flaga
Wygląd
flaga (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) płat tkaniny określonego kształtu, barwy i znaczenia, przymocowywany do drzewca lub masztu
- (1.2) chorągiew w barwach państwowych lub organizacyjnych, niekiedy z herbem lub godłem; zob. też flaga w Wikipedii
- (1.3) inform. specjalne, dodatkowe pole wyróżniające w rekordzie, pliku lub rejestrze
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik flaga flagi dopełniacz flagi flag celownik fladze flagom biernik flagę flagi narzędnik flagą flagami miejscownik fladze flagach wołacz flago flagi
- przykłady:
- (1.1) Przy wywieszonej czerwonej fladze obowiązuje zakaz kąpieli.
- (1.2) Flaga Polski jest dwukolorowa.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) chorągiewka
- (1.2) chorągiew, sztandar
- (1.3) pole znacznikowe, pole wyróżnikowe, pole rozróżniające
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. flagowisko n, flagowiec m, flażka ż
- czas. flagować, oflagować
- przym. flagowy
- związki frazeologiczne:
- biała flaga
- uwagi:
- zob. też flaga (ujednoznacznienie) w Wikipedii
- zob. też flaga w Wikicytatach
- por. chorągiew • chorągiewka • bandera • sztandar • proporzec • proporczyk
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) vlag
- albański: (1.1) flamur m
- angielski: (1.1) flag; (1.2) flag; (1.3) flag
- arabski: (1.1) علم m (ʿalam), راية ż (rāya)
- arumuński: (1.1) flãmburã ż
- baskijski: (1.1) bandera
- białoruski: (1.1) сцяг m
- bośniacki: (1.1) zastava ż
- bretoński: (1.1) banniel m
- bułgarski: (1.1) флаг m (flag)
- chiński standardowy: (1.1) 旗 (qí)
- chorwacki: (1.1) zastava ż
- czeski: (1.1) vlajka ż; (1.2) vlajka ż
- dolnołużycki: (1.1) chórgoj ż
- duński: (1.1) flag n
- esperanto: (1.1) flago
- estoński: (1.1) lipp
- farerski: (1.1) flagg n
- fiński: (1.1) lippu
- francuski: (1.1) drapeau m
- fryzyjski: (1.1) flagge
- galicyjski: (1.1) bandeira ż
- górnołużycki: (1.1) chorhoj ż
- gruziński: (1.1) დროშა (drosha)
- gudźarati: (1.1) ઝંડો m (jhaṇḍō)
- haitański: (1.1) drapo
- hiszpański: (1.1) bandera ż; (1.3) flag
- ido: (1.1) flago
- interlingua: (1.1) bandiera
- irlandzki: (1.1) bratach ż
- islandzki: (1.1) fáni m, flagg n
- japoński: (1.1) 旗 (はた, hata); (1.2) 旗 (はた, hata), państwowa 国旗 (こっき, kokki)
- jidysz: (1.1) פֿאָן ż (fon)
- kaszubski: (1.1) fana ż, stanica ż
- kataloński: (1.1) bandera ż
- kazachski: (1.1) ту, байрақ
- kornijski: (1.1) baner m
- kurmandżi: (1.1) al m
- litewski: (1.1) vėliava ż
- luksemburski: (1.1) Fändel m
- łaciński: (1.1) vexillum n
- łatgalski: (1.1) karūgs m
- łotewski: (1.1) karogs m
- macedoński: (1.1) знаме n (zname)
- malajski: (1.1) bendera
- maltański: (1.1) bandiera ż
- manx: (1.1) brattagh m
- marathi: (1.1) बावटा m
- nauruański: (1.1) anidenin
- niderlandzki: (1.1) vlag ż
- niemiecki: (1.1) Flagge ż, Fahne ż; (1.3) Flag
- norweski (bokmål): (1.1) flagg n
- norweski (nynorsk): (1.1) flagg n
- novial: (1.1) flage
- nowogrecki: (1.1) σημαία ż (simaía)
- occidental: (1.1) flagga, baniere
- ormiański: (1.1) դրոշ (drosh)
- perski: (1.1) پرچم (parčam)
- portugalski: (1.1) bandeira ż
- rosyjski: (1.1) флаг m, знамя n
- rumuński: (1.1) steag n
- sanskryt: (1.1) केतु m
- serbski: (1.1) застава ż (zastava)
- słowacki: (1.1) vlajka ż
- słoweński: (1.1) zastava ż
- suahili: (1.1) bendera
- sundajski: (1.1) bandera
- szkocki gaelicki: (1.1) bratach ż
- szwedzki: (1.1) fana w, flagga w
- tajski: (1.1) ธง (tong)
- tamilski: (1.1) கொடி (koṭi)
- tatarski: (1.1) äläm
- telugu: (1.1) జెండా (jeṃḍā)
- tok pisin: (1.1) plag
- turecki: (1.1) bayrak
- tuvalu: (1.1) falaiki, fuka
- ukraiński: (1.1) прапор (prapor)
- uzbecki: (1.1) bayroq
- volapük: (1.1) stän
- walijski: (1.1) baner ż, faner ż
- węgierski: (1.1) zászló
- wietnamski: (1.1) lá cờ
- wilamowski: (1.2) fōn n
- włoski: (1.1) bandiera ż
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) flagowy
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo flaga flagaj akuzativo flagan flagajn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
flaga (język islandzki)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ˈflaːɣa/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) płatek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz islandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
flaga (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
czasownik przechodni
czasownik nieprzechodni
- (3.1) odpadać (płatami), odłupywać się, łuszczyć się
czasownik zwrotny flaga sig
- (4.1) = flaga (3.1)
- odmiana:
- (1.1) en flaga, flagan, flagor, flagorna
- (2-4) att flaga, flagar, flagade, flagat, flaga! ; pres. part. flagande, perf. part. flagad
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- czasownik frazowy flaga av • flaga bort
- etymologia:
- źródła: