vocatif
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin vocativus, de même sens.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vocatif | vocatifs |
\vɔ.ka.tif\ |
vocatif \vɔ.ka.tif\ masculin
- (Grammaire) Dans les langues à déclinaisons, cas dont on se sert quand on adresse la parole à quelqu’un.
Dans les phrases suivantes : « Ô mon Dieu ! » ; « Malheureux, que fais-tu ? » ; « Toi que j’implore », les termes mon Dieu, Malheureux et Toi doivent être mis au vocatif en grec et en latin.
Dans la célèbre phrase (en latin) de Jules César en train de mourir « Tu quoque, fili ! » (« toi aussi, mon fils ! »), fili est le vocatif de filius (« fils »).
- En russe, l’expression figée « Боже мой » ("Bozhe moy", "Mon Dieu") fait intervenir une ancienne forme du vocatif de « Бог » ("bog", "dieu").
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Vokativ (de) masculin
- Anglais : vocative case (en), vocative (en)
- Espagnol : vocativo (es)
- Espéranto : vokativo (eo)
- Finnois : vokatiivi (fi)
- Grec : κλητική (el) klitikí féminin
- Italien : vocativo (it)
- Japonais : 呼格 (ja) kokaku
- Kurde : dariştina bazîkerî (ku), gazî (ku)
- Néerlandais : vocatief (nl) masculin
- Persan : ندایی (fa)
- Polonais : wołacz (pl) masculin
- Russe : звательный падеж (ru) zvatel’nyj padéž, звательный (ru)
- Tchèque : vokativ (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « vocatif [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « vocatif [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- vocatif sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vocatif), mais l’article a pu être modifié depuis.