hors-la-loi
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (fin du XIXe siècle) De hors, la et loi, traduction de l’anglais outlaw. L’adjectif apparait dès 1774 ; de même pour l’adverbe.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel | |
---|---|
Masculin et féminin |
hors-la-loi (h aspiré)\ɔʁ.la.lwa\ |
hors-la-loi (h aspiré)\ɔʁ.la.lwa\ masculin et féminin identiques, singulier et pluriel identiques
- Personnage qui fait ce que la loi interdit.
Entre les territoires des tribus s'étendaient souvent de vastes landes de bled khalia où l’on ne hasardait même pas les troupeaux, sorte de no man’s land que l’on abandonnait aux hors-la-loi et aux bêtes de la brousse.
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 114)Mais le maître des Hautes Héez dédaigne toute convenance. Qu’il garde sa barbe toute entière, mais qu’il la cultive. Elle lui donne l’air d’un Robinson, d’un homme des cavernes, voire d’un hors-la-loi.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)– À la tête d’une trentaine de braves, durant des lunes, il a mené la vie dure aux convois de ravitaillement de l’armée et aux fermiers du coin. Sa tête a été mise à prix dix fois. Et dans son cas, ils ne se contenteront pas d’un simple scalp, comme ils le font pour n’importe quel autre Indien. Les vôtres le traitent de renégat, d’assassin, de hors-la-loi, mais pourtant il ne fait que se défendre, et défendre les siens. Résister !
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
- (Didactique) (Au singulier) Ce qui existe en dehors des lois.
- La Corse est un lieu baroque au sens de sa recherche de l’irrégulier, du hors-norme, qui peut aller parfois jusqu’au hors-la-loi. Rien ne s’y fait comme ailleurs […] — (Erik Empatz, La Corse démasquée, dans Les Dossiers du Canard enchaîné, no 60, juillet 1996, page 5)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- orlaloua, chez Raymond Queneau (Loin de Rueil, Gallimard, 1944, page 36)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Personne qui fait ce que la loi interdit (1)
- Allemand : Gesetzloser (de) masculin, Gesetzlose (de) féminin
- Anglais : outlaw (en)
- Croate : razbojnik (hr) masculin, odmetnik (hr) masculin, izopćenik (hr) masculin
- Espagnol : forajido (es)
- Espéranto : eksterleĝulo (eo), eksterleĝulino (eo)
- Finnois : lainsuojaton (fi)
- Grec : παράνομος (el) paránomos masculin
- Islandais : útlagi (is) masculin
- Italien : fuorilegge (it) masculin
- Néerlandais : vogelvrije (nl)
- Okinawaïen : あまいむん (*), あまやー (*)
- Portugais : fora-de-lei (pt) masculin et féminin identiques
Adjectif
[modifier le wikicode]Invariable | |
---|---|
Masculin et féminin |
hors-la-loi (h aspiré)\ɔʁ.la.lwa\ |
hors-la-loi (h aspiré)\ɔʁ.la.lwa\ masculin et féminin identiques invariable
- Interdit par la loi.
À Rouen, les autorités firent savoir que ceux qui n’accepteraient pas le baptême seraient considérés comme hors-la-loi.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : vogelfrei (de)
- Espéranto : eksterleĝa (eo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɔʁ.la.lwa\ rime avec les mots qui finissent en \wa\.
- France (Lyon) : écouter « hors-la-loi [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Hors-la-loi sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : outlaw. (liste des auteurs et autrices)