謫
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข謫 (รากคังซีที่ 149, 言+11, 18 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜口卜金月 (YRYCB), การป้อนสี่มุม 00627, การประกอบ ⿰訁啇)
- charge, blame
- disgrace
- demote
- punish
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1177 อักขระตัวที่ 22
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 35868
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1641 อักขระตัวที่ 39
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4014 อักขระตัวที่ 12
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8B2B
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 謫 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 谪* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄜˊ
- ทงย่งพินอิน: jhé
- เวด-ไจลส์: chê2
- เยล: jé
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jer
- พัลลาดีอุส: чжэ (čžɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂɤ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaak6
- Yale: jaahk
- Cantonese Pinyin: dzaak9
- Guangdong Romanization: zag6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡saːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Meixian)
- Guangdong: zag5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sak̚¹/
- (Meixian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiak
- Tâi-lô: tiak
- Phofsit Daibuun: diag
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tiak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tek
- Tâi-lô: tik
- Phofsit Daibuun: deg
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /tiɪk̚³²/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: diah4
- Pe̍h-ōe-jī-like: tiah
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tiaʔ²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- จีนยุคกลาง: treak
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*m-tˤrek/, /*C.tˤrek/
- (เจิ้งจาง): /*rteːɡ/