Aller au contenu

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est la version actuelle de cette page, en date du 9 août 2024 à 12:07 et modifiée en dernier par Moyogo (discuter | contributions). L'URL présente est un lien permanent vers cette version.
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

petite capitale oméga
  
Graphies
Bas de casse

(uniquement en minuscule), appelé petite capitale oméga ou upsilon latin culbuté, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin qui est utilisée dans certaines transcriptions phonétiques.

Utilisation

[modifier | modifier le code]

La lettre est proposée comme symbole phonétique pour représenter une voyelle moyenne postérieure arrondie (notée [o̞] ou [ɔ̝] avec l’alphabet phonétique international) par Bernard Bloch (en) et George L. Trager (en) dans Outline of linguistic analysis en 1942[1]. Elle est utilisée par quelques linguistes, notamment dans la transcription du patwin et d’autres langues wintuanes[2] ou dans la transcription du quechua par George L. Trager en 1945[3].

Dans l’Atlas Linguarum Europae, ‹ ꭥ › représente une voyelle mi-haute vélaire arrondie[4] (notée [ʊ] avec l’alphabet phonétique international).

Représentations informatiques

[modifier | modifier le code]

La petite capitale oméga peut être représenté avec les caractères Unicode (Latin étendu E) suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
minuscule U+AB65 U+AB65 lettre minuscule grecque petite capitale oméga

Notes et références

[modifier | modifier le code]

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • Mario Alinei, Wolfgang Viereck et al., Atlas Linguarum Europae, vol. 1 : premier fascicule, cartes et commentaires, Assen, Van Gorcum,
  • (en) Bernard Bloch et George L. Trager, Outline of linguistic analysis, Baltimore, Linguistic Society of America, coll. « Special publications of the Linguistic Society of America », (lire en ligne)
  • (en) Geoffrey K. Pullum et William A. Ladusaw, Phonetic Symbol Guide, Chicago ; London, The University of Chicago Press, , 320 p. (ISBN 0-226-68535-7, lire en ligne)
  • (en) George L. Trager, « Analysis of a Kechuan text », International Journal of American Linguistics, vol. 11, no 2,‎ , p. 86–96 (DOI 10.1086/463857, lire en ligne)
  • (en) Luanne von Schneidemesser, Lewis Lawyer, Ken Whistler et Deborah Anderson, Proposal for Two Phonetic Characters (no L2/12-266), (lire en ligne)