Wikipédia:AFI para castelhano
Aspeto
O quadro a seguir exibe fonemas da língua espanhola segundo o IPA (do inglês, Alfabeto Fonético Internacional), que serão encontrados em artigos da Wikipédia. Ver Wikipedia:IPA para detalhes e explicações sobre os fonemas abaixo
|
|
Notas
[editar código-fonte]- Apesar dos empréstimos linguísticos (e.g. hámster; hachís; hawaiano), a letra ‹h› é sempre muda no espanhol exceto em alguns dialetos em que o fonema da letra h é [ h] ou [ x ](halar / jalar; Sáhara).[10]
- ↑ a b c d /b/, /d/, /ɡ/ e /ʝ/ são consoantes fricativas ou aproximantes (β̞, ð̞, ɣ̞, ʝ̞; representadas aqui sem os undertacks em toda parte, exceto depois de uma pausa, depois de /n/ ou /m/, ou no caso de /d/ e /ʝ/ depois de /l/. às vezes elas dão uma pausa [b, d, ɡ, ɟʝ], assim como no inglês para respecticas consoantes, exceto quando são pronunciadas propriamente dito(é quando a consante é pronunciada com vogal, no caso lusófono, i) Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003):258.
- ↑ Nas áres metropolitanas da Península ibérica e em muitas regiões da América Latina, /ʎ/ no decorrer do tempo virou /ʝ/; na verdade, depende do dialeto.No Espanhol rioplatense é [ʃ] ou [ʒ]. Vide yeísmo e o livro Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003):258 para mais informações.
- ↑ a b c d As consoantes nasais /n, m, ɲ/ só adquirem seu som característico antes de vogais. Antes de consoantes,elas acabam assimilando o som delas. Os erros de ortografia refletem isso. Em final de palavras só /n/ aparece.
- ↑ a b As consoantes róticas /ɾ/ ‹r› e /r/ ‹rr› só adquirem seu som característico diante de vogais. Por outro lado, elas têm distribuição complementária como ‹r›, com r aparecendo no início de palavras, depois de /l/, /n/, e /s/,antes de consoantes e no final de palavras; ɾ é encontrado em qualquer país hispãnico.
- ↑ na América Espanhola, Ilhas Canárias em algumas regiões da Andaluzia /θ/virou /s/. Vide seseo e livro Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003):258 para mais informações.
- ↑ [x] é pronunciado [h] em muitos dialetos, como na Andaluzia, Ilhas Canárias e maior parte da América latina; como ham.
- ↑ Alófono de /s/ antes de consoantes sonoras.
- ↑ Em muitos dialetos, /ʃ/ é substituído por [tʃ] ou [s]; e.g. show [tʃou]~[sou].
- ↑ Alguns usuários da língua podem pronunciar [w] com epêntese /ɡ/; e.g. Huila [ˈɡwila]~[ˈwila].
- ↑ «Grafema h». Diccionario panhispánico de dudas. Real Academia Española
Referências
[editar código-fonte]- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), «Castilian Spanish», Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255-259
Ver Também
[editar código-fonte]Ligações Externas
[editar código-fonte]- Animations and video demonstrations of the IPA for Spanish by The Departments of Spanish and Portuguese, German, Speech Pathology and Audiology, and Academic Technologies at the University of Iowa.