Aller au contenu

Polonais (peuple)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Polonais

Populations importantes par région
Drapeau de la Pologne Pologne 37 967 200[1]
Drapeau des États-Unis États-Unis 08 969 530 (2019)[2]
Drapeau de l'Allemagne Allemagne 01 868 000[3]
Drapeau du Brésil Brésil 01 800 000[4]
Drapeau de la France France 01 500 000[5]
Drapeau du Canada Canada 01 200 000[6]
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni 01 000 000[7]
Drapeau de la Biélorussie Biélorussie 00400 000[8]
Drapeau de l'Australie Australie 00290 000[9]
Drapeau de l'Irlande Irlande 00200 000[10]
Drapeau de la Lituanie Lituanie 00183 421[réf. nécessaire]
Drapeau de l'Italie Italie 00100 000[11]
Drapeau de la Russie Russie 00095 000[réf. nécessaire]
Population totale 60 000 000
Autres
Régions d’origine Drapeau de la Pologne Pologne
Drapeau de la Biélorussie Biélorussie
Drapeau de la Lituanie Lituanie
Drapeau de la Lettonie Lettonie
Drapeau de l'Ukraine Ukraine
Langues Polonais, langue du pays de résidence
Religions Catholicisme
Ethnies liées Slaves occidentaux, (en particulier Cachoubes et Silésiens)

S'agissant du peuple, le substantif Polonais peut désigner :

La langue polonaise fait partie de la branche léchitique du slave occidental. Le mot léchitique vient du nom ancien et poétique de la Pologne, le « pays de Lech »[12], l'un des trois héros de la mythologie populaire, fondateurs des pays slaves, avec « Tchèque » et « Rous ».

Outre le territoire actuel de la Pologne (après 1945), les Polonais au sens d'ethnie sont présents dans les pays voisins : en Lituanie (Est de Vilnius), en Lettonie (Latgale), en Biélorussie (4 % de la population dans l'Ouest du pays) et en Ukraine occidentale.

Il existe une importante diaspora polonaise en Allemagne (près de deux millions), en France (un million et demi), aux États-Unis (de dix à vingt millions de descendants), au Canada (800 000), au Royaume-Uni (500 000 à un million), en Australie (210 000) et au Brésil (3 500 000).

Le terme (« Pologne » en polonais Polska, « Polonais » en polonais Polacy) dérive du terme indo-européen pole, pele que l'on retrouve dans le latin populaire campania désignant un paysage de champs ouverts et qui a aussi donné la Campanie, la Campine, la Champagne ou la Westphalie[13]. D'ailleurs l'ancienne Pologne médiévale était elle-même parfois désignée ainsi : « Inter Alpes Huniae et Oceanum est Polonia, sic dicta in eorum idiomate quasi Campania », soit en français "Entre les Alpes de Hunia et l'océan se trouve la Pologne, ainsi appelée dans son idiome comme la Campanie", écrit Gervais de Tilbury en 1211.

Déplacements et diaspora

[modifier | modifier le code]

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. http://www.diplomatie.gouv.fr/Pologne/Présentation-de-la-Pologne.html
  2. (en) « PEOPLE REPORTING ANCESTRY », sur data.census.gov (consulté le )
  3. (de) « Migration und Integration », sur Statistisches Bundesamt (consulté le ).
  4. « Immigration Brésil »,
  5. Polska Diaspora na świecie, Stowarzyszenie Wspólnota Polska, 2007. 14 Août 2020.
  6. « Unknown page », sur grandquebec.com via Wikiwix (consulté le ).
  7. A De Tinguy, « Les migrations polonaises en Grande-Bretagne et en Irlande »,
  8. « Pologne-Biélorussie.Au secours de la minorité polonaise en Biélorussie »,
  9. « beskid.com/immigration/L'immig… »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?).
  10. « Unknown page », sur lepetitjournal.com via Wikiwix (consulté le ).
  11. « cineuropa.org/2015/11-05/Des-P… »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?).
  12. "Laesir is the Old Norse term for the Ljachar, a people near the Vistula in Poland". [in:] Theodore Murdock Andersson, Kari Ellen Gade Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157). (ISBN 9780801436949) p. 471; "The word here for Poles is "Laesum" - the dative plural from a nominative plural "Laesir". This clearly is derived from the old name for Pole - "Lyakh", since in the course of the Slavonic paradigm -kh- becomes -s-in accordance with the "second palatalization" and the addition of the regular Norse plural ending of -ir- [...] [in:] The Ukrainian review. 1963. p. 70; "eastern Wends, meaning obviously the Vjatyci/Radimici, Laesir "Poles" or "Western Slavs" (ef. Old Rus'ian ljaxy) [in:] Omeljan Pritsak. Old Scandinavian sources other than the sagas. 1981. p. 300
  13. "fr. pal, pele, altd. pal, pael, dn. pael, sw. pale, isl. pall, bre. pal, peul, it. polo, pole, pila, [in:] A dictionary of the Anglo-Saxon languages. Joseph Bosworth. S.275.; planus, plain, flat; from Indo- Germanic pele, flat, to spread, also the root of words like plan, floor, and field. [in:] John Hejduk. Soundings. 1993. p. 399"; "the root pele is the source of the English words "field" and "floor". The root "plak" is the source of the English word "flake" [in:] Loren Edward Meierding. Ace the Verbal on the SAT. 2005. p. 82

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]