Discussioni utente:Pazio Paz/Archivio9

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Buon 2023!

Capodanno 2023




Felice buon anno nuovo!


Sfoltito

Scusa se quest'anno non mi sono fatto proprio sentire, ma ho un po' abbandonato Wikipedia a causa di impegni tempestivi e in parte anche per mancanza di voglia ed energia. Spero che tu possa vivere un anno migliore dei precedenti:-D --Sfoltito (msg) 00:26, 1 gen 2023 (CET)

Non ti preoccupare caro [@ Sfoltito], sappi che il tuo operato è sempre molto apprezzato, poco o tanto che sia, in fondo è la qualità che conta. Ricambio molto volentieri gli auguri, sperando che anche per te possa essere un anno migliore dei precedenti :). --Pazio Paz (msg) 00:37, 1 gen 2023 (CET)

Chocosauro di Baby Felix

Ciao, chi ha doppiato Chocosauro di Baby Felix, io non me la ricordo --Silvana Ronderai (msg) 05:42, 1 gen 2023 (CET)

[@ Silvana Ronderai] Credo fosse Michele Kalamera. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Pazio Paz‎ (discussioni · contributi) 16:59, 1 gen 2023 (CET).

26 Marzo 2008 - 26 Marzo 2023: 15 anni di Baby Felix in Italia

Ciao, a partire nel 26 marzo 2023, festeggia il 15 anni che Baby Felix che trasmesso su Rai 2 --Silvana Ronderai (msg) 00:43, 4 gen 2023 (CET)

[@ Silvana Ronderai] E pensa che sono 15 anni che non viene replicato dalla televisione italiana. --Pazio Paz (msg) 00:46, 4 gen 2023 (CET)
Giá, vorrei che fanno il replichi questo cartone --Silvana Ronderai (msg) 21:58, 4 gen 2023 (CET)

Baby Felix in Repliche

Sono passati 15 anni e questo spettacolo Baby Felix non è ancora stato replicato, vorrei che questo spettacolo venisse replicato --Silvana Ronderai (msg) 00:24, 5 gen 2023 (CET)

[@ Silvana Ronderai] Non dovresti dirlo a me, ma alla Rai. --Pazio Paz (msg) 01:07, 5 gen 2023 (CET)
Si è vero, Rai 2 ha trasmesso Baby Felix, ma poi non hanno fatto il repliche --Silvana Ronderai (msg) 02:32, 5 gen 2023 (CET)
[@ Silvana Ronderai] Le repliche semmai, non "il repliche". --Pazio Paz (msg) 02:51, 5 gen 2023 (CET)
Ho sbagliato --Silvana Ronderai (msg) 04:07, 5 gen 2023 (CET)
[@ Silvana Ronderai] Non fa niente, non ti preoccupare. --Pazio Paz (msg) 04:08, 5 gen 2023 (CET)
Giá, grazie, Baby Felix non ha fatto ancora le repliche --Silvana Ronderai (msg) 08:41, 5 gen 2023 (CET)

Episodi serie anime Pokémon

Ciao caro Pazio, noto che hai approvato la scelta di proseguire l'inserimento degli episodi speciali della serie Esplorazione nella pagina dedicata ai film Pokémon, nella sezione apposita degli speciali, come del resto già era stato fatto per arcues, megaevoluzioni e alcuni clipshow. A tal proposito ti volevo presentare una difformità nei nostri episodi e quelli inglesi e ancora più quelli giapponesi, riscontrata mentre spostavo altri episodi delle vecchie serie nella giusta pagina. Il nostro conteggio fa terminare Esplorazioni, senza contare gli speciali, a 1225 episodi, mentre per i giapponesi termina a 1221. Questo scarto di 4 episodi si trascina da ben prima della serie Esplorazioni (per i giapponesi inizia a 1086, per noi a 1090, ma lo stesso vale per X&Y, che inizia a 804 per noi e 800 per i giapponesi, mentre all'inizio di Diamante e Perla lo scarto si abbassa a 2 episodi, 469 per noi, 467 per i giapponesi). Suppongo ci siano da qualche parte inseriti episodi speciali che andrebbero invece messi nella pagina dei film. Non avrei problemi a rintracciare i 4 episodi e spostarli dove appartengono, il problema che si presenterebbe però poi sarebbe quello di rinumerare più di 1200 episodi. Dimmi tu se ne vale la pena o lasciamo così, mi rimetto completamente alle tue competenze.

PS: lo scarto di due episodi si può rintracciare sin tra i primi 80 episodi, e sicuramente andrebbe sistemata questa cosa che fino a un certo punto teniamo una doppia numerazione per poi seguire semplicemente una (fallace) numerazione giapponese. --PersiaF |Talk|Contr| 14:39, 7 gen 2023 (CET)

Ho rintracciato il primo inghippo. Sarebbe per gli episodi che noi cataloghiamo come 65/66 per la numerazione giapponese e 62/63 per quella italiana (qui). I due episodi furono in realtà trasmessi come speciali, essendo stati rimandati a causa del caso dell'episodio 38 di Porygon. Credo dovremmo spostarli nella pagina dove sono gli altri speciali e rinumerare (e cancellare del tutto la numerazione italiana dato che poi la ignoriamo a paritre da Gold & Silver). Ti riscrivo quando trovo gli altri due episodi nella serie Best Wishes! --PersiaF |Talk|Contr| 14:49, 7 gen 2023 (CET)
Presento un'altra difformità. Ripetiamo due volte gli episodi che per noi sono 265-276 (ossia Master Quest). Alla fine di Episodi di Pocket Monsters e all'inizio di Episodi di Pocket Monsters Advanced Generation. Dovremmo rimuoverli dalla seconda pagina, ma mi rimetto comunque a te di nuovo. --PersiaF |Talk|Contr| 15:12, 7 gen 2023 (CET)
Terzo episodio errato trovato. Segniamo qui come episodio 377 un episodio mai trasmesso e quindi non numerato. Andrebbe spostato nella pagina degli speciali e aggiustata la numerazione di conseguenza. Arrivati poi all'episodio 448 in realtà andrebbe segnato che sono due episodi distintamente numerati (quindi, per fare un esempio senza la numerazione corretta, 448-449, facendo diventare quindi "Non è tutto oro quel che luccica!" il numero 450, che sarebbe segnato dunque con 3 episodi di scarto, come giusto che sia considerando che siamo a 3 episodi da dover spostare negli speciali). Diamante e Perla inizia dunque 2 episodi avanti secondo la numerazione errata, ma sono 3 gli episodi nelle stagioni precedenti da spostare. Vado alla ricerca come detto dei due episodi della serie Best Wishes ora. --PersiaF |Talk|Contr| 15:26, 7 gen 2023 (CET)
Eccomi, trovati i due episodi da spostare e da rinumerare di conseguenza il tutto successivamente. Sono gli episodi che segniamo come 682 e 683 di Episodi di Pocket Monsters Best Wishes!, mai trasmessi come il 377 e che dunque andrebbero negli speciali dato che non hanno numerazione. A riprova del loro non dover essere contati porto il fatto che nelle varie pagine si fa riferimento al fatto che la lista episodi segue la numerazione occidentale degli episodi, ma non essendo mai stati trasmessi non dovrebbero essere conteggiati per essere veramente la numerazione occidentale (rettifico quanto detto sopra dove affermavo che seguivamo la numerazione giapponese, quindi). Considerando che all'inizio di BW eravamo con due episodi di scarto e con questi due trovati arriviamo a 4, direi che abbiamo scovato tutti gli episodi che andrebbero trasferiti, arrivando quindi alla fine di Esplorazione con i 4 ep di scarto che dicevamo (1225 quando dovrebbe essere 1221, non per i giapponesi, proprio per noi!). Io intanto di questi 5 episodi ne pubblico una copia negli speciali, aspetto poi te per decidere se e come rinumerare la lista completa degli episodi. Grazie per l'attenzione e scusami se ti ho intasato. Rispondimi pure qui anziché nella mia talk dato che ho scritto più messaggi e poi non si capirebbe quando mi hai risposto. --PersiaF |Talk|Contr| 15:38, 7 gen 2023 (CET)
Ho pubblicato i 5 episodi in Film di Pokémon, quindi lo rimuovo dalle cose da fare. Ti faccio un resoconto di cosa mancherebbe da fare perché capisco possa essere confusionario leggere tutti quei messaggi precedenti scritti man mano che lavoravo, mi scuso ancora per averti arrecato disturbo.
1. Rimuovere episodi 65/66 (o 62/63 nella numerazione italiana) dalla serie anime originale. Rinumerare i successivi episodi contando due episodi in meno man mano. Rimuovere anche da qui la suddivisione tra episodi giapponesi e italiani, seguendo quella che lì chiamiamo giapponese ma che di fatto corrisponde alla numerazione occidentale per tutte le successive stagioni, dato che quella "italiana" viene di fatto ignorata da Gold & Silver in poi. Eventualmente si può mantenere la difformità fra queste due numerazioni in nota efn come viene fatto nella pagina dei film quando si fa riferimento alla numerazione Chronicles.
2. Rimuovere doppia copia degli episodi 265-276 (numerazione non corretta), presente sia nella lista della serie originale che in quella di Advanced Generation. Va mantenuta solo in una delle due, ossia quella che per noi occidentali li raggruppa (la serie Advanced). Rimuovere quindi dalla seconda pagina, ossia quella originale, dato che fa parte di quella stagione per i soli giapponesi.
3. Rimuovere episodio 377 (numerazione non corretta) e proseguire correggendo la numerazione contando 3 episodi in meno man mano. Arrivati all'episodio 448 contarlo doppio (448-449, sempre numerazione non corretta) e continuare a proseguire la correzione dei numeri contando nuovamente due numeri in meno (l'attuale 449 è quindi 447, e si prosegue così), anche per Diamante e Perla e l'inizio di Best Wishes!.
4. Rimuovere gli episodi 682 e 683 (numerazione sempre non corretta) e proseguire la correzione scalando d'ora in poi di 4 numeri, fino alla fine di Esplorazioni.
Il lavoro posso farlo anche tutto io (o se vuoi darmi una mano puoi aiutarmi, decidi tu), ma prima di proseguire volevo avere da te una conferma per evitare di fare lavoro sgradito (anche se appare, a mio avviso, chiaro che vada corretto). --PersiaF |Talk|Contr| 16:29, 7 gen 2023 (CET)
Ti aggiorno nuovamente. Mi sono permesso intanto di sistemare la questione della doppia numerazione al punto (1) seguendo il criterio usato nella pagina dei film. Trovi la mia modifica qui. Mancherebbe solo da correggere la numerazione completa della serie ora seguendo i punti di cui sopra. --PersiaF |Talk|Contr| 17:17, 7 gen 2023 (CET)
[ Rientro] Ciao caro [@ PersiaF], innanzitutto grazie per aver già fatto la ricerca degli episodi che andavano involontariamente a creare confusione nella numerazione e non hai motivo alcuno di scusarti per aver scritto tante cose, anzi, scusami tu se ci ho messo un po' a risponderti. Comunque sia tornando a noi, sono più che d'accordo sull'apportare le modifiche alle liste dei singoli episodi scalando di mano in mano dato che come hai fatto giustamente notare alcuni erano vecchi episodi speciali che non andavano inseriti nella lista della serie principale. Posso già mettermi all'opera io stesso se posso farti risparmiare del tempo, d'altronde mi sa sempre piacere collaborare con altri utenti laddove mi è possibile :). --Pazio Paz (msg) 17:27, 7 gen 2023 (CET)
Grazie mille per le belle parole. Mentre aspettavo mi sono permesso anche di eseguire l'eliminazione al punto (2), premurandomi di scrivere che prosegue in Advanced e inserire quindi wikilink alla pagina. Ti ringrazio anche per la disponibilità nell'aiutarmi nello scalare il numero degli episodi. Se per te va bene io proporrei di farti partire dalla serie X & Y e farti scalare di 4 episodi fino alla fine di Esplorazioni, mentre io mi occuperei delle prime stagioni, poi se dovessi finire prima di me e ti andasse di proseguire con la modifica dei numeri ci possiamo rimettere d'accordo a seconda di dove sono arrivato nel mentre, che dici? Un saluto e buon lavoro. --PersiaF |Talk|Contr| 17:37, 7 gen 2023 (CET)
[@ PersiaF] Per me va benissimo, intanto ho già sistemato la numerazione della prima stagione, dimmi pure se c'è qualcosa che non va in merito. Comunque adesso mi sposto a fare da X & Y in poi come da suggeritomi. --Pazio Paz (msg) 17:45, 7 gen 2023 (CET)
Perfetto, menomale che ho letto per tempo perché ero a metà modifica della prima stagione e stavo per fare un casino :P
Ora devo purtroppo però staccarmi e andare a lavoro, tornerò online domani, tu prosegui pure come meglio credi, fammi giusto sapere cosa farai in caso così da coordinarci al meglio. Buon lavoro e grazie! --PersiaF |Talk|Contr| 17:56, 7 gen 2023 (CET)
[@ PersiaF] OK, scusami se ti ho fatto annullare la modifica. Comunque sia ho già completato X & Y, ti aggiornerò sempre qui con qualche messaggio per eventuali altri aggiornamenti. Intanto ti auguro buon lavoro qualcosa cosa tu debba fare e grazie ancora per la tua gentilezza :). --Pazio Paz (msg) 18:00, 7 gen 2023 (CET)
[@ PersiaF] Sistemati sia Sole e Luna che serie 2019. Adesso vedo se riesco già ad occuparmi di Advanced, così magari ti tolgo un po' di carico di lavoro --Pazio Paz (msg) 18:34, 7 gen 2023 (CET)
[@ PersiaF] Sistemati Advanced e Diamante e Perla. --Pazio Paz (msg) 19:08, 7 gen 2023 (CET)
[ Rientro] Allora [@ PersiaF] perdonami se ti avrò sicuramente intasato la casella delle notifiche ma ho apportato un po' di modifiche alle voci ma credo che possiamo ritenerci a buon punto, riassumendo la numerazione aggiornata delle singole voci:

Fammi pure sapere se ho sbagliato qualcosa o posso migliorare qualche dettaglio in merito, comunque per non sbagliarmi a tenere il conteggio mi sono anche aiutato con la lista degli episodi presente su Bulbapedia. --Pazio Paz (msg) 01:22, 8 gen 2023 (CET)

Ciao caro Pazio, ti ringrazio infinitamente sia per il lavoro che per gli aggiornamenti. Perdonami se poi il 7 sono dovuto andare via e lasciarti da solo, ma noto con estremo piacere che hai fatto un lavoro impeccabile e non ti è servito il mio aiuto (anche se immagino sia stato parecchio tedioso modificare 1200 episodi da solo). Ora non ci resta che aspettare la nuova serie e avremo tutto già in ordine :)
Ne approfitto per segnalarti questa discussione così da avere il tuo gradito e autorevole parere a riguardo. Buon lavoro e buona lettura! Un saluto e ancora grazie. --PersiaF |Talk|Contr| 18:41, 9 gen 2023 (CET)
[@ PersiaF] Non ti preoccupare, per me è stato un piacere, almeno quando arriverà la prossima serie possiamo partire già in quarta senza farci troppi problemi. Comunque sia appena mi sarà possibile parteciperò alla discussione che mi hai gentilmente segnalato, per il momento grazie per la segnalazione e ti auguro un buon proseguimento :). --Pazio Paz (msg) 18:47, 9 gen 2023 (CET)
Ti disturbo nuovamente per avvisarti che ho effettuato un'ulteriore modifica alla voce Film di Pokémon, dato che da quanto ho visto sarai tu ad occuparti dell'aggiornamento degli episodi di Aim to be a Pokémon Master. Buon lavoro. --PersiaF |Talk|Contr| 19:22, 9 gen 2023 (CET)
[@ PersiaF] Nessun disturbo, anzi, grazie ancora per il tuo aiuto, buon lavoro :). --Pazio Paz (msg) 00:23, 10 gen 2023 (CET)
Ciao Pazio, ho notato che hai spostato di massa gli episodi della miniserie Aim to be a Pokémon Master nella voce della serie Esplorazioni. Come mai questo cambio di idea? --PersiaF |Talk|Contr| 20:04, 4 apr 2023 (CEST)
[@ Pazio Paz] up, scusami forse non avendoti pingato non avevi visto la risposta. Buon lavoro e grazie per le delucidazioni --PersiaF |Talk|Contr| 22:58, 8 apr 2023 (CEST)
Ciao [@ PersiaF], scusami il ritardo nella risposta ma non mi era arrivata la notifica del 4 aprile, comunque sia io non ho spostato l'elenco degli episodi della miniserie Aim to be a Pokèmon Master ma tale è modifica è stata apportata da [@ Oshawott09] (come puoi vedere in questa modifica), io invece mi sono limitato a rimuovere l'elenco doppio dalla voce dei film in quanto o lo abbiamo da una parte oppure dall'altra, non aveva molto senso avere un doppione dello stesso blocco di episodi. Comunque credo che gli episodi della miniserie possano rimanere nella lista della serie del 2019 in quanto fungono da epilogo alle vicende, ma se non sei d'accordo possiamo riparlarne tranquillamente in merito anche con Oshawott09 che ha apportato la modifica, almeno troviamo una soluzione che possa mettere d'accordo tutti. Ti chiedo scusa se non ti ho avvisato in merito ma purtroppo mi era passato di mente per i vari casini che ho anche nella vita di tutti i giorni. --Pazio Paz (msg) 23:31, 8 apr 2023 (CEST)
Tranquillo nessun problema, figurati sono passati pochi giorni io stesso non ho avuto tempo di aprire wikipedia nel mentre. Grazie per la rettifica sull'autore della modifica, mi era sfuggito. Comunque non ho problemi che siano spostati dagli speciali alla serie del 2019 se viene ritenuto corretto così, volevo solo avere delucidazioni (a questo punto da Oshawott che già hai pingato) sul perché vengano considerati episodi ordinari e non speciali dato che gli articoli che avevo letto io parlavano, per il giappone, di una trasmissione straordinaria tra la fine di esplorazioni e l'inizio della nuova. Ovviamente se sono tornato sui loro passi e hanno dato una numerazione regolare nessun problema, ma vorrei vedere una fonte o simili dato che si era (precedentemente alla modifica di Oshawott) optato per considerarli speciali. --PersiaF |Talk|Contr| 00:30, 9 apr 2023 (CEST)
[ Rientro] [@ PersiaF] Hai perfettamente ragione, infatti è meglio che ne parliamo a 3 a questo punto, così se abbiamo delle fonti che possano testimoniare che questi episodi siano a tutti gli effetti considerati ufficialmente parte della serie regolare non dovremo avere problemi con la numerazione. Comunque sia per nostra fortuna la serie del 2023 deve ancora iniziare perciò siamo ancora in un punto dove eventuali correzioni saranno molto più veloci da fare rispetto al lavoro che avevamo svolto spalla a spalla mesi fa, perciò tranquillo che risolveremo la situazione per il meglio :). --Pazio Paz (msg) 02:54, 9 apr 2023 (CEST)
Buongiorno. Sinceramente non comprendo il senso di questa discussione: gli episodi della serie Mezase Pokémon Master fanno parte a tutti gli effetti della serie regolare. Sono "speciali" in quanto sono gli episodi conclusivi della storia di Ash e Pikachu, ma ciò non vuol dire che non facciano parte della serie regolare: seguono la storia principale (difatti l'episodio che precede l'inizio della miniserie Ash e Goh! Verso un nuovo viaggio!, si chiude con un To be continued...), a differenza di altri episodi, quelli sì speciali (come ad esempio l'episodio speciale The distant blue sky! o l'episodio La leggenda di X, Y e Z!) che invece sono fini a se stessi e nulla hanno a che vedere con la storia principale. Inoltre non avevo neanche notato che gli episodi in questione erano già stati inseriti nella pagina Film di Pokémon perché francamente non capisco cosa c'entrino gli episodi speciali con la pagina dedicata ai film. Se la pagina si chiama Film di Pokémon, ergo dovrebbe parlare esclusivamente dei lungometraggi, cosa c'entrano gli episodi speciali? Quella sezione, a mio avviso, andrebbe spostata o in Episodi di Pokémon o in Pokémon (serie animata). --Oshawott09 (msg) 14:09, 11 apr 2023 (CEST)
[@ Oshawott09] d’accordo per lo spostare gli speciali televisivi da qualche altra parte, in caso. Si era optato per la pagina dei film a seguito di una discussione nelle pagine da te linkate (sono al momento da mobile e non posso ritrovarla, ma è abbastanza facile da trovare partendo da quelle credo). Per quanto riguarda Aim to be a Pokémon Master erano le testate giapponesi a parlare di serie di episodi speciali (come Le cronache di Arceus), quindi a meno che non ci sia una qualche fonte che smentisce ciò e li conteggia come episodi normali io sarei per lo spostarli assieme agli altri speciali, ovunque questi decidiamo di metterli. --PersiaF |Talk|Contr| 17:15, 11 apr 2023 (CEST)
[@ Oshawott09, PersiaF] Beh io sarei per lasciare l'elenco di episodi di Aim to be a Pokèmon Master nella lista degli episodi della serie del 2019, d'altronde quest'ultimi vengono riportati assieme agli episodi precedenti sulla scheda di TV Tokyo e in questo articolo di Famitsu si parla dell'ultima parte della storia di Ash e Pikachu, perciò è probabile che siano stati considerati "speciali" da molti in quanto vanno per l'appunto a chiudere la storia dopo tanti anni. Come è già stato detto, gli altri episodi speciali potremmo invece spostarli nella lista principale Episodi di Pokémon (dopo la sezione "Struttura") per evitare "confusione" e smarrimento di informazioni per i lettori. La discussione a cui fa riferimento PersiaF riguardo agli speciali credo sia questa qui. --Pazio Paz (msg) 17:30, 11 apr 2023 (CEST)

Buongiorno carissimo, ti scrivo per salutarti e sapere come stai, oltre a questo per chiederti un piccolo aiuto concernente questo compositore. Naturalmente se hai bisogno di me chiedi pure, sempre a disposizione, per adesso grazie per quello che hai fatto, fai e farai per me. cordialità --Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 06:22, 11 gen 2023 (CET)

Ciao [@ Luigi Salvatore Vadacchino], come al solito ti ringrazio per la tua gentilezza nei miei confronti, comunque sia tutto OK, spero che lo stesso valga anche per te. Adesso vedo cosa riesco a fare per migliorare un po' la voce del compositore che mi hai segnalato. --Pazio Paz (msg) 16:44, 11 gen 2023 (CET)
[@ Luigi Salvatore Vadacchino] adesso dovrebbe andare un po' meglio, come puoi vedere qui, fammi poi sapere se c'è altro che posso fare per migliorare la voce. --Pazio Paz (msg) 19:01, 11 gen 2023 (CET)

Rivogliamo Baby Felix in repliche dalla Rai

Ciao, questo si chiama Rivogliamo Baby Felix in repliche dalla Rai --Silvana Ronderai (msg) 15:49, 11 gen 2023 (CET)

[@ Silvana Ronderai] come ti ho già detto qualche messaggio fa non dovresti chiedere a me di replicare la serie ma bensì alla Rai, non lavoro in televisione :). --Pazio Paz (msg) 16:45, 11 gen 2023 (CET)
Neanche io lavoro in televisione haha 😂😂 --Silvana Ronderai (msg) 17:23, 11 gen 2023 (CET)

Copertina di The Witch and the Beast

Ciao, è uscita la pagina del primo volume del manga sul sito della Panini ed ho voluto avvisarti perché ho pensato che magari ci tenessi a caricarla tu la copertina. Spero di aver fatto cosa gradita :) --Simone Biancolilla (msg) 14:49, 22 gen 2023 (CET)

[@ Simone Biancolilla] graditissima direi, grazie mille, provvedo subito ad aggiungerla alla voce. --Pazio Paz (msg) 16:36, 22 gen 2023 (CET)
Menomale, sono contento. Okkk :D --Simone Biancolilla (msg) 20:16, 22 gen 2023 (CET)

Telegram

Ciao scusa volevo chiederti una cosa: per caso usi Telegram? Te lo chiedo perché mi sembri uno esperto di doppiatori e stavo pensando di creare un gruppo sulla piattaforma riguardo ai riconoscimenti di quest'ultimi, perciò volevo chiederti se saresti interessato a entrarci. Se no fa niente. --Valentinenba97 (msg) 12:09, 23 gen 2023

Ciao [@ Valentinenba97] ti ringrazio per l'interessamento ma non ho Telegram e al momento non sono interessato ad iscrivermi alla piattaforma. --Pazio Paz (msg) 16:26, 23 gen 2023 (CET)
Ah capito, grazie comunque della risposta. --Valentinenba97 (msg) 16:47, 23 gen 2023

Miglioramenti su The Eminence in Shadow - Un giorno sarò l'eminenza grigia

Grazie mille per la mano! I template su light novel, manga e anime avevo già in mente di farli ma stavo aspettando di avere del tempo, mentre per quanto riguarda il sito c'era rimasto Crunchyroll perchè avevo fatto copia e incolla del template e mi sono dimenticato di cambiarlo😅 --Simone Biancolilla (msg) 09:25, 27 gen 2023 (CET)

[@ Simone Biancolilla] figurati e non ti preoccupare per la correzione di Crunchyroll, ho semplicemente deciso di specificarlo per far capire il motivo del cambiamento anche agli altri utenti che avrebbero visto la cronologia della voce, tutto lì, anche se in fondo era una cosa di poco conto che è stata risolta subito senza problemi. Colgo l'occasione per ringraziarti per il tuo grande e costante impegno nel curare più voci possibili, cosa che è piuttosto difficile. --Pazio Paz (msg) 16:51, 27 gen 2023 (CET)
Ah ok, ho capito. Grazie mille, sono lusingato dalle tue parole. Mi danno sempre la carica per continuare a dare del mio meglio :D --Simone Biancolilla (msg) 16:57, 27 gen 2023 (CET)
Colgo l'occasione per scusarmi del fatto che non ti ho fatto gli auguri di Natale e quelli di buon anno. Volevo farli a un po' di persone ma poi tra una cosa e l'altra non l'ho più fatto😅 --Simone Biancolilla (msg) 16:59, 27 gen 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] Non ti preoccupare per gli auguri in ritardo, sono sempre ben accetti :). --Pazio Paz (msg) 17:00, 27 gen 2023 (CET)
Menomale, sono ancora più contento allora :) --Simone Biancolilla (msg) 17:07, 27 gen 2023 (CET)

Sistemazione pagina di The Misfit of Demon King Academy

Ciao, ho appena finito di sistemare la pagina. Appena riesci puoi controllarla per favore? Sono un po' stanco, quindi magari ho fatto qualche errore che non sto notando XD --Simone Biancolilla (msg) 23:36, 4 feb 2023 (CET)

[@ Simone Biancolilla] OK, tra un po' gli darò volentieri un'occhiata, grazie per la segnalazione e ti auguro buon riposo. --Pazio Paz (msg) 23:37, 4 feb 2023 (CET)
Ok, grazie mille sia per la disponibilità che per l'augurio. Prego. Buonanotte :) --Simone Biancolilla (msg) 23:42, 4 feb 2023 (CET)

Fonte Direct

Ciao Pazio, grazie per tenere sempre aggiornate le uscite dei manga. Quando scrivi delle uscite annunciate su Direct però non sarebbe meglio inserire la fonte in una nota accanto alla data invece che nel campo oggetto? --Riccardofila 10:08, 5 feb 2023 (CET)

[@ RiccardoFila] Sì, in effetti hai ragione, allora provvedo ad inserire le note temporanee che poi andranno sostituite non appena saranno disponibili le fonti di AnimeClick. --Pazio Paz (msg) 16:34, 5 feb 2023 (CET)
Secondo me non è indispensabile correggere quelle che hai già messo, non hanno mai causato problemi. Se lo farai dalla prossima pubblicazione di Direct andrà benissimo ugualmente. --Riccardofila 16:37, 5 feb 2023 (CET)
[@ RiccardoFila] OK, ma non ti preoccupare, posso farlo tranquillamente già adesso per prendere l'abitudine, lo stesso vale per le fonti dell'Anteprima della Panini, tanto non dovrei metterci molto. --Pazio Paz (msg) 16:38, 5 feb 2023 (CET)

Screenshot di Skeleton Knight in Another World

Ciao, alla fine ho fatto come mi hai consigliato ed ho catturato lo screenshot, solo che ho un dubbio su cosa mettere come fonte nel template "Informazioni file". --Simone Biancolilla (msg) 20:49, 12 feb 2023 (CET)

Ciao caro [@ Simone Biancolilla], allora come fonte per il template:Informazioni file puoi inserire tranquillamente Blu-ray Disc originale oppure Registrazione originale, a te la scelta, anche perché molti degli anime presenti su Crunchyroll utilizzano gli stessi master video della versione home video perciò non c'è molta differenza, lo stesso discorso si applica per il sito che ti ho consigliato tempo fa. --Pazio Paz (msg) 23:42, 12 feb 2023 (CET)
Ok, grazie mille. Quindi basta che inserisco "Registrazione originale" e sono a posto, giusto? --Simone Biancolilla (msg) 23:51, 12 feb 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] Certo, basta quello, in fondo la "Registrazione originale" significherebbe che potresti aver catturato la schermata dell'immagine mentre stavi guardando l'episodio in streaming su qualche piattaforma legale perciò sì, puoi tranquillamente inserirlo :). --Pazio Paz (msg) 01:02, 13 feb 2023 (CET)
Ok, grazie mille come al solito Pazio :) --Simone Biancolilla (msg) 08:53, 13 feb 2023 (CET)
L'ho appena fatto. Puoi controllare appena riesci se ho fatto tutto giusto per favore? --Simone Biancolilla (msg) 10:17, 13 feb 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] Perfetto così, ottimo lavoro. Se in futuro dovessi caricare ulteriori immagini catturate da te segui lo stesso modello e non avrai problemi :). --Pazio Paz (msg) 17:18, 13 feb 2023 (CET)
Ok, grazie mille di nuovo :) --Simone Biancolilla (msg) 17:43, 13 feb 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] Figurati, è sempre un piacere :). --Pazio Paz (msg) 17:45, 13 feb 2023 (CET)

Buonasera, ti scrivo per salutarti e sapere come stai. Io sto abbastanza bene per ora, mi chiedevo se come tuo solito potresti aiutarmi nella miglioria della pagina che ti ho segnalato. Prima della mia visita era messa un po' male di adesso, nel frattempo ho contattato sia lui che la sua agenzia per qualcosa di meglio (foto, e altro di aggiornato) ma sono sicuiro che tu farai meglio, prima e garbato come sempre. Ti ringrazio in anticipo e buona serata. --Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 20:07, 26 feb 2023 (CET)

Ciao [@ Luigi Salvatore Vadacchino], è un piacere risentirti. Scusami per il ritardo della risposta ma ho avuto un bel po' di arretrati da sistemare, comunque sia prova a dare un'occhiata allo stato attuale della voce, io e un altro utente abbiamo provato a sistemarla al meglio aggiungendo fonti e ruoli mancanti interpretati dall'attore. --Pazio Paz (msg) 16:55, 4 mar 2023 (CET)

Parere sulla pagina di Megumin

Ciao Pazio, ho appena finito di scrivere la pagina di Megumin di Konosuba! - This Wonderful World, solo che essendo la prima pagina che scrivo relativa a un personaggio non l'ho ancora pubblicata perché non sono sicuro al 100% che vada bene. Potresti gentilmente dirmi come ti sembra appena riesci per favore? --Simone Biancolilla (msg) 11:19, 4 mar 2023 (CET)

Ciao [@ Simone Biancolilla], non ti preoccupare, adesso vado a dare un'occhiata alla voce di Megumin :). --Pazio Paz (msg) 16:55, 4 mar 2023 (CET)
Ok, grazie mille :) --Simone Biancolilla (msg) 16:58, 4 mar 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] Mi sono permesso solamente di apportare qualche correzione di poco conto qua e là, poi ho aggiunto qualche fonte e la foto della cosplayer. Credo che allo stato attuale la si può già pubblicare se lo desideri. --Pazio Paz (msg) 17:45, 4 mar 2023 (CET)
Grazie mille per l'aiuto. La foto la volevo aggiungere ma mi sono scordato. Procedo a pubblicarla allora :) --Simone Biancolilla (msg) 17:53, 4 mar 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] Figurati, per così poco, d'altronde la voce era già in ottime condizioni e una rifinitura non mi costa nulla farla. Anzi colgo l'occasione per ringraziarti per il tuo costante impegno nei vari progetti, comunque pubblicala pure :). --Pazio Paz (msg) 17:55, 4 mar 2023 (CET)
Ah, ho capito. Grazie mille per i complimenti, mi danno sempre la carica per continuare a fare del mio meglio :) --Simone Biancolilla (msg) 17:57, 4 mar 2023 (CET)

Ringraziamenti per Vincenzo Ferrera e aiuto per Liliana Mele

Buonasera carissimo, grazie mille anzi diecimila per la pagina di Vincenzo Ferrera. Ti scrivo inoltre oltre per complimentarmi con te anche per un piccolo aiutino alla pagina di Liliana Mele, le ho scritto e gentilmente mi ha mandato un po' di materiale dalla sua agenzia, ma è poco, tu riesci a cavarne qualcosa scartabellando sul web? In attesa di tue notizie, ti ringrazio e rinnovo la mia stima totale. Buona serata e buon proseguimento! --Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 22:01, 7 mar 2023 (CET)

[@ Luigi Salvatore Vadacchino] e come promesso la voce di Liliana Mele è stata aggiornata. Ricambio i complimenti, anche tu svolgi bene il tuo lavoro qui sull'enciclopedia :). --Pazio Paz (msg) 03:30, 10 mar 2023 (CET)

Aggiunta categorie nelle pagine che ho creato

Ciao, ho appena finito di aggiungere varie categorie nelle pagine che ho creato. Appena hai tempo potresti controllare se ho aggiunto quelle giuste per favore? Te lo chiedo perché è la prima volta che lo faccio e voglio essere sicuro al 100% di non fare danni XD --Simone Biancolilla (msg) 17:28, 9 mar 2023 (CET)

[@ Simone Biancolilla] OK, darò un'occhiata tra poco e comunque stai pure tranquillo, tu non fai mai danni, semmai migliori le voci. --Pazio Paz (msg) 17:36, 9 mar 2023 (CET)
Ok, grazie mille. Si, hai ragione. --Simone Biancolilla (msg) 17:37, 9 mar 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] Ho già finito di controllare e credo proprio che sia tutto a posto, d'altronde le categorie che hai inserito per forza di cose vanno inserite manualmente perché non esiste ancora una regola del sistema dell'enciclopedia che possa riconoscere in automatico quando una determinata categoria vada inserita in una precisa voce, perciò grazie ancora per i tuoi contribuiti. --Pazio Paz (msg) 17:39, 9 mar 2023 (CET)
Ok, grazie mille. D'ora in poi quando creerò nuove voci allora le aggiungerò. Ti ringrazio nuovamente per la tua gentilezza :) --Simone Biancolilla (msg) 17:41, 9 mar 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] figurati, è sempre un piacere, sappi che sei sempre il benvenuto :). --Pazio Paz (msg) 17:50, 9 mar 2023 (CET)
Menomale. Sono contento :) --Simone Biancolilla (msg) 17:51, 9 mar 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] Ricordati una cosa, scrivimi 1000 volte e ti risponderò altrettante, con le persone buone, educate e gentili faccio sempre così. --Pazio Paz (msg) 17:57, 9 mar 2023 (CET)
Ok, grazie mille per tutto di nuovo :) --Simone Biancolilla (msg) 17:58, 9 mar 2023 (CET)

Collegamenti esterni nelle pagine con categoria "Serie televisive anime del 2022"

Ciao, ho finito poco fa di aggiungere gli ID su Wikidata delle relative pagine fino a quella prima di quella di Spy × Family. L'unica cosa triste è che su Rotten Tomatoes la maggior parte delle volte che cerchi un anime non c'è :( --Simone Biancolilla (msg) 19:03, 10 mar 2023 (CET)

[@ Simone Biancolilla] Ottimo lavoro, per Rotten Tomatoes non ti preoccupare, è un database che non ha mai dato troppo spazio agli anime, stesso discorso vale per Metacritic. --Pazio Paz (msg) 01:08, 11 mar 2023 (CET)
Ah, ok allora. Prego :) --Simone Biancolilla (msg) 09:24, 11 mar 2023 (CET)

Spostamento pagina di "The Ice Guy and His Cool Female Colleague" al titolo italiano del manga

Ciao Pazio, una domanda: secondo te la pagina è da spostare al titolo italiano del manga dato che nel mentre è uscito? --Simone Biancolilla (msg) 21:32, 16 mar 2023 (CET)

[@ Simone Biancolilla] Direi di sì, anche se il titolo italiano del manga è pur sempre in lingua inglese ma generalmente tendiamo a dare alla pagina il nome dell'opera originale, perciò per me puoi procedere tranquillamente allo spostamento, lasciando ovviamente il titolo dell'anime come redirect. --Pazio Paz (msg) 23:37, 16 mar 2023 (CET)
Okkk, grazie mille come sempre. --Simone Biancolilla (msg) 23:39, 16 mar 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] Figurati, è sempre un piacere. --Pazio Paz (msg) 23:40, 16 mar 2023 (CET)

Template Categoria automatica

Ciao Pazio, dici che se mi metto ad aggiungere il template "Categoria automatica" nelle varie pagine delle categorie degli anni faccio una cosa buona? Te lo chiedo perché ho notato che è presente solamenre nelle pagine che vanno dal 2021 al 2024. --Simone Biancolilla (msg) 18:06, 19 mar 2023 (CET)

[@ Simone Biancolilla] Onestamente è meglio che lo chiedi a uno dei bar dei vari progetti per avere un consiglio in merito, non vorrei darti un consiglio che si potrebbe rivelare controproducente per te e per l'enciclopedia. Se la tua intenzione è quella di inserire il template "Categoria automatica" nelle voci del progetto anime e manga, allora è meglio che fai la domanda qui, non si mai in questi casi e preferisco farti procedere con cautela, anche perchè non è mia intenzione farti lavorare "a vuoto". --Pazio Paz (msg) 18:17, 19 mar 2023 (CET)
Ok, ho capito. Grazie mille :) --Simone Biancolilla (msg) 18:18, 19 mar 2023 (CET)

Saluti e richiesta di miglioria per Alessio Zucchini

Buonasera da Campora San Giovanni, ti scrivo per salutarti e sapere come stai, oltre a questo per un aiutino per la pagina del giornalista del Tg1. Naturalmente se posso fare qualcosa per te chiedi pure, nell'attesa ti ringrazio come sempre per la tua grande disponibilità e cordialità. --Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 20:12, 28 mar 2023 (CEST)

Un cordiale saluto a te [@ Luigi Salvatore Vadacchino], qui tutto bene, mi auguro che anche lo stesso valga per te. Comunque volevo solo informarti che ho già provveduto a dare una mano alla voce del giornalista, almeno adesso ci sono delle fonti di supporto che possano testimoniare i suoi lavori televisivi. --Pazio Paz (msg) 02:09, 29 mar 2023 (CEST)

Grazie

Ciao, ho notato spesso che vieni in mio soccorso nel completare le pagine che creo o modifico quelle rare volte che entro. Ci tenevo a ringraziarti per l'aiuto che mi dai nel complesso mondo di Wikipedia! Grazie! --Kazuma Kenzan (msg) 11:06, 1 apr 2023 (CEST)

[@ Kazuma Kenzan] Figurati per me è sempre un piacere, anzi grazie a te per i tuoi contributi, è sempre bello vedere utenti volenterosi nel realizzare o migliorare le pagine dell'enciclopedia :). --Pazio Paz (msg) 17:15, 1 apr 2023 (CEST)

Stellina (serie animata) in repliche

Scusi, sai dire quando era la serie animata Stellina in repliche --2A0E:421:8400:0:5C54:E0D0:94C2:B5A9 (msg) 11:29, 3 apr 2023 (CEST)

Come guardare gli episodi in italiano di Stellina

Ciao, come posso guardare episodi di Stellina, è una serie animata --2A0E:421:8400:0:5C54:E0D0:94C2:B5A9 (msg) 14:11, 3 apr 2023 (CEST)

Ciao, se sei Silvana Ronderai torno a dirti che Wikipedia non è un sito di streaming in cui si chiedono i link per vedere gli episodi. --Pazio Paz (msg) 17:25, 3 apr 2023 (CEST)
Oh ok, vado subito --2A0E:421:8400:0:49C0:E9BD:E6EF:E52 (msg) 19:50, 3 apr 2023 (CEST)
Eccomi --Silvana Ronderai (msg) 19:51, 3 apr 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] La sostanza del messaggio non cambia, Wikipedia non è un sito in cui puoi chiedere link per vedere gli episodi dei cartoni perciò torno a chiederti di astenerti dal fare questo tipo di richieste, grazie. --Pazio Paz (msg) 23:19, 3 apr 2023 (CEST)

Hamtaro: Ham-Ham Heartbreak

Ciao. Sto avendo problemi con il paragrafo "Modalità di gioco" di questo articolo. E questo problema riguarda il gameplay: è talmente uguale al gioco precedente (Hamtaro: Ham-Hams Unite!) che non riesco proprio ad espanderne le novità introdotte. Con "Gunfighter II" mi era venuto facile, adesso con tale gioco di Hamtaro mi sta venendo complicato.

Per aiutarti con il lavoro, ti lascio in descrizione link dei manuali d'istruzione (in inglese) dei due videogiochi: https://www.gamesdatabase.org/Media/SYSTEM/Nintendo_Game_Boy_Color/Manual/formated/Hamtaro-_Ham-Hams_Unite_-_2002_-_Nintendo.pdf & https://archive.org/details/hamtaro-ham-ham-heartbreak-gbamanual-images/mode/2up. --Luigi1090 (msg) 12:33, 4 apr 2023 (CEST)

[@ Luigi1090] OK, nessun problema, quando avrò un po' di tempo vedrò che cosa posso fare in merito ma comunque come hai già fatto giustamente notare non è la prima volta che il seguito di un determinato gioco presenti un gameplay del tutto analogo al precedente ma penso che si possa risolvere il problema senza troppi grattacapi, a volte con un po' di inventiva si possono spiegare le medesime cose con termini differenti rimanendo sempre coerenti con le caratteristiche. --Pazio Paz (msg) 17:23, 4 apr 2023 (CEST)
Sono d'accordo su tutto. L'importante è che questa "inventiva" non porti ad una sorta o specie di copia/incolla. --Luigi1090 (msg) 21:37, 4 apr 2023 (CEST)
[@ Luigi1090] Certo che no, niente copia/incolla, si va di sinonimi e si sfrutta un impostazione diversa per spiegare le cose in comune. --Pazio Paz (msg) 23:40, 4 apr 2023 (CEST)
[@ Luigi1090] OK, sono riuscito a riformulare un po' le cose e adesso abbiamo una sezione dedicata alla Trama e un'altra alle Modalità di gioco. Fammi sapere se secondo te ho riciclato troppo le cose o se c'è qualche correzione da apportare in merito, d'altronde ricordo bene da quando ci giocai anni fa che tra questo gioco e quello per Game Boy Color non erano presenti chissà quante modifiche al gameplay. --Pazio Paz (msg) 00:49, 5 apr 2023 (CEST)
Ciao. Ho apportato delle migliorie sul paragrafo "Modalità di gioco". La "Trama" invece va totalmente riassuntizzata (deve essere come in Hamtaro: Ham-Hams Unite). --Luigi1090 (msg) 03:08, 5 apr 2023 (CEST)
[@ Luigi1090] OK, grazie per aver migliorato le "Modalità di gioco", poi provvederò a riassumere la sezione "Trama". --Pazio Paz (msg) 17:28, 5 apr 2023 (CEST)
[ Rientro] [@ Luigi1090] Ho sintetizzato la sezione "Trama", credo che più di così non si possa tagliare anche perché dopo non si capirebbe molto per quanto concerne gli eventi. --Pazio Paz (msg) 17:51, 5 apr 2023 (CEST)
Va bene così, anche se ho fatto qualche miglioria. Grazie per l'aiuto. --Luigi1090 (msg) 00:21, 6 apr 2023 (CEST)
[@ Luigi1090] Ottimo, ti auguro un buon proseguimento. --Pazio Paz (msg) 00:22, 6 apr 2023 (CEST)
Anche a te. --Luigi1090 (msg) 00:25, 6 apr 2023 (CEST)

Auguri Pasqua 2023

Ciao, ti auguro una buona Pasqua :) --Simone Biancolilla (msg) 15:25, 9 apr 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] Grazie mille, auguro lo stesso anche a te e ai tuoi cari :). --Pazio Paz (msg) 17:01, 9 apr 2023 (CEST)
Ehy [@ Pazio Paz], ciao. Ti faccio pure io gli auguri di Buona Pasqua :). --Ciambella1587 (msg) 17:19, 9 apr 2023 (CEST)
[@ Ciambella1587] grazie anche a te, contraccambio molto volentieri gli auguri a te e ai tuoi cari :). --Pazio Paz (msg) 18:57, 9 apr 2023 (CEST)

Felix il Gatto su Supersix

Ciao, come puoi vedere su questo video [1] c’è Felix che trasmette su Supersix --2A0E:421:AF23:0:596A:ED5F:3125:520D (msg) 16:51, 11 apr 2023 (CEST)

Sì ho visto [@ Silvana Ronderai], e allora? --Pazio Paz (msg) 17:20, 11 apr 2023 (CEST)
Qui fanno un repliche di Felix su Supersix --2A0E:421:AF23:0:596A:ED5F:3125:520D (msg) 22:25, 11 apr 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] e le stai guardando queste repliche? --Pazio Paz (msg) 23:20, 11 apr 2023 (CEST)
Sí, ma c’è tre videosigle --2A0E:421:AF23:0:596A:ED5F:3125:520D (msg) 12:56, 12 apr 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] E questo ti crea qualche problema durante la visione? --Pazio Paz (msg) 16:42, 12 apr 2023 (CEST)
Ma è un doppiaggio storico o ridoppiaggio --2A0E:421:AF23:0:C54F:7C70:2582:6ED4 (msg) 19:12, 16 apr 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] Non lo so anche perché sinceramente non lo sto seguendo. --Pazio Paz (msg) 19:35, 16 apr 2023 (CEST)
È stato il doppiaggio storico --2A0E:421:AF23:0:257C:C6D6:5E44:1F9B (msg) 11:48, 21 apr 2023 (CEST)
[ Rientro] [@ Silvana Ronderai] Capisco, grazie per l'informazione. --Pazio Paz (msg) 17:30, 21 apr 2023 (CEST)
Non c’è di che --2A0E:421:AF23:0:48B5:DACF:30C3:3C25 (msg) 10:11, 22 apr 2023 (CEST)

Dubbio sulla parola idol

Ciao Pazio. Ho un dubbio sulla parola idol. Secondo te si può considerare come parola entrata in uso dato che è presente sul sito della Treccani? Oppure no perché è un neologismo? --Simone Biancolilla (msg) 00:02, 20 apr 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] Io direi di sì, dato che è diventata di uso più comune rispetto a diversi anni fa, in più il sito della Treccani è una fonte più che autorevole per considerarla tale. --Pazio Paz (msg) 01:35, 20 apr 2023 (CEST)
Ok, grazie mille :) --Simone Biancolilla (msg) 01:43, 20 apr 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] è sempre un piacere sentirti :). --Pazio Paz (msg) 01:45, 20 apr 2023 (CEST)

Dubbio sullo spostamento della pagina Val x Love

Ciao Pazio! Essendo che l'opera è inedita e che nel titolo è presente il carattere × come dovrei procedere? --Simone Biancolilla (msg) 22:39, 23 apr 2023 (CEST)

Ciao caro [@ Simone Biancolilla] ti chiedo scusa per il ritardo nella risposta, ma ieri ho avuto una giornata piena di impegni nonostante fosse domenica. Comunque sia venendo alla questione del titolo è molto semplice, puoi intitolare la voce semplicemente come "Val × Love" dato che è il kanji originale "戦 x 恋" (traslitterato: "Sen x koi") viene indicato con il furigana "ヴァルラヴ" (traslitterato: "Varu Ravu") che venendo adattato al nostro alfabeto corrisponde per l'appunto al titolo internazionale di "Val × Love". Per quanto concerne il carattere speciale × la questione è molto semplice, tu crei la voce con il titolo "Val × Love" dopodiché crei un redirect a tale voce con scritto "Val x Love" con la X minuscola normale in modo da semplificare la ricerca all'interno dell'enciclopedia. Tempo fa seguì l'esempio di Hunter × Hunter (che puoi trovare anche come Hunter x Hunter) per il caso di Spy × Family, infatti creai il redirect Spy X Family con la X normale per semplificare la ricerca. Tu puoi comportati in maniera analoga per "Val × Love". Riassumendo:
  • Puoi creare la voce con il titolo "Val × Love".
  • Dopodiché crei un redirect dal titolo "Val x Love" con la X minuscola normale e inserisci questo avviso al suo interno.
#RINVIA [[Val × Love]]
{{R da grafia senza caratteri speciali}}
Spero di esserti stato d'aiuto in qualche modo e nel caso di dubbi fammi pure sapere, per me è sempre un piacere :). --Pazio Paz (msg) 01:49, 24 apr 2023 (CEST)
Ok, grazie mille. Ho provato a spostare la pagina al titolo corretto e adesso ci sono la pagina principale, ossia Val × Love e il redirect a questa pagina. Ora nella pagina di quest'ultimo devo solo aggiungere il template "R da grafia senza caratteri speciali", giusto? --Simone Biancolilla (msg) 14:54, 25 apr 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] esattamente, aggiungi quel template e hai sistemato il redirect a dovere :). --Pazio Paz (msg) 16:32, 25 apr 2023 (CEST)
Okkk, grazie mille :) --Simone Biancolilla (msg) 17:16, 25 apr 2023 (CEST)

Source

Ciao Pazio Paz, come va? Ricorda che adesso il tag source è deprecato, se guardi [https://it.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Discussioni_utente:Pazio_Paz&oldid=133153370 qua] la pagina era finita in una categoria di errore :) --Pierpao (listening) 09:42, 24 apr 2023 (CEST)

Grazie mille [@ Pierpao] per aver corretto il mio errore e ti chiedo scusa se ti ho disturbato a correggere la mia distrazione. --Pazio Paz (msg) 16:21, 24 apr 2023 (CEST)
Ma che dici, che ammistratore sarei se non fosse un piacere aiutare gli utenti. Ormai Wp é super tecnica, e ogni tre per due c'è una novità. Dobbiamo istruirci l'un l'altro. --Pierpao (listening) 17:18, 24 apr 2023 (CEST)
[@ Pierpao] beh allora grazie per la tua dedizione, ti auguro un buon proseguimento :). --Pazio Paz (msg) 17:20, 24 apr 2023 (CEST)
Grazie anche a te. Anche tu aiuti gli altri. --Pierpao (listening) 17:21, 24 apr 2023 (CEST)

Quando uscirà in Italia Winnie the Pooh: Blood and Honey

Ciao, in questo film horror si chiama Winnie-the-Pooh: Blood and Honey, quanto uscirà in Italia --2A0E:421:75B5:0:118B:797C:8C5E:FB1F (msg) 22:36, 24 apr 2023 (CEST)

[@ Silvana Ronderai] da quanto mi risulta al momento non è prevista una distribuzione italiana del film. --Pazio Paz (msg) 01:04, 25 apr 2023 (CEST)
Mi sa la distribuzione italiana è di Mediaset, il doppiaggio italiano è di PUMAISdue --2A0E:421:75B5:0:655C:930B:E0E1:42F6 (msg) 09:14, 25 apr 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] E dove lo avresti letto? --Pazio Paz (msg) 16:31, 25 apr 2023 (CEST)
Me stessa --2A0E:421:75B5:0:655C:930B:E0E1:42F6 (msg) 17:42, 25 apr 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] ah beh allora, se lo dici tu siamo in una botte di ferro... --Pazio Paz (msg) 23:41, 25 apr 2023 (CEST)
Sì, ci arriverà una versione italiana --2A0E:421:75B5:0:B46E:E94C:1CEA:5D4E (msg) 14:44, 27 apr 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] vedremo se e come faranno l'annuncio, per ora non ho trovato notizie a riguardo. --Pazio Paz (msg) 16:44, 27 apr 2023 (CEST)
Come puoi vedere questo link [2]https://tg24.sky.it/spettacolo/cinema/2022/11/04/winnie-the-pooh-blood-and-honey-data-uscita#:~:text=Winnie%20the%20Pooh%3A%20Blood%20and%20Honey%2C%20ecco%20la%20data%20di,uscita%20dell%27attesissimo%20film%20horror&text=Winnie%20the%20Pooh%3A%20Blood%20and%20Honey%20ha%20finalmente%20una%20luce,al%20cinema%3A%2015%20febbraio%202023. --2A0E:421:75B5:0:B46E:E94C:1CEA:5D4E (msg) 18:21, 27 apr 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] infatti è come dicevo io, se leggi bene l'articolo di cui mi hai mandato il link c'è scritto "Per ora non ci sono notizie ufficiali circa la distribuzione di questo titolo cinematografico per il mercato italiano.", più chiaro di così che non è stato annunciato ufficialmente in Italia. --Pazio Paz (msg) 18:56, 27 apr 2023 (CEST)
Ma che fine ha fatto la versione italiana di questo film, il titolo italiano è “Winnie the Pooh: Sangue e Miele” --2A0E:421:75B5:0:DCFC:767D:63FD:4004 (msg) 23:23, 29 apr 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] molto semplicemente non è stato ancora annunciato ufficialmente in Italia. --Pazio Paz (msg) 23:38, 29 apr 2023 (CEST)
Vabbè, tanto in quanto lo sta aspettando --2A0E:421:75B5:0:F9CC:A388:2A48:A894 (msg) 11:46, 1 mag 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] e tu aspetta, magari in futuro lo annunceranno veramente. --Pazio Paz (msg) 16:46, 1 mag 2023 (CEST)
Beh, infatti si --2A0E:421:75B5:0:F9CC:A388:2A48:A894 (msg) 14:16, 2 mag 2023 (CEST)

Dubbio sulla pagina Deca-Dence

Ciao Pazio, ho appena finito di creare (questa volta traducendola meglio) la pagina di Deca-Dence, ma mi è venuto un dubbio. Dato che l'anime è uscito prima su VVVVID e poi dopo un po' di tempo su Netflix nel template "Fumetto e animazione" devo metterci solo il primo, giusto? --Simone Biancolilla (msg) 14:46, 25 apr 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] sì, va solo inserito il primo, ovvero VVVVID in quanto la distribuzione su Netflix la si può considerare tranquillamente una replica (in entrambi i casi le due piattaforme hanno pubblicato l'anime solo in versione sottotitolata e siccome VVVVID è stata la prima a farlo uscire, Netflix in questo caso non conteggia. Se in futuro magari Netflix decidesse di fare uscire il doppiaggio italiano allora dopo lo si potrebbe reinserire nel template specificando tramite nota chi ha distribuito per la prima volta la versione sottotitolata e poi quella doppiata ma questo non è il caso). --Pazio Paz (msg) 16:35, 25 apr 2023 (CEST)
Ah, ho capito. Grazie mille di nuovo :) --Simone Biancolilla (msg) 17:17, 25 apr 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] di nulla. --Pazio Paz (msg) 17:27, 25 apr 2023 (CEST)

Altri voci di doppiaggio italiano di Baby Felix

Ciao, una domanda, ci sono voci aggiuntive nel doppiaggio italiano di Baby Felix --2A0E:421:75B5:0:DCFC:767D:63FD:4004 (msg) 23:25, 29 apr 2023 (CEST)

[@ Silvana Ronderai] non saprei, dato che non si trovano altri episodi doppiati in italiano oltre a quello della torta al cioccolato. --Pazio Paz (msg) 23:38, 29 apr 2023 (CEST)
Beh, intanto i bambini di Chocosauro sono stati doppiati --2A0E:421:75B5:0:8C31:378A:76B4:16D1 (msg) 14:48, 30 apr 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] sì è vero. --Pazio Paz (msg) 16:37, 30 apr 2023 (CEST)

Ringraziamenti

Ciao Pazio, grazie mille per aver aggiunto i template sia nella pagina di I Got a Cheat Skill in Another World and Became Unrivaled in the Real World, Too che in quella di Kuma kuma kuma bear e per averle aggiornate. I template li avrei anche aggiunti io ma stavo aspettando di avere un po' di tempo libero per farlo XD --Simone Biancolilla (msg) 18:06, 30 apr 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] grazie a te per i tuoi contributi, per me è un piacere dare una mano nel mio piccolo. --Pazio Paz (msg) 18:10, 30 apr 2023 (CEST)
Prego. Anche per me è così. --Simone Biancolilla (msg) 18:48, 30 apr 2023 (CEST)

Data di inizio di I Got a Cheat Skill in Another World and Became Unrivaled in the Real World, Too

Ciao Pazio, una domanda. Il 6 aprile alle 24:30 non corrisponde al 7 aprile? --Simone Biancolilla (msg) 17:18, 2 mag 2023 (CEST)

Ah no, niente. Non avevo pensato al fatto che è inteso in JST e non in UTC XD --Simone Biancolilla (msg) 17:21, 2 mag 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] non ti preoccupare, anch'io talvolta faccio casino con le date di trasmissione per via degli orari in cui vanno in onda certe serie. --Pazio Paz (msg) 17:23, 2 mag 2023 (CEST)
Ah, ok allora. Bisogna fare la conversione da JST a UTC e basta quindi? --Simone Biancolilla (msg) 17:26, 2 mag 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] esattamente, dobbiamo fare conto dell'orario che hanno loro in Giappone facendo appunto la conversione da JST a UTC. --Pazio Paz (msg) 17:29, 2 mag 2023 (CEST)
Okkk. Grazie mille come al solito. --Simone Biancolilla (msg) 17:31, 2 mag 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] è sempre un piacere. --Pazio Paz (msg) 17:34, 2 mag 2023 (CEST)

Screenshot di Oshi no ko

Ciao Pazio! Prima ho caricato questo screenshot nella pagina di Oshi no ko, solo che dopo mi sono accorto del fatto che, oltre ad essermi dimenticato di rinominare il file, nell'immagine sono presenti delle scritte anche se leggere. Volendo posso rifare lo screenshot catturandolo da qualche video su YuoTube dove non sono presenti? --Simone Biancolilla (msg) 21:59, 4 mag 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] certamente, puoi rifarlo ma hai due possibilità tra cui scegliere.
  • La prima è quella di inserire il template:Cancella subito (indicandolo come C18) sullo screenshot attualmente presente e poi ricaricare la sua versione riveduta e corretta senza scritte come faresti normalmente.
  • La seconda opzione è quella di mantenere lo screenshot attualmente presente e nel campo "Cronologia del file" scegli "Carica una nuova versione di questo file" e nella pagina che si aprirà nel campo "Cambiamenti al file" specifichi il motivo per cui lo ha ricaricato. Una volta fatto ciò dovresti inserire il template:Sposta sempre nella pagina dell'immagine e specificare il nuovo nome del file (ad esempio "Oshi no ko.png" anziché "Screenshot (150).png") assieme al motivo (ad esempio "Convenzioni di stile").

Insomma puoi scegliere tra una delle due opzioni di cui ti ho scritto sopra ed entrambe vanno bene. Dato che l'immagine in questione è tratta dalla sigla iniziale puoi tranquillamente utilizzare una versione senza scritte che trovi anche su YouTube (generalmente le sigle senza scritte le si trova specificando il nome dell'anime, in questo caso "Oshi no ko", e scrivendo "Creditless" oppure "Textless"). --Pazio Paz (msg) 00:06, 5 mag 2023 (CEST)

Ok, grazie mille. Appena riesco lo faccio allora :) --Simone Biancolilla (msg) 05:36, 5 mag 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] di nulla, buon lavoro e grazie per contribuire anche a livello di immagini :). --Pazio Paz (msg) 16:58, 5 mag 2023 (CEST)
Grazie mille. Prego :) --Simone Biancolilla (msg) 17:04, 5 mag 2023 (CEST)

Copertina di Wind Breaker

Ciao Pazio. Mi sono accorto solo dopo aver caricato la copertina che l'avevi creata tu la pagina. Scusa se non ti ho avvisato che era uscita come l'altra volta. --Simone Biancolilla (msg) 08:16, 5 mag 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] ma va, non ti devi scusare di nulla, l'enciclopedia è nata per essere collaborativa e non è una "gara" a chi carica per primo l'immagine oppure inserisce l'ultimo aggiornamento, anzi ti ringrazio per averci pensato tu al posto mio :). --Pazio Paz (msg) 16:59, 5 mag 2023 (CEST)
Ah, ho capito. Meglio allora. Prego, sono contento di essere riuscito a darti una mano :) --Simone Biancolilla (msg) 17:05, 5 mag 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] lo stai già facendo da tempo spalleggiandomi :). --Pazio Paz (msg) 17:14, 5 mag 2023 (CEST)
È vero, non ci pensavo :) --Simone Biancolilla (msg) 17:43, 5 mag 2023 (CEST)

Anime rimossi da Netflix

Ciao Pazio, come bisogna comportarsi se un anime è stato rimosso da Netflix? --Simone Biancolilla (msg) 21:00, 5 mag 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] nel senso che è stato rimosso da Netflix perché sono scaduti i diritti per lo streaming? Niente di particolare, semplicemente nella voce dell'anime scrivi solamente che l'anime è stato pubblicato su Netflix eventualmente con la data (se si riesce a recuperare) e stop. D'altro canto di casi analoghi c'è ne sono anche con altre piattaforme come VVVVID (come nel caso di Erased per citarne uno, il quale è stato reso disponibile per un tot di tempo ma poi è stato rimosso per la scadenza dei diritti). --Pazio Paz (msg) 00:03, 6 mag 2023 (CEST)
Si si, intendevo proprio in quel senso. Okkk, farò così allora :) --Simone Biancolilla (msg) 07:19, 6 mag 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] molto bene, ti auguro come sempre buon lavoro :). --Pazio Paz (msg) 17:09, 6 mag 2023 (CEST)
Grazie mille. Sei troppo gentile :) --Simone Biancolilla (msg) 17:37, 6 mag 2023 (CEST)

Messaggio

PS{MODIFICATO DA FAN} IL MIGLIOR EDITOR DI WIKIPEDIA Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 5.170.81.6 (discussioni · contributi) 16:04, 7 mag 2023‎ (CEST).

Dubbio sulle categorie

Ciao Pazio! Una domanda: nelle pagine relative alle light novel che hanno ricevuto sia un adattamento come manga che uno come anime è giusto aggiungere a mano le categorie tipo "Anime e manga fantasy" dato che non vengono aggiunte automaticamente dal template essendo la pagina sulla light novel? --Simone Biancolilla (msg) 00:36, 9 mag 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] sì, dato che per l'appunto non vengono aggiunte in automatico è giusto inserirle manualmente. --Pazio Paz (msg) 00:40, 9 mag 2023 (CEST)
Okkk, grazie mille. --Simone Biancolilla (msg) 06:16, 9 mag 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] di nulla, buona proseguimento di giornata :). --Pazio Paz (msg) 16:28, 9 mag 2023 (CEST)
Grazie mille. Buon proseguimento anche a te :) --Simone Biancolilla (msg) 16:43, 9 mag 2023 (CEST)

Dubbio sull'inserimento della data italiana nel template "Episodio Anime"

Ciao Pazio! Io ho sempre pensato che si dovesse inserire la data di pubblicazione degli episodi doppiati, solo che ieri leggendo "Wikipedia:Convenzioni di stile/Anime e manga" ho notato che alla sezione "Edizioni di un manga/anime/etc." c'è scritto di riportare la prima edizione disponibile in lingua italiana in senso assoluto. È ancora così o c'è stata qualche discussione che ha cambiato la regola? Scusa se questa domanda è un po' banale ma volevo capire bene la situazione prima di fare danni XD --Simone Biancolilla (msg) 11:36, 14 mag 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] Allora sì, è ancora così e su questo non ci piove ma se ad esempio un anime presenta due stagioni e la prima è stata doppiata mentre la seconda no di solito si evita di inserire le date italiane nella lista degli episodi della seconda stagione per evitare confusione nei lettori. Io solitamente mi limito a compilare esclusivamente le date giapponesi se un anime non è stato ancora doppiato in italiano perché sennò i lettori potrebbe pensare distrattamente che la serie sia per l'appunto uscita doppiata quando invece non è così. --Pazio Paz (msg) 16:40, 14 mag 2023 (CEST)
Ah, ho capito. Grazie mille per la delucidazione :) --Simone Biancolilla (msg) 17:02, 14 mag 2023 (CEST)
Scusate se intervengo con una piccola precisazione: comprendo benissimo i dubbi di @Simone, infatti le linee guida non specificano se la lingua italiana è scritta (nei sottotitoli) o parlata (nel doppiaggio). Avevo aperto una discussione per cercare di chiarire la cosa, ma poi si è concentrata sul template Fumetto e animazione che sembra essere il più urgente da sistemare. Finché non si aggiusteranno le cose credo che si rimarrà così. Il consenso che si è diffuso sembra in linea con quello che ha detto Pazio, ovvero date riferite al doppiaggio, anche se non mancano eccezioni come Punta al top! - GunBuster (indoppiabile né in passato né mai) e Komi Can't Communicate (st. 1 doppiaggio e st. 2 sottotitoli, qui anche volendo è dura uniformare, perché le regole del template non definiscono nessuna direzione corretta). --Riccardofila 22:58, 14 mag 2023 (CEST)
Grazie per l'intervento @RiccardoFila. Oggi ci avevo pensato a chiederti com'era finita la discussione dato che in passato avevo visto che l'avevi aperta. --Simone Biancolilla (msg) 23:12, 14 mag 2023 (CEST)
@Simone Biancolilla in effetti non era finita. Vista la complessità (non si riusciva a risolvere tutte le cose assieme) ho pensato di chiuderla temporaneamente e riproporla ma per gradi a partire da qui. Se avete voglia di esprimere anche voi un parere ve ne sarei grato. --Riccardofila 12:47, 16 mag 2023 (CEST)
[@ RiccardoFila] lo farò con piacere dato che purtroppo non ho potuto partecipare alla discussione originale cercherò di compensare in questa per dare volentieri una mano al progetto a sistemare una delle cose che spesso e volentieri può causare confusione negli utenti e nei lettori. --Pazio Paz (msg) 16:57, 16 mag 2023 (CEST)
Potete contare anche su di me :) --Simone Biancolilla (msg) 17:54, 16 mag 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] felice di averti fra noi. --Pazio Paz (msg) 18:04, 16 mag 2023 (CEST)

Chi ha doppiato Esmeralda su Baby Felix

Ciao scusa, chi ha doppiato Esmeralda la strega su Baby Felix --2A0E:421:75B5:0:99CD:B256:7572:D7E4 (msg) 09:02, 27 mag 2023 (CEST)

[@ Silvana Ronderai] non saprei. --Pazio Paz (msg) 19:05, 27 mag 2023 (CEST)
Quale doppiatrice italiana doppia Esmeralda --2A0E:421:75B5:0:6C29:860F:BF69:1202 (msg) 17:53, 14 giu 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] Non lo so. --Pazio Paz (msg) 22:58, 14 giu 2023 (CEST)
Probabilmente io non me la ricordo chi doppiava Esmeralda 🤦‍♀️ --151.35.199.58 (msg) 22:27, 18 giu 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] E io non lo so proprio poiché all'epoca della trasmissione TV non vidi la serie. --Pazio Paz (msg) 23:17, 18 giu 2023 (CEST)
C’è soltanto una 😭 --2A0E:421:75B5:0:5519:4F64:D221:ABEE (msg) 15:41, 21 giu 2023 (CEST)

Domanda su Iyashikei

Ciao Pazio, ho appena creato la pagina Iyashikei ma è da ancora prima di farlo che ho un dubbio: dato che si tratta di un genere bisognerebbe anche adattare il codice del template "Fumetto e animazione" per farlo riconoscere come sottogenere dello slice of life? --Simone Biancolilla (msg) 21:53, 27 mag 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] sì e perciò bisognerebbe creare una discussione al bar del progetto anime e manga per avere un consenso per la sua aggiunta tra i generi riconosciuti ed eventualmente creare una categoria dedicata. --Pazio Paz (msg) 23:48, 27 mag 2023 (CEST)
Ok, apro la discussione allora :) --Simone Biancolilla (msg) 23:49, 27 mag 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] sì buona idea, così poi passo anch'io a dare il mio consenso dato che è un sottogenere valido dello slice of life. --Pazio Paz (msg) 23:50, 27 mag 2023 (CEST)
Fatto :D --Simone Biancolilla (msg) 23:53, 27 mag 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] ottimo lavoro, adesso vado a dire la mia. --Pazio Paz (msg) 23:58, 27 mag 2023 (CEST)
Grazie mille. Okkk :) --Simone Biancolilla (msg) 10:02, 28 mag 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] grazie a te per avermi avvisato :). --Pazio Paz (msg) 16:33, 28 mag 2023 (CEST)

Re: Un piccolo chiarimento

Ciao Pazio Paz! Nessun disturbo, anzi ti ringrazio per il messaggio garbato e per la fiducia, mi fa davvero molto piacere! Ho apportato quella modifica perché i campi Cittarbitro e Cittarbitro2 non generano in automatico il wikilink, che del resto non è stato attivato nemmeno manualmente, come si può constatare direttamente dalla voce in questione. Non mi ero però avveduto che contestualmente avevi provveduto a correggere collegamenti a pagine di disambiguazione presenti in altri punti della voce, quindi nel frattempo ho sistemato annullando parzialmente il mio precedente intervento. Scusa per la svista e grazie mille a te per la solerzia! Naturalmente rimango molto volentieri a tua disposizione per ogni evenienza. Buon proseguimento! -- Étienne 12:35, 28 mag 2023 (CEST)

Il piacere è stato mio! Alla prossima! :) -- Étienne 18:41, 28 mag 2023 (CEST)

dato che ci hai messo mano di recente, tu capisci che cosa dovrebbe indicare il paragrafo "Cronache" della voce? la voce mi sembra in uno stato abbastanza penoso (non capisco perché sia presente un "big" nella tabella). --valepert 19:36, 29 mag 2023 (CEST)

[@ valepert] confermo per lo stato della voce piuttosto penoso, andrebbe sistemata come si deve, tempo permettendo. Comunque sia ho notato che ci sono ben tre "big" nelle tabelle e provvedo tranquillamente a rimuoverli in quanto non sono utili (forse chi li aveva inseriti voleva "esaltare" il fatto che si trattava dei giochi principali?). Per il paragrafo "Cronache" mi sembra una versione malfatta di una possibile sezione "Sviluppo" ma allo stato attuale sono solo delle dichiarazioni degli sviluppatori senza un contesto che possa spiegare per bene a cosa sono riferite nello specifico (le prime due parlano della serie in generale mentre la terza del remake del 2023). Forse sarebbe il caso di rimuoverla temporaneamente e sostituirla con una sezione per l'appunto dedicata allo sviluppo della serie e poi potremmo recuperare quelle dichiarazioni inserendole a dovere nel paragrafo in modo da contestualizzare il tutto. --Pazio Paz (msg) 23:22, 29 mag 2023 (CEST)

Copertina di The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom

Ciao Pazio, secondo te va bene se prendo la copertina di The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom da Amazon e come fonte metto Nintendo? Perché ho visto che anche per altre copertine di videogiochi hanno fatto così. --Simone Biancolilla (msg) 22:05, 29 mag 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] sì va bene in quanto il gioco da te menzionato è sviluppato dalla stessa Nintendo (la Nintendo EPD è una delle tante divisioni e conteggia comunque) e puoi prendere benissimo l'immagine da Amazon in quanto nel template:Copyright Nintendo non viene specificato quale debba essere la fonte dell'immagine perciò hai carta bianca in merito :). --Pazio Paz (msg) 23:25, 29 mag 2023 (CEST)
Okkk, grazie mille. Procedo subito a caricarla allora :) --Simone Biancolilla (msg) 23:47, 29 mag 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] grazie a te per i tuoi numerosi contributi. --Pazio Paz (msg) 23:49, 29 mag 2023 (CEST)
Prego. Sono contento :) --Simone Biancolilla (msg) 08:12, 30 mag 2023 (CEST)

Aggiornamento data e oldid

Ciao Pazio, ho fatto bene ad aggiornare la data e l'oldid nella pagina di discussione di Oshi no ko dato che ho tradotto una parte nuova? --Simone Biancolilla (msg) 16:50, 6 giu 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] sì in quanto fai capire all'istante agli altri utenti che hai tradotto una versione più aggiornata della voce in questione e perciò presenti informazioni più recenti. --Pazio Paz (msg) 16:54, 6 giu 2023 (CEST)
Ok, grazie mille :) --Simone Biancolilla (msg) 17:00, 6 giu 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] figurati, grazie a te per aver aggiornato il "tradotto da". --Pazio Paz (msg) 17:01, 6 giu 2023 (CEST)

Significato letterale di Oshi no ko

Ciao Pazio, ho appena lasciato un mio commento sulla pagina di discussione di Oshi no ko. Anche a me sembrava strano che la traduzione letterale fosse quella, però mi sono fidato della fonte. L'unica cosa che mi dispiace è che l'IP non l'abbia presa tanto bene :( --Simone Biancolilla (msg) 17:16, 7 giu 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] sì ho visto, non ti preoccupare per la questione del titolo, si può sempre correggere, per quanto riguarda l'IP non ti devi sentire in colpa, purtroppo non tutti si comportano come dovrebbero e finiscono per ultra criticare qualsiasi difetto ignorando che chi ha fatto quella modifica non deve per forza averlo fatto con l'intenzione di ingannare o confondere i lettori. Non ti preoccupare, tu non ti devi sentire in colpa di nulla, l'IP poteva benissimo segnalare l'errore senza tenere certi toni, l'importante è l'educazione, poi agli errori si trova sempre una soluzione :). --Pazio Paz (msg) 17:30, 7 giu 2023 (CEST)
Grazie mille. L'ho pensato anch'io che avrebbe potuto segnalare l'errore senza certi toni. Mi sono sempre di conforto le tue parole :) --Simone Biancolilla (msg) 17:34, 7 giu 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] tranquillo, tu sei sempre gentile e educato, semplicemente quell'IP ignora questi tuoi pregi. --Pazio Paz (msg) 17:36, 7 giu 2023 (CEST)
Grazie mille di nuovo. --Simone Biancolilla (msg) 17:43, 7 giu 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] di nulla, dico solo la verità. --Pazio Paz (msg) 17:45, 7 giu 2023 (CEST)

Un aiuto per Jean-René Lemoine

Buongiorno dalla Calabria, ti scrivo per salutarti e sapere come stai. Io sto abbastanza bene per ora, molti impegni nella vita extrawikipediana. Ad ogni modo ti affido ben volentieri questa pagina qui, ci terrei molto a vederla più solida e ampliata. Naturalmente se posso fare qualcosa per te chiedimi pure. intanto buona giornata --Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 08:20, 19 giu 2023 (CEST)

[@ Luigi Salvatore Vadacchino] vedrò cosa potrò fare in merito a tempo debito. --Pazio Paz (msg) 16:17, 19 giu 2023 (CEST)
[@ Luigi Salvatore Vadacchino] fatto come puoi vedere qui, dimmi pure cosa ne pensi in merito. --Pazio Paz (msg) 05:48, 20 giu 2023 (CEST)
Buongiorno, Pazio Paz, come stai?
Ho tradotto in Francese la biografia che tu hai inserito. Volevo sapere, se te la sentissi, di inserire le altre note che hai messo in Italiano. Grazie mille per il tuo prezioso aiuto. Rei Momo (msg) 08:38, 21 giu 2023 (CEST)
[@ Rei Momo] bene grazie e tu? Comunque grazie per aver tradotto le informazioni che ho inserito nella pagina italiana nella versione francese, onestamente non mi sarei mai aspettato che qualcuno facesse una traduzione in un'altra lingua di ciò che avevo scritto ma la cosa mi fa molto piacere. Per le fonti posso tranquillamente occuparmene io, d'altronde devo solo utilizzare il template cita web con i parametri in francese e inserire le medesime fonti nei punti pertinenti. --Pazio Paz (msg) 16:53, 21 giu 2023 (CEST)
[@ Rei Momo] e come ti avevo promesso ho aggiunto le fonti nella versione francese della voce. Fammi pure sapere che ne pensi in merito quando hai tempo, intanto ti auguro un buon proseguimento. --Pazio Paz (msg) 23:59, 21 giu 2023 (CEST)

Grazie di tutto, buona giornata. Rei Momo (msg) 08:37, 22 giu 2023 (CEST)

[@ Rei Momo] grazie a te e buona giornata, intanto adesso vado a sistemare qualche piccolo errore nella voce tradotta che mi hai segnalato. --Pazio Paz (msg) 16:28, 22 giu 2023 (CEST)

Buon fine settimana, a presto!!! Rei Momo (msg) 08:39, 23 giu 2023 (CEST)

[@ Rei Momo] buon fine settimana anche a te. --Pazio Paz (msg) 16:15, 23 giu 2023 (CEST)

Dischi d'oro in Idol (Yoasobi)

Ciao Pazio, ho provato a cimentarmi con le certificazioni del template "Album" nella pagina Idol (Yoasobi), solo che ho ancora dei dubbi. Appena hai tempo puoi controllare la mia aggiunta per favore? --Simone Biancolilla (msg) 17:16, 22 giu 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] ho controllato il template ma non ho trovato nulla di anomalo, anzi, mi sembra tutto in ordine perciò direi che hai fatto davvero un ottimo lavoro. --Pazio Paz (msg) 17:45, 22 giu 2023 (CEST)
Ok, grazie mille. I miei dubbi comunque erano due: non so come indicare che il primo template si riferisce alle copie digitali e il secondo agli streaming e non capisco se il template "RIAJ" vada aggiornato oppure no dato che al posto di restituire la pagine restituisce solo un oggetto JSON. --Simone Biancolilla (msg) 17:51, 22 giu 2023 (CEST)
Nella pagina di Shape of You ad esempio i dischi vengono messi insieme e nella nota vengono segnalate le due versioni. --Simone Biancolilla (msg) 17:53, 22 giu 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] ho capito dove risiedeva il problema e credo di essere riuscito a risolverlo proprio grazie alla pagina che mi hai gentilmente consigliato per fare un confronto. In pratica per segnalare la differenza tra download e streaming nella nota a quanto pare non serve utilizzare il template dedicato ma bensì inserire i dati nel medesimo ordine senza scrivere la maggior parte dei parametri altrimenti vengono dati degli errori. Comunque sia se vuoi dare un'occhiata alla voce del singolo Idol ora dovrebbe essere sistemata. Per il template "RIAJ" anche a me appare solo un oggetto JSON ma ho visto che è una cosa che succede mi sa ovunque anche se non capisco il motivo, pure nella pagina di esempio del template rimanda a degli oggetti JSON e non ne capisco l'effettiva utilità dato che i lettori non si ritrovano di certo a poter consultare una pagina utile. --Pazio Paz (msg) 18:27, 22 giu 2023 (CEST)
Ok, grazie mille. Provo a scrivere al provo a porre la questione al Progetto:Musica. --Simone Biancolilla (msg) 18:33, 22 giu 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] sì ottima idea, perché a quanto pare questo problema si presenta in tutte le voci perciò potrebbe essere che il template vada aggiornato per fare in modo che riconduca alle pagine corrette dei singoli, degli album e degli artisti altrimenti non può servire ai lettori per verificare le fonti inserite. Comunque grazie mille per il tuo grandissimo impegno, più tardi verrò a fare un salto al progetto Musica per partecipare alla suddetta discussione dato che questo problema potrebbe dare molti grattacapi in generale sia ai lettori che agli utenti che ci lavorano, almeno chiariamo se è una cosa normale oppure no, ed eventualmente troviamo una soluzione tutti insieme. --Pazio Paz (msg) 18:37, 22 giu 2023 (CEST)
Ok, va bene :) --Simone Biancolilla (msg) 18:39, 22 giu 2023 (CEST)
Prego. Anche tu ti impegni sempre tantissimo comunque. Menomale che ci sei, altrimenti avremmo i dati che non sarebbero quasi mai aggiornati XD --Simone Biancolilla (msg) 18:40, 22 giu 2023 (CEST)
Per quanto riguarda le vendite bisogna scrivere 50 100 000 o lasciare scritto solo 100 000 dato che 50 000 000 si riferisce agli streaming? --Simone Biancolilla (msg) 18:38, 22 giu 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] lascia pure solo 100 000 in quanto si riferisce ai download mentre gli streaming vanno benissimo segnalati in nota. Se dovesse capitare un caso, anche se dubito, in cui non ci fossero i dati del download allora si mettono direttamente quelli dello streaming ma questo non è il caso. --Pazio Paz (msg) 18:41, 22 giu 2023 (CEST)
Ok, va bene. Per il fatto che c'era la data al posto del titolo te lo volevo dire ma hai fatto prima XD --Simone Biancolilla (msg) 18:53, 22 giu 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] beh allora i nostri pensieri sono talvolta sulla stessa lunghezza d'onda ah ah :). --Pazio Paz (msg) 19:00, 22 giu 2023 (CEST)
Già XD --Simone Biancolilla (msg) 19:03, 22 giu 2023 (CEST)

Criterio nel template Cancella subito

Ciao Pazio, se voglio richiedere la cancellazione delle sottopagine utente che poi diventano redirect quando sposto le pagine che traduco nel namespace principale che criterio devo inserire nel template? --Simone Biancolilla (msg) 21:48, 23 giu 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] direi tranquillamente il C17 in quanto è quello più attinente al tuo caso, dato che le informazioni che sposti includono esclusivamente i dati della nuova voce e non delle discussioni che hai avuto con altri utenti. --Pazio Paz (msg) 23:18, 23 giu 2023 (CEST)
Ok, grazie mille. --Simone Biancolilla (msg) 00:03, 24 giu 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] figurati. --Pazio Paz (msg) 00:30, 24 giu 2023 (CEST)

Nuovo canale

Ciao, secondo me, un nuovo canale per repliché di Felix il Gatto si chiama Canale Felix il Gatto, canale 200, sostituendo il Test Main 10 --2A0E:421:4D93:0:5CE1:1780:9704:6D5C (msg) 22:49, 25 giu 2023 (CEST)

[@ Silvana Ronderai] onestamente non credo che realizzare un canale tematico solo ed esclusivamente su Felix sia una grande idea, diventerebbe monotematico e controproducente per tanti motivi, sia per il pubblico che per i proprietari del canale, fra le varie opzioni sarebbe più appetibile replicare Felix insieme ad altri cartoni fornendo una maggiore varietà e più possibilità di avere pubblico. --Pazio Paz (msg) 01:10, 26 giu 2023 (CEST)
Aspetta, insieme dell’anime di Felix fanno il repliche --2A0E:421:4D93:0:BDBF:8DF6:68D3:FB1C (msg) 15:40, 28 giu 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] volendo potrebbero replicare tutte le serie che hanno realizzato. --Pazio Paz (msg) 17:17, 28 giu 2023 (CEST)
Ah ok --2A0E:421:4D93:0:B00A:7251:2830:3986 (msg) 23:13, 2 lug 2023 (CEST)

un aiuto per Giuseppe De Rosa

Buongiorno e sereno venerdì, spero che vada tutto bene da te. Io sto abbastanza bene per ora, ti scrivo per salutarti e sapere come stai, oltre a questo per ringraziarti e rinnovarti la mia stima. Ti affido questa voce biografica, se puoi darmi una mano ad aggiornarla e ampliarla un altro pochino. Naturalmente se hai bisogno di me sai dove trovarmi, intanto buona giornata e buon weekend. --Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 04:57, 30 giu 2023 (CEST)

[@ Luigi Salvatore Vadacchino] sì tutto OK grazie, sono felice che lo stesso valga per te. Come al solito vedrò cosa potrò fare in merito per migliorare la voce e ti confermo a mia volta la stima nei tuoi confronti. --Pazio Paz (msg) 16:05, 30 giu 2023 (CEST)
[@ Luigi Salvatore Vadacchino] perdona l'attesa, non sono riuscito a trovare molto in rete da inserire però ho cercato di incrementare un po' a livello di fonti la voce che sicuramente non gli fa male. Dimmi un po' se secondo te come miglioramento marginale può fare già un po' la differenza. --Pazio Paz (msg) 17:42, 15 lug 2023 (CEST)

Winnie-the-Pooh: Sangue e miele

Ciao, mi sa che l’edizione italiana arriverà nel 13 luglio 2023 --151.37.203.41 (msg) 23:32, 7 lug 2023 (CEST)

[@ Silvana Ronderai] bene, hai visto che l'attesa è stata in qualche modo ricompensata? --Pazio Paz (msg) 00:22, 8 lug 2023 (CEST)
Sì --151.37.129.179 (msg) 00:51, 10 lug 2023 (CEST)

Filigrana di YouTube nei video delle sigle di apertura degli anime

Ciao Pazio, quando nei video delle sigle di apertura è presente la filigrana, ossia l'immagine del canale in basso a sinistra, come mi devo comportare? Pensavo di nasconderla dall'HTML dato che poi il detentore del copyright compare nel template ma volevo prima chiederti un consiglio. --Simone Biancolilla (msg) 18:11, 10 lug 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] se già compare nel template allora puoi tranquillamente omettere l'HTML per evitare una ripetizione, tanto è chiaro lo stesso da dove hai preso il video in questione. --Pazio Paz (msg) 23:49, 10 lug 2023 (CEST)
Okkk. grazie mille :) --Simone Biancolilla (msg) 08:40, 11 lug 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] figurati, è sempre un piacere :). --Pazio Paz (msg) 17:18, 11 lug 2023 (CEST)

YouTube

Ma c’è l’hai un canale YouTube --2A0E:421:CFA5:0:1401:E8C:B300:90AF (msg) 00:19, 12 lug 2023 (CEST)

[@ Silvana Ronderai] no spiacente, non ho un canale YouTube. --Pazio Paz (msg) 00:54, 12 lug 2023 (CEST)
Che peccato, però c’è l’ho con mia sorella Sandra --2A0E:421:CFA5:0:1401:E8C:B300:90AF (msg) 02:23, 12 lug 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] sì ho notato. --Pazio Paz (msg) 02:45, 12 lug 2023 (CEST)

Descrizioni dei episodi di Baby Felix

Ciao, puoi mettere le descrizioni dei episodi di Baby Felix --2A0E:421:CFA5:0:1401:E8C:B300:90AF (msg) 02:23, 12 lug 2023 (CEST)

[@ Silvana Ronderai] per ora no perché preferirei trovare tutti gli episodi, guardarli e poi scrivere le singole trame, ma purtroppo in rete si fa fatica a trovare la serie completa in qualsiasi lingua e perciò mi viene un po' difficile lavorarci in questa maniera "scoordinata". --Pazio Paz (msg) 02:45, 12 lug 2023 (CEST)
Perché è in rete fatica --2A0E:421:CFA5:0:30B0:7FE0:40EE:4084 (msg) 13:36, 12 lug 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] perché nessuno ha caricato in Internet tutti gli episodi in una lingua specifica, tutto lì. --Pazio Paz (msg) 18:22, 12 lug 2023 (CEST)
Come si chiama l’Internet in rete fatica --2A0E:421:CFA5:0:508:2C1D:E043:5D6 (msg) 22:44, 12 lug 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] quando parlavo di rete intendevo Internet, non ti preoccupare. --Pazio Paz (msg) 23:14, 12 lug 2023 (CEST)
Bene --2A0E:421:CFA5:0:508:2C1D:E043:5D6 (msg) 01:36, 13 lug 2023 (CEST)

Il cast italiano di Winnie-the-Pooh: Sangue e miele

Ciao, la versione italiana di Blood and Honey è uscito in Italia, puoi mettere il cast italiano --2A0E:421:CFA5:0:85A:CFC1:5CD2:9C39 (msg) 22:49, 13 lug 2023 (CEST)

[@ Silvana Ronderai] quando troverò una fonte con i doppiatori italiani sì. --Pazio Paz (msg) 23:15, 13 lug 2023 (CEST)
Ok --2A0E:421:CFA5:0:85A:CFC1:5CD2:9C39 (msg) 23:16, 13 lug 2023 (CEST)

Ciao Pazio, come stai?

Ho appena aperto questa pagina e mi chiedevo se avessi qualcosa tu da aggiungere o qualche correzione da fare. Grazie mille per il tuo aiuto. --Rei Momo (msg) 11:12, 19 lug 2023 (CEST)

[@ Rei Momo] bene grazie, spero che lo stesso valga anche per te. Più tardi darò volentieri un'occhiata alla voce per vedere se riesco a trovare qualcos'altro da aggiungere :). --Pazio Paz (msg) 16:30, 19 lug 2023 (CEST)
[@ Rei Momo] come promesso ho dato un'occhiata alla voce e mi sono permesso solo di aggiungere qualche fonte e in più sistemare il parametro lingua laddove assente, per il resto direi che hai fatto un buon lavoro, grazie ancora per i tuoi contribuiti :). --Pazio Paz (msg) 00:19, 20 lug 2023 (CEST)
Yesssssss, tenchiù very molto. A presto!!! Rei Momo (msg) 09:09, 20 lug 2023 (CEST)

I personaggi di Stellina (serie animata)

Ciao, sono passati anni che non mettere mai i personaggi di Stellina, per favore, si applica di mettere i personaggi come hanno fatto il francese e turchese --2A0E:421:CFA5:0:457C:21DD:D925:D371 (msg) 11:23, 19 lug 2023 (CEST)

[@ Silvana Ronderai] semplicemente nessuno che ha visto la serie ha ancora pensato di inserirli nella voce tutto qua, non possiamo di certo obbligare gli utenti ad inserire le informazioni se nessuno se la sente, ricorda che Wikipedia è un'enciclopedia che nasce dal contributo volontario degli utenti che ve ne fanno parte, non ci sono regole che "impongono" di inserire a tutti i costi le informazioni. --Pazio Paz (msg) 16:32, 19 lug 2023 (CEST)
Probabilmente Loulou de Montmartre hanno già i personaggi --2A0E:421:CFA5:0:20B2:4E2E:9629:EBBB (msg) 16:57, 20 lug 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] non è una cosa probabile, è una certezza dato che sono già elencati come puoi vedere nella voce. --Pazio Paz (msg) 17:00, 20 lug 2023 (CEST)
O pure nella voce dei personaggi di Stellina --2A0E:421:CFA5:0:20B2:4E2E:9629:EBBB (msg) 17:17, 20 lug 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] nella voce di Stellina non è ancora presente nessuna lista dei personaggi come hai già visto. --Pazio Paz (msg) 17:22, 20 lug 2023 (CEST)
Mi sa che devo fare i personaggi --151.19.30.191 (msg) 15:24, 22 lug 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] se scrivi la lista dei personaggi di Stellina di prego di farlo utilizzando un livello di italiano accettabile perché spesso vedo che commetti errori grammaticali. --Pazio Paz (msg) 16:09, 22 lug 2023 (CEST)
Dove devo scrivere --151.19.30.191 (msg) 17:15, 22 lug 2023 (CEST)
[ Rientro] [@ Silvana Ronderai] Nella pagina del cartone di Stellina, ovviamente se tu ne hai voglia, nessuno ti obbliga ricordartelo, in più mi raccomando per la grammatica e i tempi verbali. --Pazio Paz (msg) 17:23, 22 lug 2023 (CEST)
Ah ok --151.19.30.191 (msg) 17:25, 22 lug 2023 (CEST)

Trama di The Girl I Like Forgot Her Glasses

Ciao Pazio. La trama di The Girl I Like Forgot Her Glasses è stata tradotta da quella presente su en.wiki, che però è stata copiata da MAL. Si può lasciare o è da eliminare? --Simone Biancolilla (msg) 11:21, 21 lug 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] dato che è stata copiata pari pari da MAL anche se tradotta andrebbe rimossa in quanto non mi pare che il sito abbia autorizzato la copia del testo per Wikipedia. --Pazio Paz (msg) 15:44, 21 lug 2023 (CEST)
Ok, quindi la rimuovo e aggiungo il template "RichiestaPulizia"? --Simone Biancolilla (msg) 16:35, 21 lug 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] sì, così fai oscurare le versioni della cronologia della voce che contengono la parte copiata, anche se è tradotta è pur sempre copiata senza autorizzazione perciò va per forza eliminata. --Pazio Paz (msg) 16:36, 21 lug 2023 (CEST)
Okkk :) --Simone Biancolilla (msg) 16:37, 21 lug 2023 (CEST)

Repliché del canale Rai di Baby Felix

Ciao, ma il repliché di Baby Felix sono quelli dei canali Rai, chi sceglieresti, Rai Gulp o Rai Yoyo --151.19.30.191 (msg) 17:27, 22 lug 2023 (CEST)

[@ Silvana Ronderai] probabilmente Rai Yoyo in quanto il cartone si può tranquillamente considerare un prescolare. --Pazio Paz (msg) 17:53, 22 lug 2023 (CEST)
In quando fa in repliché --151.43.91.156 (msg) 10:55, 23 lug 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] al momento non sono previste repliche ufficiali. --Pazio Paz (msg) 16:40, 23 lug 2023 (CEST)
Mi sa che le repliché era nel 2012 --151.19.88.200 (msg) 21:18, 23 lug 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] non hanno fatto repliche della serie nel 2012. --Pazio Paz (msg) 23:21, 23 lug 2023 (CEST)
O purè 2009 --151.44.180.106 (msg) 13:07, 24 lug 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] che io sappia la serie è stata trasmessa in Italia una sola volta nel 2008 e basta. --Pazio Paz (msg) 17:47, 24 lug 2023 (CEST)
Ma pure il doppiaggio è completato nel 2006 o 2008 --2A0E:421:CFA5:0:C829:61CC:49D:C917 (msg) 20:19, 24 lug 2023 (CEST)
[ Rientro] [@ Silvana Ronderai] il doppiaggio è stato effettuato nel corso del 2006 ma è stato trasmesso in televisione solo nel 2008. --Pazio Paz (msg) 01:01, 25 lug 2023 (CEST)
Ma quindi sono stati 15 anni fa --2A0E:421:CFA5:0:D582:4664:6B5A:F50F (msg) 15:23, 25 lug 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] esattamente, sono passati 15 anni da allora e la serie non è mai stata più replicata. --Pazio Paz (msg) 16:20, 25 lug 2023 (CEST)
Ecco il mio hashtag #ReplichéBabyFelix --2A0E:421:CFA5:0:A0CC:7558:80E3:8E2A (msg) 18:20, 25 lug 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] sarebbe meglio rimuovere l'accento sulla E dalla parola repliche, che ne dici? --Pazio Paz (msg) 00:14, 26 lug 2023 (CEST)
Sí --2A0E:421:CFA5:0:A0CC:7558:80E3:8E2A (msg) 00:28, 26 lug 2023 (CEST)

I servizi di Baby Felix

Ciao, quindi Baby Felix c’è su Rai Play --2A0E:421:CFA5:0:A0CC:7558:80E3:8E2A (msg) 18:50, 25 lug 2023 (CEST)

[@ Silvana Ronderai] purtroppo no. --Pazio Paz (msg) 00:14, 26 lug 2023 (CEST)
Perché non è ancora uscito --2A0E:421:CFA5:0:A0CC:7558:80E3:8E2A (msg) 00:28, 26 lug 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] non saprei, probabilmente la Rai dopo tutti questi anni non avrà più i diritti della serie e semplicemente non può pubblicarla sul sito. --Pazio Paz (msg) 00:31, 26 lug 2023 (CEST)
Ma quindi era introvabile --2A0E:421:CFA5:0:2056:B087:95F9:91F5 (msg) 02:49, 26 lug 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] al momento sì. --Pazio Paz (msg) 16:37, 26 lug 2023 (CEST)
Come faccio a ritrovare --2A0E:421:CFA5:0:2DF1:3D72:E95E:34DD (msg) 21:39, 26 lug 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] direi che al momento non puoi, perlomeno su Internet. --Pazio Paz (msg) 00:16, 27 lug 2023 (CEST)
Vabbè --151.47.123.249 (msg) 20:39, 3 ago 2023 (CEST)

Chi ha doppiato I personaggi di Winnie-the-Pooh: Sangue e miele

Ciao, chi ha doppiato i personaggi di Winnie-the-Pooh - Sangue e miele, io non me la ricordo --151.47.123.249 (msg) 20:41, 3 ago 2023 (CEST)

[@ Silvana Ronderai] non lo so nemmeno io sinceramente. --Pazio Paz (msg) 01:16, 4 ago 2023 (CEST)
Neanche io non lo so --151.19.197.26 (msg) 10:19, 4 ago 2023 (CEST)

Carol Payne

Ciao, ho creato questa pagina Carol Payne, l’attrice di Jennifer Davis in Felix the Cat Live, per cortesia, non cancellate la pagina --151.47.166.14 (msg) 19:40, 12 ago 2023 (CEST)

[@ Silvana Ronderai] è già stata cancellata. --Pazio Paz (msg) 23:25, 12 ago 2023 (CEST)

Screenshot videogiochi

Ciao. Potresti per favore inserire le immagini che mancano in questi seguenti articoli? Eccoli qui: "Antarctic Adventure", "Binary Land", "Bird Week", "Captain Tomaday", "Fisherman's Bait" (1&2), "Hamtaro" (Unite & Heartbreak), "The Irritating Maze", "Magic Jewelry", "Metal Morph", "Nightmare in the Dark", "Nuts & Milk", "Plaque Attack", "Pooh e Tigro! È qui la festa", "Spinmaster", "Tokyo Cop", "Tom and Jerry in Casa dolce casa", "Tooth Protectors". --Luigi1090 (msg) 09:37, 13 ago 2023 (CEST)

[@ Luigi1090] perché no? Mi pare un'ottima idea, almeno le illustriamo un minimo. Avrai mie notizie quando avrò terminato. --Pazio Paz (msg) 16:01, 13 ago 2023 (CEST)
D'accordo. --Luigi1090 (msg) 16:35, 13 ago 2023 (CEST)
[@ Luigi1090] ✔ Fatto, come ti avevo promesso ho caricato le immagini di tutti i giochi che mi hai richiesto, fammi pure sapere se possono andare bene oppure no per illustrare le voci. --Pazio Paz (msg) 18:05, 13 ago 2023 (CEST)
Vanno benissimo. Grazie per il lavoro svolto. --Luigi1090 (msg) 18:07, 13 ago 2023 (CEST)
[@ Luigi1090] di nulla, se avessi di nuovo bisogno sai dove trovarmi, per il momento ti auguro un buon proseguimento :). --Pazio Paz (msg) 18:13, 13 ago 2023 (CEST)

Neo Geo

Ciao, sono ancora io. Ho notato che nelle pagine di Wikipedia in lingua francese dei videogiochi MVS/AES del Neo Geo, vi sono sempre i loghi di ciascun titolo. Pensi che possano "idonei" ad essere inserite in quelle italiane? --Luigi1090 (msg) 11:12, 14 ago 2023 (CEST)

[@ Luigi1090] se nel logo dei giochi sono presenti le diciture TM o ® allora puoi caricarli tranquillamente e usare il Template:Marchio altrimenti non si può fare sulla versione italiana di Wikipedia. --Pazio Paz (msg) 17:12, 14 ago 2023 (CEST)

Lacey Games

Ciao, a volte ci sta un perso flash game chiamata Lacey Games, il trama segue di una ragazza più bella di nome Lacey e deve aiutarla per nuove avventure simpatiche --151.43.235.126 (msg) 08:15, 16 ago 2023 (CEST)

[@ Silvana Ronderai] Capisco. --Pazio Paz (msg) 16:49, 16 ago 2023 (CEST)
Alla fine, Lacey muore mangiata viva e suicidio, e Lacey si sveglia nel sogno --151.19.131.31 (msg) 13:04, 17 ago 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] interessante. --Pazio Paz (msg) 17:16, 17 ago 2023 (CEST)
Infatti sì --151.46.176.35 (msg) 23:09, 17 ago 2023 (CEST)

Episodi di Felix the Cat Live

Ciao, in questa playlist ci sono episodi di Felix the Cat Live, ecco il link [3] --151.37.205.254 (msg) 05:41, 19 ago 2023 (CEST)

[@ Silvana Ronderai] Bello. --Pazio Paz (msg) 23:55, 19 ago 2023 (CEST)
Purtroppo manca la versione italiana --151.46.202.246 (msg) 00:39, 23 ago 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] semplicemente non esiste una versione italiana del programma. --Pazio Paz (msg) 00:46, 23 ago 2023 (CEST)

Il manga di Baby Felix

Ciao, comunque c’è un manga di Baby Felix nel 1998 che non appena uscito perché la serie è andata in onda nei anni 2000 --151.46.202.246 (msg) 00:41, 23 ago 2023 (CEST)

[@ Silvana Ronderai] non mi risulta che esistano manga ufficiali di Felix. --Pazio Paz (msg) 00:46, 23 ago 2023 (CEST)
Se fosse Baby Felix ha un manga --2A0E:421:CFA5:0:704B:CB7:CC8B:17F (msg) 23:17, 7 set 2023 (CEST)
[@ Silvana Ronderai] non esiste un manga di Baby Felix, se esistesse però sarebbe simpatico da leggere. --Pazio Paz (msg) 23:31, 7 set 2023 (CEST)

Album video di un artista musicale

Ciao Pazio, oggi ho una domanda diversa da quelle che ti faccio di solito. Per caso sai se i DVD pubblicati dagli artisti musicali contano come album video? Perché ultimamente stavo cercando di ampliare i miei contributi anche alle voci che riguardano le voci inerenti alla musica. --Simone Biancolilla (msg) 12:26, 27 ago 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] se i DVD contengono i concerti degli artisti musicali sì, se invece sono esclusivamente dei biografici no. --Pazio Paz (msg) 15:57, 27 ago 2023 (CEST)
Ok, grazie mille per la risposta :) --Simone Biancolilla (msg) 15:59, 27 ago 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] figurati, è sempre un piacere :). --Pazio Paz (msg) 16:00, 27 ago 2023 (CEST)
Poi un'altra cosa. Se su en.wiki ci sono vari album nella sezione "Compilation" sono le raccolte, giusto? Perché non ho ancora capito in generale le cose da escludere quando si guardano le voci su en.wiki. Spero di essermi spiegato bene. --Simone Biancolilla (msg) 16:04, 27 ago 2023 (CEST)
Poi devo anche cercare di capire di più sulle classifiche. Sto cercando in particolare di sistemare la pagina degli Yoasobi (altro dubbio: è "gli Yoasobi" o "i Yoasobi"?). --Simone Biancolilla (msg) 16:07, 27 ago 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] sì su en.wiki intendono compilation proprio per indicare le raccolte, poi ovviamente per le cose da escludere dalle Wikipedia in altre lingue capita spesso che accadano casi analoghi in quanto nelle versioni in altre lingue creano parametri e categorie che non sono presenti nella nostra perciò quella è una cosa normale :). Comunque è "gli Yoasobi". --Pazio Paz (msg) 16:09, 27 ago 2023 (CEST)
Ok, grazie mille di nuovo. Sono proprio contento che esistano persone con la tua gentilezza :) --Simone Biancolilla (msg) 16:10, 27 ago 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] sappi che la cosa è reciproca dal mio punto di vista nei tuoi confronti :). --Pazio Paz (msg) 16:11, 27 ago 2023 (CEST)
Ok, grazie mille :) --Simone Biancolilla (msg) 16:23, 27 ago 2023 (CEST)

Spostamento di Hyperdimension Neptunia: The Animation

Ciao Pazio, volevo spostare la pagina al titolo corretto dato che la serie è inedita in Italia, solo che mi è venuto un dubbio: va spostata a Chō jigen geimu Neptune The Animation oppure a Chō jigen game Neptune The Animation? --Simone Biancolilla (msg) 12:15, 31 ago 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] La seconda, ovvero Chō jigen game Neptune The Animation, mentre per il titolo attuale puoi tranquillamente lasciarlo come comodo redirect poiché anni fa arrivò il videogioco anche qua in Italia e perciò molti giocatori potrebbero facilmente identificare successivamente anche l'adattamento anime nella barra di ricerca con il titolo internazionale. Comunque ti ringrazio per aver creato la voce in questione :). --Pazio Paz (msg) 15:41, 31 ago 2023 (CEST)
Ok, grazie mille. Prego, l'ho fatto con piacere :) --Simone Biancolilla (msg) 15:54, 31 ago 2023 (CEST)

Nome pagina Carlo Zen (romanziere)

Ciao, quando ho tradotto la pagina l'ho chiamata con il nome che vedi però non so se vada spostata a Carlo Zen (autore) dato che si è anche dedicato ad altre cose. --Simone Biancolilla (msg) 16:58, 5 set 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] in effetti sarebbe più corretto spostarla a Carlo Zen (autore) in quanto non si è dedicato esclusivamente a romanzi ma anche ad altri tipi di opere, perciò puoi effettuare lo spostamento a cuor leggero e poi mettere in cancellazione il redirect del romanziere. --Pazio Paz (msg) 17:10, 5 set 2023 (CEST)
Ok, grazie mille :) --Simone Biancolilla (msg) 17:15, 5 set 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] di nulla e buon lavoro :). --Pazio Paz (msg) 17:16, 5 set 2023 (CEST)
Un'ultima domanda: il criterio è il 9, giusto? --Simone Biancolilla (msg) 17:19, 5 set 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] esattamente. --Pazio Paz (msg) 17:25, 5 set 2023 (CEST)
Grazie di nuovo. --Simone Biancolilla (msg) 17:26, 5 set 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] è sempre un piacere :). --Pazio Paz (msg) 17:29, 5 set 2023 (CEST)

Template "Premio letterario"

Ciao Pazio. Secondo te si può utilizzare questo template anche nei premi che riguardano i manga? Oppure bisognerebbe crearne uno nuovo fatto apposta come c'è su en.wiki? --Simone Biancolilla (msg) 15:30, 10 set 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] direi che sarebbe meglio crearne uno dedicato come nella versione inglese in quanto il template letterario già presente nella versione italiana viene utilizzato per i romanzi, poesie, racconti in prosa e così via. A questo punto potremmo parlarne al bar del progetto, anche perché non credo che sia affatto male come aggiunta alle voci, anzi ben venga. --Pazio Paz (msg) 16:20, 10 set 2023 (CEST)
Okkk. Apro una discussione all'Otaku no Bar allora. --Simone Biancolilla (msg) 16:26, 10 set 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] certo, così poi vengo anche a dire la mia in merito, d'altronde come template potrebbe tornare comodo anche per voci future. --Pazio Paz (msg) 16:28, 10 set 2023 (CEST)
Fatto, la trovi a questo link :) --Simone Biancolilla (msg) 16:33, 10 set 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] grazie mille per il link :). --Pazio Paz (msg) 16:41, 10 set 2023 (CEST)
Prego, figurati :) --Simone Biancolilla (msg) 16:41, 10 set 2023 (CEST)

Buonasera, ti scrivo per salutarti e sapere come stai. Io sto abbastanza bene per ora, oltre a questo per chiederti se potresti aiutarmi con la biografia in questione, ho aperto in inglese qualche settimana fa la pagina ma ancora è in abbozzo, mi chiedevo se tu riusciresti col tuo garbo di farla rimanere almeno in italiano, lì c'è tutto. Io sono un po' incasinato, ti chiedo se puoi aiutarmi come sempre. Intanto di sapere tue notizie ti ringrazio in anticipo come sempre. --Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 20:49, 13 set 2023 (CEST)

[@ Luigi Salvatore Vadacchino] felice che tu stia bene, posso confermati di essere allo stesso modo per quanto mi riguarda. Comunque sia ho sistemato un po' la voce indicando tutti i ruoli in cui ha recitato l'attrice e ho aggiunto delle fonti non presenti nella versione inglese della voce, al momento credo che si possa reputare stabile per la versione italiana visto il numero di ruoli ricoperti. --Pazio Paz (msg) 02:27, 14 set 2023 (CEST)

Vino Cassia

Ciao Pazio, ho appena creato la pagina "Vino di cassia" ma è la prima volta che ne creo una su di un vino. Hai per caso qualche consiglio da darmi? --Simone Biancolilla (msg) 12:00, 14 set 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] sinceramente direi che vada più che bene, mi sono solo permesso di sistemare le fonti inserendo il template apposito laddove assente per i libri e ho spostato le informazioni della nota direttamente nell'incipit in quanto sono tutti possibili nomi con cui è conosciuto il suddetto vino, direi che non ha bisogno di ulteriori modifiche a riguardo. Comunque sia ottimo lavoro come sempre :). --Pazio Paz (msg) 17:35, 14 set 2023 (CEST)
Ok, tutto chiaro. Grazie mille. Ti ringrazio anch'io a mia volta. Ce ne vorrebbero un sacco di persone volenterose come te :D --Simone Biancolilla (msg) 17:38, 14 set 2023 (CEST)
PS: Dici che è utile se creo i redirect dei suoi altri nomi? --Simone Biancolilla (msg) 17:40, 14 set 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] Ma figurati, per me è sempre un piacere dare una mano nel mio piccolo, anzi ringrazio gli utenti volenterosi come te che creano sempre nuove voci ben realizzate. Comunque per i redirect puoi crearli tranquillamente in quanto torneranno sicuramente utili, anche nella versione inglese li hanno fatti per i nomi alternativi del vino e perciò direi che abbiamo un motivo in più per averli anche noi, tanto torneranno molto utili ai lettori che conoscono la bevanda con un nome alternativo da quello della voce :). --Pazio Paz (msg) 17:46, 14 set 2023 (CEST)
Grazie mille. Ok, appena riesco li creo allora :) --Simone Biancolilla (msg) 19:18, 14 set 2023 (CEST)
Un'ultima domanda: le regole per le traslitterazioni dal cinese sono le stesse del giapponese? Perché non so se "Kuei Hua Chen Chiew" va scritto minuscolo o lasciato così. --Simone Biancolilla (msg) 19:20, 14 set 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] ti chiedo scusa per il ritardo nella risposta, comunque sì, in maniera analoga al giapponese siccome non si tratta di un nome proprio allora andrebbe scritto più correttamente "Kuei hua chen chiew" in quanto significa letteralmente "Vino invecchiato all'osmanto" o almeno così indicano i caratteri cinesi "桂花陈酒". --Pazio Paz (msg) 00:25, 15 set 2023 (CEST)
Okkk. Tranquillo, non ti preoccupare :) --Simone Biancolilla (msg) 07:31, 15 set 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] grazie per la tua pazienza :). --Pazio Paz (msg) 16:30, 15 set 2023 (CEST)
@Pazio Paz prego, figurati. --Simone Biancolilla (msg) 16:31, 15 set 2023 (CEST)

Redirect de Il giovane sognatore è un realista

Ciao Pazio, ho appena creato "The Dreaming Boy is a Realist" come redirect a "Il giovane sognatore è un realista". Devo aggiungere qualche template particolare o va bene così? --Simone Biancolilla (msg) 15:34, 20 set 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] va benissimo così in quanto è un titolo che non presenta caratteri speciali come ad esempio i macron perciò è perfetto così com'è come redirect :). --Pazio Paz (msg) 16:35, 20 set 2023 (CEST)
Ok, grazie mille. --Simone Biancolilla (msg) 16:37, 20 set 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] Non c'è di che :). --Pazio Paz (msg) 16:40, 20 set 2023 (CEST)

Utilizzo di reFill

Ciao, ho appena scoperto l'esistenza di questo strumento che permette di riempire gli URL nudi, solo che utilizza il template "Cite web" invece del template "Cita web". Dici che si può usare lo stesso dato che poi passa qualcuno tipo Pil56 con AWB o è meglio di no? --Simone Biancolilla (msg) 08:18, 22 set 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] Secondo puoi utilizzarlo comunque laddove potrebbe essercene bisogno dato che grazie a strumenti come AWB con un paio di click si potrebbero correggere i parametri delle fonti facendoli diventare da "cite web" a "cita web", perciò direi di sì. --Pazio Paz (msg) 16:52, 22 set 2023 (CEST)
Ok, grazie mille --Simone Biancolilla (msg) 17:02, 22 set 2023 (CEST)
Ok, grazie mille. --Simone Biancolilla (msg) 17:03, 22 set 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] non c'è di che, è sempre un piacere :). --Pazio Paz (msg) 17:04, 22 set 2023 (CEST)
Carissimi @Simone e Pazio, vi segnalo questa discussione, credo sia la soluzione più semplice al problema. Aspettiamo di sentire cosa ci dicono. --Riccardofila 22:56, 25 set 2023 (CEST)
Grazie mille caro [@ RiccardoFila] per aver aperto la discussione in merito, forse così avremo la possibilità di utilizzare questo strumento al meglio senza doverne utilizzarne altri per correggere errori involontari. --Pazio Paz (msg) 22:59, 25 set 2023 (CEST)
@RiccardoFila Grazie mille anche da parte mia. --Simone Biancolilla (msg) 00:33, 26 set 2023 (CEST)

Re:Immagine di Shikimori

Ciao Pazio Paz, hai fatto bene e ti ringrazio per l'avviso! Non ero ancora al corrente fosse stata licenziata in Italia.

La tua dedizione al progetto è sempre proporzionata alla tua cortesia. Buon proseguimento wikipediano anche a te :) --Torque (scrivimi!) 09:16, 22 set 2023 (CEST)

Re: Grazie per l'immagine

Ciao, nessun problema! Grazie a te :) --Mtarch11 (msg) 11:32, 28 set 2023 (CEST)

Spostamento di "Kimi no koto ga dai dai dai dai daisuki na 100-nin no kanojo"

Ciao Pazio, ho un dubbio sul titolo a cui andrebbe spostata la voce. Su Crunchyroll è chiamato "The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You", solo che non so se vada riportato così oppure semplicemente come "The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, Really Love You". --Simone Biancolilla (msg) 15:39, 12 ott 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] va tranquillamente bene il titolo "The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, Really Love You" senza parti totalmente in maiuscolo. Molto spesso alcuni titoli vengono resi graficamente così solo per una questione di stile ma seguendo le convenzioni dei titoli inglesi in questo caso quello più corretto è la seconda opzione che hai menzionato :). Volendo si tratta di un caso simile a quello di Darling in the Franxx che in originale veniva riportato come DARLING in the FRANXX ma per questioni di convenzioni abbiamo tenuto solo le iniziali in maiuscolo e non tutte le lettere. --Pazio Paz (msg) 16:52, 12 ott 2023 (CEST)
@Pazio Paz Okkk. Grazie mille : --Simone Biancolilla (msg) 16:57, 12 ott 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] figurati, per così poco :). --Pazio Paz (msg) 16:58, 12 ott 2023 (CEST)

Hotel Room

Ciao! Sto chiedendo ad alcuni utenti un parere su questa discussione che continua ad arenarsi. Ti va di lasciare anche il tuo? --Ignazio (msg) 00:34, 13 ott 2023 (CEST)

[@ Ignazio Cannata] grazie per la segnalazione della discussione, adesso inizio a svolgere qualche ricerca in merito e vedo da quello che riesco a trovare io se posso darvi una mano a trovare un punto di raccordo per risolvere il "mistero" dietro al titolo dell'edizione italiana. --Pazio Paz (msg) 00:47, 13 ott 2023 (CEST)
Va benissimo, grazie! --Ignazio (msg) 00:49, 13 ott 2023 (CEST)

[ Rientro] Comunque è sempre un piacere fare affari con te. Quasi quasi ne approfitto e ti chiedo un intervento anche qui (non sentirti obbligato). --Ignazio (msg) 01:19, 17 ott 2023 (CEST)

[@ Ignazio Cannata] beh non che abbia fatto chissà che, comunque grazie. Per la discussione dell'archivio SIAE ma la vedrò con calma domani :). --Pazio Paz (msg) 01:37, 17 ott 2023 (CEST)

Errore nel caricamento di un file

Ciao Pazio. Ho caricato uno screenshot nella pagina di Yūsha solo che stanno accadendo cose strane: quando lo caricavo mi è spuntato questo errore, poi nella pagina del file mi mette che non si è caricato ma nell'anteprima della pagina (quando passo il mouse sopra al collegamento) si vede, quindi non capisco. --Simone Biancolilla (msg) 13:39, 17 ott 2023 (CEST)

Niente, adesso magicamente funziona. Wikipedia non smette mai di stupirmi :D --Simone Biancolilla (msg) 13:42, 17 ott 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] non ti preoccupare, a volte può capitare che il sistema vada misteriosamente in tilt e faccia un po' di casino con le immagini, ma poi come hai visto si risolve da solo :). --Pazio Paz (msg) 16:12, 17 ott 2023 (CEST)
Già. Grazie lo stesso comunque :) --Simone Biancolilla (msg) 16:18, 17 ott 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] ti auguro una buona continuazione :). --Pazio Paz (msg) 16:20, 17 ott 2023 (CEST)
Grazie, anch'io te la auguro :) --Simone Biancolilla (msg) 16:25, 17 ott 2023 (CEST)

Sonic the Hedgehog (serie)

chiedo a te che magari segui più l'argomento, c'è stata una discussione in merito a Sonic? mi pare che i giochi siano quasi tutti titolati "Sonic <qualcosa>" (dove <qualcosa> è "the Hedgehog", "Heroes", "Colours", etc.). non mi è chiarissimo perché adesso il nome sia quello del primo videogioco della serie. --valepert 01:51, 20 ott 2023 (CEST)

[@ valepert] non mi sembra che ci siano state discussioni in merito ma penso che sia stato operato lo spostamento da Sonic (serie) e Sonic the Hedgehog (serie) in quanto il titolo completo della serie è Sonic the Hedgehog proprio come il primo videogioco della serie e quello del 2006 e perciò "Sonic (serie)" lo si può ritenere un'abbreviazione. Sul sito ufficiale se vai sulla scheda "Games" a destra vengono riportati i vari "Franchises" e tra questi appare anche il titolo Sonic the Hedgehog per intero. --Pazio Paz (msg) 02:04, 20 ott 2023 (CEST)

Posizione della sezione "Colonna sonora"

Ciao Pazio! Volevo mettermi ad aggiungere la sezione nelle pagine relative agli anime che ho creato, solo che mi è sorto un dubbio. Dove va posizionata la sezione? Perché nel manuale c'è scritto di metterla come sottosezione di "Anime", solo che in tutte le pagine in cui l'ho vista è messa in modo diverso. --Simone Biancolilla (msg) 20:47, 20 ott 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] beh generalmente bisognerebbe fare come dice il manuale di stile in questo caso dato che nel 99% dei casi la colonna sonora è legata all'anime e non ad altri media del franchise, nel caso la si trovi posizionata in maniera differente andrebbe corretto il suo posizionamento. --Pazio Paz (msg) 23:58, 20 ott 2023 (CEST)
Ok, grazie mille come sempre. Buonanotte :) --Simone Biancolilla (msg) 00:05, 21 ott 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] figurati, buonanotte anche a te. --Pazio Paz (msg) 00:26, 21 ott 2023 (CEST)

Copertina di LEGO Batman: Il videogioco

Ciao Pazio, una domanda: la copertina di LEGO Batman: Il videogioco si può caricare tranquillamente oppure dato che riguarda anche i LEGO il copyright non lo permette? --Simone Biancolilla (msg) 21:13, 25 ott 2023 (CEST)

[@ Simone Biancolilla] no, non credo proprio si possa caricare poiché non mi pare che lo studio di sviluppo del gioco, Traveller's Tales, ci abbia mai lasciato la libertà di poter caricare le copertine dei loro videogiochi su Wikipedia, perciò al momento non possiamo caricarla. --Pazio Paz (msg) 23:49, 25 ott 2023 (CEST)
@Pazio Paz Ah ok, ho capito. Pensavo che si potesse fare perché è stato pubblicato anche per Nintendo DS :) --Simone Biancolilla (msg) 23:51, 25 ott 2023 (CEST)
[@ Simone Biancolilla] e no, non si può utilizzare il copyright Nintendo in quanto in questo caso il gioco è "Licensed by Nintendo" che non va confuso quando Nintendo (o una delle sue filiali) lo sviluppa. Comunque non ti preoccupare, magari un giorno avremo più libertà per caricare le immagini :). --Pazio Paz (msg) 23:57, 25 ott 2023 (CEST)
@Pazio Paz Ahhh ho capito. Grazie mille. Si, speriamo :) --Simone Biancolilla (msg) 23:58, 25 ott 2023 (CEST)

Dubbio su Kamado Tanjirō no uta

Ciao Pazio, non riesco a capire se la canzone è un singolo oppure un brano musicale (dato che non sono ancora molto pratico in fatto di musica) e mi confonde anche il fatto che nella relativa pagina su en.wiki viene usato il template "Infobox song". Penso però che sia un brano musicale dato che è una insert song. --Simone Biancolilla (msg) 00:20, 4 nov 2023 (CET)

[@ Simone Biancolilla] posso confermarti che si tratti di un singolo, il fatto che la canzone sia stata impiegata come insert song non le vieta di essere uscita come singolo a sé stante. --Pazio Paz (msg) 00:26, 4 nov 2023 (CET)
Ok, grazie mille. Più che altro è che non sapevo se potesse andare bene perché mi faceva strano vedere che è un singolo anche se è stata creata da un compositore :) --Simone Biancolilla (msg) 00:30, 4 nov 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] beh il panorama musicale è molto vasto e ci possono anche essere casi come questo più di "nicchia" :). --Pazio Paz (msg) 00:33, 4 nov 2023 (CET)
Ah, ho capito. Grazie mille di nuovo e buonanotte :D --Simone Biancolilla (msg) 00:34, 4 nov 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] Grazie a te per il saluto, ricambio molto volentieri la buonanotte :). --Pazio Paz (msg) 00:37, 4 nov 2023 (CET)

Screenshot della sigla nella pagina del singolo

Ho notato che nelle pagine di alcuni singoli, come ad esempio in quelle presenti nella pagina Colonne sonore di Bleach, è presente uno screenshot che però è tratto da una certa sigla di apertura dell'anime. Si può fare come cosa? --Simone Biancolilla (msg) 21:31, 4 nov 2023 (CET)

[@ Simone Biancolilla] certamente, puoi tranquillamente catturare uno screenshot e caricarlo come fai di solito, in questo caso in una scena in cui viene impiegata la canzone all'interno dell'anime. --Pazio Paz (msg) 23:16, 4 nov 2023 (CET)
Perfetto. Allora vado avanti a fare screenshot appena riesco :) --Simone Biancolilla (msg) 23:52, 4 nov 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] fai pure con tranquillità, d'altronde fai sempre un ottimo lavoro :). --Pazio Paz (msg) 00:00, 5 nov 2023 (CET)
Okkk. Grazie mille per il complimento. Mi fa sempre un sacco piacere riceverne :D --Simone Biancolilla (msg) 08:09, 5 nov 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] d'altronde te li meriti :). --Pazio Paz (msg) 16:23, 5 nov 2023 (CET)
Menomale. Sono contento :) --Simone Biancolilla (msg) 16:31, 5 nov 2023 (CET)

Detective Conan Part 32

Ciao, un aggiornamento ci informa del fatto che la stagione n. 31 termina con l'episodio 1039, quindi possiamo già creare la pagina della stagione n. 32 a partire dal 1040. Ci pensi tu come di consueto? --Ignazio (msg) 11:35, 5 nov 2023 (CET)

[@ Ignazio Cannata] sì molto volentieri, ti informo non appena ho concluso la sistemazione della voce. --Pazio Paz (msg) 16:24, 5 nov 2023 (CET)
[@ Ignazio Cannata] OK, credo di aver aggiornato tutto (voce principale, lista principale degli episodi, voce della stagione 31, voce della stagione 32 e template del franchise). --Pazio Paz (msg) 16:51, 5 nov 2023 (CET)
Perfetto, ti segnalo solo questo edit. --Ignazio (msg) 00:35, 6 nov 2023 (CET)
[@ Ignazio Cannata] grazie mille per aver sistemato la mia svista. --Pazio Paz (msg) 00:37, 6 nov 2023 (CET)

Titolare dei diritti nello screenshot di Guren no yumiya

Ciao Pazio, non so chi mettere come titolare dei diritti nello screenshot di Guren no yumiya. Il video è stato caricato dalla Pony Canyon, però in teoria è stato realizzato da Wit Studio, lo studio che ha prodotto la prima stagione dell'anime de L'attacco dei giganti. --Simone Biancolilla (msg) 11:18, 18 nov 2023 (CET)

[@ Simone Biancolilla] Mettici Wit Studio in quanto è si è occupato della produzione della prima stagione, Pony Canyon invece dovrebbe essere stato il distributore della colonna sonora. --Pazio Paz (msg) 15:53, 18 nov 2023 (CET)
Okkk, va bene :) --Simone Biancolilla (msg) 16:09, 18 nov 2023 (CET)
PS: Ho dovuto correggere i parametri due volte perché i diritti li detiene anche Production I.G per la prima stagione XD --Simone Biancolilla (msg) 21:03, 18 nov 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] hai fatto bene, ma comunque non ti preoccupare, era un errore di poco conto :). --Pazio Paz (msg) 23:07, 18 nov 2023 (CET)
Ok, grazie. Lo farò :) --Simone Biancolilla (msg) 23:37, 18 nov 2023 (CET)

Template in Shinzō wo sasageyo!

Ciao Pazio! Prima avevo utilizzato il template "Album", solo che poi mi sono accorto che la canzone è una traccia dell'album Shingeki no kiseki e che su en.wiki nell'infobox c'è scritto "Song" e non "Single". Secondo te ho fatto bene a cambiarlo e a mettere il template "Brano musicale"? --Simone Biancolilla (msg) 14:27, 20 nov 2023 (CET)

[@ Simone Biancolilla] direi proprio di sì poiché come hai detto tu non si tratta di un intero album musicale ma bensì di una singola traccia, perciò allo stato attuale il template è corretto. --Pazio Paz (msg) 16:12, 20 nov 2023 (CET)
Okkk, grazie mille. Spero di non disturbarti facendoti domande abbastanza ravvicinate nel tempo :) --Simone Biancolilla (msg) 16:16, 20 nov 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] tranquillo, non mi disturbi affatto, semmai ti chiedo scusa io se non sono sempre celere con le risposte :). --Pazio Paz (msg) 16:25, 20 nov 2023 (CET)
Perfetto, l'importante è quello. Non ti preoccupare per il tempo. Ti auguro una buona serata :) --Simone Biancolilla (msg) 17:12, 20 nov 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] Contraccambio con gran piacere, auguro lo stesso anche a te :). --Pazio Paz (msg) 17:14, 20 nov 2023 (CET)
Bene, sono contento. Grazie mille di nuovo :) --Simone Biancolilla (msg) 17:15, 20 nov 2023 (CET)
[@ Simone Biancolilla] grazie a te per la tua gentilezza :). --Pazio Paz (msg) 17:16, 20 nov 2023 (CET)
Prego. Contraccambio anch'io :) --Simone Biancolilla (msg) 17:18, 20 nov 2023 (CET)

Per AnimeNewsNetwork

Ciao, se lo scrivo per Anime News Network per quanto uscirá la serie Baby Felix & friends in repliché --2A0E:421:3990:0:B054:A825:5179:66E1 (msg) 21:38, 28 nov 2023 (CET)

[@ Silvana Ronderai] mai, anche perché i diritti della serie in Italia li aveva la Rai e Anime News Network non ci ha nulla a che fare, è un semplice sito di notizie che funge anche da database di anime e manga. --Pazio Paz (msg) 23:50, 28 nov 2023 (CET)
Ma se l’ho scrivó su email nella pagina Baby Felix nel sito --2A0E:421:3990:0:14D3:CEB7:F749:3D62 (msg) 17:30, 29 nov 2023 (CET)
[@ Silvana Ronderai] non cambia nulla, Anime News Network come ti ho detto non è un distributore di anime ma bensì un sito di notizie, perciò non possono replicare Baby Felix. --Pazio Paz (msg) 00:55, 30 nov 2023 (CET)

un cordiale buonasera e aiuto per Novgrad

Buonasera e ben ritrovato. Dopo mesi senza pc e senza internet a casa sono rientrato da poco con tutto. ti scrivo per salutarti e sapere come stai, oltre a questo per chiederti se puoi darmi una mano con la pagina che ho creato qualche tempo fa e che ancora difetta un poco. La affido a te che hai coscienza e garbo, certo di un tuo aiuto ti ringrazio di vero cuore. --Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 19:20, 2 dic 2023 (CET)

[@ Luigi Salvatore Vadacchino] ben ritrovato a te, mi fa piacere risentirti. Comunque sia in questi giorni vedo cosa posso fare per quanto concerne l'inserimento delle fonti, di cui la voce è carente, e poi ovviamente ti avviserò sui risultati. --Pazio Paz (msg) 00:04, 3 dic 2023 (CET)

DNCI

Ciao, in merito a questa modifica, volevo dirti che esiste un template apposito, di cui trovi le istruzioni qui.--Bieco blu (msg) 09:07, 3 dic 2023 (CET)

[@ Bieco blu] molto interessante, non sapevo dell'esistenza di tale template, grazie per avermelo segnalato, così provvedo a sistemare la mia modifica. --Pazio Paz (msg) 16:10, 3 dic 2023 (CET)

buongiorno e felice domenica, un aiuto per Bozza:Marine Galstyan

Buongiorno di nuovo e felice domenica, ti scrivo per salutarti e ringraziarti del supporto che mi hai dato, dai e darai. Ti metto nel paniere anche questa voce, che secondo me per te sarà un giochetto risolvere. intanto buona giornata e grazie ancora. --Luigi Salvatore Vadacchino (msg) 14:35, 3 dic 2023 (CET)

La principessa sacrificale e il re delle bestie

Ciao, ti scrivo per salutarti e ho bisogno del tuo aiuto con il mio sandbox di serie manga e anime con lo stesso nome. Sono nuovo, ho un piccolo problema con Manga/Anime nella sezione Media. Sei libero di sistemare il mio sandbox, qualsiasi cosa venga aggiunta da te è molto appreciated. :)

--YamiYugi (msg) 13:35, 4 dic 2023 (CET)

[@ YamiYugi] piacere di conoscerti, non ti preoccupare, sarò lieto di darti una mano a sistemare i vari template nella tua sandbox. Ti avviserò non appena ho concluso con le sistemazioni, intanto grazie per aver già iniziato a lavorare alla voce :). --Pazio Paz (msg) 16:07, 4 dic 2023 (CET)
[@ YamiYugi] bene, ho risolto i vari problemi della voce e sono riuscito a completare le parti principali mancanti riguardo alla sua pubblicazione. Se vuoi dare un'occhiata al registro delle modifiche della voce sei libero di farlo, comunque ricorda solo che per i template "Volume Manga" e "Episodio Anime" di fare attenzione al parametro "posizione template =" poiché quest'ultimo va inserito esclusivamente all'inizio e alla fine della tabella che vai a creare. Ad esempio ci sono 15 volumi del manga, allora tu inserisci nella colonna del volume 1 "posizione template = testa" (che indica l'apertura della tabella) mentre in quella del 15 "posizione template = coda" (che invece indica la chiusura della tabella). Lo stesso discorso si applica al template "Episodio Anime". Detto questo direi che non ci fosse molto altro da sistemare, ho rimosso gli url di MyAnimeList in quanto non mi sembra che si possa impiegare come fonti ma sono valide come collegamenti esterni, ma nulla di grave. Per quanto concerne l'immagine del template non possiamo caricarla in quanto non abbiamo il permesso da parte dell'editore Magic Press di poter caricare le copertine dei manga da loro pubblicati a differenza di altri editori. Se vuoi sapere quali editori ci permettono di farlo per altri manga puoi tranquillamente consultare questa categoria. Se hai altri dubbi o domande da fare, chiedimi pure senza problemi. --Pazio Paz (msg) 01:16, 5 dic 2023 (CET)

Ciao

Ciao, grazie per aver aiutato la mia sandbox. Non sono uno scrittore migliore quando arrivo a Trama, posso lasciare Trama e aggiungere l'immagine da altri pubblicati a te perché sei un buon editore. ^^ --YamiYugi (msg) 12:48, 5 dic 2023 (CET)

[@ YamiYugi] ti ringrazio per i complimenti, comunque non ti preoccupare per la sezione Trama ci posso pensare io, per quanto concerne l'immagine andrebbe catturata una schermata dall'anime dato che quella del manga non possiamo per motivi di licenza, ma anche per quello posso sbrigarmela tra oggi e domani al massimo. --Pazio Paz (msg) 16:59, 5 dic 2023 (CET)
[@ YamiYugi] ✔ Fatto, come promesso ho inserito l'immagine tratta dall'anime catturata da me. --Pazio Paz (msg) 04:12, 6 dic 2023 (CET)

ti ringrazio

ti ringrazio tanto, puoi creare la pagina copiandola dalla mia sandbox, se lo desideri. --YamiYugi (msg) 10:21, 5 dic 2023 (CET)

[@ YamiYugi] non sarà necessario copiare la pagina, mi basterà spostarla al titolo del manga e siamo già a posto, comunque sia grazie a te per averla creata. --Pazio Paz (msg) 04:23, 6 dic 2023 (CET)

Baby Felix su streaming anime

Ciao, ma Baby Felix, nella versione giapponese, ci sta anche su 9anime, Gogoanime, Kissanime, ed anche anime streaming --2A0E:421:3990:0:D47D:BBAC:7319:432D (msg) 20:24, 8 dic 2023 (CET)

[@ Silvana Ronderai] no, e gentilmente non fare elenchi di siti che caricano materiale senza autorizzazione infrangendo il copyright, grazie. --Pazio Paz (msg) 23:54, 8 dic 2023 (CET)
Ma ho detto la versione giapponese ci sta anche anime streaming --2A0E:421:3990:0:A050:32D8:EE90:55F4 (msg) 17:57, 9 gen 2024 (CET)
[@ Silvana Ronderai] come ti ho già risposto no, e poi su Wikipedia bisognerebbe evitare di parlare di siti web che caricano materiale video e audio senza autorizzazione. --Pazio Paz (msg) 02:15, 10 gen 2024 (CET)

Re: Buon Natale 2023

Oh, grazie! Tantissimi auguri di Natale e buon anno anche a te! --Ignazio (msg) 02:33, 25 dic 2023 (CET)

Grazie Pazio, ma che bel pensiero! Un caldo Natale anche a te e ai tuoi cari! -- Spinoziano (msg) 08:54, 25 dic 2023 (CET)
Grazie per il wiki-biglietto, carissimo! Anche a te tantissimi auguri di buon Natale! --Riccardofila 11:15, 25 dic 2023 (CET)
Ricambio gli auguri. Non ci si ferma neanche oggi... --Bultro (m) 12:39, 25 dic 2023 (CET)
Grazie mille del pensiero e buone feste natalizie anche a te! -- Mess (no stress...) 20:52, 25 dic 2023 (CET)

Auguri

Tanti auguri di buon Natale anche a te 😁 Moxmarco (scrivimi) 13:29, 25 dic 2023 (CET)

Buon Natale Pazio! Grazie per il pensiero :-) --Sakretsu (炸裂) 15:04, 25 dic 2023 (CET)
Ciao, grazie per i simpatici auguri. Buon Natale anche da parte mia e a un altro anno di utile lavoro :) --WalrusMichele (msg) 17:58, 25 dic 2023 (CET)
Grazie, auguri anche a te! :) --Syrio posso aiutare? 18:38, 25 dic 2023 (CET)
Ciao carissimo grazie per gli auguri che ricambio! Ps questa talk dimostra che meriti una medaglia d'oro alla pazienza :D.--Saya χαῖρε 21:28, 25 dic 2023 (CET)
Grazie, buone feste anche a te! --OswaldLR (msg) 10:54, 26 dic 2023 (CET)
Colgo qui l'occasione per ringraziarti degli auguri caro Paio Paz, pur non essendo propriamente credente. Spero che ci risentiremo presto :-D --Sfoltito (msg) 01:24, 30 dic 2023 (CET)

Augurissimi Buon Natale 2024

carissimo wikicollega ricambio anche a te gli auguri.. ed ancora ti ringrazio della bellissima immagine che mi hai lasciato nella mia wikitalk ^__^ Buon Natale 2023 ed Anno Nuovo 2024!! --SurdusVII (wikicollega dal 2012) 11:09, 28 dic 2023 (CET)