Momotarō
Momotarō (桃太郎 , Momotarou, harafiah. "Budak Peach") adalah wira popular dalam cerita rakyat Jepun yang berasal dari Prefecture Okayama, Jepun. Namanya secara harafiah bererti Peach Tarō, nama biasa bagi budak lelaki Jepun, yang sering kali diterjemah sebagai Budak Peach. Momotarō merupakan judul beberapa buku, filem dan beberapa karya yang menggambarkan kisah hero ini.
Kisah
[sunting | sunting sumber]Menurut bentuk kisah semasa (bertarikh sejak tempoh Edo ), Momotarō datang ke Bumi dalam pic gergasi, yang ditemui terapung di sungai oleh seorang wanita tua yang tidak mempunyai anak, yang mencuci pakaian di sana. Perempuan itu dan suaminya menemui kanak-kanak itu apabila mereka cuba untuk membuka pic untuk memakannya. Kanak-kanak itu menjelaskan bahawa dia telah dihantar oleh Syurga untuk menjadi anak mereka. Pasangan tersebut menamakannya Momotarō, dari momo (pic) dan tarō (anak sulung dalam keluarga).[1]
Beberapa tahun kemudian, Momotarō meninggalkan ibu bapanya untuk melawan kumpulan perompak Oni (syaitan atau Ogres) di pulau yang jauh. Dalam perjalanan, Momotarō bertemu dan berkawan dengan anjing, monyet, dan ayam pegar bercakap, yang bersetuju untuk membantu beliau dalam usahanya. Di pulau itu, Momotaro dan kawan-kawan haiwannya itu menembusi kubu syaitan dan mengalahkan kumpulan setan sehingga menyerah. Momotaro dan rakan-rakan barunya pulang dengan harta rampasan iblis dan ketua syaitan sebagai tawanan. Momotaro dan keluarganya hidup dengan selesa selepas itu.[1]
Momotarō dikaitkan dengan rapat dengan Okayama, dan kisahnya mungkin bermula di sana. Pulau shaitan (Onigashima (鬼ヶ島 )) dalam kisah ini kadang-kala dikaitkan dengan Pulau Megijima, sebuah pulau di Laut Dalam Seto berhampiran Takamatsu, Kagawa, disebabkan gua buatan yang luas yang terdapat di pulau tersebut.[2][3]
Variasi
[sunting | sunting sumber]Terdapat beberapa variasi mengenai kisah itu, bergantung pada wilayah geografi. Sesetengah menyatakan bahawa Momotaro hanyut dalam kotak, pic putih, atau pic merah. Kisah dari daerah Shikoku dan Chugoku mencampurkan wataknya dengan watak dari cerita rakyat yang lain, Ketam dan Monyet yang dibawa Momotaro sebagai pembantunya ke pulau Oni, terutamanya lebah (蜂 , hachi), seekor ketam (蟹 , kani), satu batu giling (臼 , usu), satu berangan (栗 , kuri), dan najis lembu (牛の糞 , ushi no fun).[4] Pada zaman dahulu kesemua haiwan dan objek dipercayai memiliki semangat dan mampu bergerak sendiri.
Terjemahan Inggeris
[sunting | sunting sumber]Kisah ini telah diterjemah banyak kali ke bahasa Inggeris. Rev. David Thomson menterjemahkannya sebagai jilid pertama siri cerita rakyat Jepun Hasegawa Takejirō pada tahun 1885. Susan Ballard memasukkanya dalam Cerita dongeng dari Jepun yang jauh (1899). Yei Theodora Ozaki memasukkany dalam Cerita Dongeng Jepun (1911). Teresa Peirce Williston memasukkannya Cerita Dongeng Jepun, Siri Kedua, pada tahun 1911. Dan terdapat banyak lagi terjemahan.
Perayaan Momotaro
[sunting | sunting sumber]Inuyama, Jepun, menyambut perayaan yang dikenali sebagai perayaan Momotaro di Kuil Momotaro pada 5 May setiap tahun.
Lihat juga
[sunting | sunting sumber]Rujukan
[sunting | sunting sumber]- ^ a b Ozaki, Yei Theodora (1903). "Momotaro, or the story of the Son of a Peach". The Japanese Fairy Book. Archibald Constable & Co.
- ^ "Oni-ga-shima(or Megijima)". Diarkibkan daripada yang asal pada 2008-01-10. Dicapai pada 2010-09-01.
- ^ "Megi-jima/Ogi-jima". Takamatsu City Web Site. Dicapai pada 2010-09-01.
- ^ "桃太郎". Diarkibkan daripada yang asal pada 2008-02-08. Dicapai pada 2010-09-01. (Japanese)
Pautan luar
[sunting | sunting sumber]Wikimedia Commons mempunyai media berkaitan Momotarō |
- Wikisumber Inggeris mempunyai teks asli berkaitan dengan rencana ini: Momotaro, or the Story of the Son of a Peach
- Animation video of fairy tale Momotarō (Japanese full version) on YouTube.
- Animation video of fairy tale Momotarō (English short version) on YouTube.
- Full fairy tale story and reading aloud of Momotarō (Japanese)[pautan mati kekal]