments, pour 100 francs par mois. Après un début de séjour très agréable, Frédéric est atteint d'une bronchite à l'arrivée de l'hiver et les médecins s'aperçoivent qu'il est tuberculeux ; ils doivent quitter la villa et se réfugient dans de mauvaises conditions au monastère de Valldemossa, dans un trois pièces avec un jardin.
Il y compose, entre autres, son cycle des 24 Préludes, op. 28 et sa 2e Ballade, mais sa santé se dégrade considérablement malgré les soins et le dévouement de Sand. Ils rentrent en France avant la date prévue à l'origine et séjournent un moment à Marseille, au moment où le corps d'Adolphe Nourrit y arrive de Naples (cf. supra, concert d'avril 1839). Il retrouve une meilleure santé ; en mai, ils vont passer quelques jours à Gênes, puis rentrent à Nohant (Indre), où se trouve la résidence de campagne de George Sand, non loin de La Châtre[183].
Si l'enthousiasme pour la poésie de l'endroit domine le début de leur séjour, la mauvaise santé de Chopin (qui ne s'adapte pas au climat, ne supporte pas la nourriture du pays et n'est pas vraiment aidé par la médecine locale) oblige George à lui faire la cuisine, à le soigner. La femme, pendant cette période, s'occupe énormément de l'homme qu'elle aime. Le rôle maternel de la romancière se dessine peu à peu dans cette retraite…
L'image la plus exacte à garder de cette période de la relation des deux artistes est l'étape de grand travail qu'elle représente pour chacun (Chopin compose ici ses Préludes), ainsi que l'isolement oppressant de la chartreuse. Le temps est souvent exécrable et la population peu accueillante envers le couple (leur domestique les abandonne, jurant qu'ils sont pestiférés).
La lettre que George Sand écrivit à Mme Marliani, à l'époque de leur retour en France, est une source utile pour montrer l'état des deux amoureux à la fin de leur séjour en Espagne : « Enfin, chère, me voici en France… Un mois de plus et nous mourrions en Espagne, Chopin et moi ; lui de mélancolie et de dégoût, moi de colère et d’indignation. Ils m'ont blessée dans l'endroit le plus sensible de mon cœur, ils ont percé à coups d’épingles un être souffrant sous mes yeux, jamais je ne leur pardonnerai et si j'écris sur eux, ce sera avec du fiel. »
Comme le dira plus tard Guy de Pourtalès sur la lune de miel des deux artistes à la chartreuse : « […]on pouvait se demander si la Chartreuse n'était pas une sorte de purgatoire, d'où Sand explorait les enfers tandis que le malade se sentait déjà monter vers le Ciel »[184].
Nohant
De 1839 à 1846, Chopin passe sept étés à Nohant (1839 et de 1841 à 1846). C'est une période heureuse pour Chopin qui y compose la majeure partie de ses œuvres, dont quelques-unes des plus importantes: la Polonaise héroïque, op. 53, la 4e Ballade, la Berceuse op. 57, la Sonate op. 58, la Barcarolle, op. 60, deux des dernières Valses op. 64 et la Sonate pour piano et violoncelle op.65[185],[186].
Nohant est un cadre à la fois studieux et ludique. George Sand passe ses nuits à écrire, dort le matin et entretient une activité sociale l'après-midi et le soir. Outre le piano et la composition — il accompagne parfois Pauline Viardot —, Chopin « excellait dans la pantomime, la mise en scène de charades ou de saynètes comiques ou satiriques qu'il accompagnait au piano. »[187]
Mais, au mois de juillet 1847, le couple qui, depuis un certain temps, ne connaissait plus la passion des débuts, se sépare. La maladie de Chopin pèse depuis longtemps sur leur relation physique : « Il y a sept ans que je vis comme une vierge avec lui et avec les autres », écrit Sand à leur ami Albert Grzymalda en [187]. Chopin prend de plus le parti de Solange d'abord contre Augustine Brault, « fille adoptive » de Sand, puis dans le conflit familial au sujet de son mariage avec le sculpteur Auguste Clésinger[187]. La rupture est consommée et il ne reverra George Sand qu'une seule fois, par hasard, en , mais restera jusqu'à la fin de sa vie très proche de Solange et de son mari.
Affaiblissement de l'homme
À partir de 1842, Chopin, dont l'état de santé va en s'aggravant, subit coup sur coup trois chocs importants. Au printemps 1842, Jan Matuszyński, son ami d'enfance, médecin, lui aussi exilé à Paris depuis 1834[188],[189], meurt des suites de la tuberculose à seulement 33 ans. Chopin le veille jusqu'au dernier jour et sa mort est un coup terrible pour lui. Sand en rend compte dans une lettre à Pauline Viardot : Chopin « a été fort, courageux et dévoué […] mais après il a été brisé »[188]. Puis vient l'annonce de la mort de Wojciech Żywny, son premier professeur de musique, resté un ami de ses parents ; enfin, au mois de , son père s'éteint à Varsovie. Avant de mourir, il a demandé avec insistance à ses proches de faire ouvrir son corps avant de l'inhumer, de peur de subir le sort de ceux qui se réveillent dans leur tombe[190]. Cette préoccupation hantera également Chopin à la fin de sa vie.
La dépression de Chopin à cette époque est inquiétante ; il écrit pourtant aux siens pour essayer de les rassurer : « J'ai déjà survécu à tant de gens plus jeunes et plus forts que moi qu'il me semble être éternel… Ne vous inquiétez jamais de moi : Dieu étend sur moi sa grâce[191]. »
Les hivers qui suivent sont de plus en plus difficiles à supporter. Les écrits de George Sand montrent que Chopin décline de façon évidente… Entre la grippe qui l'abat pendant l'hiver 1845 et le printemps 1846, et la phtisie qui progresse, le musicien est de plus en plus affaibli.
Dernières années
Après la rupture douloureuse avec George Sand en 1847, son état de santé se dégrade rapidement. Il fait tout de même une dernière tournée de sept mois en Angleterre et en Écosse, organisée par son élève Jane Stirling, dédicataire des Nocturnes, opus 55. Ce voyage est pour lui épuisant physiquement et moralement.
Chopin arrive à Londres le 20 avril 1848 ; la forte pollution par le charbon de cette ville n'est pas favorable à son état de santé. Il a malgré tout la joie — outre de revoir Berlioz Kalkbrenner, Osbborne, Pauline Viardot — de rencontrer Charles Dickens, mais également, Carlyle, lady Byron et le facteur de pianos Broadwood et peut jouer pour des aristocrates anglais, notamment chez lord Falmouth le 7 juillet, et même devant la reine Victoria et le prince Albert, ce qui lui apporte une grande renommée outre-Manche.
Malheureusement, ce voyage et ces représentations à répétition le fatiguent énormément. Il se sent oppressé par la foule et les applaudissements : « Elles finiront par m'étouffer par leur gentillesse et moi, par gentillesse, je les laisserai faire[192]. »
Il rentre à Paris gravement malade et dans une situation financière exécrable, sa maladie entraînant de nombreux frais. Malgré son état de santé, il continue de donner des leçons, le plus souvent allongé sur le sofa près du piano, et à passer du temps avec ses amis, notamment Delacroix. Lorsqu'il entre dans la dernière phase de la tuberculose, à la suite d'une grave hémoptysie qui l'a terrassé fin [193], sa sœur aînée Ludwika accourt auprès de lui pour le soutenir dans ces moments difficiles.
Chopin meurt quelques semaines plus tard, le , au 12, place Vendôme, à l'âge de 39 ans[194]. Il est enterré au cimetière du Père-Lachaise (division 11)[195], après une cérémonie à la Madeleine, aux sons de sa célèbre Marche Funèbre (dans un arrangement pour orchestre de Napoléon Reber) ainsi que de ceux du Requiem de Wolfgang Amadeus Mozart. Sa tombe est ornée d'une statue d'Auguste Clésinger, mari de Solange Dudevant, fille de George Sand. Conformément à ses dernières volontés, Ludwika ramène à Varsovie son cœur qui se trouve actuellement dans un cénotaphe encastré dans un pilier de l'église Sainte-Croix[w 3]. Il reproduit ainsi la tradition capétienne de la bipartition du corps (dilaceratio corporis, « division du corps » entre cœur et ossements) et de la double sépulture[196]. En 2017, une étude par observation clinique externe de son cœur, conservé dans un liquide brun-ambré (probablement du cognac)[197] au sein d'une urne de cristal, montre qu'il est sans doute mort de péricardite, complication rare de la tuberculose[198],[199].
Liszt dit à propos de son ami : « Chopin a passé parmi nous comme un fantôme. »
Portrait : l’homme
Un homme à la santé fragile
Chopin ne connut jamais la pleine santé. De nature valétudinaire, son état général était en permanence altéré et la fin de sa vie ne fut qu’une descente progressive vers la mort, les hivers se faisant sentir de plus en plus et chaque petite maladie l'affectant davantage. La médecine étant ce qu'elle était à cette époque, de nombreuses méthodes de guérison avaient été essayées par le musicien. Ainsi, nous savons qu'il absorbait quelques gouttes d’opium dans un verre d’eau et frictionnait ses tempes avec de l’eau de Cologne dès que son état risquait de s'aggraver[200].
En 1844, pour le faire sortir de la dépression qu′il manifestait à la suite du décès de son père, suivant celui de son ami d'enfance Matuszyński, George Sand décida d’inviter en France la sœur aînée de Chopin, Ludwika Jędrzejewicz, qui fit le voyage avec son mari. George Sand écrivit donc à Ludwika pour l’avertir de l’état de santé fragile de son frère : « Vous allez trouver mon cher enfant bien chétif et bien changé depuis le temps que vous ne l’avez vu, mais ne soyez pourtant pas trop effrayés de sa santé. Elle se maintient sans altération générale depuis six ans que je le vois tous les jours. Une quinte de toux assez forte, tous les matins ; deux ou trois crises considérables et durant chacune deux ou trois jours seulement, tous les hivers ; quelques souffrances névralgiques, de temps à autre, voilà son état régulier… » Chaque hiver est une épreuve pour le musicien. Chopin, écrivant à sa famille en automne 1846, l’expose : « L’hiver ne s’annonce pas mauvais, et en me soignant quelque peu il passera comme le précédent, et grâce à Dieu pas plus mal. Combien de personnes vont plus mal que moi ! Il est vrai que beaucoup vont mieux, mais à celles-là je ne pense pas. »
Les qualificatifs que George Sand utilise dans ses écrits pour désigner Chopin sont révélateurs à la fois de l’état de santé du musicien, mais aussi de la dégradation de la relation entre les deux artistes : « Mon cher malade » puis « mon petit souffreteux » jusqu’à « mon cher cadavre ». À eux seuls, les soucis affichés, dans une lettre de George Sand au comte Grzymala le , sur le caractère « transportable ou non » de Chopin au moment du mariage de Solange, témoignent de son état de santé très dégradé dans les dernières années de sa vie.
En juin 2008, des scientifiques polonais, dont le professeur Wojciech Cichy, spécialiste de la mucoviscidose, ont émis l'hypothèse qu'il ait pu mourir de cette maladie[201]. À l'appui de leur thèse, l'état de faiblesse depuis son enfance, des infections pulmonaires et des toux, une maigreur à l'âge adulte et un décès avant la quarantaine, comme la plupart des personnes atteintes de mucoviscidose. De plus, malgré des relations féminines durables, il n'eut vraisemblablement pas d'enfant, donc une possible stérilité, autre symptôme de cette maladie. Ces scientifiques souhaitent pouvoir faire une analyse de l'ADN du cœur de Chopin, conservé dans une urne de cristal.
Éloignement des explosions politiques
Chopin a en quelque sorte joué à cache-cache avec les révolutions de son temps. Son absence marquée dans les conflits de quelque ordre que ce soit, aussi bien politiques qu’idéologiques, met au jour un trait particulier de son caractère.
Le musicien a quitté Varsovie quelques semaines avant la grande insurrection de Novembre 1830 et commencement de la guerre russo-polonaise. Varsovie résiste pendant plus de six mois, comptant sur l'appui de la France mais Louis-Philippe Ier lui refuse son aide. Chopin apprend avec douleur la prise de Varsovie par les Russes (8 septembre 1831) ; agité de ces événements, il écrit à sa famille restée en Pologne : « Dieu, Dieu. Motion de la terre, dévorent les gens de cet âge. Soit le plus dur châtiment tourmenté les Français, que nous n'avons pas venu pour aider[202]. »
Il a composé son Étude Révolutionnaire (Étude sur le bombardement de Varsovie[203]) opus 10, no 12 et prélude op. 28 no 2 et 24.
Chopin était, lors de ces événements, à Vienne avec son ami Tytus qui, lui, est retourné au pays prêter main-forte aux résistants polonais. Un an plus tard, au printemps 1831, Chopin continue de fuir les tourments politiques en renonçant à son projet de voyage en Italie (à cause des insurrections de Bologne, de Milan, d’Ancône et de Rome).
Arrivant à Paris un an après les Trois Glorieuses, Chopin avait encore échappé aux troubles du pays et avait juste regardé du haut du balcon de son appartement de la rue Poissonnière les dernières agitations populaires.
Pour finir, c’est au début de la révolution de 1848 que Chopin quitte la France pour sa tournée en Angleterre.
Soutien dans l’entourage amical
Les récits de la mort de Chopin sont la démonstration très forte de l’existence d’un véritable cercle de personnes qui aimaient le musicien. Ses amis lui rendaient régulièrement visite. Une liste complète est quasiment impossible à réaliser : le prince Czartoryski, Delfina Potocka, James de Rothschild et madame de Rothschild (à qui il donne des leçons)[204], Legouvé, Jenny Lind, Delacroix, Franchomme, Adolf Gutmann, etc.
L’importance de tels amis s'explique lorsque l’on apprend que Franchomme (accessoirement comptable de Chopin) inventait un nombre incalculable de fables sur l’origine des fonds qui lui servaient à vivre. Tout cet argent venait d’avances et de dons de ses amis, mais si Chopin avait appris de tels gestes, il aurait refusé net.
Selon Ferdinand Hiller, Chopin aimait profondément la compagnie de ses amis (à l'instar de Franz Schubert). Parlant de Chopin : « Il n'aimait pas être sans compagnie — chose qui ne se produisait que très rarement. Le matin il lui arrivait de passer seul une heure à son piano ; mais même lorsqu'il « travaillait » (de quel mot me servir pour rendre cela ?), lorsqu'il restait le soir chez lui à jouer du piano, il lui fallait pour le moins un ami près de lui[205]. »
Une illustration de l’amitié : les derniers jours du musicien
Le samedi 14 octobre 1849, Chopin est dans son lit de mort au no 12 de la place Vendôme à Paris, il a de longs accès de toux épuisants. Lors d’un de ces accès, alors que Gutmann le tient dans ses bras, Chopin reprenant son calme lui adresse la parole : « Maintenant, j’entre en agonie. » Il poursuit avec autorité : « C’est une faveur rare que Dieu fait à l’Homme en lui dévoilant l’instant où commence son agonie ; cette grâce, il me l’a faite. Ne me troublez pas. »
Chopin est entouré de ses amis de toujours et Franchomme rapportera un murmure de Chopin de cette soirée : « Elle m’avait dit pourtant que je ne mourrais que dans ses bras. »
Le dimanche 15 octobre arrive Delphine Potocka de Nice. Après avoir apporté le piano dans la chambre du mourant, à la demande de Chopin, la comtesse chante. Même si tous les amis du musicien sont présents, certainement à cause de l’émotion générale, personne ne peut se souvenir quels sont les morceaux de son choix. L’image restée de cette journée est celle du râle du mourant imposant à tous ses amis de se mettre à genoux devant son lit[réf. nécessaire].
Le lundi 16 octobre, Chopin perd la voix, la connaissance pendant plusieurs heures et, revenant à lui, met sur papier ses dernières volontés : « comme cette terre m’étouffera, je vous conjure de faire ouvrir mon corps pour que je ne sois pas enterré vif[209]. »
Il s’adresse ensuite à ses amis pour leur donner de dernières instructions :
« On trouvera beaucoup de compositions plus ou moins esquissées ; je demande, au nom de l’attachement qu’on me porte, que toutes soient brûlées, le commencement d’une méthode excepté, que je lègue à Alkan et Reber pour qu’ils en tirent quelque utilité. Le reste, sans aucune exception, doit être consumé par le feu, car j’ai un grand respect pour le public et mes essais sont achevés autant qu’il a été en mon pouvoir de le faire. Je ne veux pas que, sous la responsabilité de mon nom, il se répande des œuvres indignes du public. »
Chopin fit ses adieux à ses amis. Ses paroles ne sont pour la plupart pas connues mais il dit à Franchomme : « Vous jouerez du Mozart en mémoire de moi » et à Marceline et Mlle Gavard : « Vous ferez de la musique ensemble, vous penserez à moi et je vous écouterai. »
Ils redisent tous devant le mourant, toute la nuit, les prières des agonisants. Gutmann lui tient la main et lui donne à boire de temps à autre. Le docteur se penche vers Chopin en lui demandant s'il souffre. « Plus », répond Chopin et ce sont ses derniers mots.
Le mardi , à 2 heures du matin, Chopin a cessé de vivre et tous ses amis sortent pour pleurer. Auguste Clésinger moule le visage et les mains de la dépouille mortelle, de nombreux dessins sont réalisés, dont un de Teofil Antoni Kwiatkowski. Les autres amis apportent les fleurs préférées du musicien.
Portrait : le musicien
Technique pianistique
À travers des monuments comme les Cycles d'Études op. 10 et op. 25, les 4 Ballades, les Nocturnes, les 24 Préludes op. 28, les quatre Scherzos, ou les deux concertos pour piano, Chopin a révolutionné le piano et a inventé une véritable école avec l'apport de nouvelles sonorités, ainsi qu'une nouvelle vision de l'instrument. Sa musique mélodieuse reste une des plus atypiques et adulées du répertoire romantique. Il disait lui-même :
« Quand je suis mal disposé, je joue sur un piano d'Érard et j’y trouve facilement un son tout fait ; mais quand je me sens en verve et assez fort pour trouver mon propre son à moi, il me faut un piano Pleyel[210]. »
Le jeu de Chopin n'était, aux dires des gens qui l'ont connu, jamais immuable, jamais fixé[211]. Le caractère spontané de ses interprétations est décrit de la même façon par les auditeurs du Polonais. « Entendre le même morceau joué deux fois par Chopin, c'était, pour ainsi dire, entendre deux morceaux différents[212]. » Comme le soulignait encore la princesse Marcelina Czartoryska : « Tout comme il était sans cesse à corriger, changer, modifier ses manuscrits — au point de semer la confusion chez ses malheureux éditeurs face à la même idée exprimée et traitée parfois diversement d'un texte à l'autre —, ainsi se mettait-il rarement au piano dans le même état d'esprit et de disposition émotionnelle : en sorte qu'il lui arrivait rarement de jouer une composition comme la fois d'avant[213]. »
« Toucher » pianistique
Le toucher de Chopin n’est aucunement dû au hasard. La volonté de ce musicien de nuancer d’une façon parfaite est le résultat de sa vision de la technique pianistique. Chopin développant sur ce sujet expliquait que
« ...le but n'est pas de savoir jouer tout d'un son égal. Il me semble d'un mécanisme bien formé de savoir bien nuancer une belle qualité de son. On a longtemps agi contre nature [en] exerçant les doigts à donner de la force égale. Chaque doigt étant conformé différemment, il vaut mieux ne pas chercher à détruire le charme du toucher spécial de chaque doigt, mais au contraire le développer. Chaque doigt a de la force selon sa conformation. Le pouce, la plus grande, comme [étant] le plus gros, le plus court et le plus libre; le cinquième comme [formant] l'autre extrémité de la main; le 3me comme milieu et point d'appui, le second après et puis le 4me, le plus faible, celui qui est le siamois du troisième, lié à lui par un même ligament, et que l'on veut à toute force détacher du troisième – chose impossible et, Dieu merci, inutile. Autant de différents sons que de doigts – le tout, c'est de savoir bien doigter. Hummel a été le plus savant [?] à ce sujet. Comme il faut utiliser la conformation des doigts, il faut non moins utiliser le reste de la main, c'est [-à-dire] le poignet, l'avant-bras et le bras. Il ne faut pas vouloir jouer tout du poignet, comme Kalkbrenner prétend. »
— Frédéric Chopin: Esquisses pour une méthode de piano[214].
Liszt, parlant du jeu de Chopin, exprimait : « Vapeur amoureuse, rose d’hiver » ou ajoutait : « Par la porte merveilleuse, Chopin faisait entrer dans un monde où tout est miracle charmant, surprise folle, miracle réalisé. Mais il fallait être initié pour savoir comment on en franchit le seuil. » En effet, Liszt avait compris que le terme rubato n’apportait rien pour comprendre le jeu de Chopin fondé sur une règle d’irrégularité : « Il faisait toujours onduler la mélodie… ; ou bien il la faisait mouvoir, indécise, comme une apparition aérienne. C’est le fameux rubato. Mais ce mot n’apprenait rien à qui savait, et rien à qui ne savait pas, aussi Chopin cessa d’ajouter cette explication à sa musique. Si l’on en avait l’intelligence, il était impossible de ne pas deviner cette règle d’irrégularité. »
« Regardez ces arbres » disait Liszt à ses élèves, « le vent joue dans leurs feuilles et réveille en eux la vie, mais ils ne bougent pas[215]. »
« Note bleue »
Les témoignages qui restent des participants aux soirées parisiennes de la rue Pigalle font la description d’un salon aux lumières baissées où Chopin, entouré de ses compatriotes, leur jouait du piano. Assis devant l’instrument, il préludait par de légers arpèges en glissant comme à l’accoutumée sur les touches du piano jusqu’à ce qu’il trouve, par le rubato, la tonalité reflétant le mieux l’ambiance générale de cette soirée. Cette « note bleue », terme de George Sand qui y voyait « l'azur de la nuit transparente » (Impressions et souvenirs, 1841)[216], était alors la base de ses improvisations, variations ou le choix d’une de ses œuvres dans la tonalité correspondante[217].
Schumann rapporte, non sans énervement, qu’à la fin de ce type de manifestation, Chopin avait comme manie de faire glisser rapidement sa main sur le piano de gauche à droite « comme pour effacer le rêve qu’il venait de créer ».
La « main » de Chopin
Les descriptions des mains de Chopin sont assez nombreuses pour que l’on admette qu’elles étaient remarquables. Pour l’un c’était « le squelette d’un soldat enveloppé par des muscles de femme », pour un autre ami « une main désossée ».
Stephen Heller : « Sa main couvrait un tiers du clavier comme une gueule de serpent s’ouvrant tout à coup pour engloutir un lapin d’une seule bouchée[218]. »
Le 17 octobre 1849 au matin, Auguste Clésinger moula le visage et les mains de Chopin, comme il était coutume de le faire à l'époque, et on fit plusieurs dessins de Chopin sur son lit de mort.
Le moulage d'une des mains du musicien est exposé au musée de la vie romantique à Paris.
Composition musicale
Si le contexte de la production de certaines œuvres de Chopin est connu grâce aux témoignages de ses amis (l'Étude Révolutionnaire, certains préludes, la Valse de l'Adieu, etc.), le mode habituel de composition du Polonais est tout aussi intéressant que ces situations particulières.
Selon les témoignages de ses amis, la création de Chopin était toute spontanée. Que ce soit devant le piano à raison d'une autre occasion, en promenade ou en méditation, l'étincelle initiale surgissait généralement en été. À partir de cette lueur de départ, après avoir traduit par la voix et le clavier son idée, Chopin commençait son long travail de perfection qui durait des semaines. George Sand, parlant de cet aspect de l'homme qu'elle aimait, précisait qu'à ce stade « il s'enfermait dans sa chambre des journées entières, pleurant, marchant, brisant ses plumes, répétant ou changeant cent fois une mesure, l'écrivant et l'effaçant autant de fois et recommençant le lendemain avec une persévérance minutieuse et désespérée. Il passait six semaines sur une page pour en revenir à l'écrire telle qu'il l'avait tracée du premier jet[219]. » « Trois lignes raturées sur quatre. Voilà du vrai, du pur Chip-chip[220]. »
Apports musicaux
La période musicale que Chopin a traversée a été marquée par une évolution singulière de la technique pianistique. À l'instar de ce qui avait été développé quelques années plus tôt par Paganini pour le violon, le piano a vu, dans de grands virtuoses du début du XIXe siècle, la voie du progrès. Liszt n'est pas le seul à avoir perfectionné la technique pianistique au cours des années 1830-1840 ; il affirme lui-même que de nombreuses avancées sont dues à Chopin.
Ces avancées sont notamment l'extension des accords (en arpèges, plaqués ou encore en batterie) ; les petits groupes de notes surajoutées à la partition tombant (comme le soulignait Liszt) « comme les gouttelettes d'une rosée diaprée par-dessus la figure mélodique ». Cette technique directement issue des « fioritures » de l'ancienne grande école de chant italienne a été, au piano, teintée par Chopin d’imprévu et de variété. Il inventa encore les progressions harmoniques permettant de masquer la légèreté de certaines pages d'un caractère indiscutablement sérieux[221].
Improvisation
Le XIXe siècle est l'époque des pianistes virtuoses dans leurs interprétations et improvisations. Ainsi, en passant par la mythique improvisation d'Hélène de Montgeroult sur La Marseillaise et les exploits techniques de Franz Liszt, Chopin était, d'après les témoignages de ses proches, un excellent improvisateur sur son instrument de prédilection :
« Dès l'âge le plus tendre, il étonnait par la richesse de son improvisation. Il se gardait bien cependant d'en faire parade ; mais les quelques élus qui l'ont entendu improviser pendant des heures entières, de la manière la plus merveilleuse, sans jamais rappeler une phrase quelconque de n'importe quel compositeur, sans même toucher à aucune de ses propres œuvres, ne nous contrediront pas si nous avançons que ses plus belles compositions ne sont que des reflets et des échos de son improvisation. Cette inspiration spontanée était comme un torrent intarissable de matières précieuses en ébullition. De temps en temps, le maître en puisait quelques coupes pour les jeter dans son moule, et il s'est trouvé que ces coupes étaient remplies de perles et de rubis. »
— Julian Fontana, Préface aux œuvres posthumes de F. C., p. 1-2.
D'autre part, lors de sa prime jeunesse, Chopin avait eu l'occasion de s'exercer longuement dans cet art lors de ses passages au château du grand-duc Constantin, et le marquis de Custine a énormément parlé des improvisations du jeune Polonais (cf. Chopin vu par ses contemporains).
Eugène Delacroix nous laisse un témoignage sur ce sujet :
« En revenant avec Grzymala, nous avons parlé de Chopin. Il me contait que ses improvisations étaient beaucoup plus hardies que ses compositions achevées. Il était en cela, sans doute, comme de l'esquisse du tableau comparé au tableau fini. »
— Eugène Delacroix, Journal, 20 avril 1853, II, p. 22.
Vie pianistique
Professeur de piano
La période parisienne, rue Pigalle, qui suivit celle de Nohant à partir d’octobre 1839, fut une fructueuse période de professorat pour le musicien qui, malgré un état de santé toujours critique, consacrait ses matinées au défilé de ses élèves. La durée des leçons était au minimum d’une heure mais souvent davantage. Le coût des leçons était fixé à 20 francs et, en cas de déplacement, Chopin recevait paiement pour le fiacre et 30 francs pour la leçon[222]. Voici ce qu'a écrit Chopin sur son idée de l'enseignement de l'art de toucher le clavier :
« Je soumets à ceux qui apprennent l'art de toucher le piano des idées pratiques bien simples que l'expérience m'a démontré être d'une utilité réelle. L'art étant infini dans ses moyens limités, il faut que son enseignement soit limité par ces mêmes moyens pour être exercé comme infini. On a essayé beaucoup de pratiques inutiles et fastidieuses pour apprendre à jouer du piano, et qui n'ont rien de commun avec l'étude de cet instrument. Comme qui apprendrait par exemple à marcher sur la tête pour faire une promenade. De là vient que l'on ne sait plus marcher comme il faut sur les pieds, et pas trop bien non plus sur la tête. On ne sait pas jouer la musique proprement dite — et le genre de difficulté que l'on pratique n'est pas la difficulté de la bonne musique, la musique des grands maîtres. C'est une difficulté abstraite, un nouveau genre d'acrobatie. Il ne s'agit donc pas ici de théories plus ou moins ingénieuses, mais de ce qui va droit au but et aplanit la partie technique de l'art[223]. »
Chopin enseignait à ses élèves sa conception si personnelle de la musique. À titre d’exemple, citons cette phrase de Chopin à une de ses élèves à laquelle il venait de jouer par cœur quatorze préludes et fugues de Jean-Sébastien Bach :
« La dernière chose c’est la simplicité. Après avoir épuisé toutes les difficultés, après avoir joué une immense quantité de notes et de notes, c’est la simplicité qui sort avec son charme, comme le dernier sceau de l’art. Quiconque veut arriver d’emblée à cela n’y parviendra jamais ; on ne peut commencer par la fin[200]. »
Chopin n’a pas laissé de « méthode », même s'il y avait songé (il laisse à sa mort à ses amis une ébauche d’un travail en ce sens). Il reste malgré tout comme témoignage l’expérience de ses élèves qui n’ont pas manqué de raconter les exercices préconisés par le maître. D’après ces témoignages, Chopin avait trouvé ce qui était pour lui la « position normale » au piano en jetant légèrement ses doigts sur le clavier de sorte à appuyer sur le « mi », le « fa-dièse », le « sol-dièse », le « la-dièse » et le « si ». Chopin, sans changer de position de main (sa position de référence) faisait faire des exercices destinés à donner l’égalité et l’indépendance des doigts.
La deuxième étape pour l’élève était le staccato, dans le but de donner à l’élève de la légèreté, puis le staccato legato et, enfin, le « legato accentué », dans le but d’assurer une tranquillité parfaite à la main et de permettre, sans problème, de passer le pouce après le quatrième ou le cinquième doigt dans les gammes et les passages en arpèges.
Chopin recommandait à ses élèves de laisser tomber librement et légèrement leurs doigts et de tenir leurs mains en l’air et sans nulle pesanteur, puis de faire des gammes en accentuant chaque troisième ou quatrième note. Il était plus que tout intraitable avec ceux qui prenaient leur aise avec la mesure : « Que votre main gauche soit votre maître de chapelle », disait-il, « tandis que votre main droite jouera ad libitum ».
Les élèves de Chopin
Le Maestro donna de nombreux cours de piano à travers toute l’Europe. Certains élèves sont comme lui, devenus compositeurs mais il n’existe pas de liste exhaustive. Les musicologues ne sont pas unanimes à ce sujet, d'où le manque encore aujourd'hui de documents de ce type. Néanmoins, les noms de Charles-Valentin Alkan et de Karol Mikuli peuvent être cités avec exactitude. Guy De Pourtalès[224] avec la franchise qu'on lui connaît, évoque ses deux noms.
Parmi les autres noms, on trouve : Élise Gavard[225], Marie de Krudner, Adèle Forest(-Lauverjat)[226], baronne Charlotte de Rothschild (fille de James, à qui Chopin dédie la Valse op. 64 no 2 et celle en la-bémol majeur op. 69 no 1)[227], Jane Stirling, Adolf Gutmann...
Concertiste à succès
Comme il le confiait à son ami Franz Liszt, Chopin n’appréciait pas (contrairement à son ami) de donner des concerts, préférant de loin l’ambiance feutrée des salons où, le soir, entouré de ses amis, il emplissait d’émotion le cœur des gens qu’il aimait. Chopin l’expliquait à Liszt en ces termes :
« Je ne suis point propre à donner des concerts. La foule m’intimide ; je me sens asphyxié par ces haleines précipitées, paralysé par ces regards curieux, muet devant ces visages étrangers. Mais toi, tu y es destiné, car quand tu ne gagnes pas ton public, tu as de quoi l’assommer[228]. »
Au-delà, le témoignage de Liszt est précieux, car le musicien est l’auteur d’un compte rendu de la Gazette musicale à propos d’un concert donné par Chopin au printemps 1841 chez Camille Pleyel. Liszt s’exprime ainsi[229] :
« lundi dernier, à huit heures du soir, les salons de M. Pleyel étaient splendidement éclairés : de nombreux équipages amenaient incessamment, au bas d’un escalier couvert de tapis et parfumé de fleurs, les femmes les plus élégantes, les jeunes gens les plus à la mode, les artistes les plus célèbres […] Un grand piano à queue était ouvert sur une estrade ; on se pressait autour ; on ambitionnait les places les plus voisines ; à l’avance, on prêtait l’oreille, on se recueillait, on se disait qu’il ne fallait pas perdre un accord, une note, une intention, une pensée de celui qui allait venir s’asseoir là. Et l’on avait raison d’être aussi avide, attentif, religieusement ému, car celui que l’on attendait, que l’on voulait voir, entendre, admirer, applaudir, ce n’était pas seulement un virtuose habile, un pianiste expert dans l’art de faire des notes ; ce n’était pas seulement un artiste de grand renom, c’était tout cela et plus que tout cela, c’était Chopin. »
L’ambiance des concerts parisiens de Chopin était donc celle de la mode raffinée de la première moitié du XIXe siècle.
Principaux concerts
Outre ceux exécutés dans les salons parisiens ou dans l'intimité de Nohant, tout au long de sa vie, Chopin donna plusieurs concerts dont voici les principaux :
- au théâtre de l'Opéra impérial et royal de Vienne. Chopin y joua ses variations sur Là ci darem la mano, puis des improvisations sur le thème de l'opéra La Dame Blanche de Boieldieu. Le bis du concert était une variation sur le Houblon, pièce d'essence purement polonaise, « qui électrisa les Viennois », pour reprendre les termes de Chopin[230] ;
- à Varsovie, en plus de la musique d'Elsner, Chopin y joua son Concerto en fa mineur et un pot pourri sur des airs nationaux polonais ;
- fin mars 1830 à Varsovie, à la suite du succès du précédent ;
- 11 octobre 1830 à Varsovie où Chopin joua le Concerto en mi mineur qu'il venait de terminer et une Fantaisie sur des airs polonais. Constance Gladkowska dont Chopin était épris y assista ;
- dans les salons Pleyel 9 rue Cadet, Paris : premier concert de Chopin à Paris, qui fut organisé par Friedrich Kalkbrenner ;
- au théâtre Italien organisé par Berlioz au profit de son épouse, Harriet Smithson ;
- Noël 1834 Salons Pleyel. Chopin y joua avec Liszt un grand duo de son ami composé sur un thème de Mendelssohn ;
- chez Érard à Paris ;
- 4 avril 1835 au profit des réfugiés polonais (concert dont Berlioz écrit la célèbre critique dans Le Rénovateur) ;
- octobre 1839 à Saint-Cloud avec Moscheles, devant le roi Louis-Philippe ;
- salle de concert de l'établissement Pleyel, 22 rue Rochechouard, Paris, pour lequel Liszt fit un éloge[229] dans la Revue et gazette musicale de Paris ;
- aux Tuileries devant la famille royale ;
- Salle de concert de l'établissement Pleyel, 22 rue Rochechouard, Paris. Lors de ce concert, Chopin interpréta trois mazurkas, la Ballade no 3, trois études, quatre nocturnes, le Prélude no 15, ainsi que l'Impromptu en sol bémol majeur qu'il venait de terminer. Le violoncelliste Auguste Franchomme et la mezzo-soprano Pauline Viardot participèrent à ce concert où furent interprétés des airs de Haendel et Le chêne et le roseau d'un auteur inconnu ;
- Salle de concert Pleyel : dernier concert parisien ;
- 7 juillet 1848 chez Lord Falmouth, à Saint James's Square, Londres.
Mémorable dernier concert à Paris
Contexte de l'événement
L’exceptionnel dernier concert de Chopin à Paris eut lieu le mercredi . Tous les billets furent vendus en une semaine à des amateurs de musique de la France entière. Chopin écrivait quelques mots montrant son peu d’entrain à l’idée de cet ultime concert quelques jours avant celui-ci :
« Mes amis m’ont dit que je n’aurai à me tourmenter de rien, seulement de m’asseoir et de jouer… De Brest, de Nantes on a écrit à mon éditeur pour qu’il retienne des places. Un tel empressement m’étonne et je dois aujourd’hui me mettre à jouer, ne fût-ce que par acquit de conscience, car je joue moins bien qu’autrefois. Je jouerai, comme curiosité, le trio de Mozart avec Franchomme et Allard. Il n’y aura ni programmes, ni billets gratis. Le salon sera confortablement arrangé et peut contenir trois cents personnes. Pleyel plaisante toujours de ma sottise et, pour m’encourager à ce concert, il fera orner de fleurs les escaliers. Je serai comme chez moi et mes yeux ne rencontreront pour ainsi dire, que des visages connus. »
Programme du dernier concert de Chopin à Paris
Première partie :
- Trio de Mozart pour piano, violon et violoncelle, par Chopin, Alard et Franchomme ;
- Airs chantés par Mlle Antonia Molina di Mondi ;
- Nocturne et Barcarolle (op. 60) composés et joués par Chopin ;
- Air chanté par Mlle Antonia Molina di Mondi ;
- Étude et Berceuse (op. 57) composés et joués par Chopin.
Seconde partie :
- Scherzo, Adagio et finale de la sonate en sol mineur pour piano et violoncelle composée par Chopin et jouée par l’auteur et Franchomme ;
- Air nouveau de Robert le Diable, de Meyerbeer, chanté par M. Roger ;
- Préludes, Mazurkas et Valses (celle du petit chien) composés et joués par Chopin.
Le Nocturne, l’Étude, les Mazurkas et le Prélude choisis pour le concert ne sont pas connus.
La Gazette musicale imprime comme commentaire, « Le sylphe a tenu sa parole ». L'écho de ce concert donné par la presse permet d’éclairer l’expérience qu’il a été pour l’auditoire :
« Il est plus facile de vous dire l’accueil qu’il a reçu, les transports qu’il a excités, que de décrire, d’analyser et divulguer les mystères d’une exécution qui n’a pas d’analogue dans notre région terrestre. Quand nous aurions en notre pouvoir la plume qui a tracé les délicates merveilles de la Reine Mab, pas plus grosse que l’agate qui brille au doigt d’un alderman… c’est tout au plus si nous arriverions à vous donner l’idée d’un talent purement idéal, et dans lequel la matière n’entre à peu près pour rien. Pour faire comprendre Chopin, nous ne connaissions que Chopin lui-même; tous ceux qui assistaient à la séance de mercredi en sont convaincus autant que nous[231]. »
Si Chopin n’a pas souvent donné ses œuvres en concert, ses œuvres, quant à elles, étaient dès les années 1830 jouées dans de nombreux concerts par les plus célèbres virtuoses du temps : Liszt, Moscheles, Field, Kalkbrenner ou encore Clara Wieck.
Musicien gestionnaire
Si Mozart est considéré comme le premier véritable compositeur autonome (véritable homme d’affaires qui négociait avec ses clients, son éditeur, louait ses salles de concert)[232], Chopin lui aussi négociait et se battait pour vivre de son art.
Chopin a traité avec de multiples éditeurs pour que son œuvre s'étende sur toute l'Europe. Schlesinger pour les droits en France, Wessel pour les droits anglais et Probst pour les droits allemands.
Chopin s'opposait souvent à ses éditeurs, Schlesinger et Probst. Pendant la période de Majorque, durant laquelle il composa ses Préludes, Chopin mit à contribution son fidèle ami Fontana qui s'occupait de ses affaires à Paris. Certaines lettres à son ami, qui nous sont parvenues, montrent souvent la colère de Chopin vis-à-vis de ses éditeurs qui auraient pris ses œuvres pour trois fois rien. « Pleyel est un bon à rien et Probst une canaille. Jamais il ne m'a payé trois manuscrits mille francs », écrivait Chopin à Fontana[233].
Entre autres mauvaises surprises que réservèrent certains de ses éditeurs à Chopin, retenons celle de l'éditeur anglais Wessel qui publia à Londres les Nocturnes sous des titres « accrocheurs ». Par exemple, l'opus 15 s'intitule Zéphir, l'opus 27 Les Plaintives, ou encore, l'opus 9 Murmures de la Seine.
Chopin face aux autres compositeurs
Chopin et la musique de son temps
Intérêt modéré pour les compositeurs de son époque
Chopin fut l'ami des compositeurs Hector Berlioz, Robert Schumann, mais il n'appréciait que modérément leur musique, bien qu'il leur ait dédié certaines de ses compositions.
Liszt témoigne que Chopin appréciait extrêmement peu la musique d’autres compositeurs de son temps ou de l’époque classique, et ce, pour diverses raisons (« il n’apportait pas la plus légère louange à ce qu’il ne jugeait point être une conquête effective pour l’art »[234].
Concernant d’abord Beethoven, l’effroi caractérise ce que ressent Chopin (comme vis-à-vis de Michel-Ange ou Shakespeare) ; Mendelssohn lui paraît commun et il restait très nuancé concernant l’œuvre de Schubert.
Chopin est par ailleurs resté quasiment totalement à l’écart des luttes musicales romantiques de son temps, contrairement à Berlioz ou Liszt. Il représentait malgré tout de lui-même un idéal romantique qui resta utile aux autres compositeurs dans leur lutte.
Relation de pianistes entre Chopin et Liszt
La relation entre les deux plus grands pianistes de la première moitié du XIXe siècle est à la fois complexe et caricaturale. Quelques témoignages d’amis des deux hommes restent la meilleure clé pour comprendre cette facette de la personnalité de Chopin. Il est assez difficile de résumer à la fois la volonté des deux artistes de se perfectionner dans leur domaine propre séparé mais aussi de s’affronter dans la course artistique. Le témoignage le plus caractéristique montrant à la fois l’éloignement du domaine de prédilection des deux artistes, mais aussi la volonté de chacun du dépassement artistique est celui de Charles Rollinat (familier de George Sand) : « Chopin jouait rarement. […] Liszt, au contraire, jouait toujours, bien ou mal. Un soir du mois de mai, entre onze heures et minuit, la société était réunie dans le grand salon. […] Liszt jouait un Nocturne de Chopin et, selon son habitude, le brodait à sa manière, y mêlant des trilles, des trémolos, des points d’orgue qui ne s’y trouvaient pas. À plusieurs reprises, Chopin avait donné des signes d’impatience ; enfin, n’y tenant plus, il s’approcha du piano et dit à Liszt avec son flegme anglais :
- Je t’en prie, mon cher, si tu me fais l’honneur de jouer un morceau de moi, joue ce qui est écrit ou bien joue autre chose : il n’y a que Chopin qui ait le droit de changer Chopin.
- Eh bien, joue toi-même ! dit Liszt, en se levant un peu piqué.
- Volontiers, dit Chopin.
À ce moment, la lampe fut éteinte par un phalène étourdi qui était venu s’y brûler les ailes. On voulait la rallumer.
- Non ! s’écria Chopin ; au contraire, éteignez toutes les bougies ; le clair de lune me suffit.
Alors il joua… il joua une heure entière. Vous dire comment, c’est ce que nous ne voulons pas essayer. […] L’auditoire, dans une muette extase, osait à peine respirer, et lorsque l’enchantement finit, tous les yeux étaient baignés de larmes, surtout ceux de Liszt. Il serra Chopin dans ses bras en s’écriant :
- Ah ! mon ami, tu avais raison ! Les œuvres d’un génie comme le tien sont sacrées ; c’est une profanation d’y toucher. Tu es un vrai poète et je ne suis qu’un saltimbanque.
- Allons donc ! reprit vivement Chopin ; nous avons chacun notre genre, voilà tout. Tu sais bien que personne au monde ne peut jouer comme toi Weber et Beethoven. Tiens, je t’en prie, joue-moi l’adagio en ut dièse mineur de Beethoven, mais fais cela sérieusement, comme tu sais le faire quand tu veux.
Liszt joua cet adagio et y mit toute son âme. […] ce n’était pas une élégie, c’était un drame. Cependant, Chopin crut avoir éclipsé Liszt ce soir-là. Il s’en vanta en disant : « Comme il est vexé ! » (verbatim). Liszt apprit le mot et s’en vengea en artiste spirituel qu’il était. Voici le tour qu’il imagina quatre ou cinq jours après.
La société était réunie à la même heure, c’est-à-dire vers minuit. Liszt supplia Chopin de jouer. Après beaucoup de façons, Chopin y consentit. Liszt alors demanda qu’on éteignît toutes les lampes, ôtât les bougies et qu’on baissât les rideaux afin que l’obscurité fût complète. C’était un caprice d’artiste, on fit ce qu’il voulut. Mais au moment où Chopin allait se mettre au piano, Liszt lui dit quelques mots à l’oreille et prit sa place. Chopin, qui était très loin de deviner ce que son camarade voulait faire, se plaça sans bruit sur un fauteuil voisin. Alors Liszt joua exactement toutes les compositions que Chopin avait fait entendre dans la mémorable soirée dont nous avons parlé, mais il sut les jouer avec une si merveilleuse imitation du style et de la manière de son rival, qu’il était impossible de ne pas s’y tromper et, en effet, tout le monde s’y trompa.
Le même enchantement, la même émotion se renouvelèrent. Quand l’extase fut à son comble, Liszt frotta vivement une allumette et mit feu aux bougies du piano. Il y eut dans l’assemblée un cri de stupéfaction.
- Quoi ? C’est vous !
- Comme vous voyez !
- Mais nous avons cru que c’était Chopin.
- Tu vois, dit le virtuose en se levant, que Liszt peut être Chopin quand il veut ; mais Chopin pourrait-il être Liszt ?
C’était un défi ; mais Chopin ne voulut pas ou n’osa pas l’accepter. Liszt était vengé »[235].
Aussi bien admiratifs l’un de l’autre, évitant aussi bien que poussant la comparaison, cet épisode de la vie des deux artistes, dans ses dernières phrases est un excellent résumé de la relation unissant les deux pianistes.
Chopin et les « grands maîtres »
Chopin et Mozart
Mozart était, avec Bach, le seul maître dont Chopin se réclamait. Malgré tout, contrairement à Johann Sebastian Bach, il regrettait certains passages des œuvres du compositeur classique. Ainsi, si Chopin adorait le Don Giovanni de Mozart, il se désolait de certains moments de l’œuvre : Liszt l’expose en disant qu’« il parvenait à oublier ce qui le répugnait, mais se réconcilier avec, lui était impossible ».
Malgré tout, comparant la musique de Mozart à celle de Beethoven, Chopin affiche clairement son amour pour le premier :
« Quand Beethoven est obscur et paraît manquer d’unité, ce n’est pas une prétendue originalité un peu sauvage, dont on lui fait honneur, qui en est la cause ; c’est qu’il tourne le dos à des principes éternels ; Mozart jamais. Chacune des parties a sa marche qui, tout en s’accordant avec les autres, forme un chant et le suit parfaitement. C’est là le contrepoint, punto contrapunto. On a l’habitude d’apprendre les accords avant le contrepoint, c’est-à-dire la succession des notes qui mène aux accords. Berlioz plaque des accords et remplit les intervalles comme il peut. En musique, la logique pure c’est la fugue. Être savant dans la fugue, c’est connaître l’élément de toute raison et de toute conséquence. »
Selon le vœu de Chopin, le Requiem de Mozart, considéré par le Polonais comme étant d'une beauté exceptionnelle, fut d'ailleurs interprété intégralement par l’orchestre du Conservatoire de Paris dirigé par Narcisse Girard lors de ses obsèques, en l'église de la Madeleine à Paris, le . La petite histoire retiendra qu’une dérogation fut accordée à cette occasion par le clergé car, à cette époque, les voix féminines n'étaient pas admises aux offices religieux. Les solistes, Pauline Viardot et Madame Castellan, furent donc dissimulées par une draperie noire derrière l’autel[236],[237].
Chopin et Schubert
Certaines œuvres de Schubert n’étaient pas volontiers écoutées par Chopin. Liszt nous éclaire sur ce sujet en rapportant que Chopin n’appréciait pas les œuvres de Schubert, « dont les contours étaient trop aigus pour son oreille, où le sentiment est comme dénudé. Toutes les rudesses sauvages lui inspiraient de l’éloignement. En musique, comme en littérature, comme dans l’habitude de la vie, tout ce qui se rapproche du mélodrame lui était un supplice ». Chopin, parlant de Schubert, dit un jour à Liszt : « Le sublime est flétri lorsque le commun ou le trivial lui succède[238]. »
Avant-gardistes du style Chopin
La couleur caractéristique que revêt la musique du grand compositeur polonais, est issue de la Mazovie qui a bercé l'enfance de Chopin. Malgré tout, il est possible de reconnaître à certains représentants de la génération précédant celle de Chopin, certaines œuvres que l'on pourrait facilement lui attribuer.
Ainsi, la grande pianiste française Hélène de Montgeroult (1764-1836) a composé un répertoire pour piano qui annonce le romantisme dans ses Études. Très peu de ses œuvres ont été enregistrées, mais le peu qu'il est possible d'écouter fait immédiatement penser à certaines études ou préludes de Chopin.
Le compositeur allemand Carl Maria von Weber (1786-1826), très justement vénéré par la génération musicale de Chopin, a une œuvre pour piano très peu connue elle aussi (car les opéras et les œuvres pour clarinette lui font de l'ombre), mais faisant immédiatement penser au compositeur polonais. Se détachant énormément de l'appréhension avant-gardiste de Beethoven du piano de l'époque, Weber a une approche très chopinesque du piano et ses quatre sonates pour piano (les trois premières de 1816 et la dernière de 1822) rappellent certains passages des Études de Chopin.
D’autres œuvres du compositeur font énormément penser à la musique de Chopin. Parmi elles se trouvent :
- Polacca Brillante en mi majeur, op. 72 ;
- Rondo Brillante en mi bémol majeur, op. 62 ;
- Grande Polonaise en mi bémol majeur, op. 21.
Invitation à la danse dans sa version piano reste l’œuvre se rapprochant le plus de certaines valses de Chopin.
Le virtuose irlandais du piano, John Field (1782-1837), connu pour son toucher pianistique magistral, a lui aussi produit une musique se rapprochant de celle de Chopin avant l′heure. L′écoute de ses quatre sonates pour piano et surtout ses dix-huit nocturnes au piano, dont il est l'inventeur de cette forme musicale, font inévitablement penser au compositeur polonais.
Largement méconnue aujourd'hui, la pianiste et compositrice polonaise Maria Szymanowska (1789-1831) possédait un style musical très proche de celui de Chopin vingt ans avant lui, qui n'est discographiquement illustré que par un unique enregistrement de nocturnes, valses, mazurkas, polonaises et préludes.
Instruments
Lorsqu'il vivait à Varsovie, Chopin composait et jouait sur un piano Buchholtz[239]. Plus tard, lorsqu'il vivait à Paris, Chopin a acheté un instrument de Pleyel. Il qualifiait les pianos de Pleyel de "nec plus ultra" (rien de plus !)[240]. Liszt se lie d'amitié avec Chopin à Paris et décrivit le son du Pleyel de Chopin comme étant "le mariage du cristal et de l'eau"[241]. Dans la maison londonienne de Chopin, il y avait trois pianos, qu'il mentionne dans ses lettres : " J'ai un grand salon avec trois pianos, un Pleyel, un Broadwood et un Erard. "[242]
En 2018, une copie du piano Buchholtz de Chopin réalisée par Paul McNulty a été entendue pour la première fois en public au Teatr Wielki - Opéra national polonais[243] et a été utilisée par l'institut Chopin de Varsovie (en) pour son premier concours international Chopin sur instruments d'époque[244].
Œuvre
Frédéric Chopin laisse 219 œuvres musicales.
Œuvres principales
Au sein du catalogue des œuvres de Frédéric Chopin, certaines compositions se distinguent clairement et demeurent parmi les plus jouées de tout le répertoire classique pour piano. Ces œuvres incontournables sont :
- les 21 Nocturnes pour piano, dont trois posthumes ;
- le cycle des 24 Préludes pour piano ;
- le cycle des 24 Études pour piano ;
- les 69 Mazurkas pour piano dont 58 publiées ;
- les 17 Valses ;
- les quatre Ballades pour piano ;
- les deuxième et troisième sonates ;
- les Polonaises ;
- les 4 Impromptus de Chopin ;
- les 4 Scherzos ;
- les deux concertos pour piano et orchestre en mi mineur et fa mineur.
Chopin a aussi composé plusieurs Variations pour piano et orchestre, des Trios, une première Sonate op.4 (très peu jouée), quelques Fantaisies, une Berceuse et quelques œuvres pour violoncelle.
Témoignages sur certaines œuvres
Toutes ses œuvres, sans exception, concernent le piano avec ou sans accompagnement. La grande majorité est composée pour le piano seul. L'œuvre symphonique se limite à deux concertos, une polonaise, un rondo, une fantaisie et des variations (ces œuvres ont été écrites pour piano et orchestre, mais dans celles-ci, l'orchestre joue un rôle limité et plutôt « accessoire »). Sa musique de chambre se limite à cinq pièces : les quatre premières sont des œuvres de jeunesse, la dernière est sa sonate pour violoncelle et piano, op. 65 — c'est la dernière œuvre qu'il ait jouée en public, avec son ami Auguste Franchomme, violoncelliste de renom. Cette amitié explique une relative affinité pour cet instrument, puisque quatre des cinq partitions de musique de chambre utilisent le violoncelle. Il existe également un cycle de dix-sept Lieder.
Sonate no 2 pour piano en si bémol mineur, op. 35
De cette pièce datant de 1839 nous reste un commentaire étrange de Robert Schumann : « … Un certain génie impitoyable nous souffle au visage, terrasse de son poing pesant quiconque voudrait se cabrer contre lui et fait que nous écoutons jusqu’au bout, comme fascinés et sans gronder… mais aussi sans louer : car ce n’est pas là de la musique. La sonate se termine comme elle a commencé, en énigme, semblable à un sphinx moqueur[245]. » Camille Saint-Saëns la transcrira pour deux pianos en 1908.
Sixième prélude en si mineur, op. 28
Dans ses écrits, George Sand racontant sa vie avec Chopin à la chartreuse de Valldemossa affirme que certaines des plus belles pages de Chopin viennent de crises d’exaltation nerveuse du compositeur, seul toute la journée devant son piano dans les profondeurs du monastère.
George Sand écrit à ce sujet :
« Il y en a un (de prélude), qui lui vint par une soirée de pluie lugubre et qui jette dans l’âme un abattement effroyable. Nous l’avions laissé bien portant ce jour-là, Maurice et moi, pour aller à Palma acheter des objets nécessaires à notre campement. La pluie était venue, les torrents avaient débordé; nous avions fait trois lieues en six heures pour revenir au milieu de l’inondation, et nous arrivions en pleine nuit, sans chaussures, abandonnés par notre voiturier, à travers des dangers inouïs. Nous nous hâtions en vue de l’inquiétude de notre malade. Elle avait été vive en effet, mais elle s’était figée comme une sorte de désespérance tranquille, et il jouait son admirable prélude en pleurant. En nous voyant entrer, il se leva en jetant un grand cri, puis il nous dit d’un air égaré et d’un ton étrange : « Ah ! je le savais bien que vous étiez morts ! » Quand il eut repris ses esprits et qu’il vit l’état dans lequel nous étions, il fut malade de spectacle rétrospectif de nos dangers ; mais il m’avoua ensuite qu’en nous attendant il avait vu tout cela dans un rêve, et, que ne distinguant plus ce rêve de la réalité, il s’était calmé et comme assoupi en jouant du piano, persuadé qu’il était mort lui-même. Il se voyait noyé dans un lac, des gouttes d’eau pesantes et glacées lui tombaient en mesure sur la poitrine, et quand je lui fis écouter ces gouttes d’eau qui tombaient effectivement en effet en mesure sur le toit, il nia les avoir entendues. Il se fâcha même de ce que je traduisais par le mot d’harmonie imitative. Il protestait de toutes ses forces, et il avait raison, contre la puérilité de ces imitations pour l’oreille. Son génie était plein des mystérieuses harmonies de la nature, traduites par des équivalents sublimes dans sa pensée musicale et non par une répétition servile de chants extérieurs. Sa composition de ce soir-là était pleine des gouttes de pluie qui résonnaient sur les tuiles sonores de la chartreuse, mais elles s’étaient traduites dans son imagination et dans son chant par des larmes tombant du ciel sur son cœur[246]. »
Si le témoignage de George Sand n’indique pas précisément quel prélude est concerné par ce récit, plusieurs d’entre eux ont été désignés comme étant le prélude de cette pluie : le no 8 en fa dièse mineur, le no 15 en ré bémol majeur, le no 17 en la bémol majeur ou encore le no 19 en mi bémol majeur. La majorité semble adopter le prélude no 6 en si mineur.[réf. nécessaire]
Ce prélude fut joué à l’orgue par Lefébure-Wély lors des obsèques du compositeur à l′église de la Madeleine.
Étude en tierces, op. 25 no 6
Cette pièce, l’une des préférées de Chopin, touchait le cœur de ses compatriotes demeurant à Paris. L’un d’entre eux l’appelle « la sibérienne » en référence au voyage du déporté polonais. « La neige tombe sur la plaine sans limites (une gamme montante et descendante à chaque main figure cet infini universel de façon saisissante). On entend les clochettes de la troïka qui s’approche, passe et s’enfonce vers l’horizon[247]. »
Ballade en sol mineur, op. 23
Ce monument de l’amour de Chopin à Marie Wodzinska comporte un détail curieux concernant la dernière mesure de l’introduction. Certaines éditions comportent à cet endroit un « ré » évidemment façonné avec un « mi » ultérieurement corrigé.
Camille Saint-Saëns, parlant de Liszt, nous éclaire au sujet de cette correction. « Ce mi supposé donne un accent douloureux tout à fait d’accord avec le caractère du morceau. Cette note détermine un accent dissonant d’un effet imprévu. Or, les dissonances recherchées aujourd’hui comme des truffes, étaient alors redoutées. De Liszt que j’ai interrogé à ce sujet, je n’ai pu obtenir que cette réponse « j’aime mieux le mi bémol… » J’ai conclu de cette réponse évasive que Chopin, en jouant la ballade, faisait entendre le ré ; mais je suis resté convaincu que le mi bémol était sa première idée, et que le ré lui avait été conseillé par des amis craintifs et maladroits[247]. »
Adagio du Concerto no 2 pour piano
Liszt, tout en remarquant que Chopin avait une prédilection marquée pour cette pièce, lui attribuera une « idéale perfection ». Pour lui « son sentiment tour à tour radieux et plein d’apitoiement ferait songer à un magnifique paysage inondé de lumière, à quelque vallée de Tempé, qu’on aurait fixé pour être le lieu d’un récit lamentable, d’une scène poignante. On dirait un irréparable malheur accueillant le cœur humain en face d’une incomparable splendeur de la nature[248]. »
Valse en la bémol majeur, op. 69
Cette valse a été composée par Chopin au cours de l’été 1835 (passé chez la famille Wodzinski), recopiée et donnée à Marie Wodzinska (que Chopin aimait) au moment de son départ en septembre. Marie Wodzinska l’appela la « Valse de l'Adieu ». Cette œuvre si connue aujourd’hui ne fut, certainement par pudeur de l’auteur, jamais publiée par Chopin.
Schumann donne une très belle description aussi bien de la musique que de la scène de séparation qu’elle décrit : « le murmure de deux voix amoureuses, les coups répétés de l’horloge et le roulement des roues brûlant le pavé, dont le bruit couvre celui des sanglots comprimés[249] ».
Marche funèbre, intercalée dans la Sonate no 2, op. 35
Le commentaire de Liszt, dans son ouvrage dédié à Chopin, de la marche qui fut jouée lors des obsèques du musicien en 1849, mérite à tout point de vue l’attention : « Aurait-on pu trouver d’autres accents pour exprimer avec le même navrement quels sentiments et quelles larmes devaient accompagner à son dernier repos celui qui avait compris d’une manière si sublime comment on pleurait les grandes pertes ! Nous entendions dire un jour à un jeune homme de son pays : « ces pages n’auraient pu être écrites que par un Polonais ! » En effet, tout ce que ce cortège d’une nation en deuil pleurant sa propre mort, aurait de solennel et de déchirant, se retrouve dans le glas funéraire qui semble ici l’escorter. Tout le sentiment de mystique espérance, de religieux appel à une miséricorde surhumaine, à une clémence infinie et à une justice qui tient compte de chaque tombe et de chaque berceau, toute la résignation exaltée qui a éclairé de la lumière des auréoles tant de douleurs et de désastres supportés avec l’héroïsme inspiré des martyrs chrétiens, résonne dans le chant dont la supplication est si désolée. Ce qu’il y a de plus pur, de plus saint, de plus résigné, de plus espérant dans le cœur des femmes, des enfants y retentit, y frémit, y tressaille avec d’indicibles vibrations. On sent que ce n’est pas la mort d’un héros que l’on pleure, alors que d’autres héros restent pour le venger, mais bel et bien celle d’une génération entière qui a succombé, ne laissant après elle que les femmes, les enfants et les prêtres. Cette mélopée si funèbre et si lamentable est néanmoins d’une si pénétrante douceur, qu’elle semble ne plus venir de cette terre. Ces sons qu’on dirait attiédis par la distance, imposent un suprême recueillement, comme s'ils étaient chantés par les anges eux-mêmes et flottaient déjà dans le ciel, aux alentours du trône divin. Ni cris, ni rauques gémissements, ni blasphèmes impies, ni furieuses imprécations ne troublent un instant, qu’on prendrait ainsi pour de séraphiques soupirs. Le côté antique de la douleur est totalement exclu. Rien n’y rappelle les fureurs de Cassandre, les abaissements de Priam, les frénésies d’Hécube, les désespérances des captives troyennes. Une foi superbe anéantissant, dans les survivants de cette Ilion Chrétienne, l’amertume de la souffrance en même temps que la lâcheté de l’abattement, leur douleur ne conserve plus aucune de ses terrestres faiblesses, elle s’arrache de ce sol moite de sang et de larmes; s’élance vers Dieu, et ne saurait s’adresser qu’au juge suprême, trouvant pour l’implorer de si poignantes prières, qu’en les écoutant, notre cœur se brise en nous-mêmes, sous une auguste compassion[250]. »
Variations sur Là ci darem la mano, op. 2
C'est en juillet 1831 que Robert Schumann — 21 ans lui aussi — remarque dans une librairie musicale de Leipzig la partition de Chopin, un nom qui lui est inconnu, composée sur un thème du Don Giovanni de Mozart. Pendant deux mois, il tente de jouer la partition qu'il trouve très difficile. C'est en les travaillant qu'il découvre le caractère et l'importance de l'œuvre de Chopin[251]. Il écrit alors un article élogieux, dans l’Allgemeine musikalische Zeitung du qui contient la phrase restée célèbre : « Hut ab, Ihr Herren, ein Genie » (« Chapeau bas, messieurs, un génie »). La présentation de l'œuvre par Schumann se réalise dans un texte où il incarne successivement deux personnages : Florestan représentant la fougue et Eusebius, le rêve :
« L'autre jour, Eusebius entra tout doucement dans la chambre. Tu connais le sourire ironique de ce pâle visage, avec lequel il cherche à vous intriguer. J'étais au piano avec Florestan qui est, comme tu le sais, un des rares musiciens qui semblent pressentir tout ce qui est inouï, nouveau, extraordinaire dans la musique. Mais ce jour-là, une surprise l'attendait. « Chapeau bas, messieurs, un génie, dit Eusebius, en nous montrant un morceau de musique sans nous permettre d'en lire le titre. Je feuilletais pensivement le cahier : cette sorte de jouissance muette de la musique a quelque chose de magique. D'ailleurs, je crois que chaque compositeur met dans la disposition des notes des traits biens personnels et qui parlent aux yeux : sur le papier, Beethoven apparaît autre que Mozart, un peu comme la prose de Jean Paul diffère de celle de Goethe. Mais ici, il me semblait que des yeux me regardaient d'une façon bien singulière : des yeux de fleur, des yeux de basilic, des yeux de paon, des yeux de jeune fille. À divers endroits, cela devenait plus clair : je croyais apercevoir le Là ci darem la mano de Mozart au travers de cent accords entrelacés. Leporello semblait réellement me faire des clins d'œil, et Don Juan fuyait devant moi dans son manteau blanc.
« Joue-le maintenant ! » dit Florestan. Eusebius consentit ; serrés dans un coin de la fenêtre, nous écoutâmes. Eusebius joua comme inspiré et fit défiler devant nous d'innombrables personnages colorés ; il semble que l'enthousiasme du moment élève les doigts au-dessus de la mesure habituelle de leurs facultés. Toute l'approbation de Florestan consista, en plus d'un sourire de bonheur, en ces seules paroles : « Ces variations pourraient bien être d'un Beethoven ou d'un Schubert, s'ils avaient été des virtuoses du piano. » Mais lorsqu'il alla tourner la page du titre, il ne lut que ceci : Là ci darem la mano, varié pour le piano-forte avec accompagnement d'orchestre par Frédéric Chopin, opus 2. Sur quoi nous nous écriâmes tous deux stupéfaits : « un opus 2 ! » Nos visages s'enflammèrent d'un étonnement extraordinaire, et dans nos discours confus, hors quelques simples exclamations, on ne put distinguer que ces mots : « Oui, voilà quelque chose de parfait… Chopin… je n'ai pas entendu prononcer ce nom… Qui ce peut-il bien être ?… en tout cas… un génie ! N'est-ce pas Zerline qui sourit là-bas, ou peut-être même Leporello ?… » […]
À minuit je trouvai Florestan dans ma chambre, couché sur le sofa et les yeux clos. » Ces variations de Chopin, commença Florestan comme perdu dans un rêve, me trottent encore dans la tête… À coup sûr, l'ensemble est dramatique et porte bien la marque de Chopin ; l'introduction, si achevée qu'elle soit — te rappelles-tu les sauts de tierces de Leporello ? — est sans doute ce qui se marie le moins bien à l'ensemble ; mais le thème (pourquoi diable l'a-t-il écrit en si bémol ?), mais les variations, le finale et l’adagio, c'est quelque chose !… Ici le génie éclate à chaque mesure.
« […] La première variation pourrait sans doute être qualifiée de « distinguée » et de « coquette »… Le Grand d'Espagne y badine fort agréablement avec la paysanne. Quant à la seconde, qui est déjà bien plus confiante, comique, querelleuse, c'est exactement comme lorsque deux amoureux s'attrapent et rient plus fort que de coutume. Mais comme tout change dans la troisième ! Un vrai clair de lune, une féerie ; Masetto est dans le lointain et maugrée assez perceptiblement, mais Don Juan n'en est guère troublé.
« Et la quatrième, à présent, qu'en dis-tu ? Eusebius l'a jouée avec une pureté… Ne bondit-elle pas, hardie, audacieuse, n'est-elle pas saisissante, même si l’adagio (il me semble ici naturel que Chopin répète ici la première partie) est en si bémol mineur — ce qui ne peut pas mieux concorder avec la situation : on dirait que Don Juan reçoit un avertissement du ciel… et puis c'est certainement un effet malin et joli que ce Leporello qui guette, rit et raille derrière les buissons, et ces hautbois et clarinette qui semblent piper et sourdre magiquement de partout, et le ton de si bémol majeur, enfin, qui s'épanouit et indique si bien le premier baiser de l'amour. Mais tout cela n'est rien à côté de la dernière variation… C'est le finale de Mozart tout entier… des bouchons de champagne qui sautent avec bruit, des bouteilles qui tintent, les voix de Leporello au travers, puis les spectres saisissant, poursuivant Don Juan qui s'échappe… et enfin la conclusion, magnifique apaisement et achèvement véritable de l'œuvre[252] ».
Chopin lira plus tard l’article de Schumann plus développé écrit pour La Revue musicale de Paris et le trouva « complètement stupide »[253] :
« Il prétend que dans la deuxième variation, Don Juan court avec Leporello ; que, dans la troisième, il embrasse Zerlina, tandis que Masetto se met en colère (la main gauche). Quant à la cinquième mesure de l'Adagio il imagine Don Juan donnant un baiser à Zerline sur le ré bémol ! Plater se demandait hier quelle partie de son anatomie pouvait évoquer le ré bémol, etc. ! On ne peut que s'étonner de l'imagination de cet Allemand[254]. »
Postérité
Rareté des sources
Il reste aujourd’hui très peu de choses de la correspondance authentique de Chopin. Une grande partie de cette dernière a été perdue par négligence, mais une anecdote historique ajoute à ces pertes une autre plus dramatique. Lors d’un voyage en Pologne au printemps 1851, Alexandre Dumas fils aurait trouvé un dossier complet des lettres adressées par George Sand à Chopin. De retour en France, après qu'il les eut restituées à la romancière, celle-ci les relut toutes, puis les détruisit par le feu[255].
Lors de l′insurrection de 1863, des soldats russes incendièrent le palais Zamoyski à Varsovie, où habitait Izabela[n 5], la plus jeune sœur de Chopin, anéantissant d’autres précieuses reliques, dont le piano Bucholz sur lequel Frédéric avait étudié[255], ainsi que des partitions[256]. Cet événement a été immortalisé par Cyprian Norwid (1821-1883), poète et philosophe, proche ami du musicien, dans son célèbre poème Le Piano de Chopin (1865).
Par la suite, les seuls témoignages de Chopin, ses lettres, ont malheureusement subi des altérations du fait de leur premier éditeur, Maurice Karasowski, à qui il faut tout de même accorder le mérite d'avoir recueilli, vers 1860, le témoignage des sœurs de Chopin et la tradition orale de la famille.
Enfin, beaucoup de manuscrits des lettres de Chopin ont été détruits ou perdus pendant la Seconde Guerre mondiale.
Une collection de souvenirs personnels sur Chopin de Tytus Woyciechowski a été détruite par un incendie en 1914. Il s'agissait notamment du piano fabriqué par Buchholtz sur lequel Chopin avait joué et composé, des manuscrits de ses compositions (des Variations à quatre mains se terminant par une fugue, écrites sur 17 pages, et une contredanse), des lettres de Chopin à Tytus Woyciechowski et d'une goupille commémoratif en forme de pilier, avec une tête et une base en or et un fût en mosaïque colorée. La base, décorée des initiales T.W., servait en même temps de sceau. Une carte avec la dédicace de Chopin se trouvait dans un étui spécial[257].
Chopin aujourd’hui
Chopin est reconnu comme l'un des plus grands compositeurs de musique de la période romantique et l'un des plus célèbres[258] pianistes du XIXe. Sa musique est encore aujourd'hui l'une des plus jouées et demeure un passage indispensable à la compréhension du répertoire pianistique universel. Avec Franz Liszt, il est le père de la technique moderne de son instrument et son influence est à l'origine de toute une lignée de compositeurs comme Gabriel Fauré, Maurice Ravel, Claude Debussy, Isaac Albeniz, Sergueï Rachmaninov, Alexandre Scriabine, Olivier Messiaen, Henri Kowalski[258].
Comme l'affirmait l'Unesco il y a quelques années : « La production musicale de Chopin est d'une telle importance que l'UNESCO a décidé de déclarer l'année 1999 « année internationale Frédéric Chopin » pendant laquelle le monde entier célébrera le 150e anniversaire de la mort de Chopin[259]. »
Sociétés Chopin
Il existe une « Société Frédéric Chopin » (TIFC) qui préside une Fédération internationale des associations Frédéric Chopin (il en existe une quarantaine). Son siège social est le château Ostrogski à Varsovie. En ce qui concerne la France, elle comprend au moins trois associations en l'honneur du musicien :
- Société Chopin à Paris ;
- Les Amis du Nohant Festival Chopin à La Châtre ;
- Association Lyonnaise F. Chopin.
La Société Chopin à Paris organise tous les ans, depuis 1983, un Festival Chopin à l'Orangerie du parc de Bagatelle de la mi-juin à la mi-juillet. En 2004, elle a organisé la reconstitution du dernier concert de Chopin à Paris. C'est le pianiste Maciej Pikulski qui a été choisi pour jouer le rôle-titre[w 4].
Concours de musique
Un concours international de piano portant le nom de « Frédéric-Chopin » a lieu tous les cinq ans à Varsovie. Ce concours, réputé pour sa grande difficulté, a permis de révéler des pianistes comme Martha Argerich, Maurizio Pollini, Krystian Zimerman, Alexei Sultanov, Yundi Li ou encore Rafał Blechacz. En février 2009, la Société Frédéric Chopin de Varsovie (cheville ouvrière du concours en question) décida d'organiser, dès cette année, un concours international Frédéric-Chopin destiné aux grands amateurs du piano.
Lieux et musées consacrés à Chopin
Il existe de nombreux musées en Europe consacrés à Chopin, avec pour le plus important le musée Frédéric Chopin de Varsovie du palais Ostrogski, en face de l'Institut Frédéric-Chopin (en), voisin de l'université de musique Frédéric-Chopin (où le compositeur a été étudiant entre 1826 et 1829). En France, le siège de la Bibliothèque polonaise de Paris en abrite un[261]. Toujours à Paris, le musée de la vie romantique consacré au souvenir de George Sand évoque aussi le musicien[w 5].
- Varsovie, avec une multitude d'hommages au musicien
- Maison natale de Frédéric Chopin de Żelazowa Wola.
- Université de musique Frédéric-Chopin de Varsovie.
- Église Sainte-Croix de Varsovie, qui abrite le cœur de Frédéric Chopin.
- Institut Frédéric-Chopin (en) de Varsovie.
- Musée Frédéric Chopin de Varsovie.
- Bibliothèque polonaise de Paris
- Hôtel Baudard de Saint-James de la place Vendôme de Paris.
- Domaine de George Sand de Nohant-Vic du Centre-Val de Loire.
- Musée Frédéric Chopin et George Sand de la chartreuse de Valldemossa de Majorque aux Îles Baléares (dans les cellules no 2 et no 4)
- Marienbad en République tchèque, où se tient également un festival annuel à la fin du mois d'août[w 6] ;
Bicentenaire
2010 est le bicentenaire de sa naissance. À cette occasion, de nombreuses manifestations[w 7] ont été organisées, tant en France qu'en Pologne.
En France, la plupart de manifestations sont organisées sous le patronage conjoint des ministères de la Culture français et polonais[w 8]. Alain Duault, nommé commissaire général de l'année Chopin, a demandé le transfert des cendres du musicien au Panthéon : « Ce serait un beau geste culturel (ce serait le premier musicien admis au Panthéon) et politique (ce serait un signe européen fort, au moment où la Pologne vient de ratifier le traité européen)[262]. ». On compte notamment Chopin à Paris : l'atelier du compositeur, exposition accompagnée de nombreux concerts, à la Cité de la musique, Paris, 9 mars-6 juin, commissaires : Jean-Jacques Eigeldinger, Thierry Maniguet et Cécile Reynaud[w 9] ; l'édition 2010 de La Folle Journée de Nantes consacrée au compositeur[w 10] ; Frédéric Chopin : La Note bleue, exposition du Bicentenaire, au musée de la vie romantique, hôtel Scheffer-Renan, Paris, 2 mars-11 juillet, Solange Thierry & Jérôme Godeau, commissaires invités.
À Varsovie, un « concert marathon » de 171 heures entre les deux dates supposées de sa naissance ( et ) a débuté le , au cours duquel doivent se produire, entre autres, Ivo Pogorelić, Murray Perahia, Daniel Barenboïm, Ievgueni Kissine parmi quelque 250 musiciens programmés[w 11].
Hommages
En astronomie, sont nommés en son honneur (3784) Chopin, un astéroïde de la ceinture principale d'astéroïdes[263], et Chopin, un cratère de la planète Mercure[264].
Depuis 2001, le principal aéroport international de Varsovie porte le nom d'aéroport de Varsovie-Chopin (en polonais Lotnisko Chopina w Warszawie).
Discographie
Interprétations issues de la tradition du XIXe siècle
Le pianiste polonais, ni aucun de ses élèves, n'ont pu évidemment être enregistrés. Mais dès la naissance du 78 tours, Chopin fut le passage obligé de tous les pianistes[265] et il est largement représenté ; la brièveté des œuvres correspond parfaitement au format du media[265]. Il est donc possible de se rapprocher de la manière de jouer de cette époque. Non seulement par l'âge d'or des interprètes, mais aussi par l'importance sous-estimée de l'usage d'instruments au « clavier agile », ou de registres plus contrastés, d'étouffoirs plus subtils, et surtout au touché plus léger que ceux des pianos de concert de la seconde moitié du XXe siècle[265].
Tous ces enregistrements sont très difficilement trouvables dans le commerce, mais Internet permet aujourd'hui[Quand ?] de tous les écouter[réf. nécessaire].
Les enregistrements existants sont :
Francis Planté (1839-1934) : ce grand pianiste français est certainement le lien le plus étroit possible avec l'interprétation de Chopin. Il est connu pour être le seul pianiste enregistré à avoir entendu jouer le polonais. Ses enregistrements existants des œuvres de Chopin sont :
- Étude en la mineur, op. 25 no 11 ;
- Étude en do dièse mineur, op. 10 no 4 ;
- Étude en la bémol majeur, op. 25 no 1 ;
- Étude en fa mineur, op. 25 no 2 ;
- Étude en sol bémol majeur, op. 10 no 5 ;
- Étude en sol bémol majeur, op. 25 no 9 ;
- Étude en do majeur, op. 10 no 7, le pianiste a été filmé pendant l’exécution de cette œuvre[266].
Louis Diémer (1843-1919) a enregistré le Nocturne en ré bémol majeur, op. 27 no 2.
Vladimir de Pachmann (1848-1933) : cet élève d’Anton Bruckner est l’un des tout premiers à avoir effectué des enregistrements dont un grand nombre sont consacrés à la musique de Chopin :
- Ballade en la bémol majeur, op. 47 no 3 ;
- Étude en sol bémol, op. 10, no 5 ;
- Étude en do mineur, op. 10 no 12 ;
- Étude en mi majeur, op. 25, no 5 (1912)[w 12] ;
- Impromptu en fa dièse majeur, op. 36 no 2 ;
- Impromptu en la bémol majeur, op. 29 no 1 ;
- Mazurka en do dièse mineur, op. 63 no 3 ;
- Mazurka en la bémol majeur, op. 50 no 2 ;
- Mazurka en la mineur, op. 67 v4 (posth.) ;
- Mazurka en si mineur, op. 33 no 4 ;
- Mazurka en sol majeur, op. 67 no 1 (posth.) ;
- Nocturne en fa mineur, op. 55 no 1 ;
- Nocturne en mi bémol majeur, op. 9 no 2 ;
- Nocturne en mi mineur, op. 72 no 1 ;
- Prélude en ré bémol majeur, op. 28 no 15 ;
- Prélude en do mineur, op. 28 no 20 ;
- Prélude en fa majeur, op. 28 no 23 ;
- Prélude en sol majeur, op. 28 no 3 ;
- Valse en do dièse mineur, op. 64 no 2 ;
- Valse en ré bémol majeur, op. 64 no 1 (Valse du petit chien aussi connue sous le nom de Valse minute) ;
- Valse en sol bémol mineur, op. 70 no 1.
Aleksander Michałowski (1851-1938) : un des élèves d’Ignaz Moscheles. Ses enregistrements existants sont :
- Polonaise en la majeur, op. 40 no 1 ;
- Valse en ré bémol majeur, op. 64 no 1 ;
- Prélude en do mineur, op. 28 no 20.
Alfred Grünfeld (1852-1924), il a enregistré :
- Valse en la mineur, op. 34 no 2 ;
- Valse en do dièse mineur, op. 64 no 2 ;
- Mazurka en si mineur, op. 33 no 4 ;
- Mazurka en la mineur, op. 67 no 4.
Teresa Carreño (1853-1917). Cette pianiste, femme d’Eugen d’Albert a enregistré des œuvres de Chopin le pour la société de reproduction de piano « Welte-Mignon »[w 13]. Les enregistrements existants sont :
- Ballade en sol mineur, op. 23 no 1 ;
- Ballade en la bémol majeur, op. 47 no 3 ;
- Nocturne en sol mineur, op. 23 no 2 ;
- Nocturne en do mineur, op. 48 no 1.
Arthur Friedheim (1859-1932) : élève de Franz Liszt, a enregistré la Marche funèbre (mouvement lent de la sonate no 2 en si bémol mineur, op. 35).
Ignacy Paderewski (1860-1941) a enregistré la Valse en do dièse mineur en 1917. Il existe ses enregistrements des « Mazurkas » (par exemple en fa mineur op. 17 no 4), des « Études », des « Polonaises ».
Arthur De Greef (1862-1940) : élève de Moscheles, puis de Liszt. Ses enregistrements existants des œuvres de Chopin sont :
- Valse en mi bémol majeur, op. 18 ;
- Valse en sol bémol majeur, op. 70 no 1 ;
- Valse en ré bémol majeur, op. 64 no 1.
Moriz Rosenthal (1862-1946), élève de Karol Mikuli, lui-même élève de Chopin, puis élève de Liszt, ce grand pianiste du XIXe siècle nous a laissé un enregistrement d’une œuvre pour piano et orchestre, contrairement aux autres pianistes : le Concerto pour piano no 1. Autres enregistrements[w 14] (1935) :
- Nocturne en ré-bémol majeur, op. 27 no 2 ;
- Nocturne en mi-bémol majeur, op. 9 no 2 ;
- Mazurka en si mineur, op. 33 no 4 ;
- Mazurka en la-bémol majeur, op. 50 no 2 ;
- Chant polonais no 1, op. 74 (transcription de F. Liszt) ;
- Prélude no 6 en si mineur (Lento assai)
- Prélude no 3 en sol majeur (Vivace)
- Prélude no 7 en la majeur (Andantino)
Emil von Sauer (1862-1942) : élève de Liszt. Ses enregistrements existants des œuvres de Chopin sont :
- Fantaisie-Impromptu en do dièse mineur, op. 66 (posth.) ;
- Étude en mi majeur, op. 10 no 3 ;
- Étude en do dièse mineur, op. 25 no 7 ;
- Berceuse en ré bémol majeur, op. 57 ;
- Valse en mi mineur (posth.).
Fannie Bloomfield Zeisler (1863 -1927) a enregistré le Nocturne en do mineur, op. 48 no 1.
Eugen d'Albert (1864-1932) : élève de Liszt. Ses enregistrements existants des œuvres de Chopin sont :
- Valse en la bémol majeur, op. 42 ;
- Polonaise en la bémol majeur, op. 53 ;
- Nocturne en si majeur, op. 9 no 3 ;
- Ballade no 2 en fa majeur, op. 38.
Ferruccio Busoni (1866-1924) a enregistré le Prélude no 15 en ré bémol majeur, op. 28, en 1923.
Interprétations de la première moitié du XXe siècle
Beaucoup plus d’enregistrements sont restés de l’art de jouer Chopin au début du XXe siècle.
Mais, dès le début, le rôle d'un directeur artistique, Fred Gaisberg, pèse son poids pour notre propre conception historique. Lors de l'enregistrement d'une large anthologie, au lieu de confier à un pianiste chopinien éminent, par exemple Moriz Rosenthal, Ignaz Friedman ou même Paderewski, Gaisberg choisit le jeune Arthur Rubinstein, au style résolument moderne et en « réaction radicale » contre la tradition romantique, bien que considéré comme un interprète remarquable de Chopin[265]. L'écoute de ses disques montre[265] « ses lectures anguleuses, à la technique parfois incertaine, d'une raideur rythmique qui nous semble rédhibitoire, on ne peut que regretter le choix de Gaisberg. … Il suffit de comparer une même mazurka jouée par Friedman et par Rubinstein pour constater l'écart qui les sépare […] »
Leopold Godowsky (1870-1938). L’immense pianiste polonais décédé au cours d’un enregistrement des Nocturnes de Chopin a laissé, outre de nombreuses transcriptions des œuvres du poète polonais, un certain nombre d’excellents enregistrements. Il a, par exemple, enregistré en 1924 la Valse en ré bémol majeur, op.64 no 1, la Valse en mineur, op. posth, la Ballade no 3 en la bémol majeur, op. 47, le Scherzo no 3 en do dièse mineur, op. 39 ou encore la Polonaise « Héroïque » en la-bémol majeur, op. 53[w 15].
Sergueï Rachmaninov (1873-1943). Le dernier grand romantique de la musique classique européenne et pianiste de génie a enregistré Chopin à de nombreuses reprises. Des enregistrements existent pour :
- Valse en ré bémol majeur, op. 64 no 1, dite du petit chien ou minute ;
- Valse no 4 en fa majeur, op. 34 no 3 ;
- Nocturne en mi bémol majeur, op. 9 no 2 ;
- Ballade no 3, en la bémol majeur, op. 47 ;
- Nocturne en fa dièse majeur, op. 15 no 2 ;
- Sonate no 2 en si bémol mineur, op. 35.
Josef Lhévinne (1874-1944)[w 16] (1935, Victor) :
- Étude en mi-bémol majeur, op. 10 no 11 ;
- Étude en sol-dièse mineur, op. 25 no 6 ;
- Étude en la mineur, op. 25 no 11.
Josef Hofmann (1876-1957), le pianiste prodige, élève d’Anton Rubinstein, a réalisé de nombreux enregistrements de la musique du pianiste polonais.Il a notamment enregistré le Concerto no 1 pour piano en mi mineur, op. 11, le Scherzo en si bémol mineur, op. 31 (en 1919) ou encore la Valse en la bémol majeur, op. 34 no 1. Il nous est resté de même l’Impromptu no 4 en do dièse mineur, op. 66 (posth.), la Berceuse en ré bémol majeur, op. 57, la Ballade no 1 en sol mineur, op. 23 et le Nocturne en do mineur, op. 48 no 1.
Alfred Cortot (1877-1962). Ce grand compagnon de Pablo Casals et de Jacques Thibaud a laissé un grand nombre d’enregistrements. Il est l’un des premiers pianistes au monde à avoir donné en concert des cycles intégraux des Vingt-quatre Préludes op. 28, des Quatre Ballades (1933)[w 17] ou des Vingt-quatre Études (1933)[w 18],[267], le deuxième concerto avec Barbirolli[w 19].
De rares vidéos du pianiste existent pendant son jeu de Chopin. Par exemple, il a été filmé en 1943, jouant la Valse de l'Adieu, en la bémol majeur, op. 69 no 1[w 20].
Raoul Koczalski (1884-1948). Ce grand pianiste polonais, aujourd’hui totalement inconnu est un autre moyen d’approcher au plus près la musique de Chopin. En effet, il a été élève de l’assistant et meilleur élève du Polonais Karol Mikuli, et n’a jamais eu d’autre professeur. Il était connu pour être le plus chopiniste des pianistes de son époque[268]. Son interprétation de Chopin ne ressemble pourtant à nulle autre… Eigeldinger[269] en parle comme « le dernier chaînon d'une filiation remontant au compositeur ». Il a notamment enregistré les Trois nouvelles études, le Nocturne no 8 en ré bémol majeur, op. 27 no 2 et celui en mi bémol majeur, op. 9 no 2[270].
Arthur Rubinstein (1886-1983) : le Chopin spontané et joyeux, libre et puissant est un héritage extrêmement précieux qui a fait l'objet de nombreux enregistrements.
Interprétations de la deuxième moitié du XXe siècle
Beaucoup plus proches de nous, ces pianistes de génie ont très souvent enregistré intégralement l'œuvre du Polonais et restent connus pour des interprétations dépassant largement la musique de Chopin. Parmi les grands de la seconde moitié du XXe siècle figurent :
- Claudio Arrau (1903-1991) : de 1973 à 1984, le grand pianiste a enregistré une anthologie de la musique de Chopin en six CD. « Son Chopin n'est ni facile ni salonnard : il est structuré, réfléchi, parfois sévère, et très souvent douloureux. Dans les Nocturnes et les Préludes, Arrau reste un des derniers géants de la grande tradition du piano romantique[271]. » ;
- Vladimir Horowitz (1904-1989) : le dernier élève de l'école d'Anton Rubinstein a laissé quelques enregistrements magistraux de la musique de Chopin notamment la Ballade no 1, les Polonaises et quelques Nocturnes ;
- les enregistrements de Dinu Lipatti témoignent d'un idéal esthétique s'exprimant dans une grâce mozartienne ;
- Samson François (1924-1970) : le Chopin légendaire de ce pianiste de légende est largement accessible par les nombreuses rééditions de l'intégrale de l'œuvre du compositeur polonais qu'a enregistrée ce pianiste. Comme le disait très sérieusement Samson François : « Chaque doigt est une voix qui chante, le toucher doit toujours être amoureux[267]. » ;
- Witold Małcużyński (1914-1977), un des plus grands pianistes polonais, charismatique[non neutre], renouait avec la grande tradition romantique unissant à une ferveur visionnaire le sens infaillible de la dramaturgie de la forme, le lyrisme subtil et le naturel. Il a laissé d'inoubliables enregistrements des Polonaises des Mazurkas, des Ballades, des Scherzos, des Nocturnes, des Valses, de la Fantaisie en fa mineur, de la 3e sonate en si-bémol mineur et du Concerto en fa mineur.
Interprétations récentes
De la deuxième moitié du XXe siècle à l'aube du XXIe siècle, une nouvelle génération de pianistes propose des interprétations du compositeur polonais.
Vainqueur du Concours Chopin de 1960 à l'âge de 18 ans, Maurizio Pollini (né en 1942) a produit des enregistrements de Chopin, en particulier la Ballade no 1, les Études ou encore des Polonaises. Lors de sa victoire au concours, Rubinstein alors membre du jury, constatait : « Il joue déjà mieux qu’aucun d'entre nous. » Autre vainqueur du Concours Chopin, Krystian Zimerman (né en 1956) a enregistré notamment les deux Concertos pour piano (avec Giulini et plus récemment en les dirigeant du clavier), les Ballades et les Scherzos. Interrogeant voire bousculant la tradition, Ivo Pogorelich (né en 1958). Martha Argerich (née en 1941), vainqueur du Concours Chopin en 1965, est reconnue mondialement comme une grande interprète de Chopin. Né en 1934, élève d'Alfred Cortot; Thierry de Brunhoff a laissé des interprétations des Balades, de la Berceuse et des Nocturnes. D’autres pianistes éminents se sont également illustrés par leur approche de l'œuvre de Chopin, Georges Cziffra, Nelson Freire, İdil Biret, Ventsislav Yankoff, Florence Delaage, Garrick Ohlsson, Cecile Licad.
De jeunes pianistes s'efforcent de faire redécouvrir une musique aussi jouée que celle de Chopin, que ce soit le pianiste russe Nikolaï Louganski, avec les Préludes et les Études, Pascal Amoyel dans les Nocturnes en 2005, Alexandre Tharaud dans les Valses en 2007, Alice Sara Ott[272] en 2010, Nelson Goerner, Yundi Li (vainqueur du Concours Chopin en l'an 2000).
Enregistrements sur instruments de l'époque de Chopin
- Riko Fukuda, Tomias Koch. Chopin, Mendelssohn, Moscheles, Hiller, Liszt. Grand duo Œuvres pour duo de pianofortes. 1830 1845 Graf
- Alexei Lubimov. Chopin, Bach, Mozart, Beethoven. At Chopin’s Home Piano. 1843 Pleyel
- Krzysztof Książek. Fryderyk Chopin, Karol Kurpiński. Piano Concerto No.2 f-moll (solo version), Mazurkas, Ballade ; Fugue & Coda B-dur. PIanoforte Buchholtz (Paul McNulty)
- Viviana Sofronitsky, Sergei Istomin. Fryderyk Chopin. Complete works for cello and piano. 1830 Pleyel, 1819 Graf (Paul McNulty)
- Tomasz Ritter. Fryderyk Chopin. Sonata in B Minor, Ballade in F minor, Polonaises, Mazurkas. Karol Kurpinski. Polonaise in D minor. 1842 Pleyel, 1837 Erard, Buchholtz 1825-1826 (Paul McNulty).
Transcriptions et arrangements
Quelques transpositions et adaptations d'œuvres de Chopin ont été réalisées. Le violoniste Eugène Ysaÿe a proposé la Ballade no 1 en sol mineur pour piano, op. 23 et la Valse en mi mineur, op. posth. dans une version pour piano et violon. Les interprétations de ces deux œuvres demeurent très difficiles à se procurer[273].
À la fin du XIXe siècle, Glazounov orchestre en suite quelques pièces pour piano, Chopiniana (1893). Au début du siècle suivant, le chorégraphe Michel Fokine trouve la partition chez un marchand. À la polonaise, nocturne, mazurka, tarentelle rassemblés par Glazounov, il ajoute la valse en ut-dièse mineur, pour un ballet, Les Sylphides, créé le 23 février 1907[274]. L'œuvre connaît ensuite deux autres arrangements, dont le troisième, par Glazounov et Stravinsky, créé au théâtre du Châtelet à Paris, le 2 juin 1909, avec Anna Pavlova, Tamara Karsavina et Vaslav Nijinski[274].
Camille Saint-Saëns a transcrit de façon similaire certains Nocturnes de Chopin, notamment le Nocturne no 18 en mi majeur, op. 62 no 2 ou encore le Nocturne no 16 en mi bémol majeur, op. 55 no 2. Ce dernier a aussi été transcrit pour piano et violon par Jascha Heifetz, tandis que le Nocturne no 2 en mi bémol majeur, op. 9 no 2 a été transcrit pour violoncelle et piano par le violoncelliste Pablo Casals. En 1908, Saint-Saëns transcrit pour deux pianos la Sonate en si bémol mineur.
Certains arrangements pour guitare ont été réalisés notamment par Francisco Tárrega, par exemple le Nocturne no 2, op. 9 no 2. Ce nocturne est également utilisé dans le morceau United States of Eurasia du groupe de rock britannique Muse en 2009 sur leur album symphonique, The Resistance, en tant que morceau de fermeture intitulé Collateral Damage.
Leopold Godowsky a réalisé 53 Études sur les Études de Chopin (entre 1893 et 1914). En superposant les études, variant les thèmes, les inversant, transcrivant pour la main gauche ce que Chopin avait écrit pour la main droite, le transcripteur a véritablement créé des œuvres nouvelles. Notons que ces pages sont considérées par les interprètes comme parmi les plus ardues de toute la musique pour piano.
En 1939, Tino Rossi chante Tristesse sur l’Étude no 3 op. 10 en mi majeur.
En 1969, Jane Birkin interprète le titre Jane B. tiré du premier album que Serge Gainsbourg écrit et compose pour elle, Je T'Aime, Beautiful Love. La mélodie de la chanson est inspirée du Prélude no 4 opus 28.
En 1973, l'auteur compositeur américain Barry Manilow s’est servi du Prélude no 20, op. 28 en do mineur comme base pour composer son tube Could it be magic interprété par Donna Summer en 1975, titre qui sera repris en français au début des années 1980 par Alain Chamfort sous le titre Le temps qui court, et repris en 2007 par Les Enfoirés.
En 1980, La marche impériale de John Williams s'inspire de la marche funèbre, Sonate pour piano no 2 de Chopin[275].
En 1981, Catherine Deneuve chante Dépression au-dessus du jardin (paroles de Gainsbourg et l'Étude en fa mineur no 10 de Chopin)
En 1984, Serge Gainsbourg compose et écrit Lemon Incest. Il interprète cette chanson avec sa fille Charlotte, véritable hymne à l′amour « pur » d'un père pour sa fille. Le thème musical est celui de l’Étude no 3 op. 10 en mi majeur.
En 1998 sur l'album du groupe Suprême NTM figure la chanson That's my people dont l'instrumentale a été reprise du Prélude en mi mineur, op. 28 no 4.
Enfin, il existe une orchestration des 24 préludes de Chopin par le compositeur Jean Françaix, sous l'opus 28, publiée en 1969[276].
Postérité et culture populaire
Chopin n'est pas présent dans les « cadres » où la postérité a voulu l'enfermer : Chopin héros national polonais, alors qu'il a vécu plus de la moitié de sa vie hors de Pologne ; Chopin le poitrinaire, le compositeur étant présenté comme le type du romantique à l'humeur hypocondriaque, alors qu'il est atteint d'une tuberculose qui l'emporte à 39 ans ; Chopin le séducteur, alors qu'il est timide avec les femmes, au point de devenir pusillanime[277],[278]. « Quant à moi, je suis encore assez polonais pour cela, je donnerais pour Chopin tout le reste de la musique » — Nietzsche[279].
Littérature
Grand admirateur de Chopin, André Gide lui consacra des « Notes sur Chopin » publiées en 1938 dans la Collection blanche de Gallimard. Le pianiste concertiste Augustin Voegele, s’intéressant aux liens entre les deux artistes, en fit un disque, Chopin par André Gide en [280], sur lequel il lit Gide tout en jouant Chopin.
Dans son poème Portrait of a Lady, T. S. Eliot, évoque l'intimité de sa musique (vers 19 et suivants) :
« So intimate, this Chopin, that I think his soul
Should be resurrected only among friends
Some two or three, who will not touch the bloom
That is rubbed and questioned in the concert room ».« Si intime, ce Chopin, je crois que son âme
ne devrait être invoquée qu’entre amis,
deux ou trois qui ne touchent pas au fleurissement,
palpé et questionné dans la salle de concert ».
- La Télégraphiste de Chopin (2019), roman d'Éric Faye
Peinture
Chopin est l'un des cinq personnages du tableau George Sand dans l'atelier de Delacroix avec Musset, Balzac et Chopin[281] réalisé par le peintre péruvien Herman Braun-Vega à la demande des Musées de Châteauroux, en 2004, à l'occasion du bicentenaire de la naissance de George Sand. Dans son commentaire du tableau, Braun-Vega évoque la relation entre Frédéric Chopin et George Sand[282]. Le tableau est exposé pour la première fois en 2004-2005 au couvent des Cordeliers de Châteauroux.
Films
- Notturno der Liebe (1919) de Carl Boese avec Conrad Veidt
- La Valse de l'adieu (1928) de Henry Roussel avec Pierre Blanchar
- La Chanson de l'adieu (1934) de Géza von Bolváry et Albert Valentin avec Jean Servais et Lucienne Le Marchand
- La Chanson du souvenir (1945) de Charles Vidor avec Cornel Wilde (Chopin) et Merle Oberon (George Sand) - Cornel Wilde fut nommé aux Oscars pour son interprétation.
- La Jeunesse de Chopin (Młodość Chopina) d'Aleksander Ford (1952) avec Czesław Wołłejko
- La Note bleue d'Andrzej Żuławski (1991) avec Janusz Olejniczak
- Impromptu de James Lapine (1991) avec Hugh Grant
- Chopin. Pragnienie miłości (2002) de Jerzy Antczak avec Piotr Adamczyk
- Télésérie Piano no mori (2018)
- Anime Le Piano dans la forêt - saison 2, consacré au concours Frédéric-Chopin
Documentaires
- Frédéric Chopin ou l'âme polonaise, documentaire « Grâce à la musique » de François Reichenbach et Bernard Gavoty (Films du Prisme, France Régions 3, 1980) (durée 1 h 52 minutes)[w 21].
- Chopin na Dworcu Centralnym [Chopin à la Gare centrale], documentaire de Krzysztof Zanussi[w 22] réalisé en 1993 (durée : 24 minutes).
- Chopin, documentaire de Marie-Dominique Blanc Hermeline et Philippe Orreindy[w 23] réalisé en 1998 (durée : 26 minutes).
- Chopin, documentaire d'Armand Isnard (Cat production) réalisé en 1999 (durée : 52 minutes).
- Qui a peur de Frédéric Chopin ?, documentaire réalisé en 1999 (durée : 51 minutes). Réalisé par Katarzyna Wieczynska-Chambenoit et produit par Io production, Planète, Focus producers avec la participation du CNC et du ministère de la Culture et de la Communication (DMDTS).
- Chopin – The Women Behind The Music (Chopin - Les femmes derrière la musique), réalisé en 2010 par la BBC 4 (durée : 90 minutes). Ce documentaire TV explore la vie de Chopin, en particulier ses rencontres avec des cantatrices qui l'ont ensorcelé grâce à leur voix. Dans son communiqué de presse, la BBC parle de Jenny Lind comme « la grande soprano suédoise qui a tant touché Chopin les dernières années de sa vie. » Dans la dernière scène, James Rhodes (piano) et Natalya Romaniw (soprano) présentent une chanson d'amour en italien, sur un arrangement fait par Jenny Lind de la mazurka de Chopin en la majeur, op. 24, no 3 : L'amour fidèle ne meurt jamais[w 24].
- L’art de Chopin, documentaire de Gérald Caillat (production : Plesnar Films, Arte France, Telewizja Polska SA, 2010)[w 25] (durée : 52 minutes).
Jeux vidéo
- Frédéric Chopin apparaît dans le jeu vidéo Eternal Sonata en tant que personnage jouable. Le jeu prend place dans un univers imaginaire rêvé par Chopin sur son lit de mort. Il est entrecoupé de scènes biographiques illustrées, relatant certains passages de sa vie, et accompagnées d'une des compositions du pianiste de la même époque. Ces huit œuvres sont, dans l'ordre d'apparition dans le jeu :
- Prélude en ré-bémol majeur, « La goutte d'eau », op. 28 no 15 ;
- Étude en ut mineur, « Révolutionnaire », op. 10 no 12 ;
- Fantaisie Impromptu en do-dièse mineur, op. 66 ;
- Grande Valse brillante en mi-bémol majeur, op. 18 ;
- Valse en ré-bémol majeur, Valse du petit chien, op. 64 no 1 ;
- Nocturne en mi bémol majeur, op. 9 no 2 ;
- Étude en mi majeur, « Tristesse », op. 10 no 3 ;
- Polonaise en la-bémol majeur, « Héroïque », op. 53.
Notes et références
Notes
- Le duché de Varsovie est constitué sur les territoires polonais relevant de la Prusse, et non de la Russie.
- Inexactement, puisque le vrai royaume de Pologne était beaucoup plus étendu.
- Chronologiquement, le premier, quoique portant le no 2) d'opus.
- Considérée comme « ennemie » depuis la révolution de juillet 1830.
- Izabela, devenue Madame Barcinska.
Références
- L'acte de naissance et l'acte de baptême indiquent la date du 22 février, en revanche la famille fêtait toujours l'anniversaire de Chopin le , raison pour laquelle Zieliński considère « qu'à l'évidence », la bonne date est celle du premier mars : Zieliński 1995, p. 22.
- Dans le 2e arrondissement de Paris, selon l'état-civil reconstitué de la ville de Paris.
- Voir le site du Narodowy Instytut Fryderyka Chopina (« institut national Frédéric-Chopin (en) »). Chopina est le génitif de Chopin.
- szopen, Słownik Języka Polskiego PWN (« Dictionnaire de la langue polonaise »), Wydawnictwo Naukowe PWN.
- Krystyna Kobylanska, Chopin au pays natal, 1955 : sont reproduits de nombreux articles de la presse polonaise de 1818 à 1830, par exemple, page 124, le Kurier Warszawski du annonçant la parution d'une œuvre de Chopin, désigne l'auteur comme « Fr: Szopę (Chopin) ».
- Cette date est à convertir par le Passage du calendrier julien au calendrier grégorien.
- Toutes les autres dates possibles, selon les divers biographes et selon les documents, sont passées en revue par Della Riva Masera 2010, p. 27-28.
- Gavoty 1974, p. 30 (note 2), fait remarquer que sur la plaque apposée au 12 place Vendôme, lieu du décès du musicien, le « » y figure faussement.
- Zieliński 1995, p. 22.
- Dans une lettre qu'il adressait le au président de la Société littéraire polonaise à Paris, Chopin écrivait qu'il était « né le au village de Żelazowa Wola dans la province de Mazovie » : Selected Correspondence of Fryderyk Chopin, abridged from Fryderyk Chopin's correspondence, collected and annoted by Bronislaw Edward Sydow, translated by Arthur Hedley, McGraw-Hill, 1963, p. 116 (lire en ligne).
- « À la fin du XVIIIe siècle, le pays de l'aigle blanc cesse d'exister… » Cité par Dwernicki 2000, p. 7.
- Gérard Noiriel, Immigration, antisémitisme et racisme en France, Fayard, 2007, chapitre 1, « L'accueil des réfugiés polonais », p. 49-53.
- Jean-Claude Caron et Michel Vernus, L'Europe au XIXe siècle : Des nations aux nationalismes, 1815-1914, Armand Colin, 1996 (ISBN 978-2200217112).
- Christophe Dwernicki, Géopolitique de la Pologne, Bruxelles, Éditions Complexe, coll. « Géopolitique des Etats du monde » (no 7), , 143 p. (ISBN 978-2-87027-751-5, OCLC 406612682, BNF 2-87027-751-2, lire en ligne), p. 37-64.
- Rambeau 2005, p. 14.
- « De plus, il soulignait avec assez de force pour que son nom (prononcé Chopène par les Polonais, en accentuant la première syllabe) put tromper quiconque » cité par Zieliński 1995, p. 326.
- Zieliński 1995, p. 333.
- Eigeldinger 2010b, p. 151.
- Franz Liszt, Chopin, p. 163.
- Sur la période polonaise de Chopin : Zieliński 1995, p. 9 à 320.
- Cortot 1949, p. 199.
- Boucourechliev 1996, p. 36.
- Cortot 1949, p. 220.
- Eigeldinger 2010b, p. 257.
- Rambeau 2005, p. 228.
- Eigeldinger 2010b, p. 15.
- Dominique Bosseur, Histoire de la musique occidentale sous la direction de Brigitte et Jean Massin, Fayard p. 787 (1985) (ISBN 978-2-213-02032-7).
- Portrait par Delacroix
- Lucien Rebatet, Une histoire de la musique : Des origines à nos jours, Paris, Robert Laffont, coll. « Bouquins », (1re éd. 1969), 895 p. (OCLC 468691666), p. 328.
- (en) Tadeusz W. Szulc, Chopin In Paris: The Life And Times Of The Romantic Composer, Da Capo Press, 1999 (ISBN 978-0-30680933-0), p. 69, 101 et 162.
- Eigeldinger 2010b, p. 252.
- Antoine Goléa La musique de la nuit des temps aux aurores nouvelles Alphonse Leduc et Cie (1977) Vol. 1 p. 329 (ISBN 978-2-85689-002-8).
- « L'hommage des douze études (1915) À la mémoire de Frédéric Chopin représente l'expression suprême d'un culte » : Eigeldinger 2010b, p. 56.
- Eigeldinger 2010b, p. 51.
- Jean-Jacques Eigeldinger Célébrations nationales (1999).
- « La création des Mazurkas est aussi éloignée de tout effet de couleur locale que de l'attitude de compositeurs folkloristes tels Kodaly ou Bartók » : Jean-Jacques Eigeldinger Célébrations nationales (1999).
- Eigeldinger 2010b, p. 16.
- Schumann précise : « Il semble que le goût national polonais, inséparable de la plupart des premières mélodies de Chopin s'efface toujours plus avec le temps, comme s'il venait à se pencher (par-dessus l'Allemagne) en direction de l'Italie » Jean-Jacques Eigeldinger Célébrations nationales (1999).
- Le ministre de la Culture en 2010, insiste sur un compositeur qui « sait confier à son instrument ses sentiments à la fois les plus intimes et les plus universels » : site du ministère de la Culture et de la Communication.
- Marie-Aude Roux Entre Pologne et France, les deux Chopin, Le Monde Article publié le 7 mars 2010.
- Gavoty 1974, p. 27.
- Gabriel Ladaique, « Les origines lorraines de Frédéric Chopin ».
- Della Riva Masera 2010, p. 25.
- Rambeau 2005, p. 20.
- La traduction de l'acte de naissance est donnée dans Pazdro 1989, p. 17.
L'acte de baptême est reproduit dans le blog d'Emmanuel Langavant. Il est rédigé en latin et indique que le prêtre a baptisé « Fredericum Franciscum » (lignes 3 et 4) fils « Nicolai Choppin Gali » (ligne 6), c'est-à-dire « de Nicolas Chopin ? Français ? ». Le mot « Gali » est mis, probablement, pour Galli, génitif de Gallus, « Gaulois », désignation latine possible d'un Français (avec Francus, « Franc »).
L'acte d'état civil ne semble pas contenir de référence à l'origine nationale de Nicolas Chopin. - Zieliński 1995, p. 23.
- Zieliński 1995, p. 26.
- Zieliński 1995, p. 38.
- Il s'agit d'un piano à queue (forte-piano de Fryderyk Buchholtz). L'instrument fut détruit par des soldats russes pendant l'insurrection de 1863. Voir Alan Walker, Fryderyk Chopin. A Life and Times, Farrar, Straus and Giroux, New York 2018 (Picador Paperback (ISBN 978-1-250-23482-7)), p. 47 et Kamila Stępień-Kutera (rééd.), Fortepian Chopina / Chopin's Piano, Narodowy Institut Fryderyka Chopina (Institut Frédéric-Chopin (en)), Varsovie 2018, (ISBN 978-83-64823-71-8), p. 81 (polonais) ou p. 100 (anglais).
- Zieliński 1995, p. 28-31.
- Vojtěch Živný, en tchèque.
- Zieliński 1995, p. 29.
- Rambeau 2005, p. 45-46.
- Eigeldinger 2003, p. 27.
- Cette vision n'est toutefois pas toujours partagée : « Mais il n'y a aucune raison de penser qu'il laissa pendant six ans son élève explorer le clavier en solitaire et découvrir en autodidacte… » : Rambeau 2005, p. 45.
- Eigeldinger 2003, p. 46.
- Zieliński 1995, p. 32.
- Boucourechliev 1996, p. 48.
- Par exemple Zieliński 1995, p. 31-32.
- Zieliński 1995, p. 36.
- Citation de Liszt : Rambeau 2005, p. 23.
- Eigeldinger 2003, p. 23.
- Lettre écrite en 1844 à George Sand : Rambeau 2005, p. 37.
- Chapitre Enfance Zieliński 1995, p. 41.
- Eigeldinger précise « ... aucun document ne prouve qu'il lui ait enseigné autre chose », même si certains présentent aussi Würfel comme un professeur de piano : Eigeldinger 2003, p. 27.
- Zieliński 1995, p. 42.
- Zieliński 1995, p. 44.
- Zieliński 1995, p. 47.
- Gavoty 1974, p. 63.
- Cité par Zamoyski 1986, p. 31.
- Zieliński 1995, p. 51.
- Zieliński 1995, p. 63.
- Boucourechliev 1996, p. 46.
- Rambeau 2005, p. 21.
- Alan Walker, Fryderyk Chopin. A life and times, Farrar, Straus and Giroux, New York 2018 (First Picador paperback edition 2019), (ISBN 978-1-250-23482-7), p. 104 ; Miezcysław Tomaszewski, Chopin. The man, his work and its resonance, Narodowy Institut Fryderyka Chopina (Institut Frédéric-Chopin (en)), Varsovie 2015, (ISBN 978-83-64823-09-1), p. 35 ; traduction par John Comber de Chopin, człowiek, dzieło, resonans, Polskie Wydawnictwo Muzyczne, Cracovie 2005.
- Boucourechliev 1996, p. 50.
- Cité par Zieliński 1995, p. 75.
- Zieliński 1995, p. 90.
- Zieliński 1995, p. 95.
- Zieliński 1995, p. 96.
- Della Riva Masera 2010, p. 50 : nous disposons de 21 lettres à Tytus dont 17 écrites en Pologne sur les années 1828–1830.
- Larivière, Michel., Homosexuels et bisexuels célèbres : le dictionnaire, Paris, Delétraz, , 393 p. (ISBN 2-911110-19-6 et 978-2-911110-19-1, OCLC 37913335, lire en ligne), p. 99f.
- (de) « Spätes Outing - Chopin war schwul – und niemand sollte davon erfahren », sur Schweizer Radio und Fernsehen (SRF), (consulté le )
- Zieliński 1995, p. 204.
- Bronislaw Édouard Sydow, Correspondance de Frédéric Chopin : I. L'aube, Paris, Richard-Masse, , p. 175
- Zieliński 1995, p. 87.
- De place 2010, p. 24.
- Bourniquel 1965, p. 15.
- Boucourechliev 1996, p. 52.
- Boucourechliev 1996, p. 53.
- Zieliński 1995, p. 85.
- Zieliński 1995, p. 105.
- Carlo Mechetti, cité par Eigeldinger 2003, p. 47.
- Zieliński 1995, p. 176.
- Boucourechliev 1996, p. 51.
- Zieliński 1995, p. 107.
- Zamoyski 1986, p. 40.
- Gavoty 1974, p. 85.
- De Place 2010, p. 15. L'opéra de Weber avait été créé, au même endroit, à l'opéra de Berlin en 1821.
- Zamoyski 1986, p. 41.
- Lettre du 20 septembre 1828.
- Edward Neill (trad. de l'italien par Sylviane Falcinelli), Nicolò Paganini [« Nicolò Paganini : il cavaliere filarmonico »], Paris, Fayard, coll. « Bibliothèque des grands musiciens », , 482 p. (ISBN 2-213-02792-7, OCLC 442680415, BNF 35480048), p. 226.
- Gavoty 1974, p. 92.
- De Place 2010, p. 16.
- Bourniquel 1957, p. 44, dans le supplément de « l'Echo Muzyczne » à Varsovie.
- Bourniquel 1957, p. 44.
- Guy Sacre, La musique pour piano : dictionnaire des compositeurs et des œuvres, vol. I (A-I), Paris, Robert Laffont, coll. « Bouquins », , 2998 p. (ISBN 2-221-05017-7), p. 646 : octobre-novembre 1829.
- Zamoyski 1986, p. 44.
- Zieliński 1995, p. 229.
- Boucourechliev 1996, p. 60.
- Zieliński 1995, p. 234.
- Gavoty 1974, p. 124.
- Pazdro 1989, p. 45.
- Gavoty 1974, p. 123.
- Zamoyski 1986, p. 80.
- Zieliński 1995, p. 240.
- Critique parue dans le Wiener Zeitschrift für Kunst, Literatur, Theater und Mode du 27 juin, citée par Zieliński 1995, p. 289.
- Boucourechliev 1996, p. 61.
- Eigeldinger 2003, p. 47.
- Jameux 2014, p. 91.
- Gavoty 1974, p. 127.
- Rambeau 2005, p. 236.
- Della Riva Masera 2010, p. 37.
- Pazdro 1989, p. 50.
- Eigeldinger 2003, p. 50.
- Cité par Gavoty 1974, p. 141 sq.
- Gavoty 1974, p. 233 les cites toutes avec les années.
- La date exacte de l'installation reste inconnue : Boucourechliev 1996, p. 61.
- Zieliński 1995, p. 362.
- Rambeau 2005, p. 269.
- Eigeldinger 2003, p. 91.
- Boucourechliev 1996, p. 67.
- Rambeau 2005, p. 307.
- Zieliński 1995, p. 327.
- Zieliński 1995, p. 329.
- Boucourechliev 1996, p. 65.
- Zieliński 1995, p. 346.
- Eigeldinger 2010b, p. 205.
- Eigeldinger 2010b, p. 212.
- Soixante ans de souvenirs, p. 307, cité par Eigeldinger 2003, p. 25.
- Cette référence est encore d'Ernest Legouvé : Eigeldinger 2003, p. 25.
- Potocka Delfina Komarów, Encyklopedia Polski, p. 534.
- Une correspondance fictive démontre l'existence d'une liaison, cette hypothèse est maintenant réfutée : Zieliński 1995, p. 807.
- Eigeldinger 2003, p. 28.
- Extrait d'une lettre du marquis à Sophie Gay de juin 1837 : Eigeldinger 2003, p. 38.
- Eigeldinger 2003, p. 8.
- Eigeldinger 2003, p. 33.
- Zieliński 1995, p. 330.
- Eigeldinger 2003, p. 31.
- Jean-Jacques Eigeldinger, Chopin et Pleyel, Paris, Fayard, , 371 p. (ISBN 978-2-213-61922-4, OCLC 588458559, BNF 42186874), p. 169.
- Eigeldinger 2010, p. 4.
- Zieliński 1995, p. 337.
- Voir à ce sujet le chapitre sur Berlioz, Eigeldinger 2010b.
- Boucourechliev 1996, p. 69.
- Pourtalès 1926, p. 56.
- Eigeldinger 2006, p. 363.
- Boucourechliev 1996, p. 68.
- Pascale Fautrier, Chopin, Paris, Gallimard, coll. « Folio biographies » (no 64), , 459 p. (ISBN 978-2-07-039928-4 et 2-07-039928-1, OCLC 637022914, BNF 978), p. 213.
- Gavoty 1974, p. 237.
- (en) Alan Walker, Fryderyk Chopin : a life and times, New York, Farrar, Straus and Giroux, (ISBN 978-0-374-15906-1 et 0-374-15906-8, OCLC 1005818033), p. 296f
- Gavoty 1974, p. 238.
- Bourniquel 1957, p. 77.
- Cité par Della Riva Masera 2010, p. 42 sq.
- Gavoty 1974, p. 239.
- Louis-Napoléon l'avait surnommée la brune fille d'Euterpe Bourniquel 1957, p. 78.
- Boucourechliev 1996, p. 73.
- Zieliński 1995, p. 347.
- Boucourechliev 1996, p. 74.
- Cité par Gavoty 1974, p. 239.
- Bourniquel 1957, p. 80.
- Bourniquel 1957, p. 82.
- (de) « Chopins Männer (2/2) - Passage - SRF », sur Schweizer Radio und Fernsehen (SRF) (consulté le )
- Nicolas Labatut, « Le concert de Chopin à Rouen en 1838 », sur Spotify, .
- Pazdro 1989, p. 93.
- Lettre du 18 avril, citée par Zamoyski 1986, p. 197.
- Témoignage d'un ami de Chopin : Pourtalès 1926, p. 150.
- Delacroix: George Sand, Copenhague
- Pourtalès 1926, p. 242.
- Pazdro 1989, p. 84.
- Alan Walker: Fryderyk Chopin. A life and times. Farrar, Straus and Giroux, New York 2018. Picador Paperback (ISBN 978-1-250-23482-7), p. 350.
- Gavoty 1974, p. 259.
- Gavoty 1974, p. 271.
- Pazdro 1989, p. 90-94 pour ce paragraphe.
- Pourtalès 1926, p. 133.
- Yves Henry (interprète), « Les Années Nohant : 1839-1846 Frédéric Chopin (1810-1849). Compositeur », sur bibliotheques.paris.fr, Dom Disques, (consulté le ).
- Yves Henry (pianiste) et Jean-Yves Patte (musicologue), Les étés de Frédéric Chopin à Nohant, 1839-1846 (Texte + 4 CD), Paris, Éditions du Patrimoine. Centre des monuments nationaux, , 111 p. (ISBN 9782757706213, présentation en ligne).
- Michelle Perrot, George Sand à Nohant : Une maison d'artiste, Seuil, 2018
- Della Riva Masera 2010, p. 52
- Après ses études en Allemagne, Matuszyński prend un poste de professeur à l'École de médecine. Chopin l'accueille chez lui au début de 1834 (rue de la Chaussée d'Antin, à ce moment-là) et le supplie de partager son appartement Zamoyski 1986, p. 113.
- Édouard Ganche, Voyages avec Frédéric Chopin, p. 24.
- Pourtalès 1926, p. 178–179.
- Pazdro 1989, p. 122.
- (en) Annalisa Quinn, « Chopin's Heart, Pickled in a Jar, Offers Clues to His Death », The New York Times, (lire en ligne).
- Petit Robert 2, dictionnaire des noms propres.
- Amis et Passionnés du Père Lachaise (APPL), « CHOPIN Frédéric (1810-1849) », sur Cimetière du Père Lachaise – APPL, (consulté le )
- Alexandre Bande, Le cœur du roi. Les Capétiens et les sépultures multiples, XIIIe-XVe siècles, Tallandier, 2009.
- « Vin…solite : le coeur de Chopin aurait été conservé durant 168 ans dans un flacon de Cognac… », Côté châteaux, sur france3-regions.blog.francetvinfo.fr, (consulté le ).
- (en) Michał Witt, Artur Szklener, Jerzy Kawecki, Witold Rużyłło, Marta Negrusz-Kawecka, Michał Jeleń, Renata Langfort, Wojciech Marchwica et Tadeusz Dobosz, « A Closer Look at Frederic Chopin's Cause of Death », The American Journal of Medicine, (ISSN 0002-9343, DOI 10.1016/j.amjmed.2017.09.039, lire en ligne, consulté le ).
- Sofia Anastasio, « Des chercheurs révèlent les causes du décès de Chopin après avoir examiné son cœur », France Musique, (consulté le ).
- Pourtalès 1926, p. 145.
- « Chopin est-il mort de la mucoviscidose ? », Libération, 23 juin 2008.
- Adam Czartkowski, Zofia Jeżewska, Fryderyk Chopin, Warszawa 1975, p. 163.
- Sophie de Korwin-Piotrowska, Balzac et le monde slave : Balzac en Pologne p. 336.
- Bourniquel 1957, p. 65.
- Eigeldinger 2006, p. 342.
- Cité de la musique 2010, p. 11.
- Gavoty 1974, p. 432.
- Portraits au daguerréotype de Frédéric Chopin Revue de la BNF 2010/1 (no 34), p. 33 à 39
- Jean Chantavoine et Jean Gaudefroy-Demonbynes, Le romantisme dans la musique européenne, Paris, Albin-Michel, (lire en ligne), p. 246.
- Pourtalès 1926, p. 158.
- Kleczinski 1880, p. 82 : « Lui-même jouait de différentes manières ses compositions, selon l'inspiration du moment, et toujours il charmait ses auditeurs. »
- Oscar Comettant, article nécrologique, Le Temps, 4 novembre 1849.
- Eigeldinger 2006, p. ?.
- Textes réunis et présentés par Jean-Jacques Eigeldinger. Flammarion Paris 1993, (ISBN 2-08-066680-0), p. 74-76.
- Pourtalès 1926, p. 102.
- Fautrier 2010. Le passage complet : « Et puis la note bleue résonne et nous voilà dans l’azur de la nuit transparente. Des nuages légers prennent toutes les formes de la fantaisie. »
- (en) Jean-Jacques Eigeldinger, « Chopin and la note bleue: An interpretation of the Prelude Op. 45 », Music and Letters/Oxford University Press, vol. 78, no 2, , p. 233-253 (ISSN 0027-4224, OCLC 90474910, JSTOR 737392, lire en ligne)
- Pourtalès 1926, p. 155.
- Pourtalès 1926, p. 145-146.
- Lettre de George Sand à Pauline Viardot, citée dans Pazdro 1989, p. 28.
- Franz Liszt, Frédéric Chopin, 1845, éd. Buchet / Chastel, p. 81.
- Pazdro 1989, p. 98.
- Eigeldinger 2006, p. 42.
- Guy De Pourtalès, Chopin ou le poète, Paris, NRF Gallimard, 1927 (53e édition), 255 p.
- François-Sappey2010b, p. 7 : Chopin lui dédié la valse en fa mineur, op. 70 no 2 et François-Sappey2010b, p. 10 : la Berceuse en ré-bémol majeur op. 57.
- François-Sappey2010b, p. 6 : Chopin et Franchomme, lui ont dédié l'œuvre commune, le Grand Duo Concertant pour piano et violoncelle sur des thèmes de Robert le Diable.
- François-Sappey2010b, p. 6.
- Pourtalès 1926, p. 66.
- Boston Public Library, Revue et gazette musicale de Paris, Paris : Gazette musicale de Paris, (lire en ligne)
- Pazdro 1989, p. 33.
- Pourtalès 1926, p. 214–215.
- Francesca Kemp, Les grands compositeurs, Mozart, BBC / NVC Arts 2001.
- Pazdro 1989, p. 28.
- Pourtalès 1926, p. 160.
- Charles Rollinat, Le Temps, souvenir de Nohant, .
- (en) Benita Eisler (en), « Chopin’s Funeral », The New York Times, (lire en ligne, consulté le ).
Le passage mentionnant que Pauline Viardot dut se cacher derrière un rideau figure dans le 8e paragraphe. Texte en anglais : «Unknown to the dying man, women were not permitted to sing in the city's parish churches; it had taken days of pleading on the part of Chopin's most powerful friends before a special dispensation was issued by the Archbishop of Paris. The decree allowed female participation provided it remained invisible; thus the women singers, including Chopin's friend Pauline Viardot among the featured soloists, were hidden from view behind a black velvet curtain. ». - (en) Georg Pedrota, « Muses and Musings: Pauline Viardot and Frédéric Chopin (Muses et rêveries : Pauline Viardot et Frédéric Chopin) », sur interlude.hk, (consulté le ).
- Pourtalès 1926, p. 161.
- Vogel, “Fortepiany i idiofony klawiszowe w Królestwie Polskim w latach młodości Chopina”, 64.
- Chopin's letters. By Chopin, Frédéric, 1810-1849; Voynich, E. L. (Ethel Lillian), 1864-1960; Opienski, Henryk, 1870-1942
- Franz Liszt. Life of Chopin. Translated by Martha Walker Cook. Dover Publications Inc., 2005.
- Chopin's letters. By Chopin, Frédéric, 1810-1849; Voynich, E. L. (Ethel Lillian), 1864-1960; Opienski, Henryk, 1870-1942
- Fortepiany Chopina. Wyjątkowa wystawa instrumentów z kolekcji Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina.
- (en) Michael Moran, « 1st International Chopin Competition on Period Instruments. 2–14 September 2018 », sur Classical Music Festivals and Competitions in Poland and Germany - with occasional unrelated detours, (consulté le )
- Pourtalès 1926, p. 165.
- Pourtalès 1926, p. 129-130.
- Pourtalès 1926, p. 149.
- Pourtalès 1926, p. 49.
- Pourtalès 1926, p. 76.
- Franz Liszt, Frédéric Chopin, 1845, éd. Buchet / Chastel, p. 85-87.
- Zamoyski 1986, p. 94.
- Commentaire des variations Là ci darem la mano de Frédéric Chopin. dans l’Allgemeine Musikalishe Zeitung. 7 décembre 1831. Traduction Henri de Curzon (éditions Fischbacher, 1898).
- Gavoty 1974, p. 193.
- Lettre du 12 décembre 1831, citée par Zamoyski 1986, p. 94 sq.
- Gavoty 1974, p. 454.
- Les manuscrits de Frédéric Chopin à la Bibliothèque nationale de France par Catherine Massip sur cairn.info, fait la description des souffrances multiples des archives Chopin.
- (pl) Frédéric Chopin, Zbigniew Skowron, Hanna Wróblewska-Straus et Uniwersytet Warszawski, Korespondencja Fryderyka Chopina, Varsovie, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, (ISBN 978-83-235-0481-8, 83-235-0481-4 et 978-83-235-3100-5, OCLC 436231002), p. 622
- Marc Honneger, Dictionnaire de la Musique : Les hommes et leurs oeuvres. 1-2, Paris, Bordas, , XV-1216 p. (ISBN 2-04-010721-5 et 2040107266, OCLC 8206111, BNF 34644728), p. 211-213.
- Site de l'Unesco « Copie archivée » (version du sur Internet Archive).
- Encyklopedia powszechna PWN (1976), vol. 4, p. 372.
- Société littéraire et historique polonaise, 6, quai d'Orléans, quatrième arrondissement, Paris.
- Interview d'Alain Duault par Michèle Worms, directrice de la rédaction de La Lettre du musicien (no 382, janvier 2010, p. 7).
- « IAU Minor Planet Center », sur www.minorplanetcenter.net (consulté le )
- « Planetary Names: Crater, craters: Chopin on Mercury », sur planetarynames.wr.usgs.gov (consulté le )
- Hoffelé 1998, p. 26.
- Francis Planté, Étude en do majeur, op. 10 no 7 de Chopin : Francis Plante.
- Pazdro 1989, p. 148.
- Lyle Wilson: A dictionary of pianists. Londres : Robert Hale, 1985.
- Eigeldinger 1993, p. 126 (note 7).
- Pearl GEMM CD 9472. Enregistrements de 1928–1939.
- Pazdro 1989, p. 146.
- « Chopin, Valses / Alice Sara Ott », sur www.deutschegrammophon.com (consulté le ).
- Eugène Ysaye, transcriptions : (en) Hypérion.
- Bénédicte Palaux Simmonet, « Chopin, les sylphes et les sylphides », Symphonia, Paris, no 27, , p. 23-25 (ISSN 1272-5765)
- « Influences et origines de la musique de John Williams », sur En Quête d'Histoire, (consulté le )
- (OCLC 839147448)
- Bourniquel 1965, p. 87.
- Cœuroy 1951, p. 16.
- Nietzsche, Intermezzo, Œuvres philosophiques complètes Gallimard 1974, p. 351
- « Augustin Voegele, Chopin par André Gide », (consulté le ).
- Herman Braun-Vega, « George Sand dans l'atelier de Delacroix », Acrylique sur toile et collages, 146 x 146 cm (consulté le )
- Musées de Châteauroux, George Sand : Interprétations 2004, Nantes, éditions joca seria, , 256 p. (ISBN 978-2-848-09036-8), p. 75
« Imaginons: Une visite à l'atelier de Delacroix... C'est l'année 1847. On surprend le maître en plein travail, il fait un portrait. George Sand garde la pose, entourée de Chopin, Balzac et Musset.[...] Chopin (son triste regard annonçant la rupture avec George Sand ?) [...] »
Références web
- Généalogie de Frédéric Chopin sur Roglo.
- « Hut ab, ihr Herren, ein Genie ! » Cité par Maxime Kaprielian dans L’hommage à Mozart (Resmusica 2006), web.archive.org.
- J.I., « Un cœur à prendre » [archive du ], sur Sciences et Avenir, (consulté le ).
- Concert reconstituant le dernier concert public de Frédéric Chopin à Paris.
- Site du Musée de la Vie romantique.
- Společnost Fryderyka Chopina.
- Site Chopin2010.
- Chopin2010 sur le site du ministère de la Culture.
- Site de l'exposition Chopin à Paris: l'atelier du compositeur, Cité de la musique.
- La Folle Journée de Nantes 2010 Édition 2010, spéciale bicentenaire de la naissance de Chopin.
- Le Parisien 22/02/2010.
- Pachmann, Études op. 24-5 sur archive.org
- Musicweb.com Édition Naxos.
- M. Rosenthal sur archive.org
- Liste des « piano roll » sur pianosociety.com
- Lhévinne sur archive.org
- Cortot, les Ballades (1933) sur archive.org
- Cortot, intégrale des études (1933) sur archive.org
- Corto, Concerto pour piano no 2 (1935) sur archive.org
- [vidéo] « Alfred Cortot, Valse op. 69 no 1 (1943) », sur YouTube
- Extrait (10 min) et en intégralité sur ina
- Filmographie Zanussi
- Fiche du documentaire sur film-documentaire.fr
- Le documentaire TV produit par la BBC 4 (le 15 octobre 2010) : Chopin - The Women Behind The Music (Chopin – Les femmes derrière la musique).
- [vidéo] « L'art de Chopin », sur YouTube
Bibliographie
Écrits de Chopin
- Souvenirs inédits de Frédéric Chopin : Lettres de Chopin à sa famille et de sa famille à lui. Lettres des Wodzinski. Lettres des élèves et des connaissances de Chopin. Correspondance de Mlle Stirling. Mélanges (trad. Laure Disière, Réunis et annotés par Mieczysław Karłowicz), Paris/Leipzig, H. Welter, , 224 p. (OCLC 6508436, lire en ligne).
- Correspondance de Frédéric Chopin. Éd. Bronislaw Edward Sydow. Paris, Richard-Masse, 1953–1960. 3 vols. 324, 416, 479 p. ; rééd. Revue musicale, 1981 3 vols.
- Esquisses pour une méthode de piano ; Deux exercices de transposition (textes réunis et présentés par Jean-Jacques Eigeldinger), Paris, Flammarion, coll. « Harmoniques, Série Écrits de musiciens », , 139 p. (ISBN 2-08-066680-0, OCLC 29752816, BNF 35566377).
- Trois Fugues de Luigi Cherubini mises en partition de piano par Frédéric Chopin, fac-similé et transcription, édition scientifique de Jean-Jacques Eigeldinger, Paris : Société française de musicologie, 2017, 76 p. (ISBN 978-2-85357-259-0)
- Johann Sebastian Bach, Vingt-Quatre Préludes et Fugues (Le Clavier bien tempéré, Livre I) annoté par Frédéric Chopin, édition scientifique de Jean-Jacques Eigeldinger, Paris : Société française de musicologie, 2020, 184 p. (ISBN 978-2-85357-021-3) Contient aussi le Traité du mécanisme de piano de Thomas Tellefsen.
Ouvrages anciens
- Franz Liszt, Chopin, Paris, La France Musicale (Escudier), , 207 p., epub (BNF 30824439, lire en ligne).
- Antoine Marmontel, Les Pianistes célèbres, silhouettes et médaillons, Paris, Heugel et fils, , 312 p. (BNF 30887786, lire en ligne), « Chopin », p. 2-13.
- Jean Kleczinski, Frédéric Chopin : de l'interprétation de ses œuvres, Paris, Félix Mackar, , XII-95 p. (OCLC 405117369, lire en ligne).
- Edgar Wenter-Crévitte, Chopin et ses muses, Flammarion, .
- (en) Frederick Niecks, Frederick Chopin : Il joue déjà mieux qu’aucun d'entre nous., Londres/New York, Novello, (1re éd. 1888), 372 p. (OCLC 8150371) [lire en ligne : vol. 1] – [vol. 2].
- Élie Poirée, Chopin, Paris, Henri Laurens, coll. « Les Musiciens célèbres », (1re éd. 1900), 144 p. (lire en ligne).
- Édouard Ganche, La Vie de F. Chopin dans son Œuvre, Société des Auteurs-Éditeurs, , 463 p.
- Édouard Ganche, Frédéric Chopin : sa vie et ses œuvres, 1810-1849, Mercure de France, , 488 p. (lire en ligne).
- Zygmunt Zaski, La patrie musicale de Chopin, Paris, B. Roudanez, , 53 p. (OCLC 848117679, BNF 43343358, lire en ligne).
- Édouard Ganche, La Pologne et Frédéric Chopin, G. Morelli & Cie, .
- Henry Bidou, Chopin, Paris, Félix Alcan, .
- Édouard Ganche, Dans le souvenir de Frédéric Chopin, Mercure de France, , 246 p. (OCLC 5653213, BNF 35465953, lire en ligne).
- Guy de Pourtalès, Chopin ou le poète, Gallimard, coll. « Livre de poche » (no 979), (1re éd. 1926). Dominique Jameux écrit au sujet de ce livre le meilleur résumé : Pourtalès « illustre avec talent un type d’écriture musicographique typiquement français : quasiment rien sur la musique, une appréhension avant tout psychologique de son modèle, une propension à faire la part belle aux aléas sentimentaux. »
- Zdislas Jachimecki (préf. Édouard Ganche), Frédéric Chopin et son Œuvre, Paris, Delagrave, .
- Édouard Ganche, Voyages avec Frédéric Chopin, Mercure de France, , 291 p. (OCLC 759744667, BNF 32142965).
- Édouard Ganche, Souffrances de Frédéric Chopin : essai de médecine et de psychologie, Mercure de France, .
- Augustin Cabanès, Grands névropathes, t. 3, Paris, Éditions Albin Michel, , 382 p. (lire en ligne), « Chopin », p. 191-238.
Monographies
- André Cœuroy, Chopin, Éditions Le Bon Plaisir / Plon, coll. « Amour de la Musique », , 188 p. (OCLC 751192777), p. 16.
- Camille Bourniquel, Chopin, Paris, Seuil, coll. « Solfèges » (no 5), (réimpr. 1967, 1978, 1986) (1re éd. 1957), 222 p. (ISBN 2-02-019944-0, OCLC 229481253, BNF 35698726).
- Bernard Gavoty, Frédéric Chopin, Paris, Grasset, , 535 p. (ISBN 2-246-00015-7, OCLC 1177292).
- Adam Zamoyski (trad. de l'anglais par Agnès Boysson), Chopin [« Chopin: a new biography »], Paris, Librairie Académique Perrin, , 328 p. (ISBN 2-262-00390-4, OCLC 40250365, BNF 43343682)
- Michel Pazdro, Chapeau bas, Messieurs, un génie… Frédéric Chopin, Paris, Gallimard, coll. « Découvertes » (no 70), , 160 p. (ISBN 2-07-053080-9, OCLC 53765528).
- Tadeusz A. Zieliński (trad. du polonais par Marie Bouvard, Laurence Dyèvre, Blaise et Krystyna de Obaldia), Frédéric Chopin [« Chopin, życie i droga twórcza »], Paris, Fayard, (1re éd. 1993), 848 p. (ISBN 2-213-59352-3, OCLC 33032481).
- Claude Dufresne, Frédéric Chopin, Paris, Éditions Perrin, , 289 p. (ISBN 2-262-01465-5).
- Gabriel Ladaique, Les origines lorraines de Frédéric Chopin, Sarreguemines, Pierron, , 399 p. (ISBN 2-7085-0208-5, OCLC 42474435, BNF 37043106).
- Pierre Brunel, Aimer Chopin, Presses universitaires de France - coll. musique et musiciens, , 212 p. (ISBN 2-13-049799-3), rééd. Symétrie, coll. Perpetuum mobile, 2010 (ISBN 978-2914373753).
- Jean-Yves Patte et Jacqueline Queneau (photogr. Christine Fleurent), Les promenades de Frédéric Chopin, Paris, Éditions du Chêne, , 167 p. (ISBN 2-84277-171-0, OCLC 41998321).
- Gilles Laporte, Frédéric, le Roman de Chopin, Paris, Éditions Eska, , 403 p. (ISBN 2-86911-985-2, OCLC 47625471, BNF 37119827).
- Jean-Jacques Eigeldinger, Frédéric Chopin, Paris, Fayard, coll. « Mirare », , 165 p. (ISBN 2-213-61731-7, OCLC 63135205, BNF 39099684).
- Alain Duault, Chopin, Arles/Paris, Actes Sud/Classica, , 156 p. (ISBN 2-7427-4620-X, OCLC 417570333).
- Marie-Paule Rambeau, Chopin : l'enchanteur autoritaire, Paris/Budapest/Torino, L'Harmattan, coll. « Univers musical », , 957 p. (ISBN 2-7475-8788-6, OCLC 470441522, BNF 39998264).
- Maria Gondollo della Riva Masera (trad. de l'italien par Piero Gondolo della Riva), Frédéric chopin : Aperçus biographiques [« Chopin, scorci biografici »], Paris, Michel de Maule, , 249 p. (ISBN 978-2-87623-257-0, OCLC 690406846). À l'aide d'une lecture de toutes les biographies parues et la correspondance, l'auteure débusque « les erreurs, les clichés, les images éthérées, maladives ou « féminisée » – en somme, tous ces faux instants tragiquement romanesques de la vie du musicien ».
- Adélaïde de Place et Abdel Rahman El Bacha, Frédéric Chopin, Paris, Bleu nuit, coll. « Collection Horizons » (no 21), , 176 p. (ISBN 978-2-35884-010-1 et 2-35884-010-6, OCLC 519251575, BNF 42138748).
- Jean-Yves Clément, Les Deux Âmes de Frédéric Chopin, Paris, Presses de la Renaissance, , 122 p. (ISBN 978-2-7509-0397-8 et 2-7509-0397-1, OCLC 497570512).
- Jean-Jacques Eigeldinger, Chopin, âme des salons parisiens, 1830-1848, Paris, Fayard, .
- Dominique Jameux, Chopin ou La fureur de soi, Paris, Buchet-Chastel, coll. « Musique », , 357 p. (ISBN 978-2-283-02792-9 et 2-283-02792-6, OCLC 894422366, BNF 44205084, présentation en ligne)
- Jean-Jacques Eigeldinger, Frédéric Chopin et ses amis musiciens français, Neuchâtel : Ditesheim & Maffei, 93 p. (ISBN 978-2-8399-3306-3)
- Olivier Bellamy, Dictionnaire amoureux de Chopin, Paris, Plon, 2021, 532 p. (ISBN 978-2-259-24875-4)
- Irene Calamai, Le Mythe de Chopin (XIXe – XXe siècles), Paris, Classiques Garnier, coll. « Perspectives comparatistes » (no 135), , 345 p. (ISBN 978-2-406-15150-0).
- Jean-Jacques Eigeldinger, Chopin et son « tourment écrit » : entre son et signe, Neuchâtel : Ditesheim & Maffei, 48 p. (ISBN 978-2-8399-3909-6)
- Kazimierz Wierzyński (ou Casimir Wierzynski), avec une préface d'Arthur Rubinstein, Życie Chopina, New York, Roy publishers, 1953, 384 p. ; traduit La vie de Chopin par Geneviève Mécker en 1958 (BNF 31647968)
George Sand
- George Sand, Histoire de ma vie, Paris, V. Lecou, 1854-1855, 300 p. (lire en ligne), p. 152 sqq.
- Marie-Paule Rambeau, Chopin dans la vie et l'œuvre de George Sand, Paris, Les Belles Lettres, (réimpr. 2004), 393 p. (ISBN 2-251-36526-5).
- Sylvie Delaigue-Moins, Chopin chez George Sand. Chronique de sept étés, Éditions Les Amis de Nohant 3 rue Albert-Ier 36000 - Châteauroux, 1986.
- Jean-Yves Pattes (préf. Yves Henry), Les étés de Frédéric Chopin à Nohant : 1839-1846, Paris, Editions du Patrimoine, Centre des Monuments Nationaux, , 112 p. (ISBN 978-2-7577-0019-8 et 2-7577-0019-7, OCLC 458426891, BNF 42013726). Un livre abondamment illustré, accompagné de quatre disques réunissant les œuvres composées à Nohant, interprétées par Yves Henry.
Collectifs
- Chopin, Paris, Hachette, coll. « Génie et Réalité », , 283 p.
- Camille Bourniquel, « Sa vie : de la légende à la vérité », dans Chopin, , p. 7-27.
- Myriam Soumagnac, « L'artiste au cœur du siècle romantique », p. 53-71.
- Bernard Gavoty, « Ombres et contrastes de l'homme », p. 73-95.
- Philippe Julian, « L'hôte de Nohant », p. 117-135.
- Samson François, « « Le » très grand pianiste », p. 137-143.
- Carl de Nys, « Le chantre d'une Pologne idéale », p. 181-199.
- Marcel Beaufils, « Étapes et architecture de son œuvre », p. 201-223.
- Anna Lanfus, « Le musicien devant la mort », p. 241-255.
- Danièle Pistone (dir.) (actes du colloque Chopin, Université Paris I, mai 1983), Sur les traces de Frédéric Chopin, Paris, Librairie Honoré Champion, .
- (en + de + fr) Irena Poniatowska (dir.) (actes du IIe Congrès international Chopin à Varsovie, octobre 1999), Chopin and his work in the context of culture : [programme of the 2nd international musicological congress, Warsaw 10-17 October 1999], vol. 1 et 2, Varsovie, Musica Iagellonica, , 513+552 (ISBN 83-7099-127-0, OCLC 54894417).
- Revue de la BnF 2010/1 (no 34) (ISBN 9782717724493). Lire en ligne.
Catalogues d'expositions
- Catalogue de l'exposition à la Bibliothèque polonaise (avant propos : Charles-Marie Widor), Frédéric Chopin (1810-1849), Paris, Bibliothèque polonaise, , 97 p. (OCLC 777037747).
- Elisabeth Lebeau (avant propos : Julien Cain), Frédéric Chopin : exposition du centenaire, Paris, Bibliothèque nationale, , 82 p. (BNF 37220027, lire en ligne).
- Solange Thierry, Jérôme Godeau et al. (catalogue de l'exposition du bicentenaire, Hôtel Scheffer-Renan, Paris, mars-juillet 2010), Frédéric Chopin, la Note bleue : exposition du bicentenaire, [Paris], Musée de la vie romantique, 2 mars-11 juillet 2010, Paris, Musée de la vie romantique, , 206 p., pdf (ISBN 978-2-7596-0120-2, présentation en ligne).
- Chopin à Paris : l'atelier du compositeur (exposition temporaire à la Cité de la musique, mars-juin 2010), Paris, Cité de la musique/BnF, , 32 p. (lire en ligne [PDF]).
Œuvres et études musicales
- (en) Gerald Abraham, Chopin's Musical Style, Londres, Oxford University Press, , XIII-116 p. (ISBN 0-19-315309-2, OCLC 273404, BNF 42842565).
- Alfred Cortot (préf. Hélène Grimaud), Aspects de Chopin, Paris, Albin Michel, , 2e éd. (1re éd. 1949), 277 p. (ISBN 978-2-226-19590-6, OCLC 637020479).
- (it) Gastone Belotti, Le origini italiane del « rubato » chopiniano : Conferenza tenuta il 30 maggio 1967, Wrocław, Varsovie, Ossolińskich, Polskiej Akademii Nauk, coll. « Accademia polacca delle scienze. Biblioteca e centro di studi a Roma. Conferenze » (no 38), , 42 p. (OCLC 6843480).
- (en) Jan Ekier (trad. John Comber), Introduction to the Polish National Edition of the Works of Fryderyk Chopin (WN), , 229 p. (lire en ligne [PDF]).
- (de) Krystyna Kobylańska (trad. du polonais par Helmut Stolze), Chopin : Thematisch-Bibliographisches Werkverzeichnis [« Rękopisy utworów Chopina katalog »], Munich, Henle, , XXII-362 p. (ISBN 978-3-87328-029-8, ISMN 979-0-2018-2202-0, OCLC 843514847, BNF 43075987, présentation en ligne).
- Jean-Jacques Eigeldinger, Chopin vu par ses élèves, Paris, Fayard, (1re éd. 1988), 454 p. (ISBN 2-213-62916-1, OCLC 190736041, BNF 40922852, lire en ligne). Dans son petit ouvrage, Boucourechliev en fait l'éloge dans son paragraphe « Chopin professeur », notamment de l’apparat critique (200 pages) et pour l'origine et l'accentuation des Mazurkas.
- Danièle Pistone, L'Interprétation de Chopin en France, Paris, Librairie Honoré Champion, .
- (en) Jim Samson, The Cambridge Companion to Chopin, Cambridge, Cambridge University Press, , 341 p. (ISBN 978-0-521-47752-9, OCLC 24216123, lire en ligne).
- André Boucourechliev, Regard sur Chopin, Paris, Fayard, coll. « Les Chemins de la musique », , 182 p. (ISBN 2-213-59729-4, OCLC 36118277, BNF 35837194).
- (en) Teresa Dalila Turło (trad. du polonais par Olga Żurawska), « On the Chronology of Chopin Works (Sonatas, Nocturnes, Polonaises and Mazurkas): A Documentary Source Study », Polish Music Journal, vol. 3, no 1, (ISSN 1521-6039, lire en ligne). Rend compte des récentes recherches sur la chronologie des œuvres ; avec quatre tableaux de synthèses pour les formes choisies.
- Jean-Jacques Eigeldinger, L'Univers musical de Chopin, Paris, Fayard, , 371 p. (ISBN 2-213-60751-6, OCLC 46937800, BNF 37196678). L'objet de l'ouvrage doit surprendre plus d'un mélomane qui s'attend à voir Chopin adorer Berlioz, alors qu'il aime et respecte plutôt Bach et Mozart et, à part Bellini, presque aucun de ses contemporains, dont il n'apprécie ni la tournure ni les excès.
- Charles Rosen (trad. de l'anglais par Georges Bloch), La génération romantique : Chopin, Schumann, Liszt et leurs contemporains [« The Romantic Generation »], Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque des idées », (1re éd. 1995 (en)), 890 p. (ISBN 2-07-075162-7, OCLC 50521404).
- Alexandre Sorel, Comment jouer... La Fantaisie-Impromptu de Chopin, no 1, Lyon : Symétrie, 2008, 48 p. (ISBN 978-2-36485-009-5)
- Alexandre Sorel, Comment jouer... Le Nocturne en si majeur op. 9 no 3 de Chopin, no 6, Lyon : Symétrie, 2010, 46 p. (ISBN 978-2-36485-014-9)
- Alexandre Sorel, Comment jouer... La Première Ballade de Chopin, no 9, Lyon : Symétrie, 2015, 60 p. (ISBN 978-2-36485-017-0)
- Jean-Jacques Eigeldinger, Autour des 24 Préludes de Frédéric Chopin, Musée Frédéric Chopin et George Sand à la Chartreuse de Valldemossa, 2019, 140 p. (ISBN 978-84-09-10473-4)
Travaux universitaires
Publiés
- Gabriel Ladaique (thèse de doctorat en musicologie, en 3 volumes, sous la direction de Danièle Pistone, Université Paris IV), Les ancêtres paternels de Frédéric Chopin, Lille, Atelier national Reproduction des thèses, uniquement disponible en microfiches, , 1 500 (ISBN 2-905053-41-0). Michel Pazdro la qualifie élogieusement « d'une érudition et d'une exhaustivité exemplaires ».Thèse condensée par l'auteur sous le titre Les origines lorraines de Frédéric Chopin et éditée chez Pierron en 1999, 397 p., (ISBN 2-7085-0208-5).
- Ines Taillandier-Guittard (thèse de doctorat en musicologie, sous la direction d'Alban Ramaut, université de Saint-Étienne), Alfred Cortot, interprète de Frédéric Chopin, , 632 p. (lire en ligne).
- Julie Walker (mémoire de master recherche en musique, sous la direction de Márta Grabócz), L'émergence du style tardif de Chopin (1844-1849) : contexte et analyse des œuvres, université de Strasbourg, , 259 p. (lire en ligne).
- Julie Walker (Thèse de Doctorat en Arts - mention musicologie, sous la direction de Márta Grabócz), Le dernier style de Chopin : contexte, analyse et stratégies narratives de œuvres tardives, université de Strasbourg, , 622 p. (lire en ligne).
Non publiés
- Joseph Scherpereel (diplôme d'études supérieures conservé à la bibliothèque Centre Michelet), L'Harmonie de Chopin, Paris, Université de Paris, .
- Delia Mata Ciampoli (thèse de doctorat en Lettres, sous la direction de Charles Dédéyan, conservée à la bibliothèque interuniversitaire centrale de la Sorbonne), Les mythes romantiques : le cas Chopin, Paris, Université Paris IV, , 201 p.
- Rosalba Agresta (thèse de doctorat en histoire de la musique, sous la direction de Catherine Massip, conservée à la bibliothèque de l'EPHE), Présence de Chopin en Angleterre 1833-1860, École pratique des hautes études, , 921 p.
Articles et chapitres
- Dorel Handman, « Chopin », dans Roland-Manuel (dir.), Histoire de la musique, t. 2, Paris, Éditions Gallimard, coll. « Encyclopédie de la Pléiade », , 1878 p. (ISBN 2070104044, OCLC 852916, BNF 33042677), p. 521-532.
- Jean Vigué « Chopin (Frédéric) » dans Encyclopædia Universalis, vol. 4, Paris, Encyclopædia Universalis, , 1279 p. (ISBN 2-85229-282-3, lire en ligne), p. 982-984.
- René Leibowitz, « Que peut-on apprendre de Chopin », dans Le compositeur et son double, Paris, Gallimard, coll. « Tel » (no 97), (1re éd. 1971), 550 p. (ISBN 2-07-070376-2, BNF 43106211), p. 219-225.
- (en) Harold C. Schonberg, Great Pianists, New York, Simon and Schuster, , 525 p. (ISBN 978-0-671-63837-5, OCLC 15196909, lire en ligne), p. 144 sqq.
- Jean-Pierre Armengand, « Les inspirateurs polonais de Chopin », Symphonia, Paris, no 27, , p. 8-11 (ISSN 1272-5765).
- Jean-Charles Hoffelé, « Frédéric et le sillon magique », Symphonia, Paris, no 27, , p. 26-27 (ISSN 1272-5765).
- Constance Himelfarb, « Interpréter Frédéric Chopin aujourd'hui ? », sur musicologie.org, .
- Brigitte François-Sappey, « Chopin à Paris », Académie des Beaux-Arts, Paris, , p. 43-54 (lire en ligne).
- Brigitte François-Sappey, « Les manuscrits de Frédéric Chopin à la Bibliothèque nationale de France », Revue de la BnF, no 34, , p. 5-11 (ISBN 9782717724493, ISSN 1254-7700, lire en ligne).
- (en) Michael Lorenz, « A Godson of Frédéric Chopin », Vienne, (consulté le ).
- « C comme Chopin », dans Jean-Pierre Thiollet, Improvisation so piano, Paris, Neva Éditions, , 283 p. (ISBN 978-2-35055-228-6), p. 26-38.
Bibliographies
- (en) William Smialek, Frédéric Chopin : a guide to research, New York, Garland Publishing, coll. « Composer resource manuals » (no 50), , 191 p. (ISBN 0-8153-2180-5, OCLC 314385685).
- Documents Frédéric Chopin (2013) [PDF] à la Médiathèque musicale Mahler.
Ouvrage jeunesse
- Carl Norac, Monsieur Chopin ou Le voyage de la note bleue, illustrations de Delphine Jacquot ; Frédéric Chopin comp. ; récitant Jacques Bonnaffé , Didier jeunesse, 2010 – livre-disque.
Voir aussi
Articles connexes
- Catalogue des œuvres de Frédéric Chopin
- Catégorie regroupant les œuvres de Frédéric Chopin présentes sur Wikipédia.
- Musique romantique - Piano
- Concours international de piano Frédéric-Chopin
- Eternal Sonata, jeu vidéo inspiré par la vie de Chopin
- (3784) Chopin, astéroïde.
Liens externes
- Ressources relatives à la musique :
- International Music Score Library Project
- AllMusic
- Bait La Zemer Ha-Ivri
- Bayerisches Musiker-Lexikon Online
- Carnegie Hall
- Discography of American Historical Recordings
- Discogs
- Grove Music Online
- Last.fm
- MusicBrainz
- Musopen
- Muziekweb
- Projet Mutopia
- Répertoire international des sources musicales
- Songkick
- VGMDb
- Ressources relatives au spectacle :
- Ressources relatives aux beaux-arts :
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- Ressource relative à la santé :
- Ressource relative à plusieurs domaines :
- Ressource relative à la recherche :
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- Britannica
- Brockhaus
- Collective Biographies of Women
- Den Store Danske Encyklopædi
- Deutsche Biographie
- E-archiv.li
- Enciclopedia italiana
- Enciclopédia Itaú Cultural
- Gran Enciclopèdia Catalana
- Hrvatska Enciklopedija
- Larousse
- Nationalencyklopedin
- Oxford Dictionary of National Biography
- Proleksis enciklopedija
- Store norske leksikon
- Treccani
- Universalis
- Visuotinė lietuvių enciklopedija
- Les préludes op. 28, par G. Anda (1960) lire en ligne sur Gallica.
- Frédéric Chopin
- Compositeur polonais du XIXe siècle
- Compositeur français du XIXe siècle
- Compositeur polonais de la période romantique
- Compositeur français de la période romantique
- Compositeur de mazurka
- Pianiste classique polonais
- Étudiant de l'université de Varsovie
- Relations entre la France et la Pologne
- Diaspora polonaise
- Personnalité liée à George Sand
- Naissance en mars 1810
- Naissance dans la voïvodie de Mazovie
- Décès en octobre 1849
- Décès dans l'ancien 2e arrondissement de Paris
- Décès à 39 ans
- Mort de la tuberculose
- Personnalité inhumée au cimetière du Père-Lachaise (division 11)