Discussion:Herbier Farlow
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Evitons de falsifier l'Histoire (avec un grand H)
[modifier le code]Bonjour à toutes et à tous, bonjour @Anne Daemon, vous avez modifié le nom du directeur Ivan Mackenzie Lamb de cet herbier, en tout cas de celui qui en était le directeur de 1953 à 1972. A ma connaissance, Elke Mackenzie n'a jamais été directrice de cet herbier, croyez-bien, que si cela avait été le cas et que quelqu'un aurait remplacé Elke par Ivan, je vous aurais soutenu mais ici, vous faites un contre-sens historique et qui pourrait s'apparenter à du vandalisme. J'en avise @Cymbella , qui est contributrice très fréquente du Projet:Botanique et Projet:Mycologie, projets que je notifie également pour avis. Cordialement GF38storic (discuter) 2 avril 2024 à 15:16 (CEST)
- Bonjour,
- Votre révocation n'est pas claire car vous avez révoqué au motif de la falsification l'ajout d'une illustration...
- Sur la modification du nom, je trouve l'accusation de vandalisme franchement gonflée et peu à même de respecter WP:FOI : la source indiquée nomme bien Elke Mackenzie tout en mentionnant le nom qu'elle portait lorsqu'elle dirigeait l'herbier Farlow. Il me semble très difficile de parler ou de contresens, de falsification ou de vandalisme. Vous noterez que j'ai d'ailleurs pris soin de conserver le lien avec le titre de la page en français, tandis que l'équivalent dans la page anglophone évoque tout simplement Elke Mackenzie sans plus de précisions. Anne Daemon (discuter) 2 avril 2024 à 15:21 (CEST)
- Pas le temps de creuser davantage maintenant, mais je constate que la page https://huh.harvard.edu/pages/farlow-herbarium-fh mentionne I.M. Lamb et non Elke Mackenzie. — Cymbella (discuter chez moi). 2 avril 2024 à 16:24 (CEST)
- @cymbella oui ce n'est pas étonnant puisqu'il s'agit ici de décrire les collections et que c'est son abréviation de collecte. Anne Daemon (discuter) 2 avril 2024 à 16:29 (CEST)
- Une « abréviation de collecte » ça ne veut rien dire ! C'est le nom du récolteur tel qu'il apparaît sur ses étiquettes et dans les inventaires de l'herbier. Le nom complet du directeur de l'herbier était « Ivan Mackenzie Lamb » (qui prit ultérieurement le nom d'Elke Mackenzie). — Cymbella (discuter chez moi). 2 avril 2024 à 16:37 (CEST)
- Merci GF38storic pour cette rectification et Merci Cymbella pour les précisions, --Pierrette13 (discuter) 2 avril 2024 à 16:52 (CEST)
- (conflit d'édition, écrit en même temps que Pierrette (Bonjour Pierrette13 ) Je veux bien croire en votre WP:FOI mais faire des modifications sans notifier la créatrice de l'article @Pierrette13 ou les principaux contributeurs de celui-ci en effectuant une modification anachronique non pertinente par rapport au sujet de l'article ici présent et en le justifiant à postériori avec une sélection de sources (dont une base de donnée) très particulière alors qu'il faut moins de 5 min pour se rendre compte que les sources sont quasi toutes en faveur du prénom pré-transition dont voici une infime sélection est assez mal venu Reports of the President and Treasurer of Harvard College 1952, Official Register 1959, Antarctic Lichens 1968, Research Centers Directory 1972, Catalog of the Farlow Reference Library of Cryptogamic 1979, Encyclopedia of Antarctica and the Southern Oceans 1990, Obituary 1991, Symbiosis: Mechanisms and Model Systems 2006, Ainsworth & Bisby's Dictionary of the Fungi 2008, NEW ZEALAND BOTANICAL SOCIETY NEWSLETTER 2010, Dictionary of British and Irish Botanists 2020, Minerva. Jahrbuch der gelehrten Welt 2021 et ce n'est qu'un petit aperçu. Il y en a pour toutes les décennies ou presque et je dirai que même, parfois, dans les sources les plus récentes du 21e siècle, ne figure même pas le prénom "Elke". Encore une fois, ne vous trompez pas de combat, loin de nous de ne pas reconnaitre que Ivan est devenu Elke mais nous sommes dans une encyclopédie pas sur Têtu, ni sur Valeurs actuelles, ni Gala ! Ce que Ivan a fait, c'est Ivan, ce que Elke a fait c'est Elke. C'est tout; Pas plus compliqué que ça, rester sur la réalité historique autrement cela devient incompréhensible pour les lecteurs. Si quelqu'un vient vandaliser les passages d'Elke, vous pourrez compter sur moi pour vous aider à lutter contre les vandales mais par contre pas d'anachronisme ou de réécriture des faits historiques ! Cordialement --GF38storic (discuter) 2 avril 2024 à 16:58 (CEST)
- @GF38storic
- Je crois que le problème ici est que vous partez du principe qu'il existe deux personnes différentes possédant chacune leur nom qu'il nous faut utiliser. Or c'est inexact : il existe une seule personne, Elke Mackenzie, qui s'est appelée autrement à un moment de sa vie. L'autre nom a bien servi à la désigner à l'époque, mais a perdu ce sens aujourd'hui (il n'est plus que le nom qui a un jour désigné Elke Mackenzie, comme le montrent très bien les sources que vous énumérez). C'est pour cela qu'il n'y aucun anachronisme à parler d'Elke Mackenzie car ce nom désigne bien la personne dont on parle même si elle ne s'appelait pas encore ainsi (et encore, on pourrait nuancer puisqu'il est attesté dès 69). Anne Daemon (discuter) 2 avril 2024 à 18:10 (CEST)
- Il faut savoir sortir de son cercle restreint et regarder et lire la bibliographie complète et pas uniquement celle (restreinte et non neutre) qui va dans votre sens. Dites-moi, si je me trompe, cette personnalité a vécu 1971-1911=60, 60 ans, Soixante années sous le nom de Ivan MacKenzie Lamb, à l'époque ou même maintenant 60 années restent plus important que les seulement 19 années et je dirai même 60 années dont une quarantaine d'années professionnellement plus une dizaine où malgré la transition, elle (car après la transition, c'est elle) a maintenu l'utilisation de I. ou Ivan pour ses "activités à la retraite" de botaniste. Donc, oui ce qui est inexact c'est de dire que "l'autre" nom n'a servi qu'à un temps donné, à l'époque... une soixantaine d'années de son vivant et qui persiste à être utilisé de nos jours car en tant que scientifique rien ne peut défaire ce qu'il a nommé et publié, et, à moins de remonter le temps, les publications de la soixantaine d'année de l'époque l'ont été avec son prénom masculin comme le démontrent par ailleurs les règles de nomenclatures de la Botanique , ne vous en déplaise. CordialementGF38storic (discuter) 2 avril 2024 à 18:43 (CEST)
- (conflit d'édition, écrit en même temps que Pierrette (Bonjour Pierrette13 ) Je veux bien croire en votre WP:FOI mais faire des modifications sans notifier la créatrice de l'article @Pierrette13 ou les principaux contributeurs de celui-ci en effectuant une modification anachronique non pertinente par rapport au sujet de l'article ici présent et en le justifiant à postériori avec une sélection de sources (dont une base de donnée) très particulière alors qu'il faut moins de 5 min pour se rendre compte que les sources sont quasi toutes en faveur du prénom pré-transition dont voici une infime sélection est assez mal venu Reports of the President and Treasurer of Harvard College 1952, Official Register 1959, Antarctic Lichens 1968, Research Centers Directory 1972, Catalog of the Farlow Reference Library of Cryptogamic 1979, Encyclopedia of Antarctica and the Southern Oceans 1990, Obituary 1991, Symbiosis: Mechanisms and Model Systems 2006, Ainsworth & Bisby's Dictionary of the Fungi 2008, NEW ZEALAND BOTANICAL SOCIETY NEWSLETTER 2010, Dictionary of British and Irish Botanists 2020, Minerva. Jahrbuch der gelehrten Welt 2021 et ce n'est qu'un petit aperçu. Il y en a pour toutes les décennies ou presque et je dirai que même, parfois, dans les sources les plus récentes du 21e siècle, ne figure même pas le prénom "Elke". Encore une fois, ne vous trompez pas de combat, loin de nous de ne pas reconnaitre que Ivan est devenu Elke mais nous sommes dans une encyclopédie pas sur Têtu, ni sur Valeurs actuelles, ni Gala ! Ce que Ivan a fait, c'est Ivan, ce que Elke a fait c'est Elke. C'est tout; Pas plus compliqué que ça, rester sur la réalité historique autrement cela devient incompréhensible pour les lecteurs. Si quelqu'un vient vandaliser les passages d'Elke, vous pourrez compter sur moi pour vous aider à lutter contre les vandales mais par contre pas d'anachronisme ou de réécriture des faits historiques ! Cordialement --GF38storic (discuter) 2 avril 2024 à 16:58 (CEST)
- Merci GF38storic pour cette rectification et Merci Cymbella pour les précisions, --Pierrette13 (discuter) 2 avril 2024 à 16:52 (CEST)
- Une « abréviation de collecte » ça ne veut rien dire ! C'est le nom du récolteur tel qu'il apparaît sur ses étiquettes et dans les inventaires de l'herbier. Le nom complet du directeur de l'herbier était « Ivan Mackenzie Lamb » (qui prit ultérieurement le nom d'Elke Mackenzie). — Cymbella (discuter chez moi). 2 avril 2024 à 16:37 (CEST)
- @cymbella oui ce n'est pas étonnant puisqu'il s'agit ici de décrire les collections et que c'est son abréviation de collecte. Anne Daemon (discuter) 2 avril 2024 à 16:29 (CEST)
- Pas le temps de creuser davantage maintenant, mais je constate que la page https://huh.harvard.edu/pages/farlow-herbarium-fh mentionne I.M. Lamb et non Elke Mackenzie. — Cymbella (discuter chez moi). 2 avril 2024 à 16:24 (CEST)
Catégories :
- Article du projet Phycologie d'avancement ébauche
- Article du projet Phycologie d'importance moyenne
- Article du projet Botanique d'avancement ébauche
- Article du projet Botanique d'importance faible
- Article du projet Histoire de la zoologie et de la botanique d'avancement ébauche
- Article du projet Histoire de la zoologie et de la botanique d'importance faible
- Article du projet Mycologie d'avancement ébauche
- Article du projet Mycologie d'importance faible