veta
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Via l’espagnol d’une langue amérindienne andine.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
veta | vetas |
\Prononciation ?\ |
veta \ve.ta\ masculin
- (Nosologie) Mal des montagnes commun dans les Andes, en Amérique du Sud.
L’air des hauteurs est en effet trop rare, trop ténu, trop subtil pour la respiration des êtres supérieurs. Le mal que décrit Acosta est celui qui, selon les lieux, prend le nom de pûna, de soroche, de veta, de mal des montagnes ou des ballons. Il a été décrit plus récemment par Tschudi, par Lortet, et bien d’autres ; chacun a observé les vertiges, les vomissemens, l’anxiété, la défaillance, qui le caractérisent.
— (Henry Crosnier de Varigny, L’Air et la Vie, 1893)
Traductions
[modifier le wikicode]voir mal des montagnes
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « veta », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin vitta (« bande »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
veta \Prononciation ?\ |
vetes \Prononciation ?\ |
veta \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « veta [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin vitta (« bande »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
veta \be.ta\ |
vetas \be.tas\ |
veta \be.ta\ féminin
- Veine dans le bois, le marbre, etc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Géologie) Veine, filon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Frange.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- vetear (« veiner »)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe vetar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) veta | ||
Impératif | Présent | (tú) veta |
veta \ˈbe.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de vetar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de vetar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈbe.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈbe.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbe.ta\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]veta \ˈvɛta\ ou \ˈveta\ (Indénombrable)
- Cancer, état cancéreux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « veta [ˈvɛta] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « veta », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe vetar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela veta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) veta |
veta \ˈvɛ.tɐ\ (Lisbonne) \ˈve.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de vetar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de vetar.
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]veta \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « veta [Prononciation ?] »
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]veta \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Maladies en français
- Exemples en français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la géologie
- Formes de verbes en espagnol
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Verbes en suédois
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque