Przejdź do zawartości

Dyskusja wikipedysty:Khan Tengri

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
To jest stara wersja tej strony, edytowana przez Gabriel3 (dyskusja | edycje) o 18:01, 3 mar 2024. Może się ona znacząco różnić od aktualnej wersji.

Naft Chana

Dziękuję. Sławek Borewicz, → odbiór 05:57, 5 lis 2022 (CET)[odpowiedz]

Czy jednak Wieprik, a w Encyklopedii Muzycznej PWM znowu coś źle zapisali? Hoa binh (dyskusja) 19:31, 9 lis 2022 (CET)[odpowiedz]

Hej! Pisownia polskiej nazwy tej miejscowości to Jakóbowce, porównaj w obu zacytowanych źródłach historyczych. Jeżeli zmieniasz pisownię powołując się na ortografię to podaj źródło. Qqerim (odpowiedz) 20:02, 25 lis 2022 (CET)[odpowiedz]

Odp:Ad:Switłana Spyriuchowa

Odp:Ad:Switłana Spyriuchowa

Hej. Dzięki za czujność. Nie sprawdziłem, że zapis w haśle (Спирюхова) jest błędny. Pozdrawiam, Mathieu Mars (dyskusja) 14:05, 29 lis 2022 (CET)[odpowiedz]

Hej. Антон Бобер => Anton Bober czy Anton Bobier? Pierwszy wariant wisi od 12 lat, więc wolę się upewnić. Mathieu Mars (dyskusja) 13:22, 6 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Dodałem podstawowe źródło do tego hasła. W źródle jest odnośnik do domain.eg, gdzie w stopce znalazłem nazwę arabską. Translator przetłumaczył ją zgodnie z nazwą angielską, ale mam wątpliwości, czy powinienem w taki sposób podawać tę arabską nazwę. Nie mogę znaleźć tam podstrony, gdzie byłaby ta nazwa.Sławek Borewicz, → odbiór 06:40, 30 lis 2022 (CET)[odpowiedz]

Bardzo dziękuję. Sławek Borewicz, → odbiór 18:29, 30 lis 2022 (CET)[odpowiedz]

Shireen Abu Akleh

Witam, planuję artykuł o tej dziennikarce. Czy transliteracja na polski jej imienia i nazwiska to Szirin Abu Akleh? Lemkacy (dyskusja) 19:48, 2 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Dziękuję! Lemkacy (dyskusja) 19:59, 2 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Jak coś, to przez przypadek tutaj oznaczyłem jako przejrzane, zamiast wycofać (dopiero po Twoim wycofaniu tej edycji to się zorientowałem). Także przepraszam. Rhodesian05 (Zostaw wiadomość!✉︎) 22:28, 3 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Czy Dienisow? W Encyklopedii Muzycznej PWM jest Dienisow, ale Encyklopedia PWN ma Denisow. Hoa binh (dyskusja) 11:04, 28 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

odp.: Wykaz urzędowych nazw miejscowości w Polsce

Do tego żółtego, trzytomowego? Mam go. Co miałbym w nim sprawdzić? Aotearoa dyskusja 07:32, 30 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Prośba o transkrypcję

Hej! Potrzebowałbym na później transkrypcję dwóch szachistów: Ormianin Հայկ Միքայելի Մարտիրոսյան i Ukrainiec Кирило Шевченко. Potrafiłbyś pomoć? Pozdrawiam, :) ptjackyll (zostaw wiadomość) 20:36, 30 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Dzięki serdeczne za pomoc! ptjackyll (zostaw wiadomość) 22:50, 30 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

np. Nieradz

Witaj

Dobrze, że wprowadzasz zmiany w artykułach o miejscowościach, o których dane zostają zmienione rozporządzeniem.

Niestety po Twoich zmianach powstaje rozbieżność między źródłem danych, a treścią artykułu. Ginie informacja o poprzednim statusie miejscowości.

Zmienione infomacje w TERYT i PRNG pojawią się za kilka dni, wówczas niektóre przypisy/szablony trzeba będzie poprawić.

Przyjmijmy, że zmiany w tym artykule będą wzorcem do zmian. Wpiszę tak jak da się to zrobić na dziś, jeśli masz inne propozycje, wpisz to w artykule, ewentualnie podyskutujemy o sposobie zmian. Stok (dyskusja) 09:24, 31 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

I po co to?

W czym pomaga Wikipedii przenoszenie artykułów polegające na zmianie wyróżnika nazwy? Przykład Sulejewo (wieś w powiecie śremskim).

Moim zdaniem jest to robienie tylko zamieszania i generowanie problemów. Czytelnik nie widzi rozszerzenia i dla niego mógłby wyróżnikiem mógłby być jakikolwiek napis, a nawet numer, tak jak w niektórych słownikach i encyklopediach. Stok (dyskusja) 08:02, 15 sty 2023 (CET)[odpowiedz]


Nie widzę, albo może nie rozumiem, gdzie tu problem, - problem w tym, co jest w pytaniu. Po co robić zmiany, z powodu jakichś standardów, skoro to nic nie zmienia dla czytelnika, a może stanowić problem dla stron zewnętrznych linkujących do artykułów?

Postuluję ograniczenie zmian wyróżników nazw artykułów i nie tworzyć jakichś standardów, które powodują takie zmiany.

Jest tak wiele do zrobienia i to tego co zmienia Wikipedię dla czytelnika, po angażować się w "standardy" które nic nie poprawiają. Stok (dyskusja) 20:15, 15 sty 2023 (CET)[odpowiedz]


Porządek i ład jest ważny i bardzo dobrze, że dbasz o to. Rozważając na macierzy Eisenhowera przenoszenie artykułów o miejscowościach przez zmianę ich wyróżnika nazwy, wśród innych zadań do wykonania w Wikipedii, w moim odczuciu lądują one w 4 polu czyli nieważne i niepilne.

Zachęcam do porządkowania ujednoznacznień. Jest multum pracy nad porządkowaniem ujednoznacznień, spójrz na zestawienia będące podstroną Wikiprojekt:Sprzątanie disambigów i redirectów, szczególnie:

Stok (dyskusja) 08:16, 17 sty 2023 (CET)[odpowiedz]


Wielkie dzięki za chęć zaangażowania się, ja nie nadążam za porządkowaniem ujednoznacznień. Niedługo wrócę do porządkowania linkowań do dawnych gromad. Stok (dyskusja) 18:02, 19 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

Piotr Breus

Hej. Пётр Бреус to Piotr Breus (jakiś nieznany mi wyjątek/nazwisko obce) czy Piotr Brieus? Pozdrawiam, Mathieu Mars (dyskusja) 12:02, 25 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

Hej! Mógłbyś spojrzeć czy to jest prawidłowa transkrypcja z perskiego ‏پرهام مقصودلو‎ ? Pozdrawiam, :) ptjackyll (zostaw wiadomość) 20:02, 25 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

odp.: Nazwy polskie w miejsce niemieckich na Rzeszowszczyźnie

Tamtą nazwę z rozporządzenia wojewody skasowałem, gdyż formalnie wojewoda nie był uprawniony do dokonywania takich zmian (to nie były Ziemie Odzyskane, gdzie wojewodowie/pełnomocnicy rządu mieli uprawnienia do nadawania tymczasowych nazw), zaś sama zmiana nie weszła w życie i nie była stosowana (przynajmniej nic potwierdzającego jej stosowanie nie znalazłem – tzn. poza tym, że urząd pocztowy ją stosował). Pewnie do każdej takiej nazwy należałoby podejść indywidualnie, gdyż brak podstawy prawnej do zmiany jeszcze nie oznacza, że faktycznie taka zmiana nie była oficjalnie wprowadzona (bez trybu). Co do drugiej kwestii, to tu nic nie pomogę – jedynie co przychodzi mi do głowy, to powojenny bałagan i, że im gdzieś to przedwojenne rozporządzenie się wówczas zawieruszyło, stąd zdublowana decyzja o zmianie nazwy. Chyba pozostaje tylko odnotować, że zmiana była ogłaszana dwukrotnie bez precyzowania dlaczego. Aotearoa dyskusja 09:54, 1 lut 2023 (CET)[odpowiedz]

Nazwy miejscowe dawnego księstwa siewierskiego Rymuta

Czy ta pozycja którą dodałeś w tej edycji jest gdzieś dostępna online? D_T_G 10:47, 8 lut 2023 (CET)[odpowiedz]

To chyba wymaga przełożenia? Tłumaczenie maszynowe z en wiki, więc zapis wiadomo... Hoa binh (dyskusja) 13:54, 8 lut 2023 (CET)[odpowiedz]

Ad:Gieorgij Zakiricz

Cześć, bardzo dziękuję, nie wiem, czy potrafię cofnąć, ale spróbuję, choć za raz muszę wyjść. Serdecznie pozdrawiam Buldożer (dyskusja) 10:10, 20 lut 2023 (CET)[odpowiedz]

Cześć, wg mnie ewidentnie Pawieł Walden [1], ale wolę się upewnić, zanim przeniosę. Serdecznie pozdrawiam Buldożer (dyskusja) 10:18, 26 lut 2023 (CET)[odpowiedz]

Pogrubione nazwy historyczne miejscowości

Czołem. We wszystkich znanych mi artykułach o miastach, które nosiły kiedyś inną nazwę, są one zapisywane w definicji pogrubione (patrz: Petersburg, Jekaterynburg, Samara, Władykaukaz, Astana, Dniepr (miasto), Kropywnycki...) Więc taka jest powszechnie stosowana reguła. Nie rozumiem, dlaczego w przypadku wsi mielibyśmy postępować inaczej. Jeśli były jakieś dyskusje i ustalenia postanawiające, że nie należy tego robić, to proszę link. Lelek 2v (dyskusja) 21:32, 6 mar 2023 (CET)[odpowiedz]

Hej, znasz się może na transkrypcji z baszkirskiego i byłbyś w stanie poprawić te tytuły, które są zapisane cyrylicą? Żyrafał (Dyskusja) 01:04, 7 mar 2023 (CET)[odpowiedz]

Bardziej myślałem o transkrypcji tytułów jego dzieł, żeby nie były w cyrylicy pozostawione, ale dziękuję za odpowiedź. Żyrafał (Dyskusja) 20:02, 7 mar 2023 (CET)[odpowiedz]

Hromady w Ukrainie

Dlaczego stale zmieniasz nazwy POPRAWNIE zapisanych hromad na nazwę niepoprawną? Ukraińska hromada to nie jest to samo co gmina w Polsce. Doinformuj się, bo wprowadzasz (już liczne!) błędy w Wikipedii. Taco deli (dyskusja) 23:49, 7 mar 2023 (CET)[odpowiedz]

Potrzebna pomoc

Cześć, przygotowuję nowy artykuł i byłbym wdzięczny za pomoc. Chodzi o poprawną formę zapisu dwojga naukowców, którymi są:

  • rosyjska ichtiolożka Nina Gidalevna Bogutskaya
  • ormiański ichtiolog Bardukh Gabrielyan.

Będę wdzięczny. Torrosbak (dyskusja) 11:08, 19 mar 2023 (CET)[odpowiedz]

Dziękuję. Torrosbak (dyskusja) 14:11, 19 mar 2023 (CET)[odpowiedz]

Radziecki Chińczyk

Witam. Dziękuję za poprawkę transkrypcji. Ale skąd wiesz miejsce jego urodzenia? Czy współpracujesz z Instytutem Filozofii RAN? Pozdr. Puszczanin (dyskusja) 23:30, 26 mar 2023 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Żyłynci

Ad:Żyłynci

Miejsce zrobione, działaj! Pawel Niemczuk (dyskusja) 20:15, 10 kwi 2023 (CEST)[odpowiedz]

MA zapasy

Dzień dobry i pozdrawiam. Jak zwykle o tej porze będzie Azja.

Do tego dojdzie jeszcze kilku z Iranu. PS. Mistrzostwa Europy się zaczęły, na pewno coś też będzie, tym bardziej, że Rosjanie się wszędzie rozmnażają :)) ...

Jasiek054 (dyskusja) 00:53, 19 kwi 2023 (CEST)[odpowiedz]

ME zapasy

Dziękuje za Azjatów

  • Mistrzostwa Europy , w sumie nie tak dużo tego wyszło. I to będzie już wszystko z ME

Mikyay Naim, Abu Amaev, Joni Khetsuriani, Edemi Bolkvadze, Nihat Məmmədli, Giorgi Meshvildishvili, Hrachya Poghosyan, Ahmad Magomedov, Ermak Kardanov, Georgii Tibilov (ur. 2000), Christos Koutsouridis, Artem Matiash PS. Słowacy mają całą ekipę złożoną z Rosjan z Osetii, Węgrzy, Serbia też sporo. W jednej z kategorii o 3 miejsce walczyło 4 Gruzinów, i tak dalej. To powoli stają się wewnętrzne imprezy byłego ZSRR..

Jasiek054 (dyskusja) 00:55, 28 kwi 2023 (CEST)[odpowiedz]

Zapasy-cd.

Dziękuje za poprzednie. Zrobiłem jeszcze zaległy Puchar Świata

Jasiek054 (dyskusja) 11:37, 29 kwi 2023 (CEST)[odpowiedz]

Aleksiej Sieliwanow

Mam pytanie: Dlaczego z infoboksu usuwasz imię ojca? Według rosyjskiego system nazwiska piszę się z tzw. ojczestwem tj. imieniem ojca. Więc w oryginalnym nazwisku powino być umieszczone. Smat (dyskusja) 17:03, 7 maj 2023 (CEST)[odpowiedz]

Cześć. Widzę, że zmieniłeś nazwisko z Kononowicz na Kananowicz. Gdzie znalazłeś informacje o zapisie imienia i nazwiska jako "Анастасія Юр'еўна Канановіч"? Tomrak (dyskusja) 18:42, 7 maj 2023 (CEST)[odpowiedz]

Bułgaria

Никола Гюзелев - jak to będzie po polsku? Bo źródła muzykologiczne mi wariują, nikt tego nie potrafił przetranskrybować z sensem, każdy ma inaczej.

PS Spas Wenkow jest ok? Hoa binh (dyskusja) 11:52, 10 maj 2023 (CEST)[odpowiedz]

Gołos Tatar

Dziękuję za przejrzenie artykułu. Mam jednak w związku z tym pytanie dlaczego uważasz, że w tytule drugi człon powinien być pisany małą literą? Zgodnie z zasadami obowiązującymi w bibliografii w tytułach czasopism wszystkie człony ( oprócz i, z itp) piszemy dużą literą. Jotjotem (dyskusja) 12:15, 12 maj 2023 (CEST)[odpowiedz]

Tu jest podane Uchwały Rady Języka Polskiego nr 18
"W tytułach (odmiennych i nieodmiennych) czasopism i cykli wydawniczych oraz w nazwach wydawnictw seryjnych należy zapisywać dużą literą wszystkie wyrazy, z wyjątkiem przyimków i spójników" Jotjotem (dyskusja) 12:44, 12 maj 2023 (CEST)[odpowiedz]
Ale zasada ta obowiązuje też w języku rosyjskim zasada. Przejrzałam kategorię czasopisma rosyjskojęzyczne i widzę, że czasem jest przestrzegana, a czasem nie.
Mnie na studiach ( na bibliografii) uczono, że należy pisać dużą literą i tak robię. Jotjotem (dyskusja) 13:16, 12 maj 2023 (CEST)[odpowiedz]
Ok. Miałeś rację. Taka jest interpretacja PWN pozdrawiam Jotjotem (dyskusja) 14:46, 12 maj 2023 (CEST)[odpowiedz]

Możesz sprawdzić transkrypcję? Hoa binh (dyskusja) 14:01, 19 maj 2023 (CEST)[odpowiedz]

Czy na pewno tak?

Hej! Przeniosłeś dzisiaj hasło Jan Niepomniaszczij na Jan Niepomniaszczi. Nie znam cyrylicy, więc chciałbym zapytać: czy ta poprzednia wersja była błędna? Pozdrawiam, ptjackyll (zostaw wiadomość) 19:04, 22 maj 2023 (CEST)[odpowiedz]

Czy możesz, z łaski swojej, nie wywoływać wojen edycyjnych? Warschauer (dyskusja) 23:04, 22 maj 2023 (CEST)[odpowiedz]

Nie dałeś mi nawet dokończyć tego tekstu, po minucie przekierowujesz biogram bez żadnej dyskusji? Bo co, frustracja po Kalingradzie? To co robisz, jest po prostu wandalizmem. Warschauer (dyskusja) 23:12, 22 maj 2023 (CEST)[odpowiedz]
dzień dobry, zgodnie z obietnicą podjąłem ten temat w kawiarence. Zapraszam do zabrania głosu. Warschauer (dyskusja) 11:43, 28 maj 2023 (CEST)[odpowiedz]
Widzę, że wciąż nie zabrałeś głosu w kawiarence. Jeśli nie chcesz okej, ale nie chciałbym, żebyśmy coś ustalili, a później byłoby to znów kwestionowane. Pozdrawiam, Warschauer (dyskusja) 11:58, 9 cze 2023 (CEST)[odpowiedz]

Grecy

Cześć. Zerkniesz tutaj na transkrypcję członków nowego rządu Grecji? Przerobiłem przez szablon xlat, widzę, że mocno poprawiony z poprzednimi latami. Ale warto byś rzucił okiem, czy nie ostały się jakieś niuanse. Dzięki! Elfhelm (dyskusja) 20:31, 25 maj 2023 (CEST)[odpowiedz]

Odp. Kora

Hej, dzięki za wiadomość. W książce podano: "Ania dla siostry wymyśli imię: Aleksandra. Tata do USC pójdzie na rauszu. Promile zamącą świadomość, córkę zarejestruje jako Olgę, nie Aleksandrę. Potem Kora będzie używać dwóch imion: Olga Aleksandra. W przeglądanych przeze mnie dokumentach w kwestii imion panuje pełna dowolność, raz jest napisane Olga, innym razem Aleksandra. W Wikipedii: Olga Aleksandra. Olga Aleksandra Ostrowska - brzmi dostojnie". Dodam tę ciekawostkę w formie uwagi, to nie będzie się tak rzucało w oczy. Serecki (dyskusja) 12:27, 2 cze 2023 (CEST)[odpowiedz]

Egipt - MA

Hej. Egipcjanie: Samah Abdellatif, Ahmed Khaled Mohamed, Omar Mourad, Mahmoud Walid Ibrahim, Mohamed Yehia Abdelkader, Eduard Soghomonyan. Dzięki z góry Jasiek054 (dyskusja) 17:58, 2 cze 2023 (CEST)[odpowiedz]

Dd,

możesz zerknąć? Maksimiszki (Litwa), Skowrody (rejon oniksztyński). Magen (dyskusja) 20:41, 14 cze 2023 (CEST)[odpowiedz]

Orzechów

Jest kilka publikacji mówiących o Orzechowie. Miejscowość w ten sposób cytowana jest również u Orgelbranda. Guccee (dyskusja) 15:24, 18 cze 2023 (CEST)[odpowiedz]

Kilka dzieł jest rzeczywiście opartych na Stadnickim, ale znajdują się też takie, które nie mają z nim nic wspólnego. Wydaje mi się po prostu, że warto zaznaczyć, że kiedyś taka nazwa w języku polskim się znajdowała, zwłaszcza dla ludzi związanych z historiografią. Guccee (dyskusja) 18:13, 18 cze 2023 (CEST)[odpowiedz]

Dd,

możesz sprawdzić Skowrody? Magen (dyskusja) 22:58, 18 cze 2023 (CEST)[odpowiedz]

Grecy

Cześć. Utworzyłem dzisiaj hasło. Ale jest kilka do sprawdzenia :) Zerkniesz na następujące wyniki szablonu xlat? Γιώργος Φλωρίδης (Jorgos Floridis), Δημήτρης Καιρίδης (Dimitris Kieridis), Σοφία Ζαχαράκη (Sofia Zacharaki), Λευτέρης Αυγενάκης (Lefteris Awjenakis), Μιλτιάδης Βαρβιτσιώτης (Miltiadis Warwitsiotis), Όλγα Κεφαλογιάννη (Olja Kiefalojani), Δημήτρης Παπαστεργίου (Dimitris Papasterjiu), Σταύρος Παπασταύρου (Stawros Papastawru), Άκης Σκέρτσος (Akis Skiertsos). Większość wydaje się ok, jednak "Όλγα" zamieniłem na "Olga" zgodnie z [2]. Dzięki, Elfhelm (dyskusja) 20:36, 27 cze 2023 (CEST)[odpowiedz]

Uzbecy

Cześć. Prośba. Da się to jakoś ogarnąć ?

PS. Jeszcze ich tam przepatrzę na igrzyskach azjatyckich ... Jasiek054 (dyskusja) 12:36, 30 cze 2023 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Poźrzadło Dwór

Ad:Poźrzadło Dwór

Cześc, miejsce zrobione, działaj! Pawel Niemczuk (dyskusja) 23:13, 12 lip 2023 (CEST)[odpowiedz]

Proszę o sprawdzenie zapisu z greki, przepisana z Encyklopedii Muzycznej PWM - zapewne jest tam błędna. Hoa binh (dyskusja) 16:39, 23 lip 2023 (CEST)[odpowiedz]

Również ta sama prośba :) Hoa binh (dyskusja) 08:19, 24 lip 2023 (CEST)[odpowiedz]

Proszę o sprawdzenie transkrypcji z bułgarskiego (podałem z Enc. Muz.). Hoa binh (dyskusja) 09:26, 28 lip 2023 (CEST)[odpowiedz]

Mapa

Witaj. Widzę, że kasujesz mapę w infoboksie. Czyżby to była nieprawdziwa informacja? Przecież znasz dyskusję na temat własnie tego wpisu. Z tego co czytałem, można wstawiać. Piotr Krautwald-Muzeum Polin (dyskusja) 21:57, 3 sie 2023 (CEST)[odpowiedz]

Witaj, nie było jednoznacznej decyzji. Dla mnie jest to absolutnie zbędne, jakoś miejscowości z zachodniej części Polski nie mają mapek Rzeszy, a jak miały, np. Gdańsk, to były one szybko usuwane. Khan Tengri (dyskusja) 22:00, 3 sie 2023 (CEST)[odpowiedz]
Dla Ciebie zbędne, dla innych potrzebne. Zachowajmy umiar. Co do mapek Rzeszy, nie przeszkadzały by mi. Piotr Krautwald-Muzeum Polin (dyskusja) 22:58, 3 sie 2023 (CEST)[odpowiedz]

nadal tobie przeszkadzaja mapki - w opisie miejscowości gros treści odnosi sie do nich. Moim zdaniem wzbogacają artykuł. Jakbyśmy to kiedyś przerabiali--Kerim44 (dyskusja) 22:08, 3 sie 2023 (CEST)[odpowiedz]

Sławociesze

Nie mam niestety takich rzeczy pod ręką, a upały ograniczają moją mobilność do domów, w których mieszkają książki letnią porą. Hoa binh (dyskusja) 18:38, 4 sie 2023 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Mokrowo (obwód brzeski)

Ad:Mokrowo (obwód brzeski)

Spróbuję usunąć jak najwięcej tych głupot botem, ale proszę daj spokój z Polską i II Rzeszą. Twoje intencje są czyste, ale stanie się to pożywką dla trolli w setkach artykułów o miejscowościach na ziemiach odzyskanych. Mathieu Mars (dyskusja) 21:19, 6 sie 2023 (CEST)[odpowiedz]

Tak jak pisałem w kawiarence, pamiętam dyskusję na ten temat i została, o ile pamiętam, zakrzyczana przez "kresowców". Niemniej uważam, że to oni powinni byli to przedyskutować przed masowym dodawaniem, bo te edycje są wbrew uzusowi, który polega na dodawaniu najbardziej aktualnej przynależności państwowej. Mathieu Mars (dyskusja) 21:34, 6 sie 2023 (CEST)[odpowiedz]
Dla kombinacji Ukraina + Polska wyszły 204 hasła, ale zapewne jest tego więcej. Mathieu Mars (dyskusja) 21:58, 6 sie 2023 (CEST)[odpowiedz]

Włodowice

Usunięty txt dodał bez przypisów 07:50, 15 sie 2015 Pernambuko. Magen (dyskusja) 20:42, 15 sie 2023 (CEST)[odpowiedz]

Rekord Guinnessa może być nasz! Dołącz do uczestników wyjątkowego edytonu!

Dzień dobry!

Zapraszam Ciebie bardzo serdecznie do wyjątkowego uczczenia 22 urodzin Polskiej Wikipedii! 26 września rozpocznie się w Warszawie 100-godzinny edyton, którego celem jest pobicie rekordu Guinnessa w długości edytowania. Na stronie Wikipedia:Rekord Guinnessa 2023 przedstawiliśmy szczegóły wydarzenia. Jeśli masz ochotę dołączyć, choćby na kilka godzin, to świetnie! Teraz zbieramy deklaracje TUTAJ.

Zapewniamy nocleg, wyżywienie, dyplom uczestnictwa oraz upominki, możemy również pomóc w organizacji podróży. Jeśli masz jakieś pytania dotyczące organizacji tego wydarzenia, chętnie odpowiem. Pozdrawiam, Gdarin dyskusja, 20:57, 21 sie 2023 (CEST)[odpowiedz]

Arutiun Papazjan

czołem, przeniosłem stronę Arutiun Papazjan pod nową nazwę wg m. in. źródeł z Konkursu Chopinowskiego, ale widzę, że to Ty byłeś autorem strony, więc pewnie jest to transliteracja... daj znać, jakby co to cofnę swoje edycje. Pozdrawiam tadam (dyskusja) 14:12, 25 sie 2023 (CEST)[odpowiedz]

dzięki za odpowiedź! jak zatem powinno brzmieć jego imię na Wikipedii? Bo nawet Biuletyn Ormiańskiego Towarzystwa Kulturalnego pisze o nim per Arutiun [3]? Pozdrawiam --tadam (dyskusja) 19:16, 25 sie 2023 (CEST)[odpowiedz]

Zerkniesz? Tak chyba to powinno być, ale wszystkie polskie źródła podają jego nazwisko w formie Bezrodny. Hoa binh (dyskusja) 08:29, 26 sie 2023 (CEST)[odpowiedz]

Transkrypcja pisma arabskiego

Cześć! Czy znasz może jakieś narzędzie do automatycznej transkrypcji pisma arabskiego na alfabet polski? Zawsze korzystałem ze stronki [:https://www.ushuaia.pl/transliterate/], gdy chodziło o cyrylicę, alfabet gruziński czy ormiański, ale alfabetu arabskiego tam nie widzę, a chciałem w najbliższym czasie trochę popisać o Bliskim Wschodzie. Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam, Gabriel3 (dyskusja) 21:11, 29 sie 2023 (CEST).[odpowiedz]

Hej! Uprzejmie prosiłbym więc o sprawdzenie pod tym kątem artykułów: Sztuka naskalna w regionie Ha’il, Kalhat oraz Al-Ahsa. Pozdrawiam :) Gabriel3 (dyskusja) 21:00, 4 wrz 2023 (CEST)[odpowiedz]

Iran

Witam. Mógłbyś zerknąć okiem znawcy? Morteza Khodadadi, Hassan Ahadpour, Farhad Maabi, Mohammad Mohammadi, i ..

Jasiek054 (dyskusja) 02:01, 30 sie 2023 (CEST)[odpowiedz]

Jewhen Kisiluk

Cześć. Istnieje wiele źródeł w języku ukraińskim, w których nazywają go Jewhenem, a nie Jewhenijem. Tak nazywają go dziennikarze z jego rodzinnego miasta Żmerynki (jeszcze tutaj). W tej rozmowie on nie poprawia rozmówcy, gdy ten nazywa go Jewhenem. Myślę, że wiesz o rusyfikacji w ukraińskim sporcie. Dziennikarze z Winnicy wprost piszą, że nazywanie go Jewhenijem jest mylące. Proszę o komentarz na ten temat. Pozdrawiam Бучач-Львів (dyskusja) 10:19, 1 wrz 2023 (CEST)[odpowiedz]

Zgadzam się, że na arenie międzynarodowej znany jest głównie jako Jewhenij. Ale że nie powinniśmy się tym interesować – nie zgadzam się. Nie wykluczam, że w paszporcie jest dokładnie tak napisane, choć myślę, że takie prawdopodobieństwo jest mniejsze niż za czasów ZSRR. --Бучач-Львів (dyskusja) 15:07, 1 wrz 2023 (CEST)[odpowiedz]

Transkrypcja

Hej! Jak po naszemu będzie brzmiało imię i nazwisko Rosjanina: Геннадий Михайлович Длусский? Bo u nas jest on w paru artykułach wzmiankowany pod angielską formą Dlussky, a jego nazwisko błędnie odmieniane według zasad odmiany nazwisk angielskich. Pikador (dyskusja) 13:11, 1 wrz 2023 (CEST)[odpowiedz]

Moje edycje

Dzień Dobry, dlaczego wycofujesz moje edycje? Igor123121 (dyskusja) 21:29, 5 wrz 2023 (CEST)[odpowiedz]

Przeniosłeś kiedyś ten artykuł pod obecną nazwę. Tymczasem pewien IP powołując się na KSNG przywrócił w artykule poprzednią formę nazwy. Czy masz jakieś źródła na swoją wersję? Zaakceptowałem zmiany IP (KSNG rzeczywiście podaje taką formę), ale podczas próby uporządkowania całości trafiłem na Twój trop. Majonez truskawkowy (dyskusja) 18:35, 7 wrz 2023 (CEST)[odpowiedz]

A tutaj zerkniesz- Trojićke? Majonez truskawkowy (dyskusja) 21:34, 7 wrz 2023 (CEST)[odpowiedz]
Dzięki. A w kwestii Znamjanki i KSNG, to mam rozumieć, że tamte stare zeszyty nie są już aktualne?

Egipcjanie

Cześć. Dopisałem zaległe z tamtego roku: Youssif Hemida, Mohamed Sayed Ahmed Sewify, Mohamed Magdy Fawzy Abdellatif, Fekry Mohamed Fekry Eissa, Kareem Adel Yousef Eldesouky, Moustafa Hussein Alameldin

  • Mam pytanie czy coś z TYM robić ? Jest sens dopisywać w biogramach polskie tłumaczenia nazwisk ?

Jasiek054 (dyskusja) 15:24, 9 wrz 2023 (CEST) Pozdrawiam[odpowiedz]

Rz ES

Cześć. Dzięki za uwagę:) Jeszcze się skonsultowałem i rzeczywiście zasadna jest odmiana ņ->ni(ń) (dop. E. Siliņi, cel. E. Silini, biern. Siliņę). Zaraz poprzenoszę. Pozdr., Elfhelm (dyskusja) 10:31, 16 wrz 2023 (CEST)[odpowiedz]

Alina Aleksandrovna Bivol

Cześć, jak będzie po polsku Alina Aleksandrovna Bivol, z góry dzięki, pozdrawiam NiktWażny (dyskusja) 23:17, 19 wrz 2023 (CEST)[odpowiedz]

Mytnica (rejon fastowski)

Ukraińska Wiki twierdzi, że wieś położona w rej. obuchowskim, choć położenie zaprzecza. Magen (dyskusja) 13:41, 20 wrz 2023 (CEST)[odpowiedz]

Zerkniesz na nazwy partii? Wymagają przetranskrybowania. Hoa binh (dyskusja) 13:24, 22 wrz 2023 (CEST)[odpowiedz]

Zapasy MS + IA

Hej. Do sprawdzenia: Azat Sadykow, Georgii Okorokov, Bat-Erdene Byambadorj, Aues Gonibov, Szamil Mamiedow. Dzięki i pozdrawiam

Hej :) Czy mógłbyś zerknąć na 2 nazwiska w ostatnim akapicie powyższego artykułu? I czy nazwy odmian - wiejskiej i miejskiej (fallahi i madani - jak na stronce Polskiego Komitetu ds. UNESCO) - palestyńskiego dialektu języka arabskiego są dobrze przetranskrybowane? Pozdrawiam, Gabriel3 (dyskusja) 12:57, 14 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]

Dziękuję. Właśnie też się zastanawiałem, co począć z tym słowem. Uznałem ostatecznie, że skoro w źródłach polskojęzycznych (1, 2 i 3) funkcjonuje zapis hikaye, to wprowadzenie wersji przetranskrybowanej byłoby OR-em. Google nie wyszukuje niczego w języku polskim po wpisaniu "Palestyna hikaja", "hikaja", "palestyńskie hikaje", "Palestyna hikaje", "Palestyna hikaja" itd. Słowo jest zupełnie nieznane naszemu językowi. Ja bym to zostawił jak jest. Gabriel3 (dyskusja) 14:36, 15 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]

Dlaczego swego czasu tę stronę przemianowano na taki zapis? Wyspy to Kuryle, a tutaj mamy jakby zangielszczoną transkrypcję zamiast "Kurylsk". Co stoi za takim wyjątkiem? 109.243.64.163 (dyskusja) 22:23, 14 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]

Błędnie oznaczyło IP, a nie mnie - to ja pytałem, podbijam ;) @Khan Tengri Michge (dyskusja) 22:26, 30 paź 2023 (CET)[odpowiedz]
@Khan Tengri Hej, ponawiam prośbę Michge (dyskusja) 20:42, 8 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Plebanówka

Cześć. Przeniosłeś Plebanówkę (obwód winnicki) do Płebaniwki, wobec tego to samo należałoby zrobić z Plebanówką w obwodzie tarnopolskim, czyż nie? Glaube (dyskusja) 11:27, 26 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki za wyjaśnienie, nie wiedziałem o takich ustaleniach. Glaube (dyskusja) 11:52, 26 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]

Stepanakert

Hej, jakbyś mógł zerknąć do artykułu Stepanakert, wydaje mi się, że zmiany są błędne. Lechita (dyskusja) 01:07, 31 paź 2023 (CET)[odpowiedz]

Hej, ciekawa sprawa, dzięki za info. :) Lechita (dyskusja) 20:54, 13 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Zapasy

Cześć Panie Dusz. Andrei Dukov, Valery Palenski, Bazar Zhalsapov, Sergey Andrusik, Irina Bogdanova. Z Góry dziękuje Jasiek054 (dyskusja) 17:48, 3 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Ad:Dmytro Leonkin

Cześć, w Olympedii (nie jest to najlepsze źródło, ale innych nie znajduję, poza tym Międzynarodowy Komitet Olimpijski ewidentnie kopiuje biogramy z olympedii, a to przemawia do mnie za pewnym zaufaniem) i Leonkin [4] i Rybałko [5] są przedstawieni jako Ukraińcy, a poza tym występowali w klubach we Lwowie i Kijowie, a w tych czasach sportowcy przemieszczali się rzadziej, niż obecnie. Rybałko urodził się i zmarł w Ukraińskiej SSR, a Leonkin co prawda urodził się w Rosji, ale mieszkał i zmarł we Lwowie. Pozdrawiam Buldożer (coś się porobiło i podpis nie działa)

Cześć, bardzo dziękuję za krytyczne uwagi dot. Olympedii. Niewątpliwie masz rację i duża ostrożność przy ocenianiu narodowości, zwłaszcza radzieckich (przy okazji, jaką ironią jest, ze podział ludów „radzieckich” na narody i narodowości, dokonany przez i w imieniu Wielkiego Językoznawcy, będący wysoce arbitralny, wywiera zasadnicze skutki polityczne w tej części świata i chyba mało kto pamięta, skąd to w ogóle się wzięło) jest konieczna. Co do dwóch jegomościów, którzy wywołali naszą wymianę poglądów, co subsydiarnie jeszcze dorzucę, że pisownia Wasyl i Dmytro występuje w większości obcojęzycznych wikipedii (do prawda u Rybałki to raptem 2 do 1), a zarówno ukraińska, jak i angielska wiki określają ich jako Ukraińców Na pewno nie jest to przesądzające, ale jest kolejną poszlaką. Pozdrawiam Buldożer (dyskusja) 10:57, 8 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Ad:Achmat-Jurt

Ad:Achmat-Jurt

Wykonałem to przez przypadek, prezlraszam.

Swoją drogą czemu masowo usuwasz edycje tego uzera?--SkrzydlatyMuflon Pisz tutaj 13:36, 13 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Naprawdę sądzisz, że nabija sobie edycje? Edycje o tak ma liczniku a dwa, niebieskie linki kochają czytelnicy. Nie sądzę by ich nadmiar w tamtym haśle był za duży. SkrzydlatyMuflon Pisz tutaj 14:40, 13 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Cześć

Znalazłem to:

Czołem.

Dokładne wyjaśnienie problemów z właściwą formą nazwiska przedstawiono na stronie dyskusji: Dyskusja:Majk Johansen

Osoba wypowiadająca się w dyskusji to osoba merytoryczna - tłumacz literatury ukraińskiej. https://stl.org.pl/profil/maciej-piotrowski/

Poprawna forma nazwiska, jak i tytuł artykułu powinien brzmieć Mychajło Johannsen (ew. Mike Johannsen).

Bielsko (dyskusja) 15:16, 16 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Judo - MDA

Cześć. Mógłbyś zobaczyć dla pewności !?

Jasiek054 (dyskusja) 13:05, 28 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Wsie

Cześć. Dziękuję za twoje rady, na pewno potem dopracuje tamte artykuły. Tylko mam do Ciebie pytanie, bo napisałeś mi, że tamte źródła są nieaktualne, a zobaczyłem, że w nocy napisałeś pare artykulów jak. np. ten; Jasnozirja (obwód chmielnicki). Tylko źródło do dat jest martwym linkiem i nie mam jak skorzystać. Czy mógłbyś to naprawić? Pozdrawiam, Igor123121 Napisz tutaj 09:35, 10 gru 2023 (CET)[odpowiedz]

Przy okazji wybryku pewnego polskojęzycznego rosyjskiego parlamentarzysty - Hilkhot Megillah ve-Hanukkah przydałoby się przetranskrybować zgodnie z polską transkrypcją. Nie mogę niestety znaleźć zapisu, a i to co umiałem kiedyś w języku Starego Przymierza już zapomniałem. Hoa binh (dyskusja) 07:56, 13 gru 2023 (CET)[odpowiedz]

Odp:Louis de Funès

Myślę, że wytłumaczenie, lub nawet i zrozumienie tego jest oczywiste. Więc będę wdzięczny za pozostawienie tego, tak jak było. Dziękuję. Mike89 (dyskusja) 20:02, 13 gru 2023 (CET)[odpowiedz]

Nie jestem w stanie ustalić, o którą Kozówkę chodzi. Koło Tarnopola leżą dwie takie. Hoa binh (dyskusja) 17:27, 15 gru 2023 (CET)[odpowiedz]

Prośba

Czy mógłbyś zobaczyć hasło Poddouhe. 22 zmiany. Magen (dyskusja) 23:55, 16 gru 2023 (CET)[odpowiedz]

Dziękuję. Magen (dyskusja) 00:24, 17 gru 2023 (CET)[odpowiedz]

Wódka (województwo opolskie)

Ok. Dodaj te informacje. Pozdr. Qqerim (odpowiedz) 17:15, 25 gru 2023 (CET)[odpowiedz]

Zajęcie Świętego Meczetu w Mekce

Potrzebuję drobnej pomocy przy artykule Zajęcie Świętego Meczetu w Mekce (ob. w brudnopisie). Czy możesz sprawdzić, czy wszystkie nazwy arabskie są prawidłowe? Jakby były jakieś inne problemy w tekście to będę wdzięczny za zwrócenie uwagi. Zależy mi na tym tekście, gdyż skandalem jest brak artykułu, który doczekał się samodzielnego opracowania w ponad 30 innych wersjach językowych Wikipedii.

Przy okazji - czy możesz polecić dobrą ściągę, z której mógłbym samodzielnie transkrybować nazwy arabskie? Nie musiałbym w przyszłości prosić o pomoc. Runab (dyskusja) 21:50, 26 gru 2023 (CET)[odpowiedz]

Bardzo dziękuję, jeszcze dzisiaj tekst przeniosę do przestrzeni głównej :) Nie ukrywam, że brzmi to skomplikowanie, ale prędzej czy później ugryzę ten problem i postaram się go zrozumieć ;) Runab (dyskusja) 14:20, 28 gru 2023 (CET)[odpowiedz]

Pawło Popowycz

Witaj. Teraz, po Twoich zmianach, jego imię i nazwisko nie jest zapisane w jego ojczystym języku ukraińskim, ani transliteracji w języku polskim. Dlaczego to zrobiłeś ? Pozdrawiam Бучач-Львів (dyskusja) 12:13, 2 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

oczywiste jest, że jego językiem ojczystym był ukraiński. Jakim innym językiem mogli mówić etniczni Ukraińcy na wsi w obwodzie kijowskim przed Hołodomorem? (a także po Hołodomorze, a nadal mówią tylko po ukraińsku). poza tym istnieje to źródło. --Бучач-Львів (dyskusja) 12:52, 2 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Proszę słuchać od 1:25. --Бучач-Львів (dyskusja) 13:00, 2 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
Moim zdaniem musi być albo Paweł Popowicz (spolszczony wariant ukraińskiego Павло Попович), lub Pawło Popowycz, a obecna nazwa w żadnym wypadku nie może być nazwą główną. --Бучач-Львів (dyskusja) 13:47, 3 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Rząd Michaiła Miszustina

proszę zerknąć, czy to poprawna transkrypcja ministra: Iriek Fajzułlin. Aight 2009 (dyskusja) 20:53, 4 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Śniatyn

Dobry wieczór, miły panie.

Ano, jest z tym problem. W tekstach jest i tak, i tak. Taką formę dałem, bo jest Kategoria:Ludzie urodzeni w Śniatyniu. Tak jak wymiennie idzie Śniatyń/Śniatyn. Jest jaka regulacja co do formy i odmiany? Jeśli tak, powinniśmy to zastosować jednolicie. Hoa binh (dyskusja) 20:40, 8 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

  • OK, ja tylko pytałem :) Trochę dla mnie niezrozumiałe są niektóre decyzje KSNG, gdzie dla ukraińskich nazw nie ma w formie wariantowej po przecinku podanej dawnej polskiej nazwy (problem potem czasem z identyfikacją), za to dla pipidówy na Litwie z 15 mieszkańcami nazwa polska wprowadzona jest jako nazwa główna, jakiś totalny absurd. Ale Litwinami panowie Polacy gardzą chyba jeszcze bardziej niż braćmi Ukraińcami sądząc z pewnych zachowań, chociaż tych drugich biją i wyzywają (czego byłem wielokrotnie świadkiem, ale to chyba kwestia liczebności). Nie mam nic wspólnego z tzw. środowiskami kresowymi i pogardzam, ale trzeba utrzymać w obiegu nazwy historyczne na marginesie, bo potem masz problem ze zidentyfikowaniem nazwy miejscowej w kontekście XVIII wieku. Hoa binh (dyskusja) 21:19, 8 sty 2024 (CET)[odpowiedz]
    • Rozumiem i popieram, podobnie jak słusznie już dawno temu jeszcze bez żadnych kontekstów politycznych zmieniono Iwano-Frankowsk na Iwano-Frankiwsk, z uzasadnieniem że przecież to nie w Moskowii. Ale że dla każdej wioseczki na Litwę wprowadzają co chwilę jako nazwę główną jakiś Staro-Panie-Kazimierzu-Sapiehówsk, bo tak znaleźli w herbarzu z 1824 roku, to trochę absurd, nieprawdaż? Hoa binh (dyskusja) 21:29, 8 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Tradycyjnie prośba o pomoc z transkrypcją polską pięknej mowy Hellenów :) Hoa binh (dyskusja) 17:18, 12 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Rozbudowane, więc ta sama prośba :) Hoa binh (dyskusja) 08:39, 13 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Jeszcze jeden, to już ostatni Grek :) Hoa binh (dyskusja) 19:01, 13 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Zerkniesz na transkrypcję tekstu w tym haśle? Ktoś sobie wymyślił, że komunistyczna Bułgaria to stan USA i miała hymn po angielsku. Hoa binh (dyskusja) 14:33, 14 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Pytanie w/s nazwy mongolskiej

Kłaniam się. Chciałbym napisać o górze w enwiki podanej jako Khorgo [6]. W t. 9 KSNG góry jako takiej nie ma, jest natomiast miejscowość i co ważniejsze park narodowy, gdzie ta góra stoi, a ich nazwie mamy: trb. Chorog, trl. Khorgo. Czy dałbyś radę doradzić pod jaką nazwą pisać w plwiki artykuł? Ja zapewne mam gdzieś w swoich ksiązkach spolszczoną nazwę z lat 60-80 XX w., ale te spolszczenia obecnie chyba wychodzą z użycia, nawet dla zakorzenionych nazw typu Ułan Bator, a co dopiero dla mało u nas znanej góry. Pozdrawiam Piotr967 podyskutujmy 03:02, 21 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Dziękuję bardzo za pomoc. Czyli, o ile dobrze rozumiem Cię, radzisz zignorować zapis podany przez KSNG Chorog i zastosować czystą transkrypcję - Chorgo? Pozdrawiam --Piotr967 podyskutujmy 19:14, 21 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Pytanie o nazwę wyspy

Dlaczego WYCOFUJESZ dobre edycje? Przeczytaj co to jest w:en:Cognate. 83.30.186.105 (dyskusja) 10:20, 22 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Judo Mongolia

Hej. Z prośbą o pomoc jak zwykle

i pozdrawiam. Trochę tego jest .. Jasiek054 (dyskusja) 02:50, 24 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Pytanie

Dzięki za porady. Piszesz "Plisneśkyj archeołohicznyj kompłeks" ale czemu "ś" w transkrypcji, skoro takiego dźwięku nie ma w ukraińskim, a i na stronie transkrypcji/transliteracji PWN literę s oddajemy jako s? Nie ma tam ś. Pozdrawiam Piotr967 podyskutujmy 21:08, 25 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

dziękuję bardzo, teraz wszystko jasne. Zaraz sobie te wytyczne wklepię do brudnopisu, na przyszłość. --Piotr967 podyskutujmy 01:20, 26 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Mongolia

"to jakieś niedopatrzenie?" raczej moja nadgorliwość:) Wydawało mi się, że w źródle o parku nie ma nazwy jeziorka (jest, tylko trzeba b. powiększyć by dostrzec), a nazwa była w innej pracy. Już wtedy miałem wrażenie kulawości, ale nie wymysliłem lepszego rozwiązania. Teraz powiększyłem mapkę w źródle i tjw. - widać nazwę. Tak więc skasowałem ten wtręt. Dziękuję za podziękowania:). Do Mongolii zawsze chętnie wracam, choć obecnie już tylko mentalnie. Spędziłem tam kilka wspaniałych lat. Ułan Bator może nie olśniewa, ale wspaniale było mieszkac w stepach, a nawet na Gobi. Niestety do opisywanych obecnie jeziorek i parku nigdy nie dotarłem. Jak widziałeś zapewne rozbudowałem Twoje hasło Terchijn Cagaan nuur. Niestety o ile o fizycznych aspektach znalazłem trochę lity, to o przyrodzie ożywionej tyle co kot napłakał, więc hasło jest trochę asymentryczne. Życie akwenu jest omówione w książce Ryby Mongolsk. Rep. Ludowej, ale to 1983 rok i nie mam możliwości dostępu. Pozdrawiam --Piotr967 podyskutujmy 00:37, 28 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

[7] - napisałem za źródłem, ale masz rację, że to nie wygląda wiarygodnie. W tej sytuacji usunąłem odległość (nie wiemy, czy to tylko zamiana cyfr, gdzieś indziej znalazłem ponad 600 km). --Piotr967 podyskutujmy 01:08, 28 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Zmiana nazwy artykułu

Dzięki, że poprawiłeś nazwę artykuł, który dzisiaj stworzyłem. Sądziłem, że nazwa, którą ja podałem, jest prawidłowa, iż znalazłem ją na polskiej Wikipedii. Jeszcze raz dzięki i pozdrawiam. Kuba Walczak (dyskusja) 15:39, 28 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Kilka nazwisk rosyjskich (ukraińskich)?

Cześć, przesyłam pod rozwagę i poradę kilka haseł: (1) Iwan Bogdan był zapewne Ukraińcem (tak podaje m.in. rosyjskojęzyczne źródło ukraińskie), więc może Iwan Hawryłowycz Bohdan? (2} Grigorij Gamarnik też wygląda na Ukraińca (Hryhoryj Ołeksandrowycz Hamarnik?) (3) Grigorij Kriss niewątpliwie Ukrainiec (żydowskiego pochodzenia), odznaczony orderami ukraińskimi (Hryhoryj Jakowycz Kriss?) (4) Walentin Olejnik - Rosjanin, ale czy nie powinno być Olenik? Serdecznie pozdrawiam Buldożer (dyskusja) 09:21, 30 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Cześć, bardzo dziękuję i pozdrawiam Buldożer (dyskusja) 04:51, 31 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

lingwistyczny anglikanizm

Za Hoa Binh - na wikipedii zwalcza się lingwistyczny anglikanizm, zatem Ḡayn ʿAyn Zāy Yāʾ przenieść pod Ḡajn ʿAjn Zāj Jāʾ. 83.30.183.238 (dyskusja) 16:08, 31 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Borys Nadieżdin

Hej, Khan Tengri.

Mógłbyś uzasadnić spolszczenie imienia Borysa Jelcyna? Są równi i równiejsi Borysowie? ;) Miki90 krk (dyskusja) 16:27, 31 sty 2024 (CET)[odpowiedz]

Ygrec

Ty chcesz pisać jak Yogge Sothothe, transliterację arabską! 83.30.185.76 (dyskusja) 18:35, 6 lut 2024 (CET)[odpowiedz]

Wyjaśnienie stosowania pisowni lovcraftiańskiej przez ciebie w nazwach liter arabskich, gdzie y robi za j, a j robi za dz jest potrzebne od zaraz. 83.30.186.237 (dyskusja) 18:46, 6 lut 2024 (CET)[odpowiedz]

Gruzini

Hej. Nie wiem, czy gruziński to Twoja specjalność, ale nawet jak nie, to i tak będziesz miał lepsze wyczucie od mojego. :) Jeśli dałbyś radę, to prosiłbym Cię o zerknięcie na zapis gruzińskich imion i nazwisk w artykule Mistrzostwa Europy U-21 w Piłce Nożnej 2023. Pozdrawiam, Szoltys [Re: ] 20:19, 9 lut 2024 (CET)[odpowiedz]

Dziękuję, jak zwykle można na Ciebie liczyć! :) Pozdrawiam, Szoltys [Re: ] 05:54, 10 lut 2024 (CET)[odpowiedz]

ME Zapasy

Hej Prośba i dziękuję z góry

Huta (rejon czerwonogrodzki)

Hej! Według ukazu Президії Верховної Ради Української РСР ПРО УТВОРЕННЯ ЗАБУЗЬКОГО РАЙОНУ В СКЛАДІ ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ (Відомості Верховної Ради УРСР, 1951, № 5, с. 6–7) to jednak Szmitków (nie Moszków) zmienił nazwę na Huta. Wygląda na to, że Moszków włączono do Szmitkowa, który przemianowano na Huta, nie odwrotnie. Czy mógłbyś ustalić, o co tu chodzi? Pozdrawiam. Qqerim (odpowiedz) 19:21, 22 lut 2024 (CET)[odpowiedz]

Podziękowanie - Terchijn Cagaan nuur

W imieniu zespołu wikipedystów opiekujących się rubryką, Jamnik z Tarnowa Napisz coś 06:10, 28 lut 2024 (CET)[odpowiedz]

Tradycyjnie proszę sprawdzić, co tam w Enc. Muz. napisali z bułgarskiego. Hoa binh (dyskusja) 14:44, 28 lut 2024 (CET)[odpowiedz]

Proszę o przejrzenie po rozbudowie - w Enc. Muz. znowu bałagan z pisownią. Później dorzucę jeszcze jednego kompozytora. Hoa binh (dyskusja) 12:10, 29 lut 2024 (CET)[odpowiedz]

Uprzejmie proszę o weryfikację powyższego artykułu pod kątem transkrypcji z języka arabskiego i ewentualne przeniesienie go pod prawidłową polską nazwę. :) Pozdrawiam, Gabriel3 (dyskusja) 18:01, 3 mar 2024 (CET).[odpowiedz]