confessional
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif) (XVe siècle) Du latin médiéval confessionalis[1].
- (Nom) (1727) Du français confessionnal[1].
Adjectif
[modifier le wikicode]confessional
- Confessionnel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
confessional \Prononciation ?\ |
confessionals \Prononciation ?\ |
confessional
- Confessionnal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « confessional [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- confessional sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de confession, avec le suffixe -al.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
confessional \kunfesjuˈnal\ |
confessionals \kunfesjuˈnals\ |
confessional \kunfesjuˈnal\ masculin (graphie normalisée)
- (Religion) Confessionnal.
Al confessional, amenaçava pas los pecadors de la fulminacion de la Glèisa.
— (Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000 [1])- Au confessional, il ne menaçait pas les pécheurs de la fulmination de l’Église.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- con·hessadera (Gascon)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- ↑ Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -al
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la religion
- Exemples en occitan