- Boter op het hoofd hebben
Zelf ook schuldig zijn (verkorte vorm van Wie boter op zijn hoofd heeft, moet niet in de zon gaan lopen)
- De hoofden bij elkaar steken
Onderling overleg voeren
- Een hoofd als een boei krijgen
Een erg rode kleur krijgen in het gezicht, erg blozen
- Geen haar op mijn hoofd die daaraan denkt
Ergens helemaal niets voor voelen
- Gloeiende/Vurige kolen op iemands hoofd stapelen
Iemand die iets verkeerds gedaan heeft of die zich vijandig opstelt, in plaats van te straffen juist vriendelijk tegemoettreden, waardoor diegene beschaamd gemaakt wordt. (Bron: Bijbel en Cultuur)
- Het hoofd (net) boven water kunnen houden
Net genoeg inkomen hebben om van te kunnen leven
- Het hoofd in de schoot leggen
Opgeven en erin berusten
Onder moeilijke omstandigheden rationeel blijven denken
Niet meer weten wat te doen (bijv. bij drukte)
Ergens onprettig tegenaan lopen
- Iemand de hand boven het hoofd houden
Hem/haar in bescherming nemen, diegene (ten onrechte) buiten schot houden
- Iemand de oren van het hoofd eten.
Verschrikkelijk veel eten (bij iemand).
iemand weerstaan
- Iemand iets naar het hoofd slingeren
Een verwensing of ander soort belediging richting iemand uiten
- Iemand voor het hoofd stoten
Iemand beledigen
Iets vergeten of ontbreken
- Met het hoofd tegen de muur lopen
Mislopen
- Niet goed bij zijn hoofd zijn
Niet goed bij zinnen zijn
- Wie boter op zijn hoofd heeft, moet niet in de zon gaan lopen
Wie zelf iets gedaan heeft wat verkeerd is, is niet de aangewezen persoon om een ander die iets soortgelijks heeft te beschuldigen
- Zich de haren uit het hoofd trekken
Zwaar emotioneel geroerd zijn door angst, spijt of wanhoop
- • Ze had gebruld, zich de haren uit het hoofd getrokken, maar dat was allemaal al vlug weer over. [3]
- Ergens een hard hoofd in hebben
ergens pessimistisch over zijn
|