kaczka
Wygląd
kaczka (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ornit. ptak z rodziny kaczkowatych; zob. też kaczka w Wikipedii
- (1.2) ornit. samica kaczki (1.1)
- (1.3) kulin. mięso lub potrawa z kaczki (1.1)
- (1.4) med. naczynie do oddawania moczu bez wstawania z łóżka
- (1.5) pot. nieprawdziwa informacja; zob. też kaczka dziennikarska w Wikipedii
- (1.6) lotn. jeden z typów konstrukcji samolotów; zob. też kaczka (lotnictwo) w Wikipedii
- (1.7) rzut kamieniem tak, aby odbił się kilkukrotnie od powierzchni wody; zob. też puszczanie kaczek w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-7)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kaczka kaczki dopełniacz kaczki kaczek celownik kaczce kaczkom biernik kaczkę kaczki narzędnik kaczką kaczkami miejscownik kaczce kaczkach wołacz kaczko kaczki
- przykłady:
- (1.1) Po stawie pływały kaczki.
- (1.2) Gdy kaczka siedzi na jajkach, kaczor szuka pożywienia.
- (1.3) Na świąteczny obiad mamy kaczkę w pomarańczach.
- (1.4) Pacjent poprosił siostrę o kaczkę.
- (1.5) W sezonie ogórkowym łatwo trafić na kaczkę w prasie kolorowej.
- (1.7) Świetnie mi idzie puszczanie kaczek – kamień odbija się nawet osiem razy.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.3) kaczka z jabłkami / w pomarańczach / z rusztu
- (1.7) puszczać kaczki
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) kaczka krzyżówka
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. kaczucha ż, kaczor mzw, kaczorek mzw, kaczątko n, kaczę n, kaczkowate lm nmos, kaczarnia ż, Kaczków mrz, Kaczyno n, kaczeniec mrz, kaczyniec mrz, Kaczyniec mrz, Kaczeniec mrz, kaczyzm mrz, kaczysta mos, kaczystka ż
- przym. kaczy, kaczkowaty, kaczeńcowy, kaczkowate, kaczystowski
- związki frazeologiczne:
- kaczka dziennikarska • puszczać kaczki • przyjdzie święta Weronika, zniesie jajka kaczka dzika • spływać jak po kaczce
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Ptaki
- (1.2) zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie
- tłumaczenia:
- abenaki: (1.1) sibs
- aceh: (1.1) iték
- alabama: (1.1) chooskani, choskani
- albański: (1.1) rosë
- amharski: (1.1) ዳክየ (dakyä)
- angielski: (1.1) duck; (1.2) duck; (1.3) duck; (1.4) urine bottle; (1.5) canard; (1.6) canard
- arabski: (1.1) بطة ż (báṭṭa), بط m (báṭṭ)
- azerski: (1.1) ördək
- baskijski: (1.1) ahate; (1.3) ahateki
- bengalski: (1.1) হাঁস (hansh), হংস (hangsha), পাতিহাঁস (patihansh)
- białoruski: (1.1) качка ż
- bułgarski: (1.1) патица ż
- chorwacki: (1.1) patka ż
- czeski: (1.1) kachna ż
- dolnołużycki: (1.1) kacka ż
- duński: (1.1) and w; (1.3) and w; (1.5) and w
- esperanto: (1.1) anaso
- estoński: (1.1) part
- farerski: (1.1) dunna ż
- fiński: (1.1) ankka
- francuski: (1.1) canard m
- galicyjski: (1.1) pato m
- górnołużycki: (1.1) kačka ż
- hindi: (1.1) बतख m (batakha)
- hiszpański: (1.1) pato m, ánade m/ż; (1.4) pato m
- indonezyjski: (1.1) bebek
- interlingua: (1.1) anate
- irlandzki: (1.1) lacha ż
- islandzki: (1.1) önd ż
- japoński: (1.1) 鴨 (かも, kamo)
- jidysz: (1.1) קאַטשקע ż (kaczke)
- kaszubski: (1.1) kaczka ż
- kataloński: (1.1) ànec m
- koreański: (1.1) 오리 (ori)
- litewski: (1.1) antis
- malajski: (1.1) bebek
- niderlandzki: (1.1) eend ż
- niemiecki: (1.1) Ente ż; (1.3) Ente ż; (1.4) Urinflasche ż
- norweski (bokmål): (1.1) and m/ż; (1.3) and m/ż
- norweski (nynorsk): (1.1) and ż; (1.3) and ż
- nowogrecki: (1.1) πάπια ż; (1.4) πάπια ż
- nowopruski: (1.1) ants ż
- ormiański: (1.1) բադ (bad)
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) pato m, pata ż
- rosyjski: (1.1) у́тка ż; (1.3) у́тка ż; (1.4) у́тка ż; (1.5) у́тка ż
- rumuński: (1.1) rață ż
- szwedzki: (1.1) and w, anka w; (1.4) urinflaska w
- turecki: (1.1) ördek
- ukraiński: (1.1) качка ż; (1.3) качатина ż
- walijski: (1.1) hwyaden
- wepski: (1.1) sorz
- węgierski: (1.1) kacsa; (1.3) kacsa; (1.4) kacsa; (1.5) kacsa
- wilamowski: (1.1) aent ż, ȧnt ż, ant ż; (1.3) aent ż, ȧnt ż, ant ż
- włoski: (1.1) anatra ż; (1.4) pappagallo m; (1.5) bufala ż
- źródła:
kaczka (język kaszubski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: