patriota
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin patriota.
Adjectif
[modifier le wikicode]patriota \pa.ˈtrjɔ.ta\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin patriota.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | patriota \pa.tri.ˈɔ.ta\ |
patrioti \pa.tri.ˈɔ.ti\ |
Féminin | patriote \pa.tri.ˈɔ.te\ |
patriota \pa.tri.ˈɔ.ta\ masculin et féminin identiques
Variantes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | patriotă | patriotae |
Vocatif | patriotă | patriotae |
Accusatif | patriotăm | patriotās |
Génitif | patriotae | patriotārŭm |
Datif | patriotae | patriotīs |
Ablatif | patriotā | patriotīs |
patriota \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Compatriote.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « patriota », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin patriota.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
patriota | patriotas |
patriota \pɐ.tɾjˈɔ.tɐ\ (Lisbonne) \pa.tɾi.ˈɔ.tə\ (São Paulo) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pɐ.tɾjˈɔ.tɐ\ (langue standard), \pɐ.tɾjˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \pa.tɾi.ˈɔ.tə\ (langue standard), \pa.tɽi.ˈɔ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pa.tɾjˈɔ.tɐ\ (langue standard), \pa.tɾjˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \pɐ.trjˈɔ.tɐ\ (langue standard), \pɐ.θrjˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda : \pɐ.tɾi.ˈɔ.tɐ\
- Dili : \pə.tɾjˈɔ.tə\
- Coimbra (Portugal) : écouter « patriota [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « patriota », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais