lámat
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]lámat \laːmat\ imperfectif (voir la conjugaison)
- Casser, briser.
Si hlavu nelámej.
- Ne te casse pas la tête.
- Rompre.
Když jedli, Ježíš vzal chléb, požehnal ho, lámal a dával ho svým učedníkům se slovy: „Vezměte, jezte. To je mé tělo.“
— (Matthieu, 26, 26)- Pendant qu’ils soupaient, Jésus prit du pain ; et, l’ayant béni, il le rompit et le donna à ses disciples en disant : Prenez et mangez, ceci est mon corps. — (traduction)
Dérivés
[modifier le wikicode]- hlavolam (« casse-tête »)
- lámání (« cassure, brisure, rupture »)
- lámaný (« cassé, brisé, rompu »)
- lámavý (« cassable, frangible »)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage