figura
Wygląd
figura (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) szt. odwzorowana w rzeźbie lub malarstwie postać zwierzęcia lub człowieka
- (1.2) przydrożny posąg, kapliczka
- (1.3) kształt ciała
- (1.4) sport. choreogr. sekwencja ruchów tworząca całość w sportach akrobatycznych i tańcach
- (1.5) szach. starsze bierki na szachownicy: król, hetman, wieża, skoczek, goniec
- (1.6) karc. starsze karty w talii: as, król, dama, walet; zob. też figura (karta) w Wikipedii
- (1.7) mat. zbiór punktów leżących na płaszczyźnie lub w przestrzeni
- (1.8) pot. znana osobistość
- (1.9) pot. osobnik, typ
- (1.10) książk. bohater utworu literackiego
- (1.11) muz. grupa dźwięków o charakterze ornamentu
- (1.12) herald. szeroko pojęte godła herbowe/mobilia zob. też herb w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-11)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik figura figury dopełniacz figury figur celownik figurze figurom biernik figurę figury narzędnik figurą figurami miejscownik figurze figurach wołacz figuro figury
- przykłady:
- (1.1) Między drzewami stały figury niedźwiadków, dlatego park ten był zwany przez tyszan Parkiem Misiów lub Niedźwiadków.
- (1.2) A cała wieś odprowadzała ich z płaczem i lamentem aż pod figurę Częstochowskiej, która stojała przy drodze na rozstajach[1].
- (1.3) Po porodzie szybko powróciła do poprzedniej figury.
- (1.4) Bernard powstał, pchnął nogą taburet do pianina i zaczął ze wściekłą brawurą grać trzecią figurę kadryla[2].
- (1.8) Licha figura, a przynajmniej… nie do towarzystwa…[3]
- (1.9) Ulotnił się jak kamfora! Podejrzana figura. Czy tylko co nie świsnął?[4]
- kolokacje:
- (1.1) figura serpentinata
- (1.3) dziewczęca figura, dopasować coś do figury
- (1.7) figura geometryczna, figura płaska
- (1.8) ważna figura, zostać figurą
- synonimy:
- (1.1) posąg, statua
- (1.2) boża męka
- (1.8) dygnitarz, VIP, szycha, szyszka, gruba ryba, rekin
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. figurka, figurant, figurantka, figurowanie, figuracja, figuratywista, figuratywizm, figuratywność, figurówka
- czas. figurować
- przym. figuralny, figurowy, figuratywny, figuracyjny
- przysł. figuralnie, figuratywnie
- związki frazeologiczne:
- dbać o figurę, do figury, figura retoryczna, mieć figurę, poświęcić figurę, wziąć figurę, przysłowie modli się pod figurą, a diabła ma za skórą
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) figure; (1.12) charge
- czeski: (1) figura ż
- duński: (1.1) figur w; (1.2) figur w; (1.3) figur w; (1.4) figur w; (1.7) figur w
- esperanto: (1.1) figuro; (1.3) figuro; (1.4) figuro; (1.5) figuro; (1.6) figuro; (1.7) figuro; (1.12) figuro
- francuski: (1.1) statue ż; (1.3) silhouette ż; (1.9) personnage m; (1.12) charge
- hiszpański: (1.1) figura ż; (1.2) figura ż; (1.3) figura ż; (1.4) figura ż; (1.5) pieza ż; (1.6) figura ż; (1.7) figura ż; (1.8) figura ż; (1.9) figura ż; (1.10) figura ż
- kaszubski: (1.1) sztatura ż; (1.2) sztatura ż; (1.3) sztatura ż
- niemiecki: (1.1) Figur ż; (1.2) Figur ż; (1.3) Figur ż; (1.4) Figur ż; (1.5) Figur ż; (1.6) Figur ż; (1.7) Figur ż; (1.8) Figur ż, ein hohes Tier n; (1.9) Figur ż; (1.10) Figur ż; (1.11) Figur ż; (1.12) Gemeine Figur ż, Heroldsbilder ż
- nowogrecki: (1.1) μορφή ż
- rosyjski: (1.3) фигура ż
- szwedzki: (1.5) schackpjäs w; (1.7) figur w; (1.10) figur w
- wilamowski: (1.1) figur ż, figür ż
- włoski: (1.1) figura ż, rappresentazione ż; (1.3) figura ż; (1.4) figura ż; (1.6) figura ż; (1.7) figura ż; (1.11) figura ż
- źródła:
- ↑ W. Reymont: Chłopi.
- ↑ W. Reymont: Ziemia obiecana.
- ↑ B. Prus: Lalka.
- ↑ A. Abrahamowicz: Jego zasady.
- ↑ Halina Rybicka, Losy wyrazów w języku polskim, PWN, Warszawa 1976, s. 14.
figura (język baskijski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) figura erretoriko → figura retoryczna
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. figuratibo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „figura” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
figura (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [fɪgʊra]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) figura
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik figura figury dopełniacz figury figur celownik figuře figurám biernik figuru figury wołacz figuro figury miejscownik figuře figurách narzędnik figurou figurami
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
figura (język francuski)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
figura (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) figura
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od figurar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od figurar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. figurar, figurarse, figurear
- przym. figurativo, figurable, figurante, figurado, figural, figurero
- przysł. figuradamente, figurativamente
- rzecz. figuración ż, figurante m/ż, figurín m, figurón m, figurita ż, figuranta ż, figurería ż, figurero m, figurera ż, figurilla m/ż, figurinista m/ż
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
figura (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) figura
- (1.2) rysunek, ilustracja
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
figura (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Słownik podręczny katalońsko-polski, LangMaster, 2012.
figura (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1) figura, figurae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik figura figurae dopełniacz figurae figurārum celownik figurae figurīs biernik figuram figurās ablatyw figurā figurīs wołacz figura figurae
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „figura” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 540.
figura (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
figura (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. figurare
- przym. figurativo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: