Podróże i przygody kapitana Hatterasa
Strona tytułowa z wydania Hetzela | |||
Autor | |||
---|---|---|---|
Tematyka |
Powieść przygodowa popularyzująca naukę | ||
Typ utworu |
powieść | ||
Wydanie oryginalne | |||
Miejsce wydania | |||
Język | |||
Data wydania | |||
Wydawca | |||
Pierwsze wydanie polskie | |||
Data wydania polskiego |
1865-1866 | ||
Wydawca |
Gazeta Polska (w odcinkach) | ||
|
Podróże i przygody kapitana Hatterasa (fr. Voyages et aventures du capitaine Hatteras, 1864) – dwutomowa przygodowa powieść fantastycznonaukowa napisana przez Juliusza Verne’a w latach 1863–1864[1].
Wydania
[edytuj | edytuj kod]Należy do cyklu Niezwykłe podróże. Tom pierwszy Anglicy na Biegunie Północnym (fr. Les Anglais au póle Nord) jest złożony z 32 rozdziałów. Tom drugi Pustynia lodowa (fr. Le desert de glace) jest złożony z 27 rozdziałów.
Poszczególne części powieści wydawane były po polsku pod rozmaitymi tytułami:
- Podróż do Bieguna Północnego: Przygody kapitana Hatterasa,
- Podróż do Bieguna Północnego: Przygody kapitana Hatterasa; Część 2: Pustynia lodowa,
- Do Bieguna Północnego,
- Pustynia lodowa,
- Wśród lodów polarnych[2].
Pierwszy anonimowy polski przekład pojawił się w odcinkach w Gazecie Polskiej w latach 1865–1866, a w postaci książkowej został wydany w 1876[3].
Zarys opowieści
[edytuj | edytuj kod]Powieść, której akcja dzieje się w 1861 roku, opisuje przygody brytyjskiej ekspedycji dowodzonej przez kapitana Johna Hatterasa, której celem jest zdobycie bieguna północnego. Hatteras jest przekonany, że morze wokół bieguna jest wolne od lodów, a jego obsesją jest, aby tam dotrzeć za wszelką cenę. Bunt załogi prowadzi do zniszczenia ich statku, ale Hatteras wraz z kilkoma wiernymi mu ludźmi z załogi kontynuuje wyprawę.
Nawiązania
[edytuj | edytuj kod]Powieść została zainspirowana zaginięciem ekspedycji Franklina do Arktyki i jej wieloletnimi poszukiwaniami. Autor wielokrotnie nawiązuje do nich w tekście, a cały rozdział 17 powieści jest poświęcony losom Franklina i jego wyprawy[4].
Kapitan Hatteras wraz z innymi bohaterami Verne’a występuje w satyrycznych utworach rosyjskiego pisarza Michaiła Bułhakowa.
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ William Butcher: Jules Verne. The Definitive Biography. Nowy Jork: Thunder’s Mouth Press, 2006, s. 313. ISBN 978-1-56025-854-4.
- ↑ Winicjusz Łachaciński: Bibliografia polskich przekładów utworów Juliusza Verne’a. Pruszków: Oficyna Wydawnicza Ajaks, 1996, s. 11–12. ISBN 83-87103-28-4.
- ↑ Internetowa bibliografia polskich wydań utworów Juliusza Verne’a. 2019-04-21. [dostęp 2019-04-30]. [zarchiwizowane z tego adresu (2018-10-15)].
- ↑ Marie-Hélène Huet. Winter Lights: Disaster, Interpretation, and Jules Verne’s Polar Novels. „Verniana – Jules Verne Studies / Etudes Jules Verne”. 2, s. 149–178, 2009. [dostęp 2019-04-30]. (ang.).
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- Marguerite Allotte de la Fuÿe, Jules Verne, sa vie, son œuvre, Les Documentaires, Simon Kra, 6 Rue Blanche, Paris, 1928 (w języku francuskim)
- Jean Jules-Verne, Jules Verne. A Biography, Macdonald and Jane’s, London, 1976, ISBN 0-356-08196-6 (w języku angielskim)
- Peter Costello, Jules Verne. Inventor of Science Fiction, Hodder and Stoughton, London Sydney Auckland Toronto 1978, ISBN 0-340-21483-X (w języku angielskim)
- Simone Vierne, Jules Verne, Éditions Balland, 1986, ISBN 2-7158-0567-5 (w języku francuskim)
- Brian Taves, Stephen Michaluk, Jr., The Jules Verne Encyclopedia, Scarecrow Press Inc., Lanham, Md. & London, 1996, ISBN 0-8108-2961-4.
- Volker Dehs, Jules Verne. Eine kritische Biographie, Artemis & Winkler, Düsseldorf und Zürich 2005, ISBN 3-538-07208-6 (w języku niemieckim)
- William Butcher, Jules Verne. The Definitive Biography, Thunder’s Mouth Press, New York 2006, ISBN 978-1-56025-854-4 (w języku angielskim)
- Jan Tomkowski, Juliusz Verne-tajemnicza wyspa?, Warszawa: Nowy Świat, 2005, ISBN 83-7386-166-1, OCLC 749432516 .
- Herbert R Lottman , Juliusz Verne, Jacek Giszczak (tłum.), Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1999, ISBN 83-06-02751-5, OCLC 177314257 .
Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- Podróż do Bieguna Północnego – tekst pierwszego polskiego anonimowego przekładu powieści Juliusza Verne’a (z ilustracjami Édouarda Riou i Henri de Montauta)
- Tekst w kilku językach obcych w Jules Verne Virtual Library (mirror)