Пирам и Фисба
Пирам и Фисба (Тисба[1]; др.-греч. Πύραμος καὶ Θίσβη) — легендарная вавилонская пара влюблённых[2][3], история которой имеет нечто схожее с историей шекспировских несчастных влюблённых.
Легенда
[править | править код]Родители Фисбы и Пирама, враждовавшие между собою, не хотели допустить брачного союза молодой четы, и влюблённые могли при свиданиях говорить друг с другом только через трещину стены, разделявшей владения их родителей.
Однажды ночью они сговорились встретиться у тутового дерева. Фисба пришла на свидание первая, но, встретив львицу, только что насытившейся добычей, убежала, потеряв при этом своё покрывало, которое лев растерзал и запятнал кровью.
Пирам, придя на условленное место, нашёл лишь окровавленные лоскутья покрывала Фисбы и, решив, что возлюбленная его погибла, закололся мечом[4]. Фисба, вернувшись на место свидания, нашла своего возлюбленного умирающего Пирама; она схватила меч и, направив его себе прямо в сердце, бросилась на него[5][6][7]. От их крови шелковица окрасилась в красный цвет, и с этого времени плоды её сделались багровыми.
Овидий
[править | править код]Овидий в «Метаморфозах» рассказывает о том, как они, несмотря на запрет их родителей, решили тайно встретиться однажды ночью за стенами города[8]. Свидание было назначено у высокой шелковицы, стоящей на берегу ручья. Фисба пришла первой, но пока она дожидалась возлюбленного, «появляется с мордой в пене кровавой, быков терзавшая только что, львица». Фисба спасается бегством, но в это время с её плеч спадает платок, который львица, найдя, разорвала кровавой пастью. Когда Пирам пришёл и увидел окровавленное покрывало, он представил себе самое худшее. Коря себя за предполагаемую гибель возлюбленной, он вонзил в себя меч[4]. Его брызнувшая кровь навсегда обагрила ягоды шелковицы. Фисба, вернувшись, нашла своего возлюбленного умирающим; она схватила меч и, направив его себе прямо в сердце, бросилась на него[8][6][7].
Нонн
[править | править код]В поэме Нонна они превращены в реки, постоянно стремящиеся друг к другу[9].
Река Пирам в Турции ныне называется Джейхан.
В Новое Время
[править | править код]Эта история мало изображалась в античности, она становится популярной в живописи пост-Ренессанса. Чаще всего живописцы выбирали для изображения наиболее драматичные моменты: когда Фисба убегает, завидев льва или находит распростёртое на земле тело Пирама, в груди которого виднеется меч, либо когда она бросается на меч, заканчивая жизнь самоубийством. Нередко на некотором расстоянии изображался и лев, порой нападающий на быка, которого пытаются отбить пастухи.
Около 1361 года Джованни Боккаччо включил эту легенду в книгу «О знаменитых женщинах» (De Claris Mulieribus). В 1380 году о Фисбе впервые на английском языке написал Джефри Чосер в своих «Легендах о хороших женщинах».
Комически эта история обыгрывается в пьесе Шекспира «Сон в летнюю ночь». Имя Фисбы также упоминается в трагедии «Ромео и Джульетта».
Трагедию «Пирам и Фисба» написал Теофиль де Вио.
Картина «Аллегория любви» Матиаса Герунга(1500—1568/70 год). На ней изображены 3 сюжета: суд Париса, Пирам и Фисба, а также наблюдение Давида за купанием возлюбленной. В настоящее время хранится в ГМИИ им. А. С. Пушкина.
В 1718 году оперу на сюжет Овидия (La Tisbe) написал Джузеппе Антонио Брешианелло.
В 1726 году опера «Пирам и Фисба» Франсуа Ребеля и Франсуа Франкёра была представлена в Париже.
В 1768 году Иоганн Адольф Хассе написал одноимённую оперу (Piramo e Tisbe) в жанре интермеццо.
В 1823 году кантату «Пирам и Фисба» сочинил французский композитор Теодор Лабарр.
Джеймс Фенимор Купер - «Последний из могикан», или Повествование о 1757 годе, начинает 5 главу с этих строк —
В такую ночь, ступала робко Фисба по росе. И, устрашась не льва, а львиной тени, Бежала в ужасе. Шекспир. "Венецианский купец".
В астрономии
[править | править код]В честь Фисбы назван астероид (88) Фисба, открытый в 1866 году.
Примечания
[править | править код]- ↑ Thisbe // Реальный словарь классических древностей / авт.-сост. Ф. Любкер ; Под редакцией членов Общества классической филологии и педагогики Ф. Гельбке, Л. Георгиевского, Ф. Зелинского, В. Канского, М. Куторги и П. Никитина. — СПб., 1885. — С. 1383.
- ↑ Мифы народов мира. В 2 т. / Под ред. Сергея Токарева. — М.: Советская энциклопедия, 1991. — Т. 2. — С. 313. — 160 000 экз. — ISBN 5-85270-069-x.
- ↑ Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. — В 3 томах. — М.: Олма-Пресс, 2001. — Т. 3. — С. 397. — ISBN 5-224-01511-1. Архивировано 22 февраля 2015 года.
- ↑ 1 2 Гигин, 1997, с. 242.
- ↑ Овидий. Песнь IV // Метаморфозы. — М.: Азбука, 2014. — 396 с. — (Азбука-классика). — 3000 экз. — ISBN 978-5-389-07483-5.
- ↑ 1 2 Гигин, 1997, с. 243.
- ↑ 1 2 Нонн, 1997, с. 347.
- ↑ 1 2 Овидий. Песнь IV // Метаморфозы. — М.: Азбука, 2014. — 396 с. — (Азбука-классика). — 3000 экз. — ISBN 978-5-389-07483-5.
- ↑ Нонн, 1997, с. 344.
Литература
[править | править код]- Гигин[нем.]. Мифы[итал.] = Fabulae / Пер. Дмитрия Торшилова. — СПб.: Алетейя, 1997. — 384 с. — (Античная библиотека. Античная история). — 2500 экз. — ISBN 5-89329-016-X.
- Нонн Панополитанский. Песнь VI // Деяния Диониса / Пер. Ю. А. Голубца. Вступ. ст. А. В. Захаровой. — СПб.: Алетейя, 1997. — 554 с. — (Античная библиотека. Античная история). — 2400 экз. — ISBN 5-89329-033-X.
- Овидий П. Н. . Метаморфозы = Metamorphoses.
Ссылки
[править | править код]- Татьяна Кузнецова, Ольга Николаева. Пирам и Фисба . www.romeo-juliet-club.ru. — сюжет мифа и история его героев в литературе, музыке, изобразительном искусстве. Дата обращения: 22 февраля 2015. Архивировано 24 сентября 2015 года.