Paraguay himnusza
Ez a szócikk nem tünteti fel a független forrásokat, amelyeket felhasználtak a készítése során. Emiatt nem tudjuk közvetlenül ellenőrizni, hogy a szócikkben szereplő állítások helytállóak-e. Segíts megbízható forrásokat találni az állításokhoz! Lásd még: A Wikipédia nem az első közlés helye. |
A „Paraguayos, república o muerte” („Paraguayiak, köztársaság vagy halál!”) Paraguay nemzeti himnusza, melynek szövegét az uruguayi Francisco Acuña de Figueroa, a dallamát pedig a magyar származású Francisco José Debali, azaz Debály Ferenc József (1791 – 1859) szerezte. E szerzőpáros nevéhez fűződik Uruguay Orientales, la Patria o la tumba című nemzeti himnusza is.
Szövege
szerkesztés- I.
A los pueblos de América, infausto,
Tres centurias un cetro oprimió,
Mas un día soberbia surgiendo,
¡Basta!, dijo y el cetro rompió.
Nuestros padres lidiando grandiosos,
Ilustraron su gloria marcial;
Y trozada la augusta diadema,
Enalzaron el gorro triunfal.
- II.
Nueva Roma, la Patria ostentará
Dos caudillos de nombre y valer,
Que rivales, cual Rómulo y Remo,
Dividieron gobierno y poder…
Largos años, cual Febo entre nubes
Viose oculta la perla del Sud,
Hoy un héroe grandioso aparece
Realzando su gloria y virtud…
- Coro
Paraguayos, ¡República o Muerte!
Nuestro brío nos dió libertad;
Ni opresores, ni siervos alientan,
Donde reinan unión e igualdad,
Unión e igualdad, unión e igualdad.
Magyar fordítása
szerkesztés- I.
Amerika népeit, boldogtalan
Három évszázadon át egy jogar elnyomta
Ám egy napon a büszkeség felbukkanva
Elég! – mondta, s eltörött a jogar.
Atyáink küzdve nagyszerűen
Megvilágosították harci dicsőségüket
S összetörve a fenséges koronát
Feltették a győzelmi sapkát
- II.
Új Róma, a Haza dicsekszik majd
Két neves és bátor vezér
Kik riválisok, mint Romulus és Remus
Megoszlottak mint kormány és hatalom
Hosszú éveken át, mint Phoebus a felhők közt
Rejtve látszott a Dél gyöngye
Ma egy nagyszerű hős tűnik fel
Domborítva dicsőségét és erényét
- Refrén
Paraguayiak, Köztársaság vagy Halál!
Bátorságunk nekünk szabadságot adott
Sem elnyomók, sem szolgák nem számítanak
Ahol az úr szövetség és egyenlőség
Szövetség és egyenlőség, szövetség és egyenlőség.