oheň
Wygląd
oheň (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) ogień
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik oheň ohně dopełniacz ohně ohňů celownik ohni ohňům biernik ohně ohně wołacz ohni ohně miejscownik ohni ohních narzędnik ohněm ohni
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- hrát si s ohněm
- etymologia:
- odziedziczone ze st.słc. oheň, z prasł. *ògňь, z prabałtosł. *úngnis, z praindoeur. *h₁n̥gʷnís
- uwagi:
- źródła:
oheň (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) ogień
- (1.2) pożar
- (1.3) ogromny ból, palenie
- (1.4) podkreślenie siły jakiegoś zjawiska
- (1.5) niebezpieczna, ciężka sytuacja
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) hasiť oheň → gasić pożar
- (1.3) cítiť v hrdle oheň → czuć w gardle ogień
- (1.4) oheň nenávisti → ogień nienawiści
- (1.5) oheň vojny → ogień wojny
- synonimy:
- (1.2) požiar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) liať olej na oheň • hrať sa s ohňom
- (1.2) ohňom a mečom
- etymologia:
- odziedziczone ze st.słc. oheň, z prasł. *ògňь, z prabałtosł. *úngnis, z praindoeur. *h₁n̥gʷnís
- uwagi:
- źródła:
oheň (język staroczeski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) ogień (płomienie i żar)[1]
- (1.2) pożar (rozprzestrzenianie się ognia)[1]
- (1.3) żar[1]
- (1.4) praw. podpalenie[1]
- (1.5) rel. ogień piekielny[1]
- (1.6) rel. ogień jako znak obecności Boga, zwłaszcza jako pomocniczy i oświetlający[1]
- (1.7) med. gorączka (stan zdrowia)[1]
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. ohňáč m
- czas. ohnojiti dk., ohnojovati ndk.
- przym. ohňový, ohněvý, ohňovatý, ohňený, ohňatý, ohňáčový
- związki frazeologiczne:
- oheň boží • oheň hromový • oheň nebeský • oheň perský • oheň persidský • oheň břěskevný • oheň pekelný • oheň svatého Antonie • oheň svatný • oheň svatý • oheň živý
- etymologia:
- źródłosłów dla czes. oheň
- odziedziczone z prasł. *ògňь, z prabałtosł. *úngnis, z praindoeur. *h₁n̥gʷnís
- uwagi:
- źródła:
oheň (język starosłowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) ogień (płomienie i żar)[1]
- (1.2) pożar (rozprzestrzenianie się ognia)[1]
- (1.3) ogień (podkreślenie siły, intensywności emocji)[1]
- (1.4) rel. piekło[1]
- (1.5) rel. ogień jako znak obecności Boga[1]
- (1.6) med. róża (choroba skóry)[1]
- przykłady:
- (1.3) oheň chlipnosti wnitrnosti geho zežiral [ oheň chlipnosti vnitrnosti jeho zežiral ][2] → ogień żądzy duszy go pochłonął
- składnia:
- (1.3) oheň + D.
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- dávať oheň • živý oheň • oheň panuje • mať oheň v sebe • ohňom a mečom • pekelný oheň • večný oheň • oheň večný
- etymologia:
- źródłosłów dla słc. oheň
- odziedziczone z prasł. *ògňь, z prabałtosł. *úngnis, z praindoeur. *h₁n̥gʷnís
- uwagi:
- źródła: