Put ispravnosti
Put ispravnosti ili put darme (pali: Dhammapada, sanskrt: Dharmapada; od dhamma – učenje, istina, pravednost, ispravnost i pada – stopa, staza, put) je zbirka Budinih izreka u stihovnoj formi.
Damapada je jedan od najznačajnih i najpoznatijih budističkih spisa.[1] U Damapadi se na jezgrovit i jednostavan način izlažu osnovni elementi Budinog učenja, a originalna verzija se nalazi u Pali kanonu. Pali kanon čine tri celine, a u onoj koja sadrži Budine besede (Suta-pitaka), nalazi se „kratka zbirka“ (Kudaka-nikaja) u kojoj je sačuvana Dhamapada.
Put ispravnosti nazivamo antologijom buddhističke etike zato što se od ukupno 423 izreke u stihovima, oko polovina nalazi u drugim pali tekstovima, a neke se nalaze i u drugim djelima indijske klasične književnosti, među ostalim dvadesetak u Mahabharati.[2] Klasične verzije istog dela su docnije sačuvane i na sanskritu i kineskom jeziku.[3]
Dhamma-pada je bio prvi pali tekst objavljen u Europi. Objavio ga je uz latinski prijevod danski indolog V. Fausböll 1855. u Kopenhagenu.[4]
Izdanje Maxa Müllera sa engleskim prijevodom izašlo je u Oxfordu 1881. kao deseti svezak čuvene zbirke “Sacred Books of the East”. Max Müller prevodi naslov ove zbirke sa "Put vrline" (Path of virtue), a K. E. Neumann, prvi i najbolji estetski prijevod na njemački, sa “Put istine" (Der Wahrheitspfad). U pali jeziku originala, pada znači “put”, a dhamma (sanskrit: dharma) označava Buddhinu nauku u cjelini.[5]
Čuveni uvodni stihovi glase:
- Um je izvor svih stvari,
- um im prethodi, um ih stvara.
- Ko sa rđavom namerom govori il’ radi,
- tog patnja u stopu prati,
- kao točak volovsku zapregu. [6]
Datum nastanka Puta ispravnosti teško je s pouzdanjem utvrditi. Prema tradiciji, reči zabeležene u tom spisu vode poreklo od samog Gautame Bude (563-483. pre n.e.?), mada se to ne može s izvesnošću potvrditi niti negirati.
Najstariji i najpoznatiji komentar Damapade na paliju napisao je Budagoša u 5. veku. On je, u svrhe tumačenja, uz gotovo svaki stih navodio i poneku parabolu.
- ↑ See, for instance, Buswell (2003): "rank[s] among the best known Buddhist texts" (p. 11); and, "one of the most popular texts with Buddhist monks and laypersons" (p. 627). Harvey (2007), pp. 322, writes: "Its popularity is reflected in the many times it has been translated into Western languages"; Brough (2001), p. xvii, writes: "The collection of Pali ethical verses entitled "Dhammapada" is one of the most widely known of early Buddhist texts."
- ↑ http://srednjiput.rs/pali-kanon/sutta-pitaka/khuddaka-nikaya/dhammapada-2/dhammapada/
- ↑ Dhammapada: poglavlja I-X
- ↑ http://srednjiput.rs/pali-kanon/sutta-pitaka/khuddaka-nikaya/dhammapada-2/dhammapada/
- ↑ http://srednjiput.rs/pali-kanon/sutta-pitaka/khuddaka-nikaya/dhammapada-2/dhammapada/
- ↑ Dhammapada (prevod i komentari Branislav Kovačević)
- Dhammapada (prevod Čedomil Veljačić)
- Dhammapada (prevod Milan Vukomanović)
- Dhammapada (prevod i komentari Branislav Kovačević)