Долганский язык
Долганский язык | |
---|---|
| |
Самоназвание | долган тыла, һака тыла |
Страны | Россия |
Регионы | Таймырский район Красноярского края, Анабарский улус Республики Саха (Якутия) |
Общее число говорящих | 1054 (2010, перепись)[1] |
Статус | нестабильный |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | кириллица (долганская письменность) |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | dlg |
WALS | dol |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 468 |
Ethnologue | dlg |
ELCat | 2213 |
IETF | dlg |
Glottolog | dolg1241 |
Долга́нский язы́к — язык коренного малочисленного народа России[2] — долган, один из тюркских языков. Распространён на юге и юго-востоке (бывшие Дудинский и Хатангский районы) Таймырского (Долгано-Ненецкого) муниципального района Красноярского края России, а также в Анабарском улусе Якутии. Число говорящих около 1054 человек (перепись, 2010).
Вопросы классификации
[править | править код]Относится к тюркским языкам. Некогда являлся наречием якутского языка, со временем, из-за достаточной обособленности в результате изолированности развития и внутренней перестройки под влиянием эвенкийского языка, стал самостоятельным языком[3].
В начале XX века ещё не было окончательно установлено, к каким языкам относится долганский язык: к тюркским языкам или к тунгусским[4].
Лингвогеография
[править | править код]Ареал и численность
[править | править код]По данным переписи 2010 года, долганским языком владеют 1054 человека. Из них 793 человека проживают в Красноярском крае, а 96 — в Якутии[5].
Диалекты
[править | править код]В долганском языке выделяются два диалекта: верхний и нижний. Имеет норильский, пясинский, авамский, хатангский и попигайский говоры. Основные различия между ними прослеживаются в фонетике и лексике[6].
Письменность
[править | править код]Первые попытки создания долганской письменности были предприняты в 1930-е годы, но успехом не увенчались. В 1961 году небольшие долганские тексты были опубликованы в газете «Советский Таймыр». В 1973 издана первая книга на долганском языке — сборник стихов Огдо Аксёновой. В 1979 году долганский алфавит на основе кириллицы был официально утверждён. В 1981 году на этом алфавите вышел первый долганский букварь.
Современный долганский алфавит[7]:
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Һ һ |
Л л | М м | Н н | Ӈ ӈ | О о | Ө ө | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ү ү | Ф ф |
Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
В газете «Таймыр» периодически публикуются материалы на долганском языке.
Лингвистическая характеристика
[править | править код]Фонетика и фонология
[править | править код]В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Для фонетики долганского языка характерны:
- дифтонгизация общетюркских гласных среднего подъёма o, e, ö в корневом слоге (тыа — «тундра», уөс — «желудок»)[6],
- ударение на последнем слоге слова[6],
- лабиальная и палатальная гармония гласных в исконных словах[6],
- переход начального тюркского c- в h-, утрата увулярных x, ҕ: (якут. саха, долг. һака — самоназвание)[источник не указан 1741 день].
- буквы в, е, ё, ж, з, ф, х, ц, ш, щ, ъ, ю, я встречаются только в русизмах[6].
Морфология
[править | править код]Состав морфологических категорий в имени — падеж, число, принадлежность, в глаголе — залог, способ действия, наклонение, время, лицо и число. В отличие от якутского языка партитив употребляется в притяжательном склонении как винительно-назначительный падеж, совместный падеж служит для оформления однородных членов предложения; в спряжении глагола распространена форма на -ааччы, сохранились парадигмы долженствовательного наклонения со словом «баар» ‘есть; имеется’.
Синтаксис
[править | править код]Долганский является типичным представителем агглютинативных языков.
Имеются сложные предложения с сочинительной и подчинительной связью. Представлено три типа подчинения слов в словосочетаниях: согласование, управление и примыкание[8].
Лексика
[править | править код]Большая часть лексики является тюркской. Заимствования из монгольского языка встречаются реже, чем в якутском (ойуур — «лес»). Имеется обширный пласт эвенкийской лексики (долг. «угучак/уучак», эвен. «угучак», рус. «верховой олень»). Русизмы проникают в язык в течение долгого периода. Старые заимствования успели адаптироваться под правила долганской фонетики (кэлиэп/килиэп — «хлеб»), более новые — нет. Параллельно в языке может существовать как более, так и менее адаптированное заимствование (һэбиэскэй былаас/саветскай бласть — «советская власть»)[6].
Особенностями лексики являются утрата многих разрядов старой якутской лексики (например, сельскохозяйственной) и изменение значений слов под влиянием эвенкийской семантической системы.
Пример текста
[править | править код]Ниже представлено стихотворение долганской поэтессы Огдо Аксёновой. Перевод на русский язык выполнил Валерий Кравц.
Долганский язык: | Русский язык: |
Һобуой һуорганнар Эһиллэн иһэллэр. Күһүӈӈү һугуттар Нэлэйэ һыталлар. Чыычаактар үөрэннэр Ирбэнэ һылдьаллар. Кыракый оголор Һугунтан топпоттор. Аньактар, һыӈаактар Бугдии буоллулар. Кыһыллар — күөктэр, Күөктэр — кыһыллар. Көрүӈ — дьэ, чыычаактар Биһиллибэтэктэр.
Оголор күлсэллэр, Тиэрэ каньыһаллар. |
Накрывает мшистый дол. Ягоды лежат ковром — Насладись, мой друг, добром. Птички с радостью клюют Ягод сочное зерно. Находя их, малыши Уплетают от души. Рты и щечки у ребят Все от ягоды рябят — Синие от голубики (Голубые от черники) Огневые от брусники. А вот птичка клювик свой Не измазала совсем.
Весело ребятам всем, Мчатся вдаль они гурьбой. |
Функционирование языка
[править | править код]Долганский язык преподаётся в 11 школах и детских садах Таймырского Долгано-Ненецкого района Красноярского края и в школе села Юрюнг-Хая в Якутии, а также в Таймырском колледже в городе Дудинка. Педагогов готовят в Институте народов севера РГПУ имени Герцена[6]. В 2021 году в селе Волочанка преподаватель Анастасия Теребихина организовала группу для изучения долганского[9].
Число носителей, активно пользующихся языком, непреклонно снижается. Молодёжь почти не говорит на долганском между собой, а молодые родители не передают язык детям[6].
Примечания
[править | править код]- ↑ Перепись-2010 . Дата обращения: 14 января 2022. Архивировано 13 мая 2020 года.
- ↑ Долганский язык &124; Малые языки России . minlang.iling-ran.ru. Дата обращения: 14 ноября 2021. Архивировано 7 мая 2021 года.
- ↑ ДОЛГА́НСКИЙ ЯЗЫ́К : [арх. 7 июня 2020] / И. А. Грунтов // Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. — 2018.
- ↑ Широбокова Н. Н. История тюркских языков Сибири в трудах Е. И. Убрятовой . Дата обращения: 21 июня 2020. Архивировано 16 июня 2020 года.
- ↑ Владение языками населением коренных малочисленных народов РФ по отдельным субъектам . Дата обращения: 17 января 2016. Архивировано 31 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Долганский язык — все самое интересное на ПостНауке . postnauka.ru. Дата обращения: 14 ноября 2021. Архивировано 9 мая 2021 года.
- ↑ Е. Е. Аксенова. Букварь. — СПб., 2001.
- ↑ Александр Петров. Долганский язык (рус.) // Journal of Endangered Languages. — 2018.
- ↑ В Красноярском крае коренная долганка учит желающих долганскому языку . Агентство социальной информации. Дата обращения: 14 ноября 2021. Архивировано 27 декабря 2021 года.
Литература
[править | править код]- Андросова С. И.: Долганский язык // Языки мира. Тюркские языки. М, 1997.
- Убрятова Е. И.: О языке долган // Языки и фольклор народов сибирского Севера. М.; Л., 1966;
- Убрятова Е. И.: Язык норильских долган. Новосиб., 1985;
- Stachowski M.: Dolganischer Wortschatz. Krakow, 1993;
- Stachowski M.: Dolganischer Wortschatz. Supplementband, Kraków 1998;
- Stachowski M.: Dolganisches Wortbildung, Kraków 1997.