grand-père
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grand-père | grands-pères |
\ɡʁɑ̃.pɛʁ\ |
grand-père \ɡʁɑ̃.pɛʁ\ masculin (pour une femme, on dit : grand-mère)
- Père d’un·e père (grand-père paternel) ou de la mère (grand-père maternel) d’une personne.
Rabalan était le dernier représentant d’une famille de sorciers qui, durant plus d’un siècle, régnèrent dans Trélotte. Son arrière-grand-père, son grand-père, son père, tous ses oncles et tous ses cousins avaient été sorciers, et l’on racontait d’eux des choses terribles et merveilleuses.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : Rabalan)Henri IV est le grand-père de Louis XIV, Cotton, le grand-oncle du P. la Chaise : deux royautés, deux dynasties, celle des rois, celle des confesseurs jésuites.
— (Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862 (8e éd.), page 17)Pas plus qu'un donneur de sang, nous ne pouvons prévoir ce qui sera fait du nôtre, ni quel étranger, à peine connu la veille, deviendra l'autre grand-père… Eh oui, grand-père ! J'y pensais aussi, moins amusé. Une autre génération me repoussait vers le troisième âge.
— (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 140)Anthony Borden-Smythe. Sue l'appelait Anthony Barbant-Smith, prétendait qu'il descendait de la célèbre famille Barbant, que son père avait barbé toute l'Angleterre et que son grand-père était le fameux champion olympique des barbeurs.
— (Rosamunde Pilcher, Retour en Cornouailles, traduit de l'anglais par Claire Beauvillard, Presses de la Cité, 1996)De nos jours il y a malheureusement aussi de moins en moins de grands-mères et de grands-pères auxquels les conditions de vie familiale et sociale permettent de raconter des histoires à leurs petits-enfants.
— (Laurence Lentin, Apprendre à parler à l'enfant de moins de six ans : où ? quand ? comment ?, tome 1, ESF éditions, 1997, page 171)
- (Familier) Homme considérée comme âgé.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- grand-mère féminin
- grand-parent (grand-père ou grand-mère)
- grand-paternel
- grand-paternité, grand’paternité
Synonymes
[modifier le wikicode]- aïeul (Vieilli) ou (Littéraire)
- bon-papa (Désuet)
- grand-papa (Langage enfantin) ou (Affectueux)
- papé, papet (Provence)
- papinou (Langage enfantin) ou (Affectueux)
- papy, papi (Familier)
- pépé (Familier) ou (Péjoratif)
- pépère (Familier) ou (Péjoratif)
- père-grand
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Père du père ou de la mère
- Allemand : Großvater (de) masculin
- Altaï du Sud : таада (*)
- Amis : baki (*)
- Anglais : grandfather (en), grandpa (en)
- Arabe : جَدّ (ar) masculin, جَدَّة (ar) féminin
- Arménien : բաբ (hy) bab
- Azéri : baba (az)
- Bachkir : олатай (*), ҡартатай (*) paternel
- Bambara : mɔkɛ (bm)
- Basque : aitatxi (eu), asaba (eu), aitasaba (eu), aitona (eu), aitaita (eu), aitaso (eu)
- Breton : tad-kozh (br) féminin
- Catalan : avi (ca)
- Chaoui : dadda (shy), zizi (shy)
- Chinois : 爷爷 (zh) (爺爺) yéye (paternel), 外公 (zh) wàigōng (maternel)
- Chor : аққа (*) paternel, тайдақ (*) maternel
- Coréen : 할아버지 (ko) harabeoji
- Corse : babbone (co) (Haute-Corse), missiavu (co) (Corse-du-Sud)
- Croate : djed (hr)
- Damar de l’Est : memniˈmano (*)
- Espagnol : abuelo (es) masculin
- Espéranto : avo (eo)
- Estonien : vanaisa (et)
- Finnois : isoisä (fi)
- Gaélique irlandais : daideo (ga) masculin
- Gallo-italique de Sicile : nannu (*), nànnu (*)
- Géorgien : პაპა (ka) papa, ბაბუა (ka) babua (Régionalisme, Géorgie occidentale)
- Grec : παππούς (el) pappús
- Grec ancien : πάππος (*) páppos
- Hébreu : סבא (he) saba masculin
- Hindi : दादा (hi) dādā masculin (paternel), नाना (hi) nānā masculin (maternel)
- Hongrois : nagyapa (hu)
- Iakoute : эһэ (*)
- Ido : avulo (io)
- Inuktitut : ᐊᑖᑕᑦᑎᐊᖅ (iu) ataatattiaq
- Islandais : föðurfaðir (is)
- Italien : nonno (it), avolo (it)
- Japonais : 祖父 (ja) sofu, お祖父さん (ja) ojīsan
- Karatchaï-balkar : къарт ата (*), аппа (*), аття (*)
- Kazakh : ата (kk) ata (paternel), нағашы ата (kk) nağaşı ata (maternel)
- Khakasse : аға (*) (paternel), тай аға (*) (maternel)
- Kikuyu : guka (*), wagui (*)
- Kirghiz : чоң ата (ky) (paternel), тай ата (ky) (maternel)
- Kotava : veygadikye (*)
- Koumyk : уллу ата (*)
- Kunigami : ぷーぷ (*)
- Lembena : auage (*)
- Lepcha : ᰓᰨᰈᰨ (*)
- Letton : vectēvs (lv)
- Lituanien : senelis (lt)
- Macédonien : дедо (mk) dedo
- Mbochi : abóro (*)
- Métchif : mooshoom (*)
- Néerlandais : grootvader (nl)
- Nganassan : ири (*)
- Nivkh : атк (*), атак (*), аткытьх (*)
- Vieux norrois : afi (*)
- Norvégien : bestefar (no) masculin (maternel ou paternel), farfar (no) masculin (paternel), morfar (no) masculin (maternel)
- Occitan : avi (oc), aujòl (oc), grand (oc)
- Pandunia : cinpai (*)
- Persan : پدربزرگ (fa) pedar bozorg
- Pirahã : xibígaí (*)
- Polonais : dziadek (pl)
- Portugais : avô (pt)
- Roumain : bunic (ro)
- Russe : дедушка (ru) dedushka
- Same du Nord : áddjá (*)
- Sango : âta (sg), tarä (sg)
- Shimaoré : ɓakoko (*)
- Shingazidja : mɓaye (*)
- Slave molisan : bȁba (*) masculin
- Slovène : ded (sl) masculin, deda (sl) masculin, dedi (sl) masculin, nono (sl) masculin, stari oče (sl) masculin
- Suédois : farfar (sv) masculin (paternel), morfar (sv) masculin (maternel)
- Tatar de Crimée : qartbaba (*)
- Tchouvache : асатте (*) (paternel), кукаҫи (*) (maternel)
- Tofalar : бааба (*) (paternel), баабай (*) (paternel), баабаӄ (*) (paternel), ире (*), ӄырған-аҷа (*)
- Tourangeau : ayou (*)
- Touvain : кырган-ача (*)
- Tsolyáni : ákakoi (*)
- Turc : dede (tr), büyükbaba (tr)
- Wallon : tayon (wa)
- Yiddish : זיידע (yi) zayde masculin
- Yonaguni : あさ (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « grand-père [ɡʁɑ̃.pɛʁ] »
- Québec (Informel) : [ɡʁã.paɛ̯ʁ]
- (Région à préciser) : écouter « grand-père [ɡʁɑ̃.pɛʁ] »
- France (Paris) : écouter « grand-père [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « grand-père [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « grand-père [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « grand-père [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « grand-père [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « grand-père [Prononciation ?] »
- France : écouter « grand-père [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Annexe:Famille en français
- « grands-parents-grands-peres-grands-meres » expliqué par Bernard Cerquiglini sur TV5 Monde
Références
[modifier le wikicode]- « grand-père », dans Jean-François Féraud, Dictionaire critique de la langue française, 1788 → consulter cet ouvrage
- « grand-père », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « grand-père », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage