平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約書亞一聽見百姓呼喊的聲音,就對摩西說:「在營裡有爭戰的聲音。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约书亚一听见百姓呼喊的声音,就对摩西说:“在营里有争战的声音。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約書亞聽見人民呼喊的聲音的時候,就對摩西說:「營裡有戰爭的聲音。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 约书亚听见人民呼喊的声音的时候,就对摩西说:「营里有战争的声音。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 書 亞 一 聽 見 百 姓 呼 喊 的 聲 音 , 就 對 摩 西 說 : 在 營 裡 有 爭 戰 的 聲 音 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 书 亚 一 听 见 百 姓 呼 喊 的 声 音 , 就 对 摩 西 说 : 在 营 里 有 争 战 的 声 音 。 Exodus 32:17 King James Bible And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp. Exodus 32:17 English Revised Version And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 出埃及記 17:9 出埃及記 24:13 they shouted 出埃及記 32:18 以斯拉記 3:11-13 詩篇 47:1 there is a noise 約書亞記 6:5,10,16,20 士師記 15:14 撒母耳記上 4:5,6 撒母耳記上 17:20,52 約伯記 39:25 耶利米書 51:14 阿摩司書 1:14 阿摩司書 2:2 鏈接 (Links) 出埃及記 32:17 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 32:17 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 32:17 西班牙人 (Spanish) • Exode 32:17 法國人 (French) • 2 Mose 32:17 德語 (German) • 出埃及記 32:17 中國語文 (Chinese) • Exodus 32:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 摩西怒摔法版 …16是神的工作,字是神寫的,刻在版上。 17約書亞一聽見百姓呼喊的聲音,就對摩西說:「在營裡有爭戰的聲音。」 18摩西說:「這不是人打勝仗的聲音,也不是人打敗仗的聲音,我所聽見的乃是人歌唱的聲音。」 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 32:6 次日清早,百姓起來獻燔祭和平安祭,就坐下吃喝,起來玩耍。 出埃及記 32:16 是神的工作,字是神寫的,刻在版上。 出埃及記 32:18 摩西說:「這不是人打勝仗的聲音,也不是人打敗仗的聲音,我所聽見的乃是人歌唱的聲音。」 |