inoculer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]inoculer \i.nɔ.ky.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Introduire dans l’organisme une substance contenant les germes vivants d’une maladie, en vue d’immuniser le sujet ou de le guérir.
- (Absolument) — M. le Duc de Normandie ayant été inoculé le jeudi 15 de ce mois, la petite vérole locale s'est développée trois jours après aux endroits des piqûres. Du 7 au 8 de la maladie, s'est manifesté la fièvre d'invasion, qui annonce le passage de la matière variolique dans le sang. — (Journal politique de Bruxelles, mai 1788, page 28)
Réciproquement, et c'est l’argument sur lequel insiste Warlomont, si l’on avait inoculé vaccinalement la tuberculose, c’est au point d’insertion qu’apparaîtrait d’abord le tubercule, comme y apparaît le chancre syphilitique; les milliers d’expériences faites sur les animaux ont rendu cette loi tout à fait vulgaire.
— (J. Arnould, De la création d'un office vaccinogène dans les département du Nord, dans la Revue d'hygiène et de police sanitaire, 8e année, Paris : chez G. Masson, 1886, page 122)Pour une affection que les médecins guérissent avec des médicaments (on assure, du moins, que cela est arrivé quelquefois), ils en produisent dix chez des sujets bien portants, en leur inoculant cet agent pathogène, plus virulent mille fois que tous les microbes, l’idée qu’on est malade.
— (Marcel Proust, Le Côté de Guermantes, 1921)
- (Par analogie) Injecter.
— Une inséminatrice, chuchota-t-il. Elles sont une demi-douzaine. Elles règnent sur la chèvrerie et inoculent nos paillettes aux femelles en automne, durant les mois de fécondité.
— (Chantal Attané, Le propre du bouc, Éditions J'ai Lu, 1992)
- (Sens figuré) (Péjoratif) Introduire dans l’esprit de quelqu’un, généralement avec fourberie et des effets négatifs.
Dans l’unicité de chaque témoignage apparaissent des faits constants qui se répètent de témoignage en témoignage : la stratégie de l’agresseur qui élabore méticuleusement un piège pour capturer un enfant et lui faire subir des violences par le sexe, la honte et la culpabilité éprouvées par l’enfant victime, les souffrances extrêmes pendant l’enfance et tout au long de la vie, la mort comme solution envisagée ou décidée, le silence pour toute réponse à l’appel à l’aide ou l’acharnement contre les adultes protecteurs, l’expérience de l’injustice qui cause une déception profonde et qui renforce les sentiments de honte et de culpabilité que l’agresseur a inoculés à l’enfant.
— (Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants (Ciivise), Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport, Introduction générale, « La mission de la CIIVISE », 20 novembre 2023, page 19)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : inoculate (en)
- Bulgare : инокулирам (bg)
- Espagnol : inocular (es)
- Espéranto : inokuli (eo)
- Ido : inokular (io)
- Indonésien : menyuntikkan (id)
- Italien : inoculare (it)
- Néerlandais : inenten (nl)
- Polonais : szczepić (pl), zaszczepić (pl)
- Portugais : inocular (pt)
- Russe : прививать (ru) privivát, привить (ru) privít
- Solrésol : solreremi (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \i.nɔ.ky.le\
- France (Lyon) : écouter « inoculer [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (inoculer), mais l’article a pu être modifié depuis.