Комекрудские языки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это текущая версия страницы, сохранённая Gepard123 (обсуждение | вклад) в 08:16, 16 ноября 2024. Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Комекрудские языки
Распространение комекрудских языков
Распространение комекрудских языков
Таксон Семья
Статус Общепризнана
Ареал великие равнины США
Классификация
Категория Индейские языки Северной Америки
изолят
Состав
Коды языковой группы
ISO 639-2
ISO 639-5

Комекрудские языки, англ. Comecrudan languages — гипотетическая семья исчезнувших индейских языков Северной Америки. Носители обитали на юге Техаса и на севере Мексики вдоль Рио-Гранде. Слово Comecrudo — испанского происхождения, является презрительным прозвищем этих племён и означает «сыроеды».

Об этих языках и об их носителях известно очень мало — в основном списки слов, составленные европейскими миссионерами и колонистами.

Состав семьи

[править | править код]

Известны три языка, входившие в семью:

  1. Комекрудо (также известен как мулато или каррисо) (†)
  2. Гарса (†)
  3. Мамулике (также известен как каррисо мамуликский) (†)

Из перечисленных языков больше всего сведений имеется о языке комекрудо, от которого сохранился список из 148 слов, который составил в 1829 г. французский ботаник Жан Луи Берландье (он назвал язык «мулато»). На нём говорили в низовьях Рио Гранде около городов Рейноса и Тамаулипас в Мексике.

Ещё ранее в 1748 г. были записаны названия трёх племён, говоривших на языке комекрудо (Saldivar 1943):

Позднее в 1861 г. Герман Адольф опубликовал отчёт о путешествии, содержащий словарь (Адольф назвал язык «каррисо», Adolph 1961: 185—186). In 1886, Albert Gatschet recorded vocabulary, sentences, and a text from the descendants (who were not fluent) of the last Comecrudo speakers near Camargo, Tamaulipas, at Las Prietas (Swanton 1940: 55—118). The best of these consultants were Emiterio, Joaquin, and Andrade.

Язык гарса известен по двум названиям племён и списку из 21 слова, который записал в 1828 г. Берландье со слов вождя племени (Berlandier et al. 1828—1829, 1850: 143—144). В то время все гарса уже говорили на испанском и приобрели европейскую культуру. Возможно, гарса — то же племя, которое было известно как племя Atanguaypacam, говорившее на языке комекрудо (список 1748 г.). The Garza were called something like Meacknan or Miákan by the neighboring Cotoname (Gatschet 1886: 54) while they called the Cotoname Yué.

Mamulique (called Carrizo by Berlandier) was recorded in a twenty-two-word vocabulary (in two versions) from Native Americans near Mamulique, Nuevo León, by Berlandier in 1828 (Berlandier et al. 1828—1829, 1850: 68—71). These speakers were a group of about forty-five families who were all Spanish-speaking Christians.

Генетические связи

[править | править код]

В классификации индейских языков Северной Америки, которую составил в 1891 г. Джон Уэсли Пауэлл, комекрудо был включён совместно с языками котонаме и коахуилтеко в гипотетическую коахуилтеканскую семью.

Джон Суонтон (1915) объединил языки комекрудо, котонаме, коахуилтеко, каранкава, тонкава, атакапа и маратино в гипотетическую коахуилтеканскую группу.

Эдвард Сепир (1920) согласился с гипотезой Суонтона и включил данную коахуилтеканскую группу в гипотетическую хоканскую семью.

После появления указанных выше публикаций появились сведения о языках гарса и мамулике. По современным данным, комекрудские языки не могут быть отнесены к какой-либо из признанных языковых семей индейских языков. По мнению Годдарда (1979), между языками комекрудо, гарса и мамулике имеется достаточно сходства, чтобы объединить их в одну семью.

Литература

[править | править код]
  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Campbell, Lyle; & Mithun, Marianne (Eds.). (1979). The languages of native America: Historical and comparative assessment. Austin: University of Texas Press.
  • Goddard, Ives. (1979). The languages of south Texas and the lower Rio Grande. In L. Campbell & M. Mithun (Eds.) The languages of native America (pp. 355–389). Austin: University of Texas Press.
  • Goddard, Ives (Ed.). (1996). Languages. Handbook of North American Indians (W. C. Sturtevant, General Ed.) (Vol. 17). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. ISBN 0-16-048774-9.
  • Goddard, Ives. (1999). Native languages and language families of North America (rev. and enlarged ed. with additions and corrections). [Map]. Lincoln, NE: University of Nebraska Press (Smithsonian Institute). (Updated version of the map in Goddard 1996). ISBN 0-8032-9271-6.
  • Mithun, Marianne. (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
  • Saldivar, Gabriel. (1943). Los Indios de Tamaulipas. Mexico City: Pan American Institute of Geography and History.
  • Sapir, Edward. (1920). The Hokan and Coahuiltecan languages. International Journal of American Linguistics, 1 (4), 280—290.
  • Sturtevant, William C. (Ed.). (1978-present). Handbook of North American Indians (Vol. 1-20). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. (Vols. 1-3, 16, 18-20 not yet published).
  • Swanton, John R. (1915). Linguistic position of the tribes of southern Texas and northeastern Mexico. American Anthropologist, 17, 17-40.
  • Berlandier, Jean L. (1969). The Indians of Texas in 1830. Ewers, John C. (Ed.). Washington: Smithsonian Institution.
  • Berlandier, Jean L.; & Chowell, Rafael (1828—1829). [Vocabularies of languages of south Texas and the lower Rio Grande]. (Additional manuscripts, no. 38720, in the British Library, London.)
  • Berlandier, Jean L.; & Chowell, Rafael (1850). Luis Berlandier and Rafael Chovell. Diario de viaje de la Comisión de Límites. Mexico.
  • Gatschet, Albert S. (1886). [Field notes on Comecrudo and Cotoname, collected at Las Prietas, Tamaulipas]. Smithsonian Institute, National Anthropological Archives Ms. no. 297.
  • Swanton, John. (1940). Linguistics material from the tribes of southern Texas and northern Mexico. Bureau of American Ethnology, Bulletin, 127 (pp. 1-145).
  • Uhde, Adolph. (1861). Die Länder am untern Rio Bravo del Norte. Heidelberg: J. C. B. Mohr.
  • Berlandier, Jean L.; & Chowell, Rafael (1828—1829). [Vocabularies of languages of south Texas and the lower Rio Grande]. (Additional manuscripts, no. 38720, in the British Library, London.)
  • Berlandier, Jean L.; & Chowell, Rafael (1850). Luis Berlandier and Rafael Chovell. Diario de viage de la Commission de Limites. Mexico.
  • Gatschet, Albert S. (1886). [Comecrudo and Cotoname vocabularies, collected at Las Prietas, Tamaulipas]. Ms. 297, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution.
  • Saldivar, Gabriel. (1943). Los indios de Tamaulipas. Instituto panamerico de geografía e historia, Publication 70.
  • Berlandier, Jean L.; & Chowell, Rafael (1828—1829). [Vocabularies of languages of south Texas and the lower Rio Grande]. (Additional manuscripts, no. 38720, in the British Library, London.)
  • Berlandier, Jean L.; & Chowell, Rafael (1850). Luis Berlandier and Rafael Chovell. Diario de viage de la Commission de Limites. Mexico.