Il cuore è uno zingaro
Sortie | février 1971 |
---|---|
Enregistré |
février 1971 |
Durée |
|
Genre | |
Auteur | Franco Migliacci |
Compositeur | Claudio Mattone |
Label | RCA Italiana |
Classement | 1re (357 points) |
Chansons de Nicola Di Bari au festival de Sanremo
Chansons de Nada au festival de Sanremo
Il cuore è uno zingaro (« Le cœur est un gitan ») est une chanson écrite par Franco Migliacci et composée par Claudio Mattone[1].
La chanson
[modifier | modifier le code]Histoire
[modifier | modifier le code]La chanson a remporté la vingt-et-unième édition du festival de Sanremo (1971) avec une double interprétation de Nicola Di Bari et Nada[2]. À l'origine, elle avait été prévue pour le même Nicola Di Bari et pour José Feliciano[3].
La version de Nicola Di Bari a culminé à la 1re place, pendant six semaines sur le hit-parade italien[4].
Reprises
[modifier | modifier le code]La chanson a été reprise par plusieurs artistes, dont : Paul Mauriat (instrumental), Al Bano, Mia Martini, Loretta Goggi, Tiziana Rivale, Chiara Civello, Claudio Villa, Lara Saint Paul, Archibald & Tim (instrumental)[5], Letizia Mongelli, Dalida, Diodato, Hugo Montenegro (instrumental), Giovanna (it), Alex Baroni, Francesco Renga, Giuliana Danzè, Elisa, Giuliano Palma & the Bluebeaters (it), Franco Simone, Andrea Bocelli, les Neri per Caso avec Dolcenera et Chiara Iezzi.
Adaptations
[modifier | modifier le code]En anglais
[modifier | modifier le code]Al Martino[6], Dionne Warwick, les Supremes, Engelbert Humperdinck et Wess ont enregistré la chanson en anglais, sous le titre The Gypsy in You (« Le gitan en toi »).
En français
[modifier | modifier le code]Dalida a enregistré également une version en français, sous le titre Mon cœur est un gitan. Au Québec, Michel Louvain l'a enregistrée sous le titre La belle gitane.
En néerlandais
[modifier | modifier le code]En 1982, John Terra a enregistré une version en néerlandais, sous le titre Ik weet niet waarom (« Je ne sais pas pourquoi »), reprise en 2015 par Yves Segers (nl).
En allemand
[modifier | modifier le code]En 1989, Roy Black a enregistré une version en allemand, sous le titre Wie ein Schlag ins Gesicht (« Comme un gifle »).
Liste des titres
[modifier | modifier le code]Toutes les paroles sont écrites par Franco Migliacci, toute la musique est composée par Claudio Mattone; le tout sauf indication contraire.
Version de Nicola Di Bari - 7" single - PM 3575 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No | Titre | Auteur | Durée | ||||||
A. | Il cuore è uno zingaro (Sanremo 1971 (it)) | 3:13 | |||||||
B. | Agnese | Nicola Di Bari | 3:38 |
Version de Nada - 7" single - PM 3576 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No | Titre | Durée | |||||||
A. | Il cuore è uno zingaro (Sanremo 1971) | 3:45 | |||||||
B. | Insieme mai | 2:45 |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- (it) « Il cuore è uno zingaro (Testo) - Nada - MTV Testi e canzoni », sur MTV Testi e Canzoni (consulté le ).
- (it) Eddy Anselmi, Festival di Sanremo : almanacco illustrato della canzone italiana, Panini Comics, 2009, , 957 p. (ISBN 978-88-6346-229-6 et 88-6346-229-1).
- (it) « Per Nicola Di Bari zingaro felice un posto nel cinema », La Stampa, no 56, .
- (it) Dario Salvatori, Storia dell'Hit Parade, Gramese, 1989, , 319 p. (ISBN 978-88-7605-439-6 et 88-7605-439-1).
- Version de la mire RAI
- (en) « Al Martino's 'The Gipsy in You' - Discover the Original Song », sur WhoSampled (consulté le ).
Liens externes
[modifier | modifier le code]
- Ressources relatives à la musique :