ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది
ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక.
50. అత్త చస్తే కోడలు యేడ్చినట్లు.
- Like the daughter-in-law lamenting the death of her mother in-law.
- Feigned sorrow.
- Crocodile tears.
51. అత్తచేశిన పనులకు ఆరళ్లు లేవు.
- There is no one to blame the mother-in-law.
- (See No. 48.)
52. అత్తతో చెప్పి అషు అనిపించలేడుగాని, లంభించడానకు బ్రహ్మకొడుకు.
- He was not able to get the consent of my mother-in-law [ to give me my wife, ] but he is a very son of Brahma in reviling.
53. అత్తపేరు బెట్టి కూతురిని కుంపట్లో వేశినట్లు.
- Giving her child her mother-in-law’s name, she threw it into the fire.
- (See Nos. 388, 407, 1562. )
- Cutting off one's nose to spite one's face.
54. అత్త మంచీ, వేముల తీపూ లేదు.
- There is no goodness in a mother-in-law nor sweetness in Margosa trees.
- (See Nos. 49, 57, 532.)
- Vêmu is the Azadirachts lndica.
- She is well married who has neither mother-in-law nor sister-in-law (Spanish)[1]
55. అత్తలేని కోడలు వుత్తమురాలు, కోడలులేని అత్త గుణవంతురాలు.
- Where there is no mother-in-law, the daughter-in-law is perfect; where there is no daughter-in-law, the mother-in-law is good tempered.
- As long I was a daughter-in-law I never had a good mother-in-law, and as long as I was a mother-in-law I never had a good daughter-in-law. (Spanish)[2]
- As long I was a daughter-in-law I never had a good mother-in-law, and as long as I was a mother-in-law I never had a good daughter-in-law. (Spanish)[2]
(10)