今
보이기
한자
[편집]
|
한국어
[편집]형태소
[편집]일본어
[편집]간지
[편집]음독
[편집]훈독
[편집]명사
[편집]- 히라가나:いま
- 로마자 표기: ima
- 1. 지금.
今 、ロンドンでは朝 10時 です。 지금 런던은 아침 10시입니다.今 何時 ですか。 지금 몇시입니까?今 、雨 が降 っています。 지금 비가 내리고 있습니다.- 함께 쓰이는 낱말
합성어
[편집]중국어
[편집]부사
[편집]- 기원전 91년경, 사마천, 《사기(史記)》, 〈권115 조선열전(朝鮮列傳)〉 (漢文本)
- 樓船今執 누선은 지금 잡혀 있다.
- 樂浪今平壤 낙랑은 지금의 평양이다.
- 2. 오늘
- 3. 곧, 바로
- 4. 혹은, 만약
- 울요(尉繚) (전국시대), 《율요자(尉繚子)》, 천관(天官)조,
- 今有城於此,從其東西攻之,不能取;從其南北攻之,不能取。 만약 여기에 어떤 성이 있는데, 그 동서를 따라 이를 쳐도 능히 취할 수 없고, 그 남북을 따라 이를 쳐도 능히 취할 수 없다면, ...
- 5. 이, 이것
명사
[편집]- 1. 현대; 요즘, 요즈음
조사
[편집]- 1. 저(발어사)
합성어
[편집]- 今番(jīnfān)
- 今非昔比(jīnfēixībǐ)
- 今後/今后(jīnhòu) 지금부터
- 今年(jīnnián) 금년
- 今兒/今儿(jīnr) 오늘
- 今人(jīnrén) 지금 세상(世上)의 사람
- 今兒個/今儿个(jīnrgè) 오늘
- 今日(jīnrì)
- 今上(jīnshàng)
- 今生(jīnshēng)
- 今生今世(jīnshēngjīnshì)
- 今世(jīnshì)
- 今天(jīntiān) 오늘
- 今晚(jīnwǎn) 오늘 밤
- 今昔(jīnxī)
- 今夜(jīnyè) 오늘 밤
- 今朝(jīnzhāo)
- 當今/当今(dāngjīn)
- 而今(érjīn)
- 方今(fāngjīn)
- 撫今追昔/抚今追昔(fǔjīnzhuīxī)
- 古今(gǔjīn)
- 古今中外(gǔjīnzhōngwài)
- 古往今來/古往今来(gǔwǎngjīnlái)
- 暨今(jìjīn)
- 目今(mùjīn)
- 迄今(qìjīn)
- 如今(rújīn)
- 事到如今(shìdàorújīn)
- 現今/现今(xiànjīn)
- 至今(zhìjīn) 지금까지
- 只今(zhǐjīn)
<발음 미확인>
- 不今不古
- 乃今
- 于今
- 亙古亙今/亘古亘今
- 今不如昔
- 今世說/今世说
- 今來/今来
- 今來古往/今来古往
- 今古奇觀/今古奇观
- 今古學派/今古学派
- 今夕
- 今夕何夕
- 今愁古恨
- 今文
- 今文家
- 今文尚書/今文尚书
- 今文經/今文经
- 今旦
- 今昔之感
- 今是昨非
- 今茲/今兹
- 今草
- 今譯/今译
- 今隸/今隶
- 今雨
- 今音
- 今韻/今韵
- 今體詩/今体诗
- 以古方今
- 以古非今
- 來今/来今
- 借古諷今/借古讽今
- 傍今
- 傳譽古今/传誉古今
- 其今
- 冠絕古今/冠绝古今
- 博古知今
- 博古通今
- 博覽古今/博览古今
- 即今
- 厚今薄古
- 厚古薄今
- 及今
- 古今兒/古今儿
- 古今小說/古今小说
- 古今少有
- 古今注
- 古今絕色/古今绝色
- 古為今用/古为今用
- 如今晚兒/如今晚儿
- 尊古卑今
- 居今稽古
- 往古來今/往古来今
- 從今以後/从今以后
- 從古至今/从古至今
- 感今懷昔/感今怀昔
- 指古摘今
- 援古證今/援古证今
- 攀今吊古
- 攀今攬古/攀今揽古
- 攀今比昔
- 攀今覽古/攀今览古
- 於今/于今
- 昨非今是
- 是古非今
- 時今/时今
- 格古通今
- 泥古非今
- 洞鑒古今/洞鉴古今
- 演古勸今/演古劝今
- 為今之計/为今之计
- 當今無輩/当今无辈
- 知今博古
- 知古今兒/知古今儿
- 知往鑒今/知往鉴今
- 空古絕今/空古绝今
- 競今疏古/竞今疏古
- 而今而後/而今而后
- 自今
- 茹古涵今
- 說今道古/说今道古
- 說古談今/说古谈今
- 談今論古/谈今论古
- 談古說今/谈古说今
- 談古論今/谈古论今
- 論今說古/论今说古
- 講古論今/讲古论今
- 貫穿今古/贯穿今古
- 貴古賤今/贵古贱今
- 貽範古今/贻范古今
- 超今冠古
- 超今絕古/超今绝古
- 超今越古
- 越古超今
- 透古通今
- 通今博古
- 通古博今
- 酌古御今
- 鑑古推今/鉴古推今
- 隆古賤今/隆古贱今
- 震古鑠今/震古铄今
- 非昔是今
- 頌古非今/颂古非今