o: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
sortowanie interwiki |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[ar:o]] [[an:o]] [[az:o]] [[id:o]] [[ms:o]] [[zh-min-nan:o]] [[br:o]] [[ca:o]] [[cs:o]] [[co:o]] [[de:o]] [[et:o]] [[el:o]] [[en:o]] [[es:o]] [[eo:o]] [[fa:o]] [[fr:o]] [[gl:o]] [[ko:o]] [[hr:o]] [[io:o]] [[ia:o]] [[is:o]] [[it:o]] [[ku:o]] [[la:o]] [[lv:o]] [[lt:o]] [[li:o]] [[hu:o]] [[nl:o]] [[ja:o]] [[no:o]] [[oc:o]] [[pt:o]] [[ru:o]] [[st:o]] [[tn:o]] [[sq:o]] [[scn:o]] [[si:o]] [[simple:o]] [[sk:o]] [[sl:o]] [[fi:o]] [[sv:o]] [[th:o]] [[vi:o]] [[tr:o]] [[uk:o]] [[vo:o]] [[wa:o]] [[zh:o]] |
[[ar:o]] [[an:o]] [[az:o]] [[id:o]] [[ms:o]] [[zh-min-nan:o]] [[br:o]] [[ca:o]] [[cs:o]] [[co:o]] [[da:o]] [[de:o]] [[et:o]] [[el:o]] [[en:o]] [[es:o]] [[eo:o]] [[fa:o]] [[fr:o]] [[gl:o]] [[ko:o]] [[hr:o]] [[io:o]] [[ia:o]] [[is:o]] [[it:o]] [[ku:o]] [[la:o]] [[lv:o]] [[lt:o]] [[li:o]] [[hu:o]] [[my:o]] [[nl:o]] [[ja:o]] [[no:o]] [[oc:o]] [[pt:o]] [[ru:o]] [[st:o]] [[tn:o]] [[sq:o]] [[scn:o]] [[si:o]] [[simple:o]] [[sk:o]] [[sl:o]] [[fi:o]] [[sv:o]] [[th:o]] [[vi:o]] [[tr:o]] [[uk:o]] [[vo:o]] [[wa:o]] [[zh:o]] |
||
{{zobteż|0|0.|O|o'|o-|o.|¤|°|º|Ò|ò|Ó|ó|ó-|Ô|ô|Õ|õ|Ö|ö|Ø|ø|Ō|ō|Ŏ|ŏ|Ő|ő|Ơ|ơ|Ǒ|ǒ|Ǫ|ǫ|Ǭ|ǭ|Ǿ|ǿ|Ȍ|ȍ|Ȏ|ȏ|Ȫ|ȫ|Ȭ|ȭ|Ȯ|ȯ|Ȱ|ȱ|ɒ|ɔ|Ɵ|ɵ|ʘ|δ|Θ|θ|Σ|σ|Φ|φ|Ό|Ϙ|ϙ|Ф|ф|Ѳ|ѳ|ӧ|ө|Օ|օ|ס|ઠ|๏|ᶗ|Ṍ|ṍ|Ṏ|ṏ|Ṑ|ṑ|Ṓ|ṓ|Ọ|ọ|Ỏ|ỏ|Ố|ố|Ồ|ồ|Ổ|ổ|Ỗ|ỗ|Ộ|ộ|Ớ|ớ|Ờ|ờ|Ở|ở|Ỡ|ỡ|Ợ|ợ|ὀ|Ὀ|ὁ|Ὁ|ὂ|Ὂ|ὃ|Ὃ|ὄ|Ὄ|ὅ|Ὅ|ὸ|Ὸ|⒪|ⓞ|☼|♀|♂|〇|ㅇ|ㆁ|ㆆ}}<br /> |
{{zobteż|0|0.|O|o'|o-|o.|¤|°|º|Ò|ò|Ó|ó|ó-|Ô|ô|Õ|õ|Ö|ö|Ø|ø|Ō|ō|Ŏ|ŏ|Ő|ő|Ơ|ơ|Ǒ|ǒ|Ǫ|ǫ|Ǭ|ǭ|Ǿ|ǿ|Ȍ|ȍ|Ȏ|ȏ|Ȫ|ȫ|Ȭ|ȭ|Ȯ|ȯ|Ȱ|ȱ|ɒ|ɔ|Ɵ|ɵ|ʘ|δ|Θ|θ|Σ|σ|Φ|φ|Ό|Ϙ|ϙ|Ф|ф|Ѳ|ѳ|ӧ|ө|Օ|օ|ס|ઠ|๏|ᶗ|Ṍ|ṍ|Ṏ|ṏ|Ṑ|ṑ|Ṓ|ṓ|Ọ|ọ|Ỏ|ỏ|Ố|ố|Ồ|ồ|Ổ|ổ|Ỗ|ỗ|Ộ|ộ|Ớ|ớ|Ờ|ờ|Ở|ở|Ỡ|ỡ|Ợ|ợ|ὀ|Ὀ|ὁ|Ὁ|ὂ|Ὂ|ὃ|Ὃ|ὄ|Ὄ|ὅ|Ὅ|ὸ|Ὸ|⒪|ⓞ|☼|♀|♂|〇|ㅇ|ㆁ|ㆆ}}<br /> |
||
{{zobteż2|Ο|Ο (alfabet grecki)|ο|ο (alfabet grecki)|ό|ό (alfabet grecki)|О|О (cyrylica)|о|о (cyrylica)}} |
{{zobteż2|Ο|Ο (alfabet grecki)|ο|ο (alfabet grecki)|ό|ό (alfabet grecki)|О|О (cyrylica)|о|о (cyrylica)}} |
Wersja z 20:32, 11 mar 2011
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
Użyj szablonu {{podobne2}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
o (język polski)
Oo
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
przyimek tworzący wyrażenia oznaczające...
- (2.1) ...treść, zawartość znaczeniową, sens (z niektórymi czasownikami)
- (2.2) ...fizyczną przeszkodę w ruchu
- (2.3) ...skalę (z czasownikami oznaczającymi zmianę)
- (2.4) ...cechę wyrażoną rzeczownikiem
- (2.5) ...sposób
wykrzyknik używany...
- (3.1) ...przy wyrażaniu silnych emocji
- (3.2) ...przy wskazywaniu i zauważaniu czegoś
- przykłady:
- (2.1) Długo mógłbym mówić o ortografii języka polskiego.
- (2.2) Pijana hipiska zawadzała o eksponaty, ocierała się o ściany, opierała o ramię towarzysza; w końcu potknęła się o próg.
- (2.3) Podniesiono budżet o 50 tysięcy, a to o wiele za mało.
- (2.4) Zapatrzyłem się na nieznajomą o błękitnych oczach.
- (2.5) Chociaż chodził o kulach, na schody wspinał się o własnych siłach.
- (3.1) O, jaka szkoda...!
- (3.2) O, masło staniało!
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (2.1) në
- angielski: (2.1) about, at; (2.2) against
- dolnołużycki: (2.1) wó
- duński: (2.1) om, på; (2.2) mod
- niemiecki: (1.1) über
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- szwedzki: (2.1) om
- ukraiński: (2.1) про
- włoski: (2.1) su
- źródła:
o (język czeski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) o
- przykłady:
- (1.1) Vědci soudí, že na nynější mexický poloostrov Yucatán tehdy dopadl asteroid o průměru asi 15 kilometrů a že srážka uvolnila energii rovnající se miliardě atomových bomb, jako byla ta svržená na Hirošimu. → Naukowcy sądzą, że na obecny meksykański półwysep Jukatan spadła wtedy asteroida o średnicy około 15 kilometrów i że zderzenie wyzwoliło energię odpowiadającą miliardowi bomb atomowych, takich jak ta zrzucona na Hiroszimę. (z Internetu)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
o (esperanto)
- wymowa:
-
- znaczenia:
- (1.1) oznacza rzeczownik
- (1.2) wstawiany pomiędzy morfemami w celu ułatwienia wymowy
- przykłady:
- (1.1) morfem kat — rzeczownik kato
- (1.2) morfemy akv i melon — rzeczownik akvomelono
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pochodne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
o (język hawajski)
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek...
- (1.1) ... tworzący konstrukcję, w której wyrażenie przed przyimkiem jest własnością, częścią, cechą itp. wyrażenia po przyimku[1]
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) no
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Mary Kawena Pukui, Samuel H. Elbert, Hawaiian dictionary: Hawaiian-English and English-Hawaiian, University of Hawai‘i Press, 1986, ISBN 978-0-8248-0703-0.
o (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['o]
- znaczenia:
spójnik
- przykłady:
- (1.1) ¿Ser o tener? - he aquí la pregunta. → Być albo mieć? - oto jest pytanie.
- (1.2) Haga frío o calor, él siempre lleva su bufanda de lana. → Czy jest zimno czy ciepło, on zawsze nosi swój wełniany szalik.
- składnia:
- przed wyrazami zaczynającymi się od samogłoski [o] przybiera formę u; między cyframi nosi akcent ó, aby uniknąć pomyłki z cyfrą 0
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- uwagi:
- źródła:
o (język niemiecki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- (1.1) Zoologe wird mit doppeltem o geschrieben. → Zoolog pisze się z podwójnym o.
- (1.1) Ein kleines o können Sie in dieser Testversion nicht schreiben.[1] → Małego o w tej wersji próbnej nie może/mogą Pan/Pani/Państwo napisać.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Pojedyncze litery oznaczające formę ich zapisu małą literą stanowią w języku niemieckim wyjątek i pisze się je małą literą, mimo że formalnie są to rzeczowniki.[2]
- źródła:
o (język rumuński)
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) rodzajnik nieokreślony rodzaju żeńskiego
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
o (slovio)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- о
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
o (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
wykrzyknik
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
o (język włoski)
- wymowa:
- IPA: ['o]
- znaczenia:
spójnik
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) oppure
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: