extraño
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin extraneus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | extraño \eks.ˈtɾa.ɲo\ |
extraños \eks.ˈtɾa.ɲos\ |
Féminin | extraña \eks.ˈtɾa.ɲa\ |
extrañas \eks.ˈtɾa.ɲas\ |
extraño masculin
- Étrange.
Cambia el clima con los años
— (Julio Numhauser, Cambia, todo cambia, 1982)
Cambia el pastor su rebaño
Y así como todo cambia
Que yo cambie no es extraño- Le climat change avec les années
Le pasteur change son troupeau
Et puisque tout change
Il n'est pas étrange que je change
- Le climat change avec les années
- Étranger.
Synonymes
[modifier le wikicode]- 1 : raro
- 2 : extranjero, forastero, ajeno
Nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | extraño \eks.ˈtɾaɲo\ |
extraños \eks.ˈtɾaɲos\ |
Féminin | extraña \eks.ˈtɾaɲa\ |
extrañas \eks.ˈtɾaɲas\ |
extraño masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe extrañar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) extraño |
extraño \eksˈtɾa.ɲo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de extrañar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \eksˈtɾa.ɲo\
- Séville : \ehˈtɾa.ɲo\
- Mexico, Bogota : \eksˈt͡sa.ɲo\
- Santiago du Chili, Caracas : \ekhˈtɾa.ɲo\
- Venezuela : écouter « extraño [ekhˈtɾa.ɲo] »