ille
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Mot-valise formé de il et de elle.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ille | illes |
\il\ ou \ij\ |
- (Néologisme) (Littéraire) Pronom de la troisième personne du singulier sans distinction de genre. Note d’usage : Désigne une personne dont le genre non-binaire ou inconnu. Il est utilisé dans le cadre d’un langage non sexiste seulement à l’écrit Référence nécessaire.
C’est ce qui arrive quand unE cissexuelLE émet l’hypothèse courante, quoique erronée, que la relation qu’ille a à ses sexes physiques et subconscients (i.e., le fait qu’ille n’est pas mal à l’aise avec son sexe de naissance, ou qu’ille ne se perçoit pas comme étant de “l’autre sexe”) s’applique à toutes les autres personnes dans le monde.
— (Julia Serano, Le privilège cissexuel, 2007)Celui qui parlait était un(e) asexe d’une vingtaine d’années. Ille inclina la tête et sourit, avec des dents blanches étincelantes tranchant sur sa peau noire, des yeux aussi sombres que ceux de Gina et des pommettes hautes qui devaient manifestement être celles d’une femme — sauf que ce n’était évidemment pas le cas.
— (Greg Egan, L’Énigme de l’Univers, Éditions Robert Laffont, 1997 [1995], traduit de l’anglais par Bernard Sigaud, page 153-154.)
Notes
[modifier le wikicode]Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Pronom neutre
- Allemand : sier (de), es (de),
- Anglais : they (en), he or she (en), he/she (en), xe (en), ze (en), ve (en), s/he (en), (s)he (en), ey (en), thon (en), per (en), co (en), fae (en)
- Bachkir : ул (*)
- Espagnol : elle (es)
- Espéranto : ŝli (eo), ri (eo), ĝi (eo)
- Finnois : hän (fi)
- Hongrois : ő (hu)
- Ido : lu (io)
- Indonésien : dia (id)
- Italien : ləi (it)
- Japonais : その人 (ja) sono hito, あの人 (ja) ano hito, そいつ (ja) soitsu, あいつ (ja) aitsu
- Kotava : in (*)
- Persan : او (fa)
- Russe : оно (ru) neutre
- Suédois : hen (sv)
- Swahili : yeye (sw)
- Tatare : ул (tt)
- Turc : o (tr)
- Volapük réformé : on (vo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (canton du Valais) : écouter « ille [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ille [Prononciation ?] »
- France (Auvergne-Rhône-Alpes) : écouter « ille [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « ille [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ille (« il »)
Pronom personnel
[modifier le wikicode]ille \ˈil.le\
- Il. : Pronom de la troisième personne du singulier masculin sujet.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nombre | Personne | Genre | Nominatif | avec Préposition | Accusatif | Réfléchi |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re personne | masculin ou féminin | io | me | me | me |
2e personne | masculin ou féminin | tu | te | te | te | |
3e personne | masculin | ille | ille | le | se | |
féminin | illa | illa | la | se | ||
neutre | illo, il | illo, il | lo | se | ||
Pluriel | 1re personne | masculin ou féminin | nos | nos | nos | nos |
2e personne | masculin ou féminin | vos | vos | vos | vos | |
3e personne | masculin | illes | illes | les | se | |
féminin | illas | illas | las | se | ||
neutre | illos | illos | los | se |
Pronom démonstratif
[modifier le wikicode]ille \ˈil.le\
- Celui-là. : (distal)
Adjectif démonstratif
[modifier le wikicode]ille \ˈil.le\
- Cela?. : (distal)
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif démonstratif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | ille | illa | illud | illī | illae | illa |
Vocatif | ||||||
Accusatif | illum | illam | illud | illōs | illās | illa |
Génitif | illius | illius | illius | illōrum | illarum | illōrum |
Datif | illī | illī | illī | illīs | illīs | illīs |
Ablatif | illō | illā | illō | illīs | illīs | illīs |
ille \ˈil.le\
- Cela (pronom démonstratif).
- (latin vulgaire) Le, la : article défini.
- Sens de l'éloignement (temporel ou locatif) (adjectif démonstratif).
Ille canis
- ce chien (là-bas)
Ex illo tempore
- en ce temps là.
- Sens de la 3e personne.
- Ille peut avoir un sens mélioratif: grand, célèbre, illustre. (antonyme de iste, péjoratif.)
Ille vir
- ce grand homme
- Hic et Ille peuvent servir à opposer deux personnes ou deux choses.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Espagnol : el, ello, lo
- Ancien français : il, le, li, lo
- Gallo-italique de Basilicate : a
- Italien : il, lo
- Occitan : el, eth, eu
- Roumain : el
Références
[modifier le wikicode]- Étymologie : « ille », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- « ille », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots-valises en français
- Lemmes en français
- Pronoms personnels en français
- Néologismes en français
- Termes littéraires en français
- Exemples en français
- Termes non standards en français
- Graphie inclusive en français
- Lexique en français des genres humains et identités de genre
- Vocabulaire LGBTIQ en français
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Pronoms personnels en interlingua
- Exemples en interlingua
- Pronoms démonstratifs en interlingua
- Adjectifs démonstratifs en interlingua
- latin
- Lemmes en latin
- Adjectifs démonstratifs en latin
- Exemples en latin