Lingua digoriana
Digoriano дигоронау, digoronau' | ||
---|---|---|
Pronuncia: | /digoro'naw/ | |
Falado en: | Rusia | |
Rexións: | Cáucaso | |
Total de falantes: | Uns 15.500 | |
Familia: | Indoeuropea Indoirania Irania Oriental Oriental setentrional Escita Escito-sármata Alano Digoriano | |
Escrita: | Alfabeto cirílico iriano | |
Status oficial | ||
Lingua oficial de: | Cooficial [1]. | |
Regulado por: | Ningún | |
Códigos de lingua | ||
ISO 639-1: | -
| |
ISO 639-2: | - | |
ISO 639-3: | -
| |
SIL: | -
| |
Mapa | ||
Status | ||
O digoriano, дигоронау (digoronau) para os nativos, (falado ao oeste de Iristán do Norte ("Osetia"), no distrito de Дигорæ (Digoria, en ruso Digorá), é unha variante lingüística da lingua oseta, é ás veces considerada lingua autónoma e de seu. A outra variante principal é o iron (chamado polos nativos "irón" ou "ironau") que é ademais a variente máis amplamente falada e a lingua literaria, e que é como se lle coñece á lingua "oseta" moderna.
É por tanto xunto co iriano e o xásico un descendente directo da lingua escita falada polo pobo escita, rama occidental ou escito-sármata.
O digoriano ten tamén tradición literaria de seu pero pouca, aínda que está a crecer máis nestas últimas décadas. Os nenos apréndeno na escola, e os medios de comunicación úsana hoxe en día.[2]
As diferenzas entre ámbalas dúas variantes son moitas, tanto a nivel fonético, coma morfolóxico, sintáctico e semántico. Algúns iranistas rusos considérana lingua de seu:
- Fedar Takazov, no recente Diccionario digoriano-ruso, fala sempre de lingua digoriana, mentres o seu editor refírese a ela coma dialecto digoriano.
- O propio М. I. Isaev no seu traballo sobre o digoriano Дигорский диалект осетинского языка (Digorskij dialekt osetinskogo jazika = O dialecto digoriano da lingua oseta), tamén ás veces fala de lingua e ás veces de dialecto.
O nome
[editar | editar a fonte]O adxectivo digoriano fai referencia ao relacionado cos habitantes de Digoria (en digorés Дигорæ e iriano Дигор, en ruso díse Digorá (Дигорa)), distrito de Iristán Norte-Alania (nome autóctono), coñecido como Osetia do Norte-Alania. Os digorianos chaman á súa lingua Дигоронау (digoronau) ou Дигорон æвэаг (digoron ævzag, que quere dicir lingua digoresa) e así mesmo digoron ou дигорæттæ (digorættæ, que quere dicir pobo digoriano. A terminación -on fai relación a pertenza dun pobo e -au á lingua que fala un pobo.
Pode que atopemos escrito digor, pero esta palabra non é a correcta. En inglés aparece tanto coma digorian (correcto, xa que fai mención a que é relativo ao pobo de Digoria) coma digor (incorrecto, é un calco do ruso pero que está moi estendido) e desta última palabra, por culpa dos medios de comunicación, pasa á moitísimas linguas. Facer calcos do inglés ou incluso do francés pódese acabar facendo verdadeiros e curiosos erros fonéticos[3]
Diferenzas entre o digoriano e o iriano ou literario
[editar | editar a fonte]- No sitema vocálico, exemplos:
- irano [ɨ] digoriano [i] : фыд / фидæ - pai
- irano [i] digoriano [e] : хид / хед - ponte
- irano [u] digoriano [o] : æрду / æрдо - cavelo, pelo
- irano [Co] digoriano [Cʷæ] : хо / хуæрæ - irmá
- irano -Ø digoriano -æ : æхсæв / æхсæвæ - noite
- irano [ʤ] digoriano [ɡ] : джитын / игетун - dubidar, vacilar
- Na morfoloxía:
- Uso do artigo determinado fronte a carencia deste no iriano (aínda que este ten certas peculiaridades fonéticas, que indican que antigamente puido terse usado).
- Non fai uso do caso gramatical comitativo.
- No léxico:
- O digoriano e moito máis arcaizante, conserva unha sílaba máis có iriano.
O alfabeto
[editar | editar a fonte]Usa o mesmo alfabeto cá súa lingua irmá, o iriano.
Oseto cirílico | IPA | Exemplo en oseto | Transliteración
(Academia das Ciencias) |
Alfabeto latino
(1923-1937) |
Similitude co Galego | |
---|---|---|---|---|---|---|
А а | [a] | арв, кад | A a (arv, kad) | A a (arv, kad) | arte | |
Æ æ | [æ] | æмбал, сæр | Æ æ (æmbal, sær) | Æ æ (æmbal, sær) | inglés bag | |
Б б | [b] | балц, саби | B b (balc, sabi) | B b (balc, sabi) | balón | |
В в | [v] | вæййы, тæвд | V v (væjy, tævd) | V v (væjjy, tævd) | port."viver" | |
Г г | [g] | гал, нæмыг | G g (gal, næmyg) | G g (gal, næmyg) | gol | |
Гъ гъ | [gʔ] | æгъдау, сагъæс | Gh gh (æghdau, saghæs) | H h (æhdau, sahæs) | non existe | |
Д д | [d] | дис, фæд | D d (dis, fæd) | D d (dis, fæd) | dado | |
Дж дж | [dʒ] | фыдджын | Dx dx (fyddxyn) | Dž dž (fyddžyn) | inglés "John" | |
Дз дз | [dz] | дзул, кудз | Dz dz (dzul, kuydz) | Dz dz (dzul, kuydz) | non existe | |
Е е | [e] | бел, денджыз | E e (bel, dendxyz) | E e (bel, dendžyz) | cera | |
Ё ё | [jo:] | слёт, ёлкæ | E e (sljot, jolkæ) | non había | iónico | |
Ж ж | [ʒ] | жакет, жанр | Jx jx (jxaket, jxanr) | --- | non existe, port. gear, inglés pleasure | |
З з | [z] | зын, фæз | Z z (zyn, fæz) | Z z (zyn, fæz) | port. "mesa,casa", inglés "zoo" | |
И и | [i] | Ирон, бирæ | I i (Iron, biræ) | I i (Iron, biræ) | Iria, Iristán | |
Й й | [j] | миййаг, йæхи | J j (mijjag, jæhi,) | J j (mijjag, jæxi) | pai | |
К к | [k] | ком, бæркад | K k (kom, bærkad) | K k (kom, bærkad) | cousa | |
Къ къ | [kʔ] | къах, фæткъуы | Kh kh (khah, fætkhuy) | Kh kh (khax, fætkhuy) | non existe | |
Л л | [l] | лæг, бал | L l (læg, bal) | L l (læg, bal) | val, león | |
М м | [m] | мад, сымах | M m (mad, symah) | M m (mad, symah) | mes, mar | |
Н н | [n] | ном, æнус | N n (nom, ænus) | N n (nom, ænus) | nove, nome | |
О о | [o] | хох, дон | O o (hoh, don) | O o (xox, don) | dono | |
П п | [p] | пыл, æппæлгæ | P p (pyl, æppælgæ) | P p (pyl, æppælgæ) | pai | |
Пъ пъ | [pʔ] | пъа, пъырыпъыф | Ph ph (pha, phyryphyf) | --- | non existe | |
Р р | [r] | рон, сæкæр | R r (ron, sækær) | R r (ron, sækær) | ron, rá, por | |
С с | [s] | сом, бæлас | S s (som, bælas) | S s (som, bælas) | son, soar | |
Т т | [t] | тæвд, стур | T t (tævd, stur) | T t (tævd, stur) | tenda | |
Тъ тъ | [tʔ] | тъæпæн | Th th (thæpæn) | Th th (thæpæn) | non existe | |
У у | [u] | устур, туркаг | U u (ustur, turkag) | U u (ustur, turkag) | puro, kurdo | |
Ф ф | [f] | (фæд, цæф) | F f (fæd, cæf) | F f (fæd, cæf) | favor, café | |
Х х | [h] | худ, бæх | X x (hud, bæh) | H h (xud, bæx) | ghato (con gheada) | |
Хъ хъ | [q] | (хъæу, арахъхъ) | Q q (qæu, araqq) | Q q (qæu, araqq) | non existe | |
Ц ц | [ts] | цонг, балц | C c (cong, balc) | C c (cong, balc) | tsar | |
Цъ цъ | tsʔ | цъаммар, цъиу | Ch ch (chammar, chiu) | Ch ch (chammar, chiu) | non existe | |
Ч ч | [t∫] | чиныг, айчы цъар | Č č (Činyg, Ajčy char) | chaira | Cx cx (cxinyg, ajcxy char) | |
Чъ чъ | [t∫ʔ] | чъиу | Cxh cxh (cxhiu) | --- | non existe | |
Ш ш | [∫] | штат | Sx sx (sxtat) | --- | novo, traxe | |
Щ щ | [ʃtʃ] | Щедрин | Sxcx sxcx (Sxcxedrin) | --- | exchí (щи – sopa de repolo | |
Ъ | «`» | съезд | (s`ezd) | --- | --- | |
Ы ы | ɨ | сыл, фырт, пысылмон | Y y (syl, fyrt, pysylmon) | Y y (syl, fyrt, pysylmon) | --- | |
Ь | «'» | июль, январь | (ijul', janvar') | --- | --- | |
Э э | [e],[ә] | экватор | E e (ekvator) | --- | Edward | |
Ю ю | [ju:] | июль, Ататюрк | Ju ju (ijul', Atatjurk) | Ju ju (ijul, Atatjurk) | Iugoslavia | |
Я я | [ja] | январь, Таня | Ja ja (janvar', Tanja) | Ja ja (janvar, Tanja) | iate, Tania |
Fonética
[editar | editar a fonte]Sistema vocálico
[editar | editar a fonte][æ] [e] [i] [a] [o] [u]
Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Pechada | i /i/ | u /u/ | |
Media | e /e/ | o /o/ | |
Aberta | æ /æ/ | a /a/ |
Sistema consonántico do digorés
[editar | editar a fonte]oclusiva xorda | glotalizada | sonora | nasal | fricativa | aspirante | lateral | vibrante | ||||||||
labiais | p | pʔ | b | m | v | ||||||||||
dentais | t | tʔ | d | n | s | f | l | r | |||||||
palatais | ʦ | ʦʔ | ʣ | ||||||||||||
velar | k | kʔ | g | ||||||||||||
uvular | q | qʔ | |||||||||||||
semi-vogais | w | j |
Morfoloxía
[editar | editar a fonte]O substantivo
[editar | editar a fonte]Coma na maioría das linguas iranias, os substantivos non teñen morfema de xénero, polo que non se distinguen o masculino e o feminino. Existen, iso si, nomes propios de cada xénero.
As declinacións
[editar | editar a fonte]- Exemplo : гал - boi
singular | plural | |||
Nominativo | гал | галтæ | ||
Xenitivo | гали | галти | ||
Dativo | галæн | галтæн | ||
Adlativo | галмæ | галтæмæ | ||
Ablativo | галæй | галтæй | ||
Inesivo | гали | галти | ||
Adesivo | галбæл | галтæбæл | ||
Comparativo | галау | галтау |
A determinación e indeterminación dos substantivos
[editar | editar a fonte]A determinación
[editar | editar a fonte]Polo xeral nas linguas iranianas non existe un artido determinado que acompañe ao nome, agás o grupo kurdo (kurdo, soraní etc.). No diasistema oseto curiosamente só existe a determinación coma tal no digoriano.
Para a definición do nome pónse ante el a partícula и:
барæг « (un) xinete» | и барæг «o (este) xinete» |
бонигъæдæ «(un) tempo» | и бонигъæдæ «o (este, certo) погода» |
гъолæ «альчик» | и гъолæ «o(este, определенный) альчик. |
A indeterminación
[editar | editar a fonte]Os adxectivos
[editar | editar a fonte]O Comparativo
[editar | editar a fonte]O Superlativo
[editar | editar a fonte]Os pronomes determinados
[editar | editar a fonte]Os pronemes persoais
[editar | editar a fonte]Singular | Plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1ª persoa | 2ª persoa | 3ª persoa | 1ª persoa | 2ª persoa | 3ª persoa | |||
Masc. | Fem. | Neutro | ||||||
(Galego) | Eu | Ti | El | Ela | El/Iso | Nós | Vós | Eles,elas |
Nominativo | æc | ду | e | e | e | мax | cумах | eтæ |
Xenitivo | мæн | дæу | уой | уой | уой | мax | cумах | уони |
Dativo | мæнæн | уомæн | уомæн | уомæн | махæн | сумахæн | уонæн | |
Adlativo | мæнмæ | дæумæ | уомæ | уомæ | уомæ | махмæ | сумахмæ | уонæмæ |
Ablativo | мæнæй | дæуæй | уомæй | уомæй | уомæй | махæй | сумахæй | уонæй |
Inesivo | - | - | уоми | уоми | уоми | - | - | уонæми |
Adesivo | мæнбæл | дæубæл | уобæл | уобæл | уобæл | махбæл | сумахбæл | уонæбæл |
Comparativo | мæнау | дæуау | им | ей | им | на́ми | ва́ми | уониау |
Declinación das formas reflexivas dos pronomes persoais
[editar | editar a fonte]Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1ª persoa | 2ª persoa | 3ª persoa | 1ª persoa | 2ª persoa | 3ª persoa | |
N. | мæхуæдæг | дæхуæдæг | æхуæдæг | нæхуæдтæ | уæхуæдтæ | сæхуæдтæ |
X. | мæхе | дæхе | æхе | нæхе | уæхе | сæхе |
D. | мæхецæн | дæхецæн | æхецæн | нæхецæн | уæхецæн | сæхецæн |
Adlativo | мæхемæ | дæхемæ | æхемæ | нæхемæ | уæхемæ | сæхемæ |
Ablativo | мæхецæй | æхецæй | æхецæй | нæхецæй | уæхецæй | сæхецæй |
Inesivo | - | - | - | - | - | - |
Adesivo | мæхебæл | дæхебæл | æхебæл | нæхебæл | уæхебæл | сæхебæл |
Comparativo | мæхейау | дæхейау | æхейау | нæхейау | уæхейау | сæхейау |
Pronomes posesivos
[editar | editar a fonte]Pronomes demostraivos
[editar | editar a fonte]Pronomes indefinidos
[editar | editar a fonte]Pronomes Relativos
[editar | editar a fonte]Pronomes interrogativos
[editar | editar a fonte]кa "quen" e ци "que"
кa | ци | |
---|---|---|
Nominativo | кa | ци |
Xenitivo | кa | ци |
Dativo | кa | ци |
Dativo | кa | ци |
Adlativo | кa | ци |
Ablativo | кa | ци |
Inesivo | кa | ци |
Adesivo | кa | ци |
Comparativo | кa | ци |
cando? Кæд?
Os numerais
[editar | editar a fonte]Os numerais cardinais
[editar | editar a fonte]Cifra | Cifra | Cifra | Cifra | Cifra | Cifra | |||||||
1 | еу/йеу | 11 | еуæндæс | 21 | инсæй еу/йеу * | 31 | æртин еу | - | - | - | - | |
2 | дууæ | 12 | дууадæс | 22 | инсæй дууæ | 32 | æртин дууæ | 200 | дууæ сæди | 2.000 | дууæ мини | |
3 | æртæ | 13 | æртиндæс | 23 | инсæй æртæ | 33 | æртин æртæ | 300 | æртæ сæди | 3.000 | æртæ мини | |
4 | цуппар | 14 | цуппæрдæс | 24 | инсæй цуппар | 40 | цуппор | 400 | цуппар сæди | 4.000 | цуппар мини | |
5 | фондз | 15 | финддæс | 25 | инсæй фондз | 50 | фæндзай | 500 | фондз сæди | 5.000 | фондз мини | |
6 | æхсæз | 16 | æхсæрдæс | 26 | инсæй æхсæз | 60 | æхсай | - | - | - | - | |
7 | авд | 17 | æвддæс | 27 | инсæй авд | 70 | авдай | - | - | - | - | |
8 | аст | 18 | æстдæс | 28 | инсæй аст | 80 | æстай | - | - | - | - | |
9 | фараст | 19 | науæдæс | 29 | инсæй фараст | 90 | науæдзæ | - | - | - | - | |
10 | дæс | 20 | дууин | 30 | æртин | 100 | сæдæ | 1.000 | мин | - | - |
Nota: existen outras formas para esta numeración:
дууин еу / йеу, дууин дууæ, дууин æртæ, ... (21, 22, 23...)
еу æма инсæй, дууæ 'ма инсæй, æртæ 'ма инсæй, цуппар æма инсæй,... (21, 22, 23, 24...) еу æма дууин, дууæ 'ма дууин, ... (21, 22, ...)
Declinación dos numerais cardinais
[editar | editar a fonte]Os numerais ordinais
[editar | editar a fonte]фиццаг | primeiro |
дуккаг | segundo |
æртиккаг | terceiro |
цуппæрæймаг | cuarto |
фæндзаймаг | quinto |
æхсæзæймаг | sesto |
æвдæймаг | sétimo |
æстæймаг | oitavo |
фарæстæймаг | noveno |
дæсæймаг | décimo |
еуæндæсæймаг | undécimo/décimo primeiro etc. |
O verbo
[editar | editar a fonte]O infinitivo márcase coa terminación -ун. Exemplos :
амайун - cepillar
æййевун - cambiar, intercambiar, trocar
косун - traballar
цæрун - vivir
O adverbio
[editar | editar a fonte]As preposicións
[editar | editar a fonte]As conxuncións
[editar | editar a fonte]Notas
[editar | editar a fonte]- ↑ Artigo 17 da Constitución De Iristán do Norte-Alania
- ↑ Constitución da República Autónoma de Iristán Norte-Alania, Art. 17
- ↑ Un exemplo: as linguas iranias teñen o fonema /x/, unha cosoante fricativa uvular, pois este son existe, por exemplo en castelán e represéntase cun J, pois ás veces en vez de usar esta letra aparecen escritos os nomes cun dígrafo usado en inglés kh (que eles pronuncian como /k/), e isto é debido a que o inglés usa o seu sistema ortográfico para adaptar as palabras ou empréstimos ao seu sitema fonético; o francés usa o seu propio sistema, o alemán o seu (neste exemplo sería ch), e tanto o castelán coma o galego deben usar cadanseus sistemas.
Bibliografía
[editar | editar a fonte]- М.И. Исаев, Дигорский диалект осетинского языка, Moscou, Nauka. 1966. (en ruso)
Ligazóns externas
[editar | editar a fonte]- Digorés
- (En ruso)М.И. Исаев, Дигорский диалект осетинского языка, Moscou, Nauka. 1966
- ДИГОРОНАУ - ДИГОРСКИЙ ДИАЛЕКТ ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА (digorés - Dialecto digorés da lingua oseta). En ruso e digorés.
- Historia da escritura oseta en sistema cirílico e táboa de caracteres
- Algúns temas en inglés e francés
- Ossetic section of the Rosetta Project[Ligazón morta]
- Omniglot - Oseto (Ирон æвзаг / Дигорон æвзаг)