הסיבה לכך: לברר גזרה. אתם מוזמנים לסייע ולתקן את הבעיות בדף זה, אך אנא אל תורידו את ההודעה כל עוד הדף לא תוקן. אם אתם סבורים כי אין בדף בעיה, תוכלו לציין זאת בדף השיחה שלו.
בשפה האוגריתית "נחת" בהוראת "תחתון" "כחת איל נחת'" א.גינזברג; עלילת אלאין-בעל / לוח II, פירוש - "מושבו התחתון של האל" . מושאל לארמית. מופיע פעמיים בספר דניאל בפרק י' כחלק מהטקסט הארמי שבו נכתב הפרק ↘
בספר דברי הימים מסופר על שבטי הארמים החונים תוך שמוש במילה שאינה יצוקה מן העברית המקראית-קלאסית כך שבמקום המילה 'חונים', נבחרה המילה נחיתים החשודה במקורה הארמי : ”כִּי-שָׁם, אֲרָם נְחִתִּים“ (מלכים ב׳ ו, פסוק ט)
עברית חדשה חייל המאומן בלוחמה אמפיבית, המגיע ליבשה מכלי שיט או מכלי טיס מוּשְׁט, למטרות תקיפה או פשיטה על יעדי האויב.
במאה ה-16 הקים קרל החמישי, קיסר האימפריה הרומית הקדושה, את יחידת הנחתים הייעודית הראשונה.
"כאשר מינו אותך לסגן בנחתים נשבעת שבועה לאלוהים". (טום קלנסי בסרט "סכנה ברורה ומיידית")
"ממשלת צרפת הודיעה היום על חידוש חיל הנחתים (מארינס) כיחידה עצמאית בצבא הצרפתי, שתהיה כפופה ישירות למיניסטריון המלחמה." ("חרות", 28 באפריל 1958, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
מהשורש נ-ח-ת שפירושו 'ירד' (כמו מטוס שנוחת). מקביל לנָסֵק מהשורש נ-ס-ק שפירושו 'עלה' (כמו מטוס שנוסק, גם מַסּוֹק).
מחידושי האקדמיה ללשון העברית, תשט"ו.[סמ׳ 1] המילה הרווחת היא "במול". מקורה באיטלקית: be-molle ופירושה 'B רך' (התו סי שנעשה רך יותר: molle = רך כמו צרפתית molle או mou). את הגוון הרך ניתן להפיק באמצעות הנמכת הטונים. לפיכך המילה נָחֵת מורה למעשה על נחיתת הצליל בחצי טון.