bataillon
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIe siècle) De l’italien battaglione dérivé de battaglia (« bataille ») avec le suffixe augmentatif -one.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bataillon | bataillons |
\ba.ta.jɔ̃\ |
bataillon \ba.ta.jɔ̃\ masculin
- (Vieilli) Troupe en ordre de bataille.
- Aux armes, citoyens !
Formez vos bataillons !
Marchons, marchons !
Qu’un sang impur…
Abreuve nos sillons ! — (La Marseillaise (Hymne national français))
- Aux armes, citoyens !
- (Militaire) Troupe composée de plusieurs compagnies et faisant ordinairement partie d’un régiment.
Le bataillon revint en France à la fin de janvier 1814. Il faisait partie de cette division Leval qui, comptant à peine 8.000 hommes, eut à lutter à Bar-sur-Aube contre une armée de 40.000 ennemis. On appela le 3e régiment « le brave parmi les braves ».
— (René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, p.8)Seuls les brancardiers sont prêts; ils sont même partis : il faut les arrêter de force et les faire passer à l’arrière du bataillon.
— (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- (Par hyperbole) (Familier) Grand nombre d'individus formant un ensemble homogène et, généralement, actif.
Le bataillon de journalistes spécialisés dans les matchs du Canadien de Montréal ronge toujours le même os.
— (Mathieu-Robert Sauvé, Le journaliste béluga, Montréal, Leméac, 2020, page 83)- Un bataillon d'enfants pour nettoyer les abords de leur collège. — (La Dépêche, 29 septembre 2012)
Abréviations
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- (Militaire) :
- groupement (formation temporaire)
Dérivés
[modifier le wikicode]- alco-bataillon
- bataillon carré (troupes disposées de manière à faire face des quatre côtés)
- bataillon disciplinaire
- bataillon sacré (chez les anciens Grecs, bataillon thébain dans lequel les guerriers, liés entre eux d’une étroite amitié, ne s’abandonnaient jamais et mouraient ensemble, s’il le fallait ; cette dénomination s’est appliquée, chez plusieurs peuples modernes, à des corps d’élite ou bien à ceux qui se forment dans les retraites, dans les déroutes pour sauver les débris d’une armée)
- bataillonnaire
- bataillon scolaire
- Bat' d'Af' (abréviation de Bataillon d'Afrique)
- chef de bataillon
- école de bataillon (théorie des diverses manœuvres d’un bataillon opérant d’ensemble)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Bataillon (de), Abteilung (aviation), Bootsgeschwader (de), Schiff (marine), Lehrgruppe (école militaire)
- Anglais : battalion (en), regiment (en) (artillerie, blindés, génie, signaux), squadron (en), wing (aviation), squadron (cavalerie blindée), battle group (interarmes), commando (fusiliers marins)
- Basque : batailoi (eu)
- Breton : batailhon (br)
- Bulgare : баталъон (bg), дивизион (artillerie, défense antiaérienne)
- Chinois : 营 (zh) (營) yíng
- Coréen : 대대 (ko) daedae
- Danois : bataljon (da), afdeling (artillerie), bataljons kampgruppe (interarmes)
- Espagnol : batallón (es)
- Finnois : pataljoona (fi)
- Flamand occidental : bataljon (*), escadrille (aviation)
- Grec : τάγμα (el) tagma, ὲπιλαρχία (el) epilarkhia
- Grec ancien : μόρα (*) móra, τάξις (*) táxis
- Hongrois : zászlóalj (hu), osztály (défense antiaérienne)
- Italien : battaglione (it), gruppo (artillerie), gruppo squaroni (cavalerie, aviation militaire), autogruppo (transport), reparto (interarmes)
- Japonais : 大隊 (ja) daitai
- Latin : cohors (la), cohorticula (la)
- Lituanien : batalionas (lt), eskadrilė (aviation)
- Néerlandais : bataljon (nl), afdeling (artillerie, défense antiaérienne), groep (aviation militaire), colonne (défense civile), commando (services)
- Norvégien : bataljon (no), stridsgruppe (interarmes)
- Polonais : batalion (pl), dywizjon (artillerie)
- Portugais : batalho (pt), grupo (cavalerie, blindés, artillerie)
- Roumain : batalion (ro), divizion (artillerie)
- Russe : батальон (ru)
- Sicilien : battagghiuni (scn) masculin, battagliuni (scn) masculin
- Slovaque : batalión (sk) masculin
- Tchèque : oddíl (cs) (artillerie, défense antiaérienne), letka (cs) (aviation), prapor (cs)
- Tsolyáni : tsúrumikh (*)
- Turc : tabur (tr)
Méronymes
[modifier le wikicode]- (Militaire) :
Holonymes
[modifier le wikicode]- (Militaire) :
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « bataillon [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bataillon [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]- bataillons (forme du verbe batailler)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bataillon sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bataillon), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bataillon | bataillons |
\Prononciation ?\ |
bataillon \bataiɔ̃\ féminin (graphie inconnue)
- (Agriculture) Équipe d'entraide lors des moissons.
Références
[modifier le wikicode]- Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français du militaire
- Exemples en français
- Hyperboles en français
- Termes familiers en français
- Mots ayant des homophones en français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie inconnue
- Lexique en gallo de l’agriculture