Le Horla
Le Horla | ||||||||
Couverture de l'édition Ollendorff (1908), illustrée par William Julian-Damazy. | ||||||||
Publication | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Auteur | Guy de Maupassant | |||||||
Langue | Français | |||||||
Parution | ||||||||
Recueil | ||||||||
Intrigue | ||||||||
Genre | Nouvelle fantastique et psychologique | |||||||
Nouvelle précédente/suivante | ||||||||
| ||||||||
modifier |
Le Horla est une longue nouvelle fantastique et psychologique de Guy de Maupassant parue en 1886, puis dans une seconde version en 1887. L'auteur y décrit la déchéance progressive et dramatique du narrateur poursuivi par une créature invisible, baptisée « le Horla », dont il ne sait si elle est réelle ou le résultat d'un trouble psychiatrique. Il cherchera à s'en débarrasser par tous les moyens possibles. Dans ce récit psychologique, Maupassant présente un personnage autodestructeur constamment torturé, d'abord gagné par le doute et qui finit par sombrer dans la démence en passant par divers états, tels la paranoïa, les hallucinations, les crises d'angoisse, la paralysie du sommeil, avec lesquels il se débat. La forme du journal intime de la seconde version, la plus connue, favorise encore davantage l'identification au narrateur.
Le Horla a pour particularité d'être la première œuvre de fiction à présenter l'évolution d'un trouble mental sous son angle médical à travers les pensées de celui qui le vit. Maupassant connaît à ce moment lui-même des troubles psychiatriques[1], symptômes neurologiques de la syphilis[réf. nécessaire] dont il mourra cinq ans plus tard.
Historique
Le Horla trouve son origine dans une courte nouvelle de Maupassant, Lettre d'un fou, publiée sous le pseudonyme de Maufrigneuse, en 1885 dans le quotidien Gil Blas, qui développe déjà la même histoire, sans que le nom de « Horla » n'y soit mentionné.
Maupassant reprend ensuite les principaux éléments de Lettre d'un fou pour écrire deux autres versions de l'histoire sous le titre Le Horla. La première version du Horla est publiée en 1886 dans Gil Blas. La seconde version, plus connue et plus longue, paraît en 1887 dans un recueil de nouvelles homonyme[2].
Les trois versions de l'histoire se présentent sous trois formes littéraires différentes : Lettre d'un fou, comme son titre l'indique, est un courrier fictif, la première version du Horla est un récit-cadre et la deuxième version prend la forme d’un journal intime inachevé qui laisse craindre que son propriétaire n’ait sombré dans la folie ou ne se soit suicidé.
La rédaction du Horla coïncide avec les prémices de la folie de Maupassant, de plus en plus victime d'hallucinations et de dédoublement de la personnalité à cause de la syphilis qu'il a contractée. Il tentera lui aussi de se suicider en 1892.
Éditions
- Guy de Maupassant, Le Horla, texte intégral des trois versions, dossier de Christine Bénévent, lecture d'image par Valérie Lagier, Paris, Gallimard, 2003, 143 p., (ISBN 2-07-030245-8).
- Guy de Maupassant, Le Horla, présenté par Joël Malrieu, Paris, Gallimard, coll « Foliothèque », n° 51, 1996, 193 p., (ISBN 2-07-039437-9), présentation en ligne.
Première version
- 1886. Le Horla, dans Gil Blas du [3].
- 1886. Le Horla, dans La Vie populaire du .
- 1907-1910. Le Horla, dans Œuvres complètes de Guy de Maupassant, Paris, Louis Conard.
- 1979. Le Horla, dans Maupassant, Contes et nouvelles, tome II, texte établi et annoté par Louis Forestier, (p. 1590-1592) Bibliothèque de la Pléiade, éditions Gallimard.
Seconde version
- 1887 : Le Horla, dans Le Horla, recueil de nouvelles publié le chez l'éditeur Paul Ollendorff[4].
- 1979 : Le Horla, dans Maupassant, Contes et nouvelles, tome II, texte établi et annoté par Louis Forestier (p. 1612-1625), Bibliothèque de la Pléiade, éditions Gallimard.
- 1984 : Le Horla, Maupassant, préface, commentaires et notes de Philippe Bonnefis, Le Livre de poche (ISBN 2253005398)
- 2019 : Le Horla, Maupassant, éditions Tendance Négative.
Résumé
Première version
Un aliéniste invite quelques confrères pour écouter le témoignage d'un de ses patients. Celui-ci raconte divers évènements qui lui sont arrivés et pour lequel il ne trouve qu'une explication : un être nouveau, qu'il a lui-même baptisé « le Horla », est arrivé et il a les moyens de dominer l'Homme.
Seconde version
Dans un journal intime, le narrateur rapporte ses angoisses et divers troubles. Il sent progressivement, autour de lui, la présence d’un être invisible qui semble se nommer le Horla. Il sombre peu à peu dans une forme de folie en cherchant à se délivrer de cet être surnaturel qui chaque nuit le terrasse et boit sa vie. Cette folie le conduira à de nombreuses actions, toutes plus insensées les unes que les autres. Il en viendra même à mettre le feu à sa maison et laissera brûler vif ses domestiques. Dans les dernières lignes de la nouvelle, face à la persistance de cette présence, il entrevoit le suicide comme ultime délivrance.
Analyse
Inspirations de Maupassant
L'aspect fantastique du récit vient du doute créé chez les lecteurs quant à la démence du narrateur ou à la réalité des faits qu'il rapporte. Maupassant souffrait lui-même de troubles[réf. nécessaire] : il avait l'impression de se voir à l'extérieur de lui ou qu'il était étranger à la personne qu'il voyait dans le miroir. La conclusion, qui évoque le suicide comme solution, peut être vue comme le reflet du sentiment de l'auteur de ne plus voir d'issue. Le Horla est l'aboutissement d'une série de contes qui font référence à un sentiment de double puis à un être monstrueux ou surnaturel.
Maupassant a renouvelé le thème du double, présent dans la littérature fantastique depuis Hoffmann, en se servant des dernières réflexions scientifiques et médicales à la mode, notamment l’hypnose et les travaux sur l’hystérie de Charcot à la Salpêtrière[5]. Toutefois, l'impact de Charcot dans l'œuvre de Maupassant ne doit pas être exagéré, d'autant plus que les rapports attestés entre l'écrivain et le neurologue demeurent imprécis[6].
Maupassant, dans la deuxième version du Horla, cite à deux reprises le nom de Mesmer, ainsi que l'École de Nancy, pionnière à l'époque en matière d'hypnose, en concurrence avec les travaux de Charcot[7]. Certains auteurs affirment que Maupassant pourrait avoir fréquenté l'École de Nancy[8].
Il décrit une séance d'hypnose effectuée sur la cousine du protagoniste : celle-ci reçoit la suggestion post-hypnotique d'aller demander le lendemain qui suit la séance d'hypnose 5 000 francs à son cousin pour le compte de son mari. Le récit décrit également quelques hallucinations.
Maupassant, en revanche, passe sous silence dans la nouvelle le nom de Charcot.
Caractéristiques de la créature
Le Horla est un être invisible à l’œil nu, ce qui lui confère sa supériorité. C’est ainsi qu’il réussit à garder son emprise sur le narrateur. Cependant, son corps ne paraît pas totalement immatériel car le Horla peut déplacer des objets (comme une rose ou une page de livre), boire de l'eau et du lait, ou encore s'interposer entre le narrateur et le reflet de ce dernier dans le miroir, lequel n'est alors plus correctement réfléchi. Il a donc une consistance probablement matérielle mais sans qu'on puisse déterminer sa forme. Il semble aussi capable de parler aux humains puisque, dans la seconde version, le narrateur dit entendre la créature lui dire qu'il se nomme le Horla (alors que dans la première version, le personnage dit l'avoir lui-même baptisé ainsi). Ce qui rend la nouvelle si fascinante, c’est l’incertitude qui plane quant à l’existence réelle du Horla. À aucun moment, il n'est clair si cette créature existe vraiment ou si le narrateur sombre progressivement dans la folie. Aucun autre personnage ne semble être témoin des phénomènes surnaturels qu'il décrit, ce qui ajoute une dimension psychologique complexe. À la fin, le doute persiste : le narrateur est-il réellement menacé par une entité surnaturelle, ou devient-il lui-même dangereux en sombrant dans une folie incontrôlable ?
Dans la seconde version, le narrateur comprend, à partir d'un article scientifique, que la créature est d'abord apparue au Brésil, où il est considéré comme un « vampire spectral », avant d'embarquer sur un navire pour arriver en France. Le Horla se nourrit pendant le sommeil de sa proie à la manière d'un succube et ronge sa santé mentale en provoquant des cauchemars. Le narrateur le considère comme le prédateur ultime de l'Homme, capable d'exister entre le tangible et l'invisible. Par attaques répétées, il devient capable de prendre le contrôle de sa proie par influence, notamment pour la dissuader de fuir. Il semble aussi réticent à sortir de la maison, traduisant un comportement de parasite plutôt que de prédateur mais n'hésite pas à pourchasser sa proie s'il sent qu'elle ne revient pas. Le fait qu'il transforme l'esprit sans effacer la conscience accroît le doute sur son existence réelle car le rêveur se sent conscient, observé et terrifié par sa présence, mais se révèle incapable d'en parler même hors de son influence. En effet, la folie et d'autres troubles psychiques peuvent discréditer l'existence de la créature en apportant des explications rationnelles aux différents phénomènes vécus ou observés par le narrateur : troubles de paralysie du sommeil, paranoïa, hallucinations...
Si le Horla existe, le narrateur tente de le saisir à plusieurs reprises, mais aussi de le tuer ou de l'enfermer dans une pièce, sans succès. S'il n'existe pas, alors le narrateur chasse une image de lui-même, symbole en lequel son esprit psychotique a placé toute sa folie naissante et désire sa suppression. La peur de devenir fou disparaît dès lors qu'il quitte son manoir et rencontre des relations ; il se sent alors normal.
Malgré l'absence d'information sur l'apparence physique possible du Horla dans les nouvelles de Maupassant, les artistes ayant illustré des publications du Horla, tels que William Julian-Damazy, ont parfois proposé des visions à la fois fantomatiques et anthropomorphiques de cette créature.
L'existence du monstre est finalement une pure hypothèse dans la tête d'un seul personnage. Reniant la folie apparue en lui, il lui donne une forme, une raison et une identité pour avoir quelque chose à viser et attaquer, plutôt que capituler et sombrer. Cependant, il y a un indice que la simple folie n'explique pas : lorsque l'homme s'absente sans raison, le Horla se montre méfiant et peut aller s'assurer qu'il rentrera bien au nid mais il peut aussi être patient quand il sait qu'il reviendra et attaque donc les domestiques. Si ceux-là n'ont pas seulement cauchemardé, alors le Horla existe bel et bien.
Origine et usage du nom « Horla »
- Le terme « Horla » est un néologisme créé par Maupassant. Plusieurs hypothèses ont été évoquées pour en expliquer l'origine. Il pourrait être composé à la fois de l'expression « hors-la-loi » et du mot normand « horsain » qui signifie « l’étranger »[9]. Mais il pourrait aussi être la juxtaposition des mots « hors » et « là »[10], ce qui crée un oxymore destiné à faire apparaître à la fois l'anormalité de cette créature et sa présence.
- « Le Horla » est le nom de baptême donné par Maupassant à l’aérostat de Mallet et Jovis dont il finança la construction et qui transporta l’écrivain, en juillet 1887, depuis les usines à gaz de la rue d’Aubervilliers, dans le quartier de la Villette à Paris jusqu’à Heyst au nord de Bruges en Belgique.
« Dans la cour d'entrée, gît le ballon, une grande galette de toile jaune, aplatie à terre, sous un filet. On appelle cela la mise en épervier ; et il a l'air, en effet, d'un vaste poisson pris et mort. Deux ou trois cents personnes le regardent, assises ou debout, ou bien examinent la nacelle, un joli panier carré, un panier à chair humaine qui porte sur son flanc, en lettres d'or, dans une plaque d'acajou : Le Horla. »
— Guy de Maupassant : Le voyage du Horla. Texte publié dans Le Figaro du 16 juillet 1887.
Postérité
Adaptations
Cinéma et télévision
- 1914 : Zlatcha Notch (La Nuit terrible), Russie, Evgueni Bauer
- 1915 : Para Gnedych (Le Journal d’un fou), Russie, Yakov Protazanov
- 1917 : Le Yogi, Allemagne, Paul Wegener
- 1962 : Le Horla, adaptation à la télévision québécoise par Guy Hoffmann dans Histoires extraordinaires à Radio-Canada (environ 50 minutes)
- 1962 : Diary of a Mad Man (Le Journal du juge), États-Unis, Reginald Le Borg (96 minutes)
- 1966 : Le Horla, France, Jean-Daniel Pollet (38 minutes)
- 1987 : Le Horla, France, Pierre Carpentier (16 minutes)
- 1989 : Horla, France, Daniel Coche (49 minutes)
- 2009 : Le Horla, France, Boris Labourguigne et Bastien Raynaud (20 minutes)
- 2022 : Le Horla, France, Marion Desseigne Ravel (réalisation) ; Olivier Fox, Olivier De Plas et Marion Desseigne Ravel (scénario) (90 minutes)
Livres audio en français
- Guy de Maupassant (auteur), François Berland (narrateur) et Philippe Lejour (narrateur), Le Horla ; Amour, Paris, Livraphone, (ISBN 978-2-87809-064-2, BNF 38266361)Support : 1 cassette audio ; durée : non connue ; référence éditeur : LIV214. Livre audio regroupant deux nouvelles de Maupassant lues par deux narrateurs différents.
- Guy de Maupassant (auteur) et Michael Lonsdale (narrateur), Le Horla, Paris, Audiolib, coll. « Chefs-d'œuvre à écouter », (ISBN 978-2-35641-085-6, BNF 41492450)Support : 1 disque compact audio MP3 ; durée : 1 h 3 min environ ; texte intégral ; référence éditeur : Audiolib 25 0121 1.
- Guy de Maupassant (auteur) et Hervé Lacroix (narrateur), Le Horla, Paris, La Compagnie du Savoir, (EAN 366-1-58521-470-0, BNF 42489682)Support : 1 disque compact audio ; durée : 59 min environ ; référence éditeur : CDS040. Initialement paru, en novembre 2009, sous forme de téléchargement MP3.
Théâtre
- 2010 : Le Horla, Compagnie des Dramaticules, adaptation et mise en scène Jérémie Le Louët, création en au Théâtre du Petit chien à Avignon (Festival Off)[11].
- 2011 : Le Horla, interprété par Florent Aumaître, mis en scène par Slimane Kacioui, Théâtre du Petit Hébertot, Funambule Montmartre, Théâtre Michel[12], puis repris à plusieurs reprises au Festival Off d'Avignon (2012, 2013, 2014, 2016 et 2018[13]) et au Théâtre Lucernaire (2017 et 2019[14]).
- 2017 : Horla, mis en scène par Aline Dubromel, interprété par Yann Szpak, scénographie et vidéos par Nathalie Chartier, création de la Cie Idées mobiles en au Palace des Salopettes, Férolles[15].
- 2018 : Le Horla, mis en scène et interprété par Samuel Chariéras et Paul Chariéras, création en au Théâtre national de Nice.
Bande dessinée
- Le Horla, par Frédéric Bertocchini (scénario) et Eric Puech (dessins et couleurs), éditions Le Quinquet, collection Carnet de bal, 2012 (ISBN 1091230005)
- Le Horla, par Guillaume Sorel, éditions Rue de Sèvres, 2014 (ISBN 978-2369810117)
Opéra
- 2018 : Der Horla, opéra en deux actes de Patrice Oliva (de), créé le à Osnabrück, Allemagne[16]
Musique
- 2009 : Le Horla, The Box, Les Disques Passeport, Montréal, Canada. Référence éditeur: PAS-CD-1228. Adaptation musicale.
Influences
- Force ennemie (1903) de John-Antoine Nau[17].
- L'Appel de Cthulhu de H. P. Lovecraft (1926)[18].
- Le Horla est le titre d'une chanson du groupe Angel Witch (album As Above, So below sorti en 2012).
- Le Horla, sur l'album Feu du rappeur parisien Nekfeu.
Notes et références
- Le Petit Lecteur - Résumé détaillé du Horla - Le thème de la folie par l’hallucination : « Ce thème médical psychiatrique présent dans Le Horla de Maupassant est nouveau pour l’époque. Certaines personnes croient voir des phénomènes étranges comme l’épisode de la rose qui se casse et qui s’envole. Les médecins sont à une période de recherche où les maladies psychiatriques sont à peine recensées et considérées comme des maux à soigner. Malgré tout, les personnes touchées par ce type de désordres mentaux sont seuls et sans recours médicaux. L’enfermement semble être la seule issue possible. L’auteur atteint lui-même de ce type de dérangement tente sans doute d’expliquer ses sensations. »
- Maupassant, Contes et nouvelles, II, notice de Louis Forestier, Bibliothèque de la Pléiade, éditions Gallimard, 1979 (ISBN 978 2 07 010805 3)
- « Gil Blas / dir. A. Dumont », sur Gallica, (consulté le )
- Guy de (1850-1893) Auteur du texte Maupassant, Le Horla : Guy de Maupassant, (lire en ligne)
- Marie-Neige Cordonnier dans « De l'hystérie à la rationalité » (Les génies de la science. Charcot à la conquête du cerveau, janvier 2008, p. 1) affirme que Maupassant, tout comme Zola et d'autres auteurs, a assisté à des démonstrations du professeur Charcot.
- Bertrand Marquer, Les romans de la Salpêtrière : réception d'une scénographie clinique : Jean-Martin Charcot dans l'imaginaire fin-de-siècle, Genève, Droz, coll. « Histoire des idées et critique littéraire » (no 438), , 421 p. (ISBN 978-2-600-01153-2, présentation en ligne, lire en ligne), p. 323.
- Le paragraphe Polémiques avec l'École de la Salpêtrière dans l'article École de Nancy (psychologie) mentionne en références utiles Joseph Delbœuf, Une visite à la Salpêtrière, Hippolyte Bernheim, De la Suggestion dans l'État Hypnotique et dans l'État de Veille et Mikkel Borch-Jacobsen, Folies à plusieurs. De l'hystérie à la dépression.
- Le Horla, suivi de Lettre d'un fou, Guy de Maupassant, Nora Nadifi, Bertrand Louët, chez Hatier, 22 août 2012, page 25 : « L'école de Nancy est une école fondée en 1866 dont les savants étudiaient l'hypnose et que Maupassant aurait fréquentée ».
- Associatin CLPAV, « Le Horla », sur .clpav.fr (consulté le ).
- Selon Sanda Radian, cité par Georgescu Anca, « Le Horla – “a faithful picture of his own tragic future” », sur academia.edu (consulté le ).
- Cédric Enjalbert, « « le Horla », de Maupassant, Off d’Avignon 2010, le Petit Chien à Avignon », sur lestroiscoups.fr, .
- « Le Horla - Théâtre Michel »
- « Www.lehorla.com », sur lehorla.com (consulté le ).
- « Le Horla - Lucernaire », sur lucernaire.fr
- « Horla - d'aprè la nouvelle de Guy de Maupassant », sur CieIdéesMobiles (consulté le ).
- (de) « Uraufführung von Patrice Oliva », sur weber-musik-edition.de (consulté le ).
- Serge Lehman, « Une Littérature plus complexe et plus haute », dans J.-H. Rosny aîné, Serge Lehman présente La guerre des règnes, Paris, Bragelonne, (ISBN 979-10-281-0774-1), p. 766.
- (en) S. T. Joshi et David Schultz, An H. P. Lovecraft Encyclopedia, Westport (Connecticut) / Londres, Greenwood Publishing Group, , 360 p. (ISBN 0-313-31578-7), p. 28 ; 80.
Voir aussi
Bibliographie
- Marie-Claire Bancquart, Maupassant conteur fantastique, Paris, Lettres modernes, coll. « Archives des lettres modernes » (no 163), , 110 p. (ISBN 2-256-90355-9).
- Jacques Bienvenu, Maupassant, Flaubert et le Horla, Marseille, Muntaner, , 143 p. (ISBN 2-9506256-0-6).
- Philippe Bonnefis, Comme Maupassant, Lille, Presses universitaires de Lille, coll. « Objet » (no 23), , 3e éd., 149 p. (ISBN 2-85939-444-3, lire en ligne).
- Roger Bozzetto, « Le Horla : histoire d'alien ou récit d'aliéné ? Une double approche de l'altérité », dans Déborah Lévy-Bertherat (dir.), Le Double, l'Ombre, le Reflet : Chamisso, Dostoïevski, Maupassant, Nabokov, Nantes, Opéra Éditions, coll. « Cahiers de littérature générale : recherche et concours » (no 4), , 114 p. (ISBN 2-908068-60-5), p. 43-62, « lire en ligne » sur le site NooSFere.
- (en) Martin Calder, « Something in the water : Self as other in Guy de Maupassant's Le Horla : a Barthesian reading », French Studies, vol. LII, no 1, , p. 42-57 (DOI 10.1093/fs/LII.1.42).
- Pierre-Georges Castex, Le conte fantastique en France : de Nodier à Maupassant, Paris, José Corti, (1re éd. 1951), 468 p. (ISBN 2-7143-0222-X).
- Ross Chambers, « La lecture comme hantise : Spirite et Le Horla », Revue des sciences humaines, Lille, Presses universitaires de Lille, vol. XLIX, no 177, , p. 105-117.
- (en) Bianca Mihaela Crişan, « Unseen Monsters : The Horla by Guy de Maupassant », Acta Iassyensia Comparationis, no 29 « Les monstres dans la littérature », , p. 161-169 (ISSN 2285-3871, lire en ligne).
- Michel Dentan, « Le Horla ou le vertige de l'absence », Études des Lettres, Lausanne, III, vol. 9, no 2, , p. 45-54.
- (en) Brewster E. Fitz, « The Use of Mirrors and Mirror Analogues in Maupassant's Le Horla », The French Review, vol. 45, no 5, , p. 954-963 (JSTOR 388640).
- (en) Sima Godfrey, « Lending a Hand : Nerval, Gautier, Maupassant and the Fantastic », The Romanic Review, vol. LXXVIII, , p. 74-83.
- Philippe Hamon, « Le Horla de Guy de Maupassant : essai de description structurale », Littérature, Larousse, no 4, , p. 31-43 (lire en ligne).
- Johann Jung, « Du paradoxe identitaire au double transitionnel : Le Horla de Guy de Maupassant », Revue française de psychanalyse, vol. 74, , p. 507-519 (lire en ligne).
- Pascale Krumm, « La peur de l'autre dans « Le Horla » de Maupassant et Dracula de Stoker », Neophilologus, vol. 79, no 4, , p. 541–554 (DOI 10.1007/BF01126887).
- Yvan Leclerc, « D'un fantastique vraiment littéraire », Études normandes, no 2 (43e année) « Maupassant du réel au Fantastique », , p. 66-74 (lire en ligne).
- Philippe Met, La Lettre tue : spectre(s) de l'écrit fantastique, Villeneuve-d'Ascq, Presses universitaires du Septentrion, coll. « Objet » (no 66), , 267 p. (ISBN 978-2-7574-0079-1, lire en ligne).
- Claude Millet, « Le légendaire dans l'œuvre de Maupassant », Études normandes, no 2 (43e année) « Maupassant du réel au Fantastique », , p. 82-90 (lire en ligne).
- Jacques Neefs, « La représentation fantastique dans « Le Horla » de Maupassant », Cahiers de l'Association internationale des études françaises, Paris, Les Belles Lettres, no 32, , p. 231-245 (lire en ligne).
- Beatrice Ness, « Les Deux Versions du Horla : un parcours méthodologique pour l'analyse des textes en français langue étrangère », The French Review, vol. 62, no 5, , p. 815-830 (JSTOR 395037).
- Alain Niderst, « Sartre lecteur du Horla », Études normandes, no 2 (43e année) « Maupassant du réel au Fantastique », , p. 60-65 (lire en ligne).
- Gwenhaël Ponnau, « Le Horla et Pierre et Jean », Otrante. Art et littérature fantastiques, Fontenay-aux-Roses, Groupe d'Étude des Esthétiques de l'Étrange et du Fantastique de Fontenay (GEEEFF), no 8 « Le double », , p. 81-88.
- Liran Razinsky, « « Rien qu'un spectateur » : image de soi, corporalité et sentiment d’existence dans Le Horla », Studi Francesi, no 180 (an IX, fascicule III), , p. 435-446 (DOI 10.4000/studifrancesi.5207).
- Marie-Claire Ropars-Wuilleumier, « La Lettre brûlée (écriture et folie dans Le Horla) », dans Pierre Cogny (dir.), Le Naturalisme : colloque de Cerisy, du au , Paris, Union générale d'éditions, coll. « 10/18 » (no 1225), , 441 p. (ISBN 2-264-00887-3), p. 349-366.
- Alain Schaffner, « Le Horla et ses doubles », Otrante. Art et littérature fantastiques, Fontenay-aux-Roses, Groupe d'Étude des Esthétiques de l'Étrange et du Fantastique de Fontenay (GEEEFF), no 8 « Le double », , p. 71-80.
- Andrea Schincariol, « « Le Horla » et l’imaginaire du portrait composite », Études françaises, vol. 49, no 3 « La physiognomonie au XIXe siècle : transpositions esthétiques et médiatiques », , p. 87–102 (lire en ligne).
- (en) Nathan Snaza, « « The Reign of Man is Over » : the Vampire, the Animal and the Human in Maupassant's « Le Horla » », symplokē, vol. 22, nos 1-2 « Austerity », , p. 215-233 (DOI 10.5250/symploke.22.1-2.0215).
- Thérèse Thumerel-Perquis, « Folie (autour) d'une vie et d'une œuvre : Le Horla de Guy de Maupassant », Études normandes, no 2 (39e année) « Flaubert - Maupassant », , p. 98-111 (lire en ligne).
- Radu Turcanu, « « Le Horla » et « l'effet de réel » », Nineteenth-Century French Studies, vol. 26, nos 3/4, printemps-été 1998, p. 387-397 (JSTOR 23537598).
- Katherine D. Wickhorst Kiernan, « L'Entre-moi : Le Horla de Maupassant, ou un monde sans frontières », Littérature, Larousse, no 139, , p. 44-61 (lire en ligne).
- Katherine D. Wickhorst Kiernan, « Les frontières dans Le Horla », Les Cahiers naturalistes : bulletin officiel de la Société littéraire des amis d'Émile Zola, no 80 « Zola - Maupassant - Rosny », , p. 53-68 (ISBN 2-912012-11-2, lire en ligne).
Liens externes
- Ressources relatives à la littérature :
- Ressource relative à la musique :
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :
- Nouvelle fantastique de Guy de Maupassant
- Nouvelle d'horreur française
- Nouvelle française parue en 1886
- Nouvelle française parue en 1887
- Journal intime de fiction
- 1886 en littérature fantastique
- 1887 en littérature fantastique
- Folie dans la littérature
- Nouvelle adaptée en bande dessinée
- Nouvelle adaptée au cinéma
- Nouvelle adaptée à la télévision
- Nouvelle adaptée au théâtre
- Le Horla