Пять поросят

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это текущая версия страницы, сохранённая 95.170.159.21 (обсуждение) в 10:13, 3 апреля 2023 (Преамбула). Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пять поросят
Five Little Pigs
Жанр Роман
Автор Агата Кристи
Язык оригинала английский
Дата написания 1942 г.
Дата первой публикации май 1942
Издательство Эксмо
Цикл Канонический цикл об Эркюле Пуаро[вд]
Предыдущее Тело в библиотеке
Следующее Одним пальцем
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Пять порося́т» (англ. Five Little Pigs) — детективный роман Агаты Кристи из серии об Эркюле Пуаро[1], опубликованный в 1942 году издательством Dodd, Mead and Company под названием «Murder in Retrospect» («Убийство в ретроспективе»), а в 1943 году издательством Collins Crime Club под оригинальным названием. На русском языке выходил также под названием «Шестнадцать лет спустя».

Кто-то жаркое третьему дал…

В названии романа автор использовала строчку из детской считалки:

Один поросёнок пошёл на базар.
Один поросёнок остался дома…
Кто-то жаркое третьему дал,
Ничего не досталось другому.
Пятый с плачем куда-то бежал
— не найду я дорогу к дому!

[2]

Эти же строки использованы в названии глав романа. Эркюлю Пуаро считалка помогает сосредоточиться.

Детские считалочки не раз использовались Агатой Кристи в названии её произведений. Примерами этого являются, в частности, «Десять негритят», «Хикори Дикори Док», «Раз, два, три, туфлю застегни» и «Три слепых мышонка».

Повествование построено на необычном литературном приеме: одни и те же события рассказываются разными участниками. Пуаро заявляет, что сыщику совсем не обязательно быть на месте преступления, достаточно просто выслушать всех очевидцев событий:

Видите ли, в нашем деле важны не только мускулы. Мне не обязательно наклоняться и измерять следы, собирать окурки или исследовать примятую траву. Мне достаточно удобно устроиться в кресле и думать. Это находится здесь, — Пуаро слегка постучал себя по яйцеобразной голове, — здесь то, что работает.[3]

К Пуаро обращается молодая женщина, Карла Лемаршан, мать которой шестнадцать лет назад была осуждена за убийство собственного мужа, отца Карлы. Карла собирается выйти замуж; она опасается, что факт отравления её матерью отца может пагубно сказаться на её браке. Перед своей смертью шестнадцать лет назад мать написала ей письмо, в котором призналась в невиновности — Карла утверждает, что она никогда бы не солгала ей, чтобы прикрыть неприглядную правду.

Отец Карлы, художник Эмиас Крейл, был отравлен кониином, полученным другом Мередитом Блейком и позднее украденным у него. Каролина, мать Карлы, призналась в краже яда, но заявила, что собиралась покончить с собой. Однако кониин попал в стакан, из которого Эмиас выпил пиво, принесённого ему супругой. Как оказалось, у Каролины был повод устранить мужа: его натурщица, Элиза Грир, заявила, что Эмиас собирался развестись с женой, чтобы жениться на ней. Это было весьма необычно для Эмиаса, у которого было множество интрижек, но оставлять Каролину он не собирался.

Пуаро выявляет пять потенциальных подозреваемых.

Персонажи романа

[править | править код]

Главные персонажи

[править | править код]
  • Эркюль Пуаро — бельгийский сыщик
  • Карла Лемаршан / Каролина Крейл мл. — дочь Каролины Крейл
  • Каролина Крейл ст. — жена Эмиаса
  • Эмиас Крейл — известный художник
  • Сэр Монтэгю Деплиш — адвокат в суде
  • Квентин Фогг — обвинитель в суде
  • Джордж Мэйхью — сын адвоката Каролины
  • Калеб Джонатан — семейный адвокат Крэйлов

«Пять поросят»

[править | править код]
  • Филипп Блейк, биржевой маклер («пошёл на базар»)
  • Мередит Блейк, брат Филиппа, травник-любитель («остался дома»)
  • Эльза Грир (Леди Диттишэм), избалованная светская дама, любовница Эмиаса («дали ей жаркое»)
  • Сесилия Уильямс, преданная гувернантка («ничего не досталось другому»)
  • Анжела Уоррен, единоутробная сестра Каролины, археолог, обезображена сестрой в приступе ревности («пятый с плачем куда-то бежал — не найду я дорогу к дому!»)

Литературная критика

[править | править код]

Морис Ричардсон, обозреватель газеты «The Observer», опубликовал 10 января 1943 года следующую рецензию на роман «Пять поросят»: Несмотря на наличие всего пяти подозреваемых, миссис Кристи, как обычно, продела кольцо сквозь ноздри читателя и ведёт его к сокрушительной развязке. Очень характерно для среднего периода произведений о Пуаро. Больше ничего и не добавишь[4].

Экранизация и театральная адаптация

[править | править код]
  • В 1960 году на основе романа «Пять поросят» Кристи написала пьесу «Назад к убийству» (англ. Go Back For Murder), несколько изменив сюжет.
  • В 2003 году роман лег в основу сценария для очередного эпизода британского телесериала Пуаро Агаты Кристи. Роль Эркюля Пуаро исполняет Дэвид Суше. Сюжет был несколько изменён, в частности предыстория главной героини, имя главной героини, сексуальная ориентация одного из героев[5].

Посвящение

[править | править код]

Книга посвящена Стивену Гленвиллу.

Примечания

[править | править код]
  1. Пять поросят // Арсений Богатырёв. Энциклопедия Эркюля Пуаро. — М.: Перо, 2021. — С. 180-181. — ISBN 978-5-00189-026-3
  2. Nursery rhyme «Five Little Pigs»:

    This little piggy went to market.
    This little piggy stayed at home.
    This little piggy has roast beef,
    This little piggy had none.
    And this little piggy cried —
    «Wee! Wee! Wee!» all the way home

  3. Агата Кристи. Пять поросят. — М.: Эксмо, 2008. — С. 204. — ISBN 978-5-699-29874-7
  4. «Despite only five suspects, Mrs. Christie, as usual, puts a ring through the reader’s nose and leads him to one of her smashing last-minute showdowns.
    This is well up to the standard of her middle Poirot period. No more need be said».
    Maurice Richardson. // The Observer, January 10, 1943, p. 3.
  5. Agatha Christie: Poirot «Five Little Pigs» (2003). Дата обращения: 27 октября 2009. Архивировано 1 марта 2015 года.