cinta
Aspeto
Não confundir com sinta.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | cinta | cintas |
cin.ta, feminino
Tradução
[editar]Forma verbal
[editar]cin.ta
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo cintar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo cintar
- particípio passado feminino do verbo cingir
"cinta" é uma forma flexionada de cintar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
"cinta" é uma forma flexionada de cingir. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /ˈsĩ.tɐ/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]cinta
Substantivo
[editar]cinta
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | cinta | cintas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
cin.ta, feminino
- cinta, fita
- cinta, cintura
- (Botânica) esparguete de mar, alga da espécie Himanthalia elongata
- (Botânica) alga, alface-do-mar da espécie Ulva clathrata
- (Botânica) alga da espécie Chorda filum
- (Botânica) capim-amarelo, (Phalaris arundinacea)
- (ictiologia) peixe-coelho, (Chimaera monstrosa)
- (Náutica) tábua, ripa lateral de reforço no costado da embarcação
- ripa de reforço, de madeira ou metal
- troço de toucinho que vai paralelo ao espinhaço
Sinônimos
[editar]- De 6 (P. arundinacea): erva-cinta
Substantivo
[editar]cinta
Forma verbal
[editar]cinta
- flexão do verbo cintare
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Substantivo (Catalão)
- Substantivo (Espanhol)
- Dissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Botânica (Galego)
- Peixe (Galego)
- Náutica (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Substantivo (Indonésio)
- Falso cognato (Indonésio)
- Forma verbal (Italiano)