sugar
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIVe siècle) Du moyen anglais sugre, sucre, du moyen français sucre, de l’ancien français çucre, lui-même issu du latin médiéval zuccarum, issu du vieil italien zúccharo, de l’arabe سُكَّر, sukkar, issu du persan شکر, šakar, issu du pehlevi 𐫢𐫞𐫡, šqr, du sanskrit शर्करा, śárkarā, de l’indo-européen commun *ḱorkeh₂.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sugar \ˈʃʊɡ.ɚ\ ou \ˈʃʊɡ.ə\ |
sugars \ˈʃʊɡ.ɚz\ ou \ˈʃʊɡ.əz\ |
Indénombrable |
---|
sugar \ˈʃʊɡ.ɚ\ |
sugar \ˈʃʊɡ.ɚ\ (États-Unis), \ˈʃʊɡ.ə\ (Royaume-Uni) (Dénombrable) (Indénombrable)
- Sucre (produit sucré cristallisé essentiellement composé de saccharose).
- Sucre (mot générique désignant les monosaccharides et les oligosaccharides).
- Chéri, chérie.
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to sugar \ˈʃʊɡ.ɚ\ ou \ˈʃʊɡ.ə\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
sugars \ˈʃʊɡ.ɚz\ ou \ˈʃʊɡ.əz\ |
Prétérit | sugared \ˈʃʊɡ.ɚd\ ou \ˈʃʊɡ.əd\ |
Participe passé | sugared \ˈʃʊɡ.ɚd\ ou \ˈʃʊɡ.əd\ |
Participe présent | sugaring \ˈʃʊɡ.ɚ.ɪŋ\ ou \ˈʃʊɡ.ə.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
sugar \ˈʃʊɡ.ɚ\ (États-Unis), \ˈʃʊɡ.ə\ (Royaume-Uni)
Interjection
[modifier le wikicode]sugar \ˈʃʊɡ.ɚ\ (États-Unis), \ˈʃʊɡ.ə\ (Royaume-Uni)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈʃʊɡ.ɚ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « sugar [ˈʃʊɡ.ɚ] »
- \ˈʃʊɡ.ə\ (Royaume-Uni)
- (Royaume-Uni) (Londres) : écouter « sugar [ˈʃʊɡ.ə] »
- Suisse (Genève) : écouter « sugar [ˈʃʊ.ɡə] »
- Texas (États-Unis) : écouter « sugar [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « sugar [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sugar sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]sugar \Prononciation ?\
- Flamme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « sugar [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sugar sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sugo (« sucer, téter »).
Verbe
[modifier le wikicode]sugar \su.ɡar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]sugar \su.gˈaɾ\ (Lisbonne) \su.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \su.gˈaɾ\ (langue standard), \su.gˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \su.gˈa\ (langue standard), \su.gˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \su.gˈaɾ\ (langue standard), \su.gˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \su.gˈaɾ\ (langue standard), \su.gˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \su.gˈaɾ\
- Dili: \su.gˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « sugar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen français
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Mots en anglais issus d’un mot en latin médiéval
- Mots en anglais issus d’un mot en arabe
- Mots en anglais issus d’un mot en persan
- Mots en anglais issus d’un mot en pehlevi
- Mots en anglais issus d’un mot en sanskrit
- Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Noms dénombrables en anglais
- Noms indénombrables en anglais
- Verbes en anglais
- Interjections en anglais
- Épices, aromates et condiments en anglais
- Mots affectueux en anglais
- basque
- Compositions en basque
- Noms communs en basque
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Verbes en ido
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais