U+8B2B, 謫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8B2B

[U+8B2A]
CJK Unified Ideographs
[U+8B2C]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 149, +11, 18 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜口卜金月 (YRYCB), การป้อนสี่มุม 00627, การประกอบ )

  1. charge, blame
  2. disgrace
  3. demote
  4. punish
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1177 อักขระตัวที่ 22
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 35868
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1641 อักขระตัวที่ 39
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4014 อักขระตัวที่ 12
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8B2B

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวเต็ม
ตัวย่อ *

การออกเสียง

แก้ไข

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (9)
ท้ายพยางค์ () (119)
วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () II
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ treak
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /ʈˠɛk̚/
พาน อู้ยฺหวิน /ʈᵚæk̚/
ซ่าว หรงเฟิน /ȶɐk̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ʈəɨjk̚/
หลี่ หรง /ȶɛk̚/
หวาง ลี่ /ȶæk̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ȶæk̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
zhe
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
zak1
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
zhé zhé
จีนยุคกลาง ‹ dreak › ‹ treak ›
จีนเก่า /*m-tˁrek/ /*C.tˁrek/
อังกฤษ blame, punish blame (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 2325
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*rteːɡ/