創世記 10:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他從那地出來往亞述去,建造尼尼微、利河伯、迦拉,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他从那地出来往亚述去,建造尼尼微、利河伯、迦拉,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他從那地出來,到亞述去,建造了尼尼微、利河伯城、迦拉,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他从那地出来,到亚述去,建造了尼尼微、利河伯城、迦拉,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 從 那 地 出 來 往 亞 述 去 , 建 造 尼 尼 微 、 利 河 伯 、 迦 拉 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 从 那 地 出 来 往 亚 述 去 , 建 造 尼 尼 微 、 利 河 伯 、 迦 拉 ,

Genesis 10:11 King James Bible
Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,

Genesis 10:11 English Revised Version
Out of that land he went forth into Assyria, and builded Nineveh, and Rehoboth-Ir, and Calah,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

1700. B.C.

2304. went forth Asshur. or, he went out into Assyria.

彌迦書 5:6
他們必用刀劍毀壞亞述地和寧錄地的關口。亞述人進入我們的地境踐踏的時候,他必拯救我們。

Asshur.

民數記 24:22,24
然而基尼必至衰微,直到亞述把你擄去。」…

以斯拉記 4:2
就去見所羅巴伯和以色列的族長,對他們說:「請容我們與你們一同建造,因為我們尋求你們的神,與你們一樣。自從亞述王以撒哈頓帶我們上這地以來,我們常祭祀神。」

詩篇 83:8
亞述也與他們聯合,他們做羅得子孫的幫手。(細拉)

以西結書 27:23
哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人和亞述人、基抹人與你交易,

以西結書 32:22
「亞述和她的眾民都在那裡,她民的墳墓在她四圍,他們都是被殺倒在刀下的。

何西阿書 14:3
我們不向亞述求救,不騎埃及的馬,也不再對我們手所造的說『你是我們的神』,因為孤兒在你耶和華那裡得蒙憐憫。」

Nineveh.

列王紀下 19:36
亞述王西拿基立就拔營回去,住在尼尼微。

以賽亞書 37:37
亞述王西拿基立就拔營回去,住在尼尼微。

約拿書 1:2
「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因為他們的惡達到我面前。」

約拿書 3:1-10
耶和華的話二次臨到約拿說:…

那鴻書 1:1
論尼尼微的默示,就是伊勒歌斯人那鴻所得的默示。

那鴻書 2:8
尼尼微自古以來充滿人民,如同聚水的池子,現在居民卻都逃跑。雖有人呼喊說「站住!站住!」,卻無人回顧。

那鴻書 3:7
凡看見你的,都必逃跑離開你,說:『尼尼微荒涼了!』有誰為你悲傷呢?我何處尋得安慰你的人呢?」

西番雅書 2:13
耶和華必伸手攻擊北方,毀滅亞述,使尼尼微荒涼,又乾旱如曠野。

the city of.

鏈接 (Links)
創世記 10:11 雙語聖經 (Interlinear)創世記 10:11 多種語言 (Multilingual)Génesis 10:11 西班牙人 (Spanish)Genèse 10:11 法國人 (French)1 Mose 10:11 德語 (German)創世記 10:11 中國語文 (Chinese)Genesis 10:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
閃含雅弗之後裔
10他國的起頭是巴別、以力、亞甲、甲尼,都在示拿地。 11他從那地出來往亞述去,建造尼尼微、利河伯、迦拉, 12和尼尼微、迦拉中間的利鮮,這就是那大城。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 10:12
和尼尼微、迦拉中間的利鮮,這就是那大城。

以賽亞書 37:37
亞述王西拿基立就拔營回去,住在尼尼微。

約拿書 1:2
「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因為他們的惡達到我面前。」

彌迦書 5:6
他們必用刀劍毀壞亞述地和寧錄地的關口。亞述人進入我們的地境踐踏的時候,他必拯救我們。

創世記 10:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)