Interlingue er tilbúið tungumál sem búið var til árið 1922 af baltnesk-þýska málfræðingnum Edgar de Wahl. Það kallaðist Occidental til 1949. Orðaforðinn er tekinn úr rómönsku tungumálunum sem og þýsku, og því er málið tiltölulega auðskiljanlegt fyrir þá sem kunna þau mál.

Interlingue
Ætt Tilbúið tungumál
Tungumálakóðar
ISO 639-1 ie
ISO 639-2 ile
ATH: Þessi grein gæti innihaldið hljóðfræðitákn úr alþjóðlega hljóðstafrófinu í Unicode.

Bókmenntir

breyta

Helstu bókmenntatextarnir í Occidental birtust í Cosmoglotta. Einnig voru nokkur verk, bæði frumsamin og þýdd, gefin út á Interlingue.

Sumar frumsamdar bækur eru:

  • Kajš, Jan Amos (1938) Krasina, raconta del subterrania del Moravian carst,[1].
  • Podobský, Jaroslav (1935/1947) Li astres del Verne,[2].
  • Costalago, Vicente (2021) Li sercha in li castelle Dewahl e altri racontas[3].
  • Costalago, Vicente (2021) Antologie hispan[4].

Heimildir

breyta
  1. Krasina : Raconta del subterrania del Moravian Carst. OCLC 493973352.
  2. Li Astres del Verne : Poesie. OCLC 494042722.
  3. „Li sercha in li castelle Dewahl e altri racontas“. Afrit af upprunalegu geymt þann 9. apríl 2022. Sótt 30. október 2021.
  4. „Antologie hispan“. Afrit af upprunalegu geymt þann 9. apríl 2022. Sótt 30. október 2021.

Hlekkir

breyta