Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Это
текущая версия страницы 01:07, 21 января 2023, последним автором которой является
TextworkerBot (обсуждение | вклад ) . Этот URL — постоянная ссылка на данную версию.
* * *
Матильда подала букет
С улыбкой мне. — Не нужно, нет!
Цветы душистые не милы,
Ужасны на краю могилы.
5 Они мне будто говорят,
Что не вернётся жизнь назад,
Что я, как труп непогребённый
Лежу, от мира отрешённый.
Я плачу, нюхая цветы;
10 От жизни, полной красоты,
Любви и вешнего сиянья
Остались мне одни рыданья.
Любил я театральных крыс
И пляску их среди кулис,
15 А нынче крысы на кладбище
Уж стерегут моё жилище.
Благоухающий букет
Напоминает мне балет
И будит хор воспоминаний —
20 Звук кастаньет, рукоплесканий…
В коротких юбочках сильфид
Толпа передо мной скользит,
Но их веселье, смех, быть может,
Ещё сильней меня тревожит.
25 Нет, прочь цветы! Их аромат
Уносит мысль мою назад,
В былые годы… Сна не зная,
Я плачу, их припоминая.
Примечания
↑ Написано, вероятно, не ранее середины 1854 года. Впервые опубликовано в журнале «Deutscher Musenalmanach», 1857, стр. 391—392 , как «Zum Lasarus» , 6.